Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3371-41RevB
24inCordlessHedgeTrimmer
ModelNo.51496—SerialNo.312000001andUp
Operator'sManual
Registeratwww.Toro.com
Ifyouhavequestionsorproblems,contactusat
www.Toro.comorcalltollfree1-800-237-2654(US)or
1-800-248-3258(Canada)beforereturningthisproduct.
GeneralPowerToolSafety
Warnings
WARNINGReadallsafetywarningsandallinstructions.Failureto
followthewarningsandinstructionsmayresultinelectricshock,re,
and/orseriousinjury.
Saveallwarningsandinstructionsforfuturereference.
Theterm“powertool”inallofthewarningslistedbelowreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated(cordless)
powertool.
1.Workareasafety
A.Keepworkareacleanandwelllit.Clutteredordarkareas
inviteaccidents
B.Donotoperatepowertoolsinexplosiveatmospheres,
suchasinthepresenceofammableliquids,gasesor
dust.Powertoolscreatesparkswhichmayignitethedust
orfumes.
C.Keepchildrenandbystandersawaywhileoperatinga
powertool.Distractionscancauseyoutolosecontrol.
2.Electricalsafety
A.Powertoolplugsmustmatchtheoutlet.Nevermodify
thepluginanyway.Donotuseanyadapterplugswith
earthed(grounded)powertools.Unmodiedplugsand
matchingoutletswillreduceriskofelectricshock.
B.Avoidbodycontactwithearthedorgroundedsurfaces
suchaspipes,radiators,rangesandrefrigerators.There
isanincreasedriskofelectricshockifyourbodyisearthed
orgrounded.
C.Donotexposepowertoolstorainorwetconditions.Water
enteringapowertoolwillincreasetheriskofelectricshock.
D.Donotabusethecord.Neverusethecordforcarrying,
pullingorunpluggingthepowertool.Keepcordaway
fromheat,oil,sharpedgesormovingparts.Damagedor
entangledcordsincreasetheriskofelectricshock.
E.Whenoperatingapowertooloutdoors,useanextension
cordsuitableforoutdooruse.Useofacordsuitablefor
outdoorusereducestheriskofelectricshock.
F.Ifoperatingapowertoolinadamplocationisunavoidable,
usearesidualcurrentdevice(RCD)protectedsupply.Use
ofanRCDreducestheriskofelectricshock.
3.Personalsafety
A.Stayalert,watchwhatyouaredoingandusecommon
sensewhenoperatingapowertool.Donotuseapower
toolwhileyouaretiredorundertheinuenceofdrugs,
alcoholormedication.Amomentofinattentionwhile
operatingpowertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
B.Usepersonalprotectiveequipment.Alwaysweareye
protection.Protectiveequipmentsuchasdustmask,
non-skidsafetyshoes,hardhat,orhearingprotectionusedfor
appropriateconditionswillreducepersonalinjuries.
C.Preventunintentionalstarting.Ensuretheswitchisinthe
off-positionbeforeconnectingtopowersourceand/or
batterypack,pickinguporcarryingthetool.Carrying
powertoolswithyourngerontheswitchorenergisingpower
toolsthathavetheswitchoninvitesaccidents.
D.Removeanyadjustingkeyorwrenchbeforeturningthe
powertoolon.Awrenchorakeyleftattachedtoarotating
partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury.
E.Donotoverreach.Keepproperfootingandbalanceat
alltimes.Thisenablesbettercontrolofthepowertoolin
unexpectedsituations.
F.Dressproperly.Donotwearlooseclothingorjewelry.
Keepyourhair,clothingandglovesawayfrommoving
parts.Looseclothes,jewelry,orlonghaircanbecaughtin
movingparts.
G.Ifdevicesareprovidedfortheconnectionofdust
extractionandcollectionfacilities,ensuretheseare
connectedandproperlyused.Useofthesedevicescan
reducedust-relatedhazards.
4.Powertooluseandcare
A.Donotforcethepowertool.Usethecorrectpowertool
foryourapplication.Thecorrectpowertoolwilldothejob
betterandsaferattherateforwhichitwasdesigned.
B.Donotusethepowertooliftheswitchdoesnotturniton
andoff.Anypowertoolthatcannotbecontrolledwiththe
switchisdangerousandmustberepaired.
C.Disconnecttheplugfromthepowersourceand/orthe
batterypackfromthepowertoolbeforemakingany
adjustments,changingaccessories,orstoringpower
tools.Suchpreventivesafetymeasuresreducetheriskof
startingthepowertoolaccidentally.
D.Storeidlepowertoolsoutofthereachofchildrenanddo
notallowpersonsunfamiliarwiththepowertoolorthese
instructionstooperatethepowertool.Powertoolsare
dangerousinthehandsofuntrainedusers.
E.Maintainpowertools.Checkformisalignmentorbinding
ofmovingparts,breakageofpartsandanyother
conditionthatmayaffectthepowertoolsoperation.If
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA.
AllRightsReserved
damaged,havethepowertoolrepairedbeforeuse.Many
accidentsarecausedbypoorlymaintainedpowertools.
F.Keepcuttingtoolssharpandclean.Properlymaintained
cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind
andareeasiertocontrol.
G.Usethepowertool,accessoriesandtoolbitsetc.in
accordancewiththeseinstructions,takingintoaccount
theworkingconditionsandtheworktobeperformed..
Useofthepowertoolforoperationsdifferentfromthose
intendedcouldresultinahazardoussituation.
5.Batterytooluseandcare
A.Rechargeonlywiththechargerspeciedbythe
manufacturer.Achargerthatissuitableforonetypeof
batterypackmaycreateariskofrewhenusedwithanother
batterypack.
B.Usepowertoolsonlywithspecicallydesignatedbattery
packs.Useanyotherbatterypacksmaycreateariskofinjury
andre.
C.Whenbatterypackisnotinuse,keepitawayfromthe
othermetalobjects,likepaperclips,coins,keys,nails,
screws,orothersmallmetalobjectsthatcanmakea
connectionfromoneterminaltoanother.Shortingthe
batteryterminalstogethermaycauseburnsorare.
D.Underabusiveconditions,liquidmaybeejectedfromthe
battery;avoidcontact.Ifcontactaccidentallyoccurs,
ushwithwater.Ifliquidcontactseyes,additionallyseek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritationorburns.
E.Chargingtimewillbeincreasedifthebatteryischargedwhen
thetemperatureisnotbetween41to104degreesF(5to40
degreesC).
6.Service
A.Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepair
personusingonlyidenticalreplacementparts.Thiswill
ensurethatthesafetyofthepowertoolismaintained.
B.
HedgeTrimmerSafetyWarnings
Usebothhandswhenoperatingthehedgetrimmer.Using
onehandcouldcauselossofcontrolandresultinserious
personalinjury.
Keepallpartsofthebodyawayfromthecutterblade.Do
notremovecutmaterialorholdmaterialtobecutwhen
bladesaremoving.Makesuretheswitchisoffwhenclearing
jammedmaterial.Bladescoastafterturnoff.Amomentof
inattentionwhileoperatingthehedgetrimmermayresultinserious
personalinjury.
Carrythehedgetrimmerbythehandlewiththecutterblade
stopped.Properhandlingofthehedgetrimmerwillreduce
possiblepersonalinjuryfromthecutterblades.
Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfacesonly,
becausethecutterblademaycontacthiddenwiringoritsown
cord.Cutterbladescontactinga“live”wiremaymakeexposed
metalpartsofthepowertool“live”andcouldgivetheoperator
anelectricshock.
DANGERKeephandsawayfromblade.Contactwithblade
willresultinseriouspersonalinjury.
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.Replace
anydecalthatisdamagedorlost.
121-7620
1.Warning2.Readthe
Operator’s
Manual.
3.Donot
useinwet
environments.
4.Weareye
protections.
121–7608
2
Symbol
Name
Designation/Explanation
DC
Directcurrent
Typeofcurrent
AAmperes
Current
HzHertz
Frequency(cyclespersecond)
SPMStrokesperminuteSpeedofblade
VVoltsVoltage
Operation
StartingtheHedgeTrimmer
1.Removetheprotectivecoverfromthecutterblades(Figure1).
G016138
Figure1
1.Protectivecover
2.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityinthehandle
housing(Figure2).
Figure2
1.Auxiliaryhandle4.Tongue
2.Lockswitch5.Latch
3.Trigger
3.Graspthetriggerhandle(Figure2).
4.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatchlocksinto
place.
NOTICE!Thebatterypackisnotfullychargedwhenitis
purchased.Beforeusingthehedgetrimmerfortherst
time,placethebatterypackinthechargerchargeuntilthe
LEDindicatorsturngreen.Makesuretoreadallsafety
precautions.Withregularuse,itwillneedshortercharging
time.Ifstoringforaprolongedperiodoftime,removethe
battery.Whenreadytouseagain,chargethebatterypack
untiltheLEDindicatorsturngreen.
5.Placeonehandonthetriggerhandle.Placetheotherhandon
theauxiliaryhandle(Figure2).
6.Slidethelockswitchbackwards,towardsyou,thensqueezethe
triggerswitchtoturnonthehedgetrimmer(Figure2).Thetrimmer
willstayonaslongasthetriggerswitchissqueezed.Lock-off
switchmaybereleasedoncehedgetrimmerisrunning(Figure2).
RotatingtheHedgeTrimmerHandle
1.Pressandholdtherotationallockbutton.
G016188
Figure3
1.Auxiliaryhandle3.Handle
2.Rotationallockbutton
2.Rotatethehandletotherightorleftdependingondesiredcutting
direction,thenreleasetherotationallockbuttontolockthehandle
inthedesiredposition.
StoppingtheHedgeTrimmer
1.Releasethetriggerswitch(Figure2).
2.Allowatleast5secondsforthecuttingbladetostopmoving.
ChargingtheBatteryPack
NOTICE!Forbestresults,yourbatterytoolshouldbechargedin
alocationwherethetemperatureismorethan41degreesF(5
degreesC)butlessthan104degreesF(40degreesC).Toreduce
theriskofseriouspersonalinjury,donotstoreoutsideorin
vehicles.Chargingtimewillbeincreasedifnotchargedwithin
thisrange.
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebatteryterminalwith
theslotinthecharger(Figure4andFigure5).
3
G017407
1
2
Figure4
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
G016223
1
2
3
Figure5
1.LEDindicators(levelof
charge)
3.Batteryterminal
2.Releasebutton
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksintoplace.
3.Toremovethebattery,pressdownonthereleasebuttonandslide
thebatterybackwardsoutofthecharger.
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicatorsonthe
batterycharger.
LEDCOLOR
Left
RightIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Green
Fullycharged
Red
Orange
Batteryistoo
warm:Removefor
approximately30
minutes
Red
Green
Nobatterypresent
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
OperatingTips
Theunitisusedforcuttingineitherdirectioninaslow,sweeping
actionfromsidetoside.
Standsothatyouarestableandbalancedonbothfeet.Donot
overreach.
Inspectandcleartheareaofanyhiddenobjects.
Neverusethehedgetrimmernearpowerlines,fencing,posts,
buildings,orotherimmovableobjects.
Neveruseabladeafterhittingahardobjectwithoutrstinspecting
itfordamage.Donotuseifanydamageisdetected.
Nevertouchbladesorserviceunitwiththepowersupply
connected.
Donotforcethehedgetrimmerthroughheavyshrubbery.This
cancausethebladestobindandslowdown.Ifthebladesslow
down,reducethepace.
Donotattempttocutstemsortwigsthatarelargerthan5/8inch(
mm),orthoseobviouslytoolargetofeedintothecuttingblade.
Useanon-poweredhandsaworpruningsawtotrimlargestems.
Ifbladesdobecomejammed,stopthemotor,allowtheblades
tostop,andremovethebatterybeforeattemptingtoremovethe
obstruction.
Ifdesired,youcanuseastringtohelpcutyourhedgelevel.
Decidehowhighyouwantthehedge.Stretchapieceofstring
alongthehedgeatthedesiredheight.Trimthehedgejustabove
theguidelineofstring.
Trimthesideofahedgesothatitwillbeslightlynarroweratthe
top.Moreofthehedgewillbeexposedwhenshapedthisway,and
itwillbemoreuniform.
Weargloveswhentrimmingthornyorpricklygrowth.When
trimmingnewgrowth,useawidesweepingaction,sothatthe
stemsarefeddirectlyintothecuttingblade.Oldergrowthwill
havethickerstemsandwillbetrimmedeasiestbyusingasawing
movement.
4
Maintenance
OilingtheTrimmerBlade
Note:Thetrimmerbladeshouldbeoiledbeforeandaftereachuse.
1.Stopthemotorandremovethebattery.
2.Cleandirtanddebrisfromthebodyofthehedgetrimmer,usinga
dampclothwithamilddetergent.
Note:Donotuseanystrongdetergentsontheplastichousingor
thehandle.Theycanbedamagedbycertainaromaticoilssuchas
pineandlemon,andbysolventssuchaskerosene.
3.Laythehedgetrimmeronaatsurface.Applylightweight
machineoilalongtheedgeofthetopblade.Ifyouwillbeusing
thehedgetrimmerforanextendedperiodoftime,itisadvisableto
oilthebladeduringuse.
Note:Donotoilwhilethehedgetrimmerisrunning.
BatteryPackPreparationForRecycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminalswithheavy-duty
adhesivetape.Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.Lithium-ion
batteriesmustberecycledordisposedofproperlyatthenearest
batteryrecyclingfacility.
Service
Shouldthisitemneedservice,taketheproducttoyourAuthorizedToro
ServiceDealer.YourToroDealerisspeciallytrainedtorepairToro
productsandwillensurethatyourTorostays“All”Toro.
Storage
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Storeitinawell-ventilatedplacethatisinaccessibletochildren.
Keepawayfromcorrosiveagentssuchasgardenchemicalsand
de-icingsalts.
TheToroPromise-ElectricTrimmers
ATwo-YearFullWarrantyforResidentialUsefor
theUnitedStatesandCanada
TheToroCompanyanditsafliate,ToroWarrantyCompany,pursuantto
anagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductfortwoyears
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidential
purposes.*
Ifyouhavequestionsorproblems,orbeforereturningthisproduct,calltoll
free:1-800-237–2654(US)or1-800-248-3258(Canada).
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunitto
theseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct,with
proofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomers
mayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postageprepaid,tothe
ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheToroCompanynor
ToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidentalorconsequential
damagesinconnectionwiththeuseoftheToroProductscoveredby
thiswarranty,includinganycostorexpenseofprovidingsubstitute
equipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionor
non-usependingcompletionofrepairsunderthiswarranty.Somestates
donotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sothe
aboveexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecic
legalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnited
StatesorCanadashouldcontacttheirToroDistributor(Dealer)toobtain
guaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.Ifforanyreasonyou
aredissatisedwithyourDistributor’sserviceorhavedifcultyobtaining
guaranteeinformation,contacttheToroimporter.Ifallotherremediesfail,you
maycontactusatToroWarrantyCompany.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesame
lotasyourhome.
PartNumber
374-0279Rev.A
5
Notes:
6
Notes:
7
FormNo.3371-421RevB
Cortasetosinalámbricode24pulgadas
demodelo51496—Nºdeserie312000001ysuperiores
Manualdeloperador
Registresuproductoenwww.Toro.com
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,
contáctenosenwww.Toro.comollamealteléfonogratuito
1-800-237-2654(EE.UU.)o1-800-248-3258(Canadá)antes
dedevolveresteproducto.
Advertenciasgeneralesde
seguridadparaherramientas
eléctricas
ADVERTENCIALeatodaslasadvertenciasytodaslas
instruccionesdeseguridad.Elhacercasoomisodelasadvertencias
yinstruccionespuededarlugaradescargaseléctricas,incendiosy/o
lesionesgraves.
Guardetodaslasadvertenciaseinstruccionesparasureferencia
futura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlasadvertencias
queaparecenacontinuaciónsereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(concable)ouna
herramientaeléctricaaccionadaporbatería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiaybieniluminada.Las
zonasdesordenadasuoscurassonunainvitaciónalaccidente
B.Noutiliceherramientaseléctricasenatmósferas
explosivas,comoporejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Lasherramientaseléctricas
creanchispasquepuedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotraspersonasmientras
utilizaunaherramientaeléctrica.Lasdistraccionespueden
hacerquepierdaelcontrol.
2.Seguridadeléctrica
A.Laclavijadelaherramientaeléctricadebeserdeltipo
correctoparaelenchufe.Nuncamodiqueelenchufe
enmodoalguno.Noutiliceadaptadoresdeenchufecon
herramientaseléctricascontomadetierra.Elusode
clavijassinmodicaryenchufescontomadetierrareduciráel
riesgodedescargaeléctrica.
B.Evitetocarsuperciesconectadasatierra,talescomo
tuberías,radiadores,cocinasyrefrigeradores.Hayun
mayorriesgodedescargaeléctricasisucuerpohacetierra.
C.Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoa
condicioneshúmedas.Sientraaguaenunaherramienta
eléctrica,elriesgodedescargaeléctricaaumenta.
D.Nomaltrateelcable.Noutiliceelcablenuncapara
transportar,arrastrarodesenchufarlaherramienta
eléctrica.Mantengaelcablealejadodelcalor,delaceite,
debordescortantesydepiezasmóviles.Loscables
dañadosoenredadosaumentanelriesgodedescarga
eléctrica.
E.Siutilizaunaherramientaeléctricaenelexterior,utilice
uncablealargadoradecuadoparaelusoenexteriores.El
usodeuncableapropiadoparaelusoenexterioresreduceel
riesgodedescargaeléctrica.
F.Sinoesposibleevitarelusodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedo,utiliceunsuministroeléctrico
protegidoporundispositivodecorrienteresidual(RCD).
ElusodeunRCDreduceelriesgodedescargaeléctrica.
3.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoaloqueestáhaciendoy
utiliceelsentidocomúnmientrasutilizaunaherramienta
eléctrica.Noutiliceunherramientaeléctricasiestá
cansadoobajolainuenciadedrogas,alcoholo
medicamentos.Unabrevefaltadeatenciónmientrasutiliza
unaherramientaeléctricapuedeprovocarlesionespersonales
graves.
B.UtiliceequiposdeprotecciónpersonalLleveprotección
ocularsiempre.Elusodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridadantideslizante,casco
yprotecciónauditiva,encondicionesapropiadas,reduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.Asegúresedequeel
interruptorestáenlaposicióndeapagadoantesde
conectarlaherramientaalatomadecorrientey/oala
batería,yantesdelevantarotransportarlaherramienta.
Eltransportarlasherramientaseléctricasconeldedosobre
elinterruptoroenchufarherramientaseléctricasconel
interruptorenlaposicióndeencendidoesunainvitaciónal
accidente.
D.Retirecualquierllavedeajusteantesdeencenderla
herramientaeléctrica.Unallaveolvidadaenuncomponente
giratoriodeunaherramientaeléctricapuededarlugara
lesionespersonales.
E.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.Piserme
ymantengaelequilibrioentodomomento.Estopermiteun
mayorcontroldelaherramientaensituacionesimprevistas.
F.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropasojoyassueltas.
Mantengaelpelo,laropaylosguantesalejadosdelas
piezasmóviles.Laropasuelta,lasjoyasyelpelolargo
puedenquedaratrapadosenpiezasmóviles.
G.Siexistendispositivosparalaconexióndesistemasde
recogidayextraccióndepolvo,asegúresedeconectarlos
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
yusarloscorrectamente.Elusodeestosdispositivospuede
reducirlosriesgosasociadosconelpolvo.
4.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramienta
eléctricaadecuadaparaeltrabajoarealizar.La
herramientaeléctricacorrectarealizaráeltrabajomejorycon
mayorseguridadalavelocidadparalaquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasielinterruptornola
enciendeyapaga.Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptorespeligrosaydebe
serreparada.
C.Desconectelaclavijadelenchufey/odesconectela
bateríadelaherramientaeléctricaantesderealizar
cualquierajuste,cambiardeaccesoriooalmacenarla
herramienta.Estasmedidasdeseguridadpreventivas
reducenelriesgodeunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardelaherramientaeléctrica
fueradelalcancedelosniños,ynopermitaquelautilicen
personasnofamiliarizadasconlaherramientaeléctrica
oconestasinstruccionesdeusodelaherramienta
eléctrica.Lasherramientaseléctricassonpeligrosasen
manosdeusuariosinexpertos.
E.Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Compruebe
quelaspiezasmóvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesinagarrotarse,queno
haypiezasrotas,yquenohayotrascircunstanciasque
podríanafectaralusodelaherramientaeléctrica.Si
existendaños,hagarepararlaherramientaeléctricaantes
deusarla.Muchosaccidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
F.Mantengalasherramientasdecortealadasylimpias.
Unaherramientadecortebienmantenidaconlosbien
aladosesmásfácildecontrolaryhaymenosprobabilidades
dequeseagarrote.
G.Utilicelaherramienta,losaccesorios,lasbrocas,etc.,
segúnloindicadoenestasinstrucciones,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoarealizar.
Elusodelaherramientaeléctricaparaoperacionesdiferentes
delasprevistaspodríadarlugaraunasituacióndepeligro.
5.Usoycuidadodelasherramientasabatería
A.Recargarúnicamenteconelcargadorespecicadoporel
fabricante.Uncargadordiseñadoparauntipodebatería
puedecrearunriesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
B.Utilicelasherramientaseléctricasúnicamenteconlas
bateríasespecícamenteindicadas.Elusodeotrabatería
puedecrearunriesgodeincendioylesiones.
C.Cuandolabateríanoestáenuso,manténgalaalejada
deotrosobjetosmetálicos,comoporejemploclips,
monedas,llaves,puntillasuotrosobjetosmetálicos
pequeñosquepodríanhacerunaconexiónentreun
terminalyotro.Uncortocircuitoformadoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasounincendio.
D.Encondicionesdeusoincorrecto,puedehaberuna
fugadelíquidodelabatería;eviteelcontactocondicho
líquido.Encasodeuncontactoaccidental,lavarcon
abundanteagua.Siellíquidoentraencontactoconlos
ojos,busquetambiénayudamédica.Ellíquidoexpulsado
delabateríapuedecausarirritaciónoquemaduras.
E.Eltiempodecargadelabateríaserámayorsilatemperatura
noestáenelintervalode41a104gradosF(5a40gradosC)
durantelacarga.
6.Mantenimiento
A.Elmantenimientodesuherramientaeléctricadebeser
realizadoporuntécnicodereparacionesdebidamente
cualicado,utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantizaelmantenimiento
delaseguridaddelaherramientaeléctrica.
Advertenciasdeseguridadparacortasetos
Utilicelasdosmanosparamanejarelcortasetos.Elusode
unasolamanopodríacausarunapérdidadecontrolcon
resultadodelesionespersonalesgraves.
Mantengatodoelcuerpoalejadodelacuchilla.Noretire
elmaterialcortadonisujeteelmaterialacortarmientras
lascuchillasestánenmovimiento.Asegúresedeque
elinterruptorestáapagadoantesdedespejarcualquier
obstrucción.Lascuchillassiguenmoviéndosedespuésde
apagarselamáquina.Unabrevefaltadeatenciónmientras
manejaelcortasetospuedeprovocarlesionespersonalesgraves.
Transporteelcortasetosporlaempuñaduraconlacuchilla
parada.Unmanejocorrectodelcortasetosreducirálaposibilidad
desufrirlesionespersonalesconlascuchillas.
Sujetelaherramientaeléctricaúnicamenteporlassupercies
deagarreaislados,porquelacuchillapodríaentraren
contactoconcablesocultosoconsupropiocable.Silas
cuchillasentraranencontactoconuncableconcorriente,las
partesmetálicasexpuestasdelaherramientaeléctricatambién
tendráncorrienteyeloperadorpodríarecibirunadescarga
eléctrica.
PELIGROMantengalasmanosalejadasdelacuchilla.El
contactoconlacuchillacausarálesionespersonalesgraves.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinaseinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonade
peligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
121–7620
1.Advertencia2.Leael
Manualdel
operador.
3.Nousaren
condicio-
neshúme-
das.
4.Lleve
protección
ocular.
121–7608
Símbolo
Nombre
Designación/explicación
CCCorrientecontinua
Tipodecorriente
AAmperios
Corriente
HzHercios
Frecuencia(ciclosporsegundo)
SPMCiclosporminuto
Velocidaddelacuchilla
VVoltios
Voltaje(Tensión)
Operación
Cómoarrancarelcortasetos
1.Retirelafundaprotectoradelascuchillas(Figura1).
G016138
Figura1
1.Fundaprotectora
2.Alineelalengüetadelabateríaconelhuecocorrespondientede
lacarcasadelaempuñadura(Figura2).
Figura2
1.Empuñaduraauxiliar4.Lengüeta
2.Interruptordebloqueo5.Pestillo
3.Gatillo
3.Sujetelaempuñaduracongatillo(Figura2).
4.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueelpestillo
encajeensusitio.
AVISOEnelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarelcortasetosporprimera
vez,coloquelabateríaenelcargadorycárguelahastaqueel
indicadorLEDcambieaverde.Asegúresedeleertodaslas
precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,eltiempode
3
cargaserámenor.Sivaaalmacenarelaparatoduranteun
periododetiempoprolongado,retirelabatería.Antesdeusar
elaparatodenuevo,carguelabateríahastaqueelindicador
LEDcambieaverde.
5.Coloqueunamanoenlaempuñaduracongatillo.Coloquelaotra
manoenlaempuñaduraauxiliar(Figura2).
6.Desliceelinterruptordebloqueohaciaatrás,haciausted,luego
aprieteelgatilloparaencenderelcortasetos(Figura2).El
cortasetospermaneceráencendidomientrasseaprieteelgatillo.
Puedesoltarelinterruptordebloqueounavezqueelcortasetos
estéfuncionando(Figura2).
Cómorotarlaempuñaduradelcortasetos
1.Pulseymantengapulsadoelbotóndebloqueodelarotación.
G016188
Figura3
1.Empuñaduraauxiliar3.Empuñadura
2.Botóndebloqueodela
rotación
2.Rotelaempuñaduraalaizquierdaoaladerechadependiendodel
sentidodecortedeseado,luegosuelteelbotóndebloqueodela
rotaciónparabloquearlaempuñaduraenlaposicióndeseada.
Cómoapagarelcortasetos
1.Suelteelgatillo(Figura2).
2.Esperealmenos5segundosparaquelacuchillasedetenga.
Cargadelabatería
AVISOParaobtenerlosmejoresresultados,suherramientaa
bateríadebecargarseenunlugarcuyatemperaturaseasuperior
a41gradosF(5gradosC)peroinferiora104gradosF(40grados
C).Parareducirelriesgodelesionespersonalesgraves,guardela
herramientaenelexterioroenvehículos.Eltiempodecargaserá
mayorsilatemperaturanoestáenesteintervalodurantelacarga.
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldelabateríacon
laranuradelcargador(Figura4yFigura5).
G017407
1
2
Figura4
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
G016223
1
2
3
Figura5
1.IndicadoresLED(nivelde
carga)
3.Terminaldelabatería
2.Botóndeliberación
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencajeensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberaciónyretirela
bateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
4
4.ConsultelatablasiguienteparainterpretarlosindicadoresLED
delcargador.
COLORDELOSLED
IzquierdoDerechoIndica:
RojoRojoLabateríaseestá
cargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestá
demasiadocaliente:
Retíreladurante
30minutos
aproximadamente
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Consejosdeoperación
Elaparatocortaenambossentidos,conmovimientoslentosde
barridodeunladoaotro.
Colóquesedemaneraestableconelpesorepartidoentreambos
pies.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas.
Inspeccionelazonayrecojacualquierobjetooculto.
Noutiliceelcortasetosnuncacercadetendidoseléctricos,vallas,
postes,ediciosyotrosobjetosinamovibles.
Silacuchillagolpeaunobjetoduro,nolautilicesinantes
inspeccionarlaenbuscadedesperfectos.Nolautilicesidetecta
algúndesperfecto.
Notoquenuncalascuchillasnirealicetareasdemantenimiento
conelcabledealimentaciónconectado.
Nofuerceelcortasetossilavegetaciónesdensa.Estopuede
hacerquelascuchillasseagarrotenyvayanmásdespacio.Silas
cuchillasempiezanairmásdespacio,reduzcalavelocidad.
Nointentecortartallosoramitasdemásde5/8pulgada(14.3mm
),oqueseanobviamentedemasiadograndesparaentrarenel
mecanismodecorte.Utiliceunserruchomanualounasierrade
podarparacortartallosgrandes.
Silascuchillasseatascan,pareelmotor,espereaquelas
cuchillassedetenganyretirelabateríaantesdeintentarretirar
laobstrucción.
Silodesea,puedeutilizarunacuerdaparafacilitarelcorte
horizontaldelseto.Decidaaquéalturadeseadejarelseto.
Extiendaunacuerdaalolargodelsetoalaalturadeseada.Corte
elsetojustoporencimadelalíneaguíadecuerda.
Corteelcostadodelsetodemaneraquequedealgomásestrecho
enlapartesuperior.Deestamaneraquedaráexpuestauna
superciemayordelsetoyserámásuniforme.
Lleveguantessivaacortarplantasconespinas.Paracortarel
crecimientonuevo,utiliceunaacciónampliadebarrido,demanera
quelaspiezasseandirigidasdirectamentehacialacuchilla.El
crecimientomásantiguotendrátallosmásgruesosyserecorta
mejorconmovimientosdesierra.
Mantenimiento
Lubricacióndelacuchilla
Nota:Lacuchilladelcortasetosdebelubricarseantesydespuésde
cadauso.
1.Pareelmotoryretirelabatería.
2.Limpielasuciedadylosresiduosdelcuerpodelcortasetosusando
unpañohúmedoconundetergentesuave.
Nota:Noutilicedetergentesfuertesenlacarcasadeplásticoni
enlaempuñadura.Puedenserdañadasporalgunosaceites
aromáticos,porejemplodepinoolimón,ypordisolventescomo
elqueroseno.
3.Coloqueelcortasetosenunasupercieplana.Apliqueaceite
ligeroparamáquinasalolargodellodelacuchilla.Sivaautilizar
elcortasetosduranteunperíodolargodetiempo,esaconsejable
aplicaraceitealacuchilladuranteeluso.
Nota:Noapliqueaceiteconloscortasetosenmarcha.
Preparacióndelabateríaparaelreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdelabateríaconcinta
adhesivadeserviciopesado.Nointentedestruirodesmontar
labateríaniintenteretirarcualquieradeloscomponentesdela
misma.Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladaso
eliminadascorrectamenteenlainstalaciónderecicladomás
cercana.
Mantenimiento
Siesteartículonecesitamantenimiento,lléveloaunServicioTécnico
AutorizadodeToro.SuDistribuidorToroharecibidoformaciónespecial
enlareparacióndelosproductosToroyseasegurarádequesuToro
sigasiendo"Todo"Toro.
Almacenamiento
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Guárdeloenunlugarbienventiladofueradelalcancedelosniños.
Manténgaloalejadodeagentescorrosivoscomoproductos
químicosdejardínosalparadeshielo.
5
LaPromesaToro-Desbrozadoraseléctricas
GarantíacompletadedosañosparaelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantedosañoscontradefectos
dematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
Siustedtienealgunapreguntaoalgúnproblema,oantesdedevolveresteproducto,llamealteléfonogratuito:1-800-237–2654(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá).
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdelosEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecompra,conportespagadosalToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN55044-9090.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteogastoporla
provisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastalaterminacióndelas
reparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,demaneraquelasexclusiones
arribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidor(Concesionario)
Toroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsu
Distribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
*"Usoresidencial"signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.Númerodepieza374-0279Rev.A
6
Notas:
7
FormNo.3371-421RevB
Taille-haiesanslde24pouces(61cm)
demodèle51496—N°desérie312000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Enregistrezvotreproduitsur
www.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous
àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert
1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerceproduit.
Misesengardegénérales
concernantlasécuritédes
outilsélectriques
ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeetconsignesde
sécurité.Lenonrespectdesavertissementsetconsignespeut
entraînerdeschocsélectriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeetconsignes
desécuritécommeréférenceultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)
oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou
poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez
pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla
terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes
piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit
lerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée
parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant,regardezvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait
entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente
réduisentlesdommagescorporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde
connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla
batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil
électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur
enpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez
paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération,
assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins
dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniementetayantluces
instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il
estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde
l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont
moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions,en
tenantcomptedesconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecuneautre
batterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavecles
batteriesspéciquementprévues.L'utilisationd'autres
batteriespeutcréerunrisquedeblessureetd'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,piècesde
monnaie,clés,clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdesbrûluresouun
incendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.Encas
decontactaccidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplusunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdesirritationou
desbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieestrechargée
àdestempératuresnoncomprisesentre5et40degrés
Celsius(41et104degrésF).
6.Entretien
A.Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange
identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
Avertissementsdesécurité
Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie.Si
vousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquezd'en
perdrelecontrôleetdevousblessergravement.
N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Neretirez
paslematériaucoupéetnetenezpaslematériauàcouper
pendantlefonctionnementdeslames.Vérieztoujoursquele
commutateurestenpositionhorstensionavantd'enleverles
obstructions.Leslamescontinuentdefonctionnerquelques
instantsaprèsl'arrêtdel'outil.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationdutaille-haiepourraitentraînerdesdommages
corporelsgraves.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommagescorporels
inigésparleslamesserontréduitssiletaille-haieestmanipulé
correctement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintienisolées,
carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésousonpropre
cordond'alimentation.Sileslamesentrentencontactavecun
câble“soustension”,lespiècesmétalliquesexposéespeuvent
égalementêtremises“soustension”etcauserunchocélectrique
pourl'utilisateur.
DANGERN'approchezpaslesmainsdelalame.Toutcontact
aveclalamecauseradegravesblessures.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
121–7620
1.Attention2.Lisezle
Manuelde
l'utilisateur.
3.Nepas
utiliser
dans
leslieux
humides.
4.Portezdes
protections
oculaires.
121–7608
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
AAmpères
Courant
HzHertz
Fréquence(cyclesparseconde)
CPMCoursesparminute
Vitessedelalame
VVoltsTension
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames
(Figure1).
G016138
Figure1
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela
poignée(Figure2).
Figure2
1.Poignéeauxiliaire4.Languette
2.Commutateurdeverrouillage
5.Verrou
3.Poignéed'actionnement
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'engageenposition.
AVIS!Labatterien'estpascomplètementchargéelorsde
l'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepourlapremière
fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivement
3
touteslesconsignesdesécurité.Plusl'outilestutilisé
régulièrement,plusladuréedelachargeseraréduite.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantunepériode
prolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezlabatterie
jusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placezl'autre
mainsurlapoignéeauxiliaire(Figure2).
6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,versvous,
etserrezlapoignéed'actionnementpourmettreletaille-haieen
marche(Figure2).Letaille-haiefonctionnetantquevousserrezla
poignéed'actionnement.Vouspouvezrelâcherlecommutateurde
verrouillagelorsqueletaille-haieadémarré(Figure2).
Rotationdelapoignéedutaille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillagede
larotation.
G016188
Figure3
1.Poignéeauxiliaire
3.Guidon
2.Boutondeverrouillagedela
rotation
2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesensde
couperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillagedela
rotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue.
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnement(Figure2).
2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêtcompletdelalame.
Chargedelabatterie
AVIS!Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre
rechargédansunendroitlatempératureestsupérieureà5
degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius
(104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle
grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors
decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu
chargeur(Figure4etFigure5).
G017407
1
2
Figure4
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure5
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche
enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet
tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Toro 24in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies sans fil
Taper
Manuel utilisateur