22in Cordless Hedge Trimmer

Toro 22in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro 22in Cordless Hedge Trimmer Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3368-176RevB
Taille-haiesanslde22pouces(61cm)
demodèle51494—N°desérie311000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com
Pourtoutconseilourenseignement,contactez-nous
àwww.Toro.comouappeleznotrenumérovert
1-800-237-2654(États-Unis)ou1-800-248-3258(Canada)
avantderenvoyerceproduit.
Misesengardegénérales
concernantlasécuritédes
outilsélectriques
ATTENTIONLiseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.Lenonrespectdesavertissementsetconsignespeut
entraînerdeschocsélectriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Conservezprécieusementtouteslesmisesengardeetconsignes
desécuritécommeréférenceultérieure.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstouteslesmisesengarde
ci-dessousrenvoieàtoutoutilélectriquebranchésurlesecteur(câblé)
oualimentéparbatterie(sansl).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreetbienéclairée.Les
endroitssombresetencombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriquesdansdes
atmosphèresexplosives,enprésencedeliquides,gazou
poussièreinammablesparexemple.Lesoutilsélectriques
produisentdesétincellesquipeuventenammerlapoussière
oulesvapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetspectateursàdistancependant
l'utilisationd'unoutilélectrique.Lesdistractionspeuvent
entraînerlapertedecontrôledel'outil.
2.Sécuritéélectrique
A.Lachedesoutilsélectriquesdoitcorrespondreautype
deprise.Nemodiezjamaislacheélectrique.N'utilisez
pasd'adaptateuraveclesoutilsélectriquesreliésàla
terre.Leschesetprisescorrespondantesnonmodiées
réduisentlerisquedechocélectrique.
B.Éviteztoutcontactducorpsavecdessurfacesreliéesàla
terre/masse,parexempletuyaux,radiateurs,cuisinières
etréfrigérateurs.Lerisquedechocélectriqueaugmente
sivousêtesreliéàlaterre.
C.N'exposezpaslesoutilsélectriquesàlapluieouà
l'humidité.Touteinltrationd'eaudansunoutilélectrique
augmentelerisquedechocélectrique.
D.Nemaltraitezpaslecordond'alimentation.Nevous
servezjamaisducordonpourtransporter,tirerou
débrancherl'outilélectrique.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisse,desarêtesvivesoudes
piècesmobiles.Lescordonsendommagésouemmêlés
augmententlerisquedechocélectrique.
E.Sivousutilisezunoutilélectriqueàl'extérieur,utilisez
toujoursunerallongeadaptéeàl'usageextérieur.
L'utilisationd'unerallongeprévuepourl'usageextérieurréduit
lerisquedechocélectrique.
F.Sil'utilisationd'unoutilélectriquedansunendroithumide
nepeutêtreévitée,utilisezunealimentationprotégée
parundispositifdifférentielàcourantrésiduel(RCD).
L'utilisationd'unRCDréduitlerisquedechocélectrique.
3.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezvousallezetfaitespreuve
debonsenslorsquevousutilisezunoutilélectrique.
N'utilisezjamaisunoutilélectriquesivousêtesfatiguéou
sousl'emprisedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
Unseulmomentd'inattentionpendantl'utilisationpourrait
entraînerdesdommagescorporelsgraves.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotectionindividuelle.
Porteztoujoursuneprotectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasquesantipoussières,les
chaussuresdesécuritéàsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésdemanièrepertinente
réduisentlesdommagescorporels.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.Assurez-vousque
l'interrupteurmarche/arrêtestenpositionarrêtavantde
connecterl'outilàunesourced'alimentationet/ouàla
batterie,deleprendreenmainoudeletransporter.Des
accidentspeuventseproduiresivoustransportezunoutil
électriqueengardantledoigtsurl'interrupteurd'alimentation
ousivouslemettezsoustensionsansavoirplacél'interrupteur
enpositionhorstension.
D.Retireztoutecléderéglageouautreavantdemettrel'outil
enmarche.Unecléoubliéesurunepiècerotativedel'outil
électriquepourraitvousblesser.
E.Netravaillezpastroploindevantvous.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesensortedenepas
perdrel'équilibre.Vouspourrezainsigarderlecontrôlede
l'outilencasd'événementinattendu.
F.Portezdesvêtementsadéquats.Neportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendants.N'approchez
paslescheveux,lesvêtementsetlesgantsdespiècesen
mouvement.Lesvêtementsamplesoulescheveuxlongs
peuventseprendredanslespiècesmobiles.
G.Sidesdispositifssontfournispourleraccordement
d'équipementsdedépoussiérageetderécupération,
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
assurez-vousqu'ilssontconnectésetutilisés
correctement.L'utilisationdecetypededispositifspeut
réduirelesrisquesassociésauxpoussières.
4.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.Utilisezl'outil
électriquecorrectpourlatâcheàaccomplir.Unoutil
électriqueadaptédonnerademeilleursrésultatsetseramoins
dangereuxs'ilestutilisédansleslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectriquesilecommutateur
nepermetpasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequinepeutpasêtre
commandéparlecommutateurestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Débranchezl'outildelasourced'alimentationet/oule
bloc-batteriedel'outilavantd'effectuerdesréglages,
dechangerd'accessoireoudeleranger.Cesmesures
desécuritépréventivesréduisentlerisquededémarrage
accidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnonutiliséshorsdela
portéedesenfantsetneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniementetayantluces
instructions.Lesoutilsélectriquessontdangereuxs'ilssont
misentrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Maintenezlesoutilsélectriquesenétatdemarche.
Vériezsidespiècessontmalalignées,grippées,
casséesouprésententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdel'outilélectrique.S'il
estendommagé,faitesréparerl'outilélectriqueavantde
l'utiliser.Denombreuxaccidentssontcauséspardesoutils
électriquesenmauvaisétat.
F.Gardezlesoutilsdecoupepropresetbienaffûtés.Des
outilsdecoupeentretenuscorrectementetbienaffûtéssont
moinssusceptiblesdecoinceretsontplusfacilesàcontrôler.
G.Utilisezl'outilélectrique,lesaccessoires,lesoutils
rapportés,etc.enconformitéaveccesinstructions,en
tenantcomptedesconditionsdetravailetdelatâcheà
réaliser.L'utilisationdel'outilélectriquepourdesopérations
autresquecellesprévuespeutengendrerunesituation
dangereuse.
5.Utilisationetentretiendesoutilsàbatterie
A.Nelesrechargezqu'aveclechargeurspéciéparle
fabricant.Unchargeurconvenantàuntypedebatterie
peutcréerunrisqued'incendies'ilestutiliséavecuneautre
batterie.
B.Utilisezlesoutilsélectriquesuniquementavecles
batteriesspéciquementprévues.L'utilisationd'autres
batteriespeutcréerunrisquedeblessureetd'incendie.
C.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàdistance
d'objetsmétalliquestelsquetrombones,piècesde
monnaie,clés,clous,visouautrepetitobjetmétallique
quipourraitrelierlesbornesentreelles.Uncourt-circuit
auxbornesdelabatteriepeutcauserdesbrûluresouun
incendie.
D.Uneutilisationabusivepeutcauserlaprojectionde
liquidehorsdelabatterie;éviteztoutcontact.Encas
decontactaccidentel,rincezàl'eau.Encasdecontact
duliquideaveclesyeux,consultezenplusunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdesirritationou
desbrûlures.
E.Letempsdechargeserapluslongsilabatterieestrechargée
àdestempératuresnoncomprisesentre5et40degrés
Celsius(41et104degrésF).
6.Entretien
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueàunréparateur
qualiéutilisantexclusivementdespiècesderechange
identiques.Lasécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
Avertissementsdesécurité
Servez-vousdevosdeuxmainspourutiliserletaille-haie.Si
vousutilisezl'appareild'uneseulemain,vousrisquezd'en
perdrelecontrôleetdevousblessergravement.
N'approchezaucunepartieducorpsdelalame.Neretirez
paslematériaucoupéetnetenezpaslematériauàcouper
pendantlefonctionnementdeslames.Vérieztoujoursquele
commutateurestenpositionhorstensionavantd'enleverles
obstructions.Leslamescontinuentdefonctionnerquelques
instantsaprèsl'arrêtdel'outil.Unseulmomentd'inattention
pendantl'utilisationdutaille-haiepourraitentraînerdesdommages
corporelsgraves.
Porteztoujoursletaille-haieparlapoignéeaprèsavoir
attendul'arrêtdelalame.Lesrisquesdedommagescorporels
inigésparleslamesserontréduitssiletaille-haieestmanipulé
correctement.
Tenezl'outiluniquementparlessurfacesdemaintienisolées,
carlalamepeuttoucherdescâblesmasquésousonpropre
cordond'alimentation.Sileslamesentrentencontactavecun
câble“soustension”,lespiècesmétalliquesexposéespeuvent
égalementêtremises“soustension”etcauserunchocélectrique
pourl'utilisateur.
DANGERN'approchezpaslesmainsdelalame.Toutcontact
aveclalamecauseradegravesblessures.
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroitspotentiellement
dangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Symbole
Nom
Désignation/Explication
CCCourantcontinu
Typedecourant
AAmpères
Courant
HzHertz
Fréquence(cyclesparseconde)
CPMCoursesparminute
Vitessedelalame
VVoltsTension
ID-1011
1.Attention2.Lisezle
Manuelde
l'utilisateur.
3.Nepas
utiliser
dans
leslieux
humides.
4.Portezune
protection
oculaire
ID-1012
3
Utilisation
Démarragedutaille-haie
1.Enlevezlecouvercledeprotectionquirecouvreleslames
(Figure1).
1
G015651
Figure1
1.Couvercledeprotection
2.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdanslecorpsdela
poignée(Figure2).
1
G015651
Figure2
1.Poignéeauxiliaire4.Languette
2.Commutateurdeverrouillage
5.Verrou
3.Poignéed'actionnement
3.Saisissezlapoignéed'actionnement(Figure2).
4.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequeleverrou
s'engageenposition.
AVIS!Labatterien'estpascomplètementchargéelorsde
l'achatdel'outil.Avantd'utiliserletaille-haiepourlapremière
fois,placezlabatteriedanslechargeuretchargez-lajusqu'à
cequelesdiodesdeviennentvertes.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.Plusl'outilestutilisé
régulièrement,plusladuréedelachargeseraréduite.
Retirezlabatteriesivousrangezl'outilpendantunepériode
prolongée.Avantderéutiliserl'outil,rechargezlabatterie
jusqu'àcequelesdiodesdeviennentvertes.
5.Placezunemainsurlapoignéed'actionnement.Placezl'autre
mainsurlapoignéeauxiliaire(Figure2).
6.Poussezlecommutateurdeverrouillageenarrière,versvous,
etserrezlapoignéed'actionnementpourmettreletaille-haieen
marche(Figure2).Letaille-haiefonctionnetantquevousserrezla
poignéed'actionnement.Vouspouvezrelâcherlecommutateurde
verrouillagelorsqueletaille-haieadémarré(Figure2).
Rotationdelapoignéedutaille-haie
1.Appuyezdemanièreprolongéesurleboutondeverrouillagede
larotation.
G016188
Figure3
1.Poignéeauxiliaire
3.Guidon
2.Boutondeverrouillagedela
rotation
2.Tournezlapoignéeversladroiteoulagaucheselonlesensde
couperecherché,puisrelâchezleboutondeverrouillagedela
rotationpourbloquerlapoignéeàlapositionvoulue.
Arrêtdutaille-haie
1.Relâchezlapoignéed'actionnement(Figure2).
2.Patientezaumoins5secondesjusqu'àl'arrêtcompletdelalame.
Chargedelabatterie
AVIS!Pourunrésultatoptimal,votreoutilàbatteriedevraitêtre
rechargédansunendroitlatempératureestsupérieureà5
degrésCelsius(41degrésF)maisinférieureà40degrésCelsius
(104degrésF).Pourréduirelerisquedeblessurecorporelle
grave,neleconservezpasàl'extérieuroudansdesvéhicules.
Letempsdechargeserapluslongsilestempératuressonthors
decetteplage.
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedelafentedu
chargeur(Figure4etFigure5).
4
G016222
Figure4
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
G016223
1
2
3
Figure5
1.Diodes(niveaudecharge)
3.Bornedebatterie
2.Boutondedéblocage
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elles'enclenche
enplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutondedéblocageet
tirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterles
indicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
Indique:
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Chargecomplète
Rouge
Orange
Labatterieesttrop
chaude:Retirez-la
duchargeurpendant
environ30minutes
RougeVertePasdebatterie
présente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse
Conseilsd'utilisation
L'appareilpermetdecouperdansunsensoudansl'autreen
exécutantunmouvementdeva-et-vienttransversal.
Tenez-vousbienenappuisurlesdeuxpiedsdemanièreànepas
perdrel'équilibre.Netravaillezpastroploindevantvous.
Recherchezetéliminezdelazonedetravailtouslesobjets
cachés.
N'utilisezjamaisletaille-haieprèsdelignesélectriques,clôtures,
poteaux,bâtimentsouautresobjetsnepouvantêtredéplacés.
Silalameheurteunobjetdur,vérieztoujourssonétatavantde
vousenservirànouveau.Nel'utilisezpassielleestendommagée.
Netouchezjamaisleslamesetnefaitesjamaisl'entretiende
l'appareils'ilestencorereliéàl'alimentation.
Neforcezpasletaille-haiedansdesbuissonsépais.Leslames
pourraientsecoinceretpeiner.Sileslamespeinent,ralentissezle
rythmedecoupe.
N'essayezpasdecouperdesbranchagesdeplusde14,3mm
(9/16")oumanifestementtropgrospourêtrecoupésparlalame
dutaille-haie.Utilisezunescieàmainnonélectriqueouunescieà
élaguerpourcouperlesplusgrosbranchages.
Sileslamessecoincent,arrêtezlemoteur,attendezqueleslames
s'arrêtentetenlevezlabatteriehaieavantd'essayerderemédier
àl'obstruction.
Vouspouvezutiliseruncordeaupourvousaideràtaillerlahaie
biendroite.Décidezàquellehauteurvoussouhaitezcouperla
haie.Tendezuncordeaulelongdelahaieàlahauteurvoulue.
Taillezlahaiejusteau-dessusducordeau.
Taillezlescôtésdelahaiedesortequelehautsoitlégèrement
moinslargequelebas.Uneplusgrandepartiedelahaiesera
ainsiexposéeetl'aspectseraplusuniforme.
Portezdesgantspourtaillerlesbuissonsépineuxoupiquants.
Lorsquevoustaillezdenouvellespousses,utilisezunmouvement
transversalplusamplepourqu'ellespassentdirectementdansla
lame.Lespoussesplusanciennessontplusépaissesetsontplus
facilesàtaillerenutilisantlalamecommeunescie.
5
Entretien
Graissagedelalamedutaille-haie
Remarque:Lalamedutaille-haiedoitêtrehuiléeavantetaprès
chaqueutilisation.
1.Arrêtezlemoteuretretirezlabatterie.
2.Débarrassezlecorpsdutaille-haiedessaletésetdébris
éventuellementprésentsavecunchiffonhumideetundétergent
doux.
Remarque:N'utilisezpasdedétergentstroppuissantssurle
corpsenplastiqueoulapoignée.Ilspourraientêtreendommagés
parcertaineshuilesaromatiques,telleslepinetlecitron,etpar
dessolvantscommelekérosène.
3.Posezletaille-haiesurunesurfaceplane.Appliquezdel'huile
pourmachinelégèresurleborddelalamesupérieure.Sivous
prévoyezd'utiliserletaille-haiependantunepériodeprolongée,il
estconseilléd'huilerlalameencoursd'utilisation.
Remarque:N'huilezjamaisletaille-haiependantqu'ilesten
marche.
Préparationdelabatteriepourlerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesderuban
adhésifépais.N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.Lesbatteries
ion-lithiumdoiventêtrerecycléesoumisesaurebutselonla
réglementationenvigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
Entretien
Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàunréparateurToro
agréé.Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespourréparerles
produitsToroetilsauramaintenirl'intégritédevotreappareilToro.
Remisage
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Rangez-ledansunendroitbienaéréethorsdelaportéedes
enfants.
Gardez-leéloignédesagentscorrosifscommelesproduits
chimiquesdejardinetlesselsdedégivrage.
LapromessedeToroAppareilsdecoupeélectriques
Unegarantieintégralededeuxanspourusagedomestique
valableauxÉtats-UnisetauCanada.
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'un
accordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantune
périodededeuxansàdaterdel'achat.*
Sivousavezbesoindeconseilsouderenseignements,ouavantderenvoyer
ceproduit,appeleznotrenumérovert:1-800-237-2654(auxÉtats-Unis)ou
1-800-248-3258(auCanada).
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,
renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,
leproduitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,au
dépositaireagréé.Seulslesclientsaméricainspeuventrenvoyerleurproduit,
accompagnéd'unepreuved'achat,portpayéàn'importequelréparateur
agrééà:ToroServiceCenter,21350CedarAvenueS.,Lakeville,MN
55044-9090.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompany
etToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéencasde
dommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduits
Torocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûtset
dépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicede
substitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausededéfaillanceou
d'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusionde
lagarantiedesdommagessecondairesouindirectsn'estpasautorisée
danscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotre
cas.Cettegarantievousaccordedesdroitsspéciques,auxquelspeuvent
s'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
PourlesproduitsT oroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezà
votredistributeur(dépositaire)Torolapolicedegarantieapplicabledansvotre
pays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfait
desservicesdevotredistributeur,ousivousavezdumalàvousprocurer
lesinformationsdegarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier
recours,adressez-vousàTheToroCompanyWarranty.
*L'usagerésidentielnormaldésignel'utilisationdu
produitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
Réf.374-0279
Rév.A
6
/