Peavey EVH Wolfgang Special Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

27
Nous vous remercion pour l’achat de cette guitare Peavey
EVH Wolfgang Special. Cette guitare a été construite par
les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri-
aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs,
ces guitares ont été construites en utilisant technologies de
pointe et méthode manuelles traditionnelles. Demandez à
votre revendeur Peavey une liste complète des
équipements et accessoires Peavey.
EVH Wolfgang Special
Corps
Corps en tilleul
Design unique à simple pan coupé
Manche
Manche et touche en érable, finition huilée
Double renforcement graphite et tige de tension réglable
Diapason de 25 1/2" (inch), 22 frettes jumbo
Radius de 15 pouces
Tête du manche inclinée à 10 degrés et configuration
3+3 des mécaniques
Manche vissé avec talon profilé
Electronique
Deux humbuckers Peavey custom-wound
Contrôle master volume
Sélecteur de micros et sortie jack Switchcraft
®
Accessoires
Mécaniques de précision
Vibrato à blocage Peavey/Floyd Rose
®
sous licence
D-Tuner
Accastillage chromé
FRANÇAIS
Construction
Corps
Le corps de cette instrument a été réalisé avec des bois spé-
cialement sélectionnés pour leurs qualités sonores et leur
poids. La table sculptée et le design asymétrique de cette gui-
tare assurent un confort, un équilibre et une playabilité opti-
mum.
Manche
Le manche en érable a été réalisé de manière à assurer
une rigidité maximum. Deux barres de graphite et la
tige de renfort réglable assurent une solidité accrue.
(Voir
Réglages–Tige de Renfort
pour les instructions de
réglage)
Micros
Les deux humbuckers Peavey Custom Wound réalisés selon
les spécifications d’Edward fournissent un niveau de sor-
tie et une tonalité optimales. Un double trempage dans la
cire assure un fonctionnement à trés faible niveau de
bruit et une protection maximum contre les feedbacks
microphoniques. Les micros sont montés directement sur
la caisse, ce qui réduit encore le feedback à haut volume
et améliore leur réponse.
Contrôles
Selecteur de Micros (1)
Ce sélecteur trois positions assure la sélection des
micros selon différentes combinaisons. Les différentes
possibilités sont les suivantes:
Haut = Micro chevalet
Centre = Micros en parallèle
Bas = Micro manche
Volume (2)
Le contrôle de volume agit sur le signal des deux
micros. En le tournant dans le sens horaire, on aug-
mente le volume; en le tournant dans le sens con-
traire, on le réduit.
28
29
Jack de Sortie (3)
La prise de sortie jack accepte les câbles pour guitare
standard (Nous recommandons les câbles blindés
haute-qualité Peavey).
Réglages
Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des
usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de
jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos
préférences peuvent nécessiter certains ajustements. Nous
vous conseillons pour cela d’aller voir votre revendeur
Peavey mais en suivant avec attention les instructions suiv-
antes, vous devriez être capable de les effetuer vous-même.
Lisez attentivement ces instructions avant dÕeffectuer
toute manipulation
.
Tige de Renfort (1)
Tous les manches de guitare ont une
légère courbure concave évitant aux
cordes de friser sur les frettes. Cet
instrument possède un molette de
réglage de tige de renfort d’accès aisé
à l’extrémité du manche. Elle peut être
réglée à l’aide d’une clé à six pans ou
d’un petit tournevis. Insérez simple-
ment l’outil dans la molette et tournez.
1. Accorder l’instrument (La-440).
2. Fretter la sixième corde (Mi)
à la première et dernière
case.
3. Mesurez l’espace entre la corde et la huitième
frette.
4. Il ne doit pas être inférieur à .005" (pouces) ou
supérieur à .015".
5. Pour augmenter la distance, dévissez (sens anti-
horaire) la molette de réglage. Pour la réduire,
il suffit de visser (sens horaire) la molette.
1
6. Réaccordez l’instrument et répétez les étapes 1
à 5 jusqu’à ce que la distance idéale soit
atteinte.
Vibrato
Le vibrato Peavey/Floyd Rose
®
sous licence dispose d’un sil-
let à blocage et de pontets à blocage. Il est accompagné
d’un important bloc d’inertie en laiton permettant de max-
imiser le sustain, la réponse et la sonorité de l’instrument. Il
a par ailleurs été réglé pour une intonation et une playabil-
ité parfaite. Pour régler cet accessoire, vous devez d’abord
comprendre son fonctionnement. Les cordes sont bloquées
au sillet et aux pontets pour une stabilité optimale de l’ac-
cord.
Une balance exacte entre la tension des cordes et celles des
ressorts est nécessaire à une action correcte de l’unité. Cet
instrument a été réglé à l’usine avec des cordes haute qual-
ité Peavey EVH Wolfgang. Si vous désirez installer un tirant
de cordes plus fort ou plus faible, la tension des ressorts et
l’intonation doivent être ajustées. Pour effectuer des
changements de corde ou tout réglage, suivez attentivement
les instructions.
Barre de Rétension des Cordes (1)
Cette barre est utilisée afin que les
cordes appliquent une pression suff-
isante sur le sillet à blocage. Elle
doit être ajustée de manière à ce
que les cordes restent toujours en
contact avec la surface du sillet.
Ainsi, les cordes resteront accordées
aprés vissage du sillet à blocage.
Sillet à Blocage (2)
(sur la crosse)
Avec la clef à six pans fournie, dévissez les trois vis de ser-
rage pour permettre aux cordes de passer librement.
Accordez l’instrument et resserez les vis jusqu’à ce que les
cordes soient correctement maintenues.
NE SERREZ PAS LES VIS DE MANIERE EXAGEREE.
30
1
2
31
Installation des Cordes
Aprés avoir desserré les vis du sillet, utilisez les
mécaniques pour annuler la tension des cordes. Desserrez
d’environ 3 tours la vis de blocage du pontet à l’aide de la
clef Allen 3mm. Inserrez l’extrémité de la corde à travers
le sillet et les mécaniques. Coupez l’excés de corde à env-
iron 2,5 cm des pontets de serrage. Placez l’extrémité de
la corde dans le pontet (entre le bloc de serrage et l’encas-
trement) et serrez la vis. NE PAS SERRER EXAGEREMENT.
Réglez les fine-tuners en position médiane. Accordez l’in-
strument. Serrez les vis du sillet, tirez un peu sur les
cordes et accordez avec les fine-tuners. (Voir
Utilisation et
Réglage du D-Tuner
ci-dessous).
Utilisation et Réglage du D-Tuner
Le D-Tuner est permet de
passer en un instant de
l’accordage standard en
accordage “Drop-D” en
faisant passer le bourdon
de Mi à Ré. Il est placé
sur la vis de serrage du
pontet de la corde de Mi
grave. Il suffit de le faire
glisser vers l’intérieur (Mi)
ou l’extérieur (Ré). Lisez
attentivement les instruc-
tions pour comprendre
son fonctionnement et
son réglage.
1. Desserrez la vis correspondant à la corde de Mi du sil-
let à blocage.
2. Placez le D-Tuner en position “Ré” en le tirant.
3. Tournez le fine-tuner de la corde de Mi dans le sens
anti-horaire au maximum puis tournez d’un tour le
dans le sens horaire.
4. A l’aide des mécaniques, accordez le bourdon en Ré.
Serez la vis du sillet et ajuster la note avec le fine-tuner.
5. Faite glisser le D-Tuner vers le vibrato en appliquant une
légère pression vers le bas. Il est à présent dans la posi
tion “Mi”. La vis du fine-tuner repose maintenant sur le
méplat du D-Tuner.
Position Mi
fine-tuners
Vis de réglage
Position Ré
6. Vérifiez l’accord de la corde.
7. Si elle est désaccordée, utilisée la clef Allen 1.5mm
fournie pour tourner la vis de réglage du D-Tuner dans le
sens horaire si la note est trop basse ou le sens anti-
horaire si elle est trop haute.
8. Replacez le D-Tuner en position “Ré” et vérifiez l’ac
cord. Replacez le en position “Mi”, vérifier l’accord et
réajuster la vis de réglage si nécessaire.
9. Une fois le D-Tuner ajusté, n’utilisez que le fine-tuner
pour l’accordage (il accordera simultanément les deux
notes, quelquesoit la position).
Il est recommandŽ de nettoyer et lubrifier les
D-Tuner, fine-tuner, vis de rŽglage et pontet
pour un rŽglage aisŽ. Le pontet doit pouvoir pivoter libre-
ment pour assurer la bonne opŽration du D-Tuner.
Si vous dŽsirer changer le tirant de vos cordes ou utiliser
un accordage non standard, il sera nŽcessaire de rŽgler ˆ
nouveau le D-Tuner.
Hauteur du Vibrato
Sa hauteur est ajustée grâce aux pivots sur lesquels il
repose. Vissez ces pivots pour abaisser le bloc vibrato.
Dévissez-les pour le réhausser.
Tension du Vibrato
La tension du vibrato se règle en ajus-
tant les vis de fixation de la plaque
maintenant les ressorts. Pour y avoir
accès, il est nécessaire de dévisser la
plaque de protection située au dos de
la guitare
Selon les spécifications d’Edward, le
vibrato est réglé pour reposer sur la
surface de la caisse, assurant un sus-
tain maximum. Il n’est donc possible
que de diminuer la hauteur des notes.
Cela assure par ailleurs une meilleurs tenue de l’accord
lors de l’utilisation du D-Tuner ou si vous cassez une
corde. La guitare est équipée de deux ressorts fournissant
la tension idéale pour le tirant des cordes installées sur
32
Note
33
l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous
désirez utiliser un tirant supérieur.
La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci
repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans
force excessive.
Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en
diminuant la tension des ressorts. Vissez les vis de réten-
tion des ressorts pour augmenter la tension et dévissez-les
pour la diminuer.
L’instrument doit être correctement accordé avant et aprés
réglage.
Si vous dŽsirez rŽgler le vibrato pour quÕil soit
de type flottant, il est recomandŽ de retirer le D-
Tuner car son action, en modifiant la tension
des cordes, risquera de dŽsaccorder la guitare. Une vis de
serrage de pontet supplŽmentaire est fournie si vous
dŽsirez retirer le D-Tuner.
ATTENTION: Annulez la tension des cordes avant dÕen-
lever ou dÕinstaller un ressort. Ces ressorts peuvent sup-
porter des tensions extr•mes. Prenez toutes les prŽcau-
tions nŽcessaires lorsque vous installez ou retirez lÕun
dÕentre eux.
Barre de vibrato
Elle est insérée et vissée dans la plaque de vibrato. Son
orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi-
fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe
lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage
en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la
clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement.
Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le
boulon situé à l’extrémité du trou du vibrato. vous pouvez
y accéder par la cavité des ressorts au dos de la guitare.
Edward préfère avoir une tige de vibrato trés peu serrée ce
qui lui permet de la maintenir tout en jouant sans action-
ner le vibrato.
Note
Intonation
Une bonne intonation vous
assure de sonner juste
quelquesoit l’endroit où
vous jouer sur le manche.
Bien qu’une intonation par-
faite soit impossible sur un
instrument fretté, un réglage
précis optimisera la justesse
de l’instrument sur toute sa
tessiture.
On règle l’intonation en
comparant la hauteur de la
note d’une corde à vide à la
hauteur de la note produite par la même corde frettée à
l’octave (12ème case). La longueur de la corde vibrante
est modifiée jusqu’à ce que les deux notes soient iden-
tiques. On modifie cette longueur en déplaçant les pontet
en avant ou en arrière, selon que la note frettée est trop
haute ou trop basse par rapport à la note de la corde.
Ce rŽglage doit toujours •tre effectuŽ avec des
cordes neuves. Des probl•mes dÕintonation
peuvent survenir avec des cordes usŽes. Il
peut •tre difficile pour une oreille non habituŽe de compar-
er la note frettŽe et la note ˆ vide. Certains musiciens
prŽf•rent comparer lÕharmonique de la douzi•me frette et la
note frettŽe ˆ la douzi•me case.
On produit une harmonique en jouant une corde que lÕon
touche trŽs lŽg•rement avec un doigt au dessus de la
douzi•me frette. Une fois la corde jouŽe, on retirerapide-
ment la main gauche. La note produite est alors comparŽe
ˆ la note de la corde ˆ vide. Pour une prŽcision maximum,
nous recommandons lÕemploi dÕun accordeur Žlectronique.
1. Assurez-vous que le manche et la hauteur des cordes
sont correctement réglés.
2. Accordez l’instrument (La-440).
3. Placez l’instrument sur une surface plane et propre de
manière à ce que l’instrument repose sur son corps.
Toute tension sur le manche affectera les réglages.
4. Jouez la première corde à vide (Mi) et comparez la
hauteur de la note à celle de la note frettée à la
12ème case sur la même corde. Ces deux notes
doivent être identique (plus précisemment, séparée
d’une octave).
34
Note
35
5. Avec une clef six pans, ajustez le pontet de manière à
ce que la note à vide soit la même que la note frettée.
Si la note frettée est plus haute que la note à vide, la
longueur de corde vibrante doit être augmentée.
Déplacez le pontet vers l’extérieur (en l’éloignant des
micros). Si la note frettée est trop basse, la longueur
de corde vibrante doit être diminuée. Déplacez le
pontet pour le rapprocher des micros.
Il sera souvent nŽcessaire de rŽaccorder la
corde aprŽs que le pontet ait ŽtŽ dŽplacŽ.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour les cordes restantes.
Entretien de Votre Instrument
L’EVH Wolfgang est un instrument de haute qualité con-
struit à partir des meilleurs matériaux et avec les méthodes
de production les plus modernes. Avec un minimum d’at-
tention, elle vous assurera une playabilité maximum pen-
dant de nombreuses années.
Température and Humidité
Il est important de protéger votre instrument contre toute
variation soudaine de température ou d’humidité. Il est
conseillé de ranger votre guitare dans son étui entre
chaque utilisation.
Cordes
Votre instrument est équippé de cordes haute qualité
Peavey EVH Wolfgang. Leur durée de vie peut être consid-
érablement étendue en les nettoyant fréquemment avec un
produit approprié. La saleté et la transpiration ont ten-
dance à se placer sous les cordes. Il est donc souvent
nécessaire de passer un chiffon entre les cordes et la
touche. L’accumulation de saletés sur les cordes peut
provoquer des problèmes d’accordage et d’intonation en
plus des problèmes de corrosion.
Pour des performances optimum, vos cordes devraient être
changées chaque mois ou aprés avoir été jouées 24 heures
environ. Certains musiciens préfèrent les changer plus
souvent.
Note
36
Finition
Votre instrument possède une finition polyuréthane
durable et résistante mais qui doit être entretenue. Un net-
toyage régulier avec le polish pour guitare Peavey est
recommandé. Aprés chaque application, l’instrument doit
être essuyé avec un chiffon doux et sec.
Accessoires
Peavey offre une ligne complète d’accessoires pour votre
instrument. Valises, amplificateurs, cordes, polish et ban-
doulières sont disponibles chez votre revendeur Peavey.
37
ATTENTION
Tous les matériels d’amplification, microphones,
mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser
un cordon d’alimentation à trois conducteurs afin
d’éviter tout risque de choc électrique.
N’entrez pas en contact avec tout autre appareil
électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre
instrument. Ses éléments métalliques sont reliés à
la terre selon la pratique communément adoptée
mais un choc électrique peut survenir si vous
entrez en contact avec un appareil n’ayant pas été
relié à la terre correctement.
N’utilisez pas de sangle guitare de mauvaise qual-
ité. Des dommages peuvent être occasionnés en cas
d’utilisation d’une sangle de mauvaise qualité,
vieille ou endommagée. L’instrument ou l’un de ses
équipements pourrait être abimé en cas de chute.
Les cordes de guitare sont réalisées dans des
alliages de métaux résistants et sont soumises à
d’importantes tensions. Prenez garde lors de l’ac-
cordage (particulièrement au dessus de l’accordage
standard) ou lors de l’emploi de techniques de
bending ou “popping”. Les cordes peuvent occa-
sionner des blessures réelles en cassant.
Le câble situé entre l’instrument et l’am
plificateur est déterminant pour les per
formances du système. Un câble de haute qualité
correctement blindé doit être utilisé pour cette
application.
5150
®
est une marque déposée par Edward Van Halen.
Floyd Rose
®
est une marque déposée par Floyd Rose
Marketing, Inc.
Switchcraft
®
est une marque déposée par Switchcraft, Inc.
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Peavey EVH Wolfgang Special Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à