Vornado AC1-0044-43 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

30
Français
Français
31
Consignes de Sécurité Importantes ......................................31
Informations Sur Le Produit ................................................... 34
Véritable Filtration HEPA .......................................................35
Programme De Réapprovisionnement Automatique
Des Filtres ..............................................................................35
Tableau de Commande ..........................................................36
Utilisation ...............................................................................37
Conseils d'Utilisation..............................................................38
Installation des Pattes ............................................................38
Remplacement Des Filtres .....................................................39
Nettoyage et Entretien .........................................................40
Dépannage ............................................................................41
Garantie .................................................................................42
TABLE DES MATIÈRES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés
comme faisant partie du produit. Ils contiennent des informations
importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du produit.
Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez
conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les
remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Consultez notre
site Web pour lire, télécharger et imprimer la version la plus récente
du présent guide d’utilisation.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire purier
l’air uniquement dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-
Unis. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle. Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux
dommages ou aux blessures survenant à la suite d’une utilisation ou
d’une modication non autorisées du produit. Le non-respect de ces
instructions entraînera l’annulation de la garantie du produit.
AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes
souffrantd’incapacités
- Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien
de ce produit, il faut assurer la supervision des enfants âgés de
moins de douze ans et des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites. Il faut surveiller les enfants
an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses pièces ou
son matériel d’emballage.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — An de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignessuivantes :
- Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes
ou d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui
endommagerait le moteur et/ou causerait un incendie.
- Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation,
sa che, son emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil
de chauffage, d’un foyer, d’un four ou d’autres sources de chaleur à
température élevée. Ne pas utiliser ce produit dans une fenêtre, sur
une surface inégale ou instable, ou près de l’eau.
- L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et
sa che ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas
utiliser ce produit sur des surfaces humides ou trempées. Ne pas
utiliser ce produit dans une baignoire ou une douche, et ne pas le
placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une baignoire, une
machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas
utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le
cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un
revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous un meuble
ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones
passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
- Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne
pas le pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui.
Placer l’appareil près d’une prise facilement accessible pour pouvoir
débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — An de
réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de
blessures, respecter les consignessuivantes :
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit,
32
Français
Français
33
d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec
un dispositif de régulation de vitesse à semi-conducteurs (par ex.,
gradateur).
- Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé ou a
été endommagé. Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa
che sont endommagés. Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas essayer de réparer ou de remplacer des
pièces. Seules des pièces de rechange originales doivent être
utilisées. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente
ou toute autre personne ayant des compétences similaires an
d’éliminer les dangers potentiels. Communiquer avec le service aux
consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) ou à
l’adresse [email protected] (courriel) pour obtenir des
instructions sur le remplacement et la réparation du produit.
- Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc
d’alimentation amovible ou d’un cordon/une che ayant un
dispositif de sécurité, tel qu’un fusible. Utiliser uniquement la che
et le cordon d’alimentation fournis.
- Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise
électrique, s’assurer que toutes les caractéristiques électriques
gurant sur l’étiquette signalétique, y compris la tension,
concordent avec celles de l’alimentation électrique de la prise.
- Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup
sec, l’étirer ou le tendre excessivement.
- Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers
dans les orices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de
corps étrangers s’inltrer dans ces orices. Le non-respect de cette
précaution pourrait causer un risque de décharge électrique ou
d’incendie, ou endommager le produit.
- Lorsque la che est insérée dans la prise murale, elle doit rester
fermement en place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer.
Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner le produit si la che
ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire
remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une
che électrique en place.
- Cet appareil est doté d’une che polarisée (une de ses lames est
plus large que l’autre). An de réduire les risques de décharge
électrique, cette che s’insère d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la che ne s’insère pas complètement dans la prise,
inverser la che. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un
électricien compétent. Ne pas essayer de passer outre à cette
caractéristique de sécurité.
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire
l’entretien ou de le nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé,
se servir des commandes du produit pour mettre celui-ci hors
tension, puis le débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise,
saisir uniquement la che et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si
le produit doit être laissé longtemps sans surveillance, éteindre le
produit et le débrancher.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — An de réduire
les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures,
respecter les consignessuivantes :
- Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement
les instructions du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage,
mettre le produit hors tension, puis le débrancher. Ne pas utiliser
d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac ou d’autres produits
chimiques pour le nettoyage. Consulter les instructions de
NETTOYAGE fournies.
- Si l’appareil est branché, ne pas ouvrir son boîtier. Pour éviter tout
risque de décharge électrique, tous les entretiens et toutes les
réparations doivent être effectués par un centre de service autorisé
de Vornado.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avis aux consommateurs de FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations
relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la
section15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément auxinstructions, de causer
du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est
toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans un environnement particulier. Si cet appareil cause brouillage qui
nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons
l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de
plusieurs des mesures suivantes:
-Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
-Éloigner l’appareil du récepteur.-Brancher le produit sur une prise
de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
-Contacter le service clientèle de Vornado ou consulter le détaillant ou
un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT
Suivre les consignes ci-dessous an de réduire les déchets et les
effets négatifs sur l’environnement :
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège
l’appareil contre les dommages durant le transport. Les
matériels d’emballage ont été sélectionnés en fonction de
leurs propriétés écologiques et de leur facilité d’élimination.
Ils peuvent donc être recyclés. Mettez tous les matériels
d’emballage au rebut de façon à respecter l’environnement.
34
Français
Français
35
TABLEAU DE COMMANDE
GRILLE DE SORTIE
PATTES (4)
CORDON D'ALIMENTATION
CADRE DU FILTRE
LANGUETTES DE SUPPORT DU CADRE DU FILTRE (3)
CARTOUCHE DE FILTRE 3-EN-1
Hepa, Charbon, Préltre
1
6
7
5
4
3
2
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
6
75
3
2
1
LES PURIFICATEURS D'AIR POUR TOUTE
LA PIÈCE DE VORNADO COMPORTENT
UNE CALIBRATION DE PRÉCISION
POUR VÉRITABLE FILTRE HEPA
Si la circulation d’air n'est pas correcte-
ment calibrée, les produits dotés d'un
véritable ltre HEPA n'exploiteront pas
leur plein potentiel de ltration. Les inter-
stices, les boîtiers de ltre non étanches
et une vitesse de l’air excessive sont des facteurs qui contribuent
tous à réduire l'efcacité du produit. Un laboratoire d'essais
indépendant vérie que la calibration précise d'un puricateur
d'air Vornado lui permet de répondre aux normes en matière de
véritable ltration
Part # MD1-0039
Une façon pratique et simple de recevoir régulièrement des
ltres Vornado livrés directement chez vous! Ne craignez plus
d'oublier de passer une nouvelle commande. Maintenez la
grande efcacité de votre puricateur Vornado en remplaçant
périodiquement vos ltres usagés par des ltres neufs. Voici
comment procéder : vous choisissez un programme, et
Vornado vous enverra des ltres de remplacement à l'intervalle
d'entretien recommandé. Pour vous inscrire, visitez vornado.
com, envoyez un courriel à [email protected]
ou composez le 1-800-234-0604. Vous pouvez annuler votre
inscription en tout temps.
CARTOUCHE DE FILTRE 3-EN-1
Un puricateur d'air pour toute la pièce de Vornado utilise une
ltration en deux étapes. L’utilisation du carbone permet
d’absorber plus d’odeurs ménagères et de gaz nocifs qu’un
ltre à charbon conventionnel. La ltration HEPA capte 99,97
% des particules mesurant 0,3 micron ou plus an d'assainir
efcacement de grands volumes d'air. Le préltre élimine les
grosses particules, comme les cheveux, les poils, les squames
d’animaux domestiques et les spores de moisissures.
VÉRITABLE FILTRATION HEPA
PROGRAMME DE
RÉAPPROVISIONNEMENT
AUTOMATIQUE DES FILTRES
4
36
Français
Français
37
TABLEAU DE COMMANDE
REMPLACEMENT
DU FILTRE
VOYANT DE REMPLACEMENT
DU FILTRE
MARCHE / ARRÊT
VITESSE DE
VENTILATION
VOYANTS DE VITESSE DE
VENTILATION : NETTOYAGE
RAPIDE ET VITESSE ÉLEVÉE,
MOYENNE ET FAIBLE
UTILISATION
ALIMENTATION
Le bouton d'alimentation permet de mettre l'appareil sous tension et
hors tension.
VITESSE DU VENTILATEUR
Quatre vitesses de ventilation répondront à tous les besoins. Appuyez
sur la touche de sélection de vitesse pour choisir le nettoyage rapide
ou la vitesse élevée, moyenne ou faible.
NETTOYAGE RAPIDE
En utilisant le réglage de ltration pour nettoyage rapide, l’appareil
ltrera rapidement l’air s’il y a beaucoup de particules en suspension
dans l’air. En mode de nettoyage rapide, vous remarquerez
immédiatement une forte augmentation du débit d’air, ce qui permet
à l’appareil de maximiser la ltration. Toutefois, puisque ce mode est
bruyant, il est recommandé de l’utiliser seulement au besoin.
Remarque : Il y a plus de poussières et d'allergènes en suspension
dans l'air quand des personnes et des animaux domestiques sont
actifs dans la pièce. Dans ce cas, pour obtenir les meilleurs résultats,
utiliser une vitesse plus élevée pour augmenter la purication et la
circulation d'air. Utiliser une vitesse plus basse pour un fonctionnement
plus silencieux quand il y a moins d'activité dans la pièce.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Le voyant de remplacement du ltre indique à quel moment il est
recommandé de remplacer le ltre. Vous trouverez les instructions à la
section REMPLACEMENT DU FILTRE. Cette caractéristique est activée
par la durée d’utilisation. Le voyant s’illuminera après 4500 heures
d’utilisation.
Remarque : Chaque environnement est différent. Le délai de
remplacement du ltre correspond à une utilisation moyenne. Si
l’épurateur d’air est utilisé dans un environnement plus exigeant, il
pourrait être nécessaire de changer le ltre plus souvent. Dans les
environnements moins pollués, la durée de vie du ltre peut être plus
longue que ce qu’indique le voyant.
38
Français
Français
39
1. Conserver le carton d'emballage pour ranger l'appareil quand celui-ci
ne sert pas.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats, diriger l'avant de l'appareil (côté
où apparaît le logo) vers le centre de la pièce, en conservant une
distance d'au moins 15 cm entre ses côtés et les murs ou les meubles.
Remarque : Pour optimiser la circulation d’air, il ne faut pas obstruer
la sortie d'air. S'assurer que les rideaux et les autres éléments
sont sufsamment éloignés de l'appareil an qu'ils ne soient pas
aspirés par les prises d'air latérales et qu'ils n'entravent pas la
circulation d’air.
CONSEILS D'UTILISATION INSTALLATION DES PATTES
COMMENT REMPLACER LES FILTRES
1. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
2. Retournez l’appareil et retirez le cadre du ltre en faisant pivoter les
languettes de support du cadre pour les mettre en position ouverte.
IL EST RECOMMANDÉ D'UTILISER D'AUTHENTIQUES
FILTRES VORNADO.
Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement les
ltres authentiques au charbon et HEPA de Vornado. D'autres marques
peuvent prétendre être compatibles avec les appareils Vornado. Mais
le puricateur d'air Vornado est calibré de façon à capter les particules
mesurant 0,3 micron ou plus avec un taux d'efcacité atteignant 99,97
% seulement si des ltres Vornado sont utilisés.
3. Retirez et jetez les ltres usagés. Il suft de saisir le préltre
n’importe où sur son contour, puis de retirer le préltre. Pour
enlever la cartouche du ltre, tirez vers le haut sur les languettes
latérales jusqu’à ce que le ltre soit retiré.
Remarque : Servez-vous du tuyau d’un aspirateur pour nettoyer la
poussière, les poils ou les cheveux qui se sont logés dans l’appareil.
N’utilisez pas d’eau ni de liquides pour nettoyer l’appareil.
REMPLACEMENT DES FILTRES
LANGUETTE
LANGUETTE
LANGUETTE
4. Remplacez le ltre par un ltre Vornado authentique. Placez la
cartouche de ltre dans l’appareil en appuyant doucement sur tout
le contour pour l’insérer enplace. Le côté de la cartouche où se
trouve le charbon doit être inséré en premier dans l’appareil, de
façon que les languettes du ltreHEPA soient dirigées vers le haut.
Placez le préltre par-dessus le ltre HEPA.
5. Placez le cadre du ltre par-dessus le ltre au charbon, puis faites
pivoter les languettes de support du cadre pour les verrouiller.
6. Remettez l’appareil à l’endroit.
7. Pour réinitialiser le voyant de remplacement du ltre, gardez la
touche enfoncée pendant 3secondes jusqu’à ce que le voyant de
remplacement du ltre s’éteigne.
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’épurateur d’air si la cartouche
de ltre3-en-1 de Vornado n’est pas en place dans l’appareil.
6 in.
6 in.
Vous devrez installer les quatre pattes de l’épurateur d’air avant
l’utilisation.
Remarque: Ne mettez PAS l’appareil sous tension avant d’avoir
installé les pattes. L’air est aspiré par le dessous de l’appareil. Vous
pourriez endommager le moteur si les pattes ne sont pas installées et
que l’aspiration d’air n’est pas adéquate.
1. Retournez l’appareil à l’envers.
2. Alignez une patte sur un des trous au bas de l’appareil.
3. Poussez sur la patte pour l’insérer dans l’appareil.
4. Installez les quatre pattes avant de remettre l’appareil à l’endroit.
40
Français
Français
41
RANGEMENT ADÉQUAT
Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le rangement de l'appareil.
1. Débrancher le cordon d’alimentation.
2. Recouvrir l'appareil ou le remettre dans son carton d'emballage si
possible. Cette mesure empêchera la poussière de s'accumuler sur
l'appareil à la longue.
3. Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.
NETTOYAGE
Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le puricateur
d'air Vornado chaque jour, il faut le nettoyer régulièrement.
1. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Remarque : Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de solvant ou
d’autres produits chimiques pour le nettoyage.
2. Essuyer à l'aide d'un chiffon doux et humide.
3. Pour obtenir les meilleurs résultats lors du changement des ltres, il
est recommandé d'éliminer la poussière à l'intérieur du puricateur
d'air Vornado et sur ses côtés en les essuyant ou en passant
l'aspirateur.
AUTRES MESURES D'ENTRETIEN
Le moteur est lubrié en permanence; il n'est donc pas nécessaire
de l'entretenir. L'appareil ne contient aucune pièce réparable, à
l'exception des ltres.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L’appareil n’est pas branché. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique.
Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible.
Réenclencher le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre, ou remplacer le fusible. Pour obtenir de l’aide,
contacter un électricien compétent.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et le
débrancher. Contacter le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
L'appareil a été réglé à vitesse faible. Utiliser une vitesse plus élevée
Des débris se sont accumulés sur le ltre. Vérier et remplacer les ltres.
La circulation d'air est entravée. Enlever ce qui entrave la circulation d'air.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La circulation d'air est
faible ou lente.
DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
42
Français
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
Vornado Air LLC ("Vornado") garantit au consommateur ou acheteur original cela
Vornado ® Puricateur D'air ("produit") est exempt de tout défaut de matériau ou de fabri-
cation pendant une période de cinq 5 ans à compter de la date d'achat. Si un tel défaut est
découvert pendant la période de garantie, Vornado, à son gré, réparera ou remplacera le
produit sans frais.
Pour réparation sous garantie ou service :
Appelez le 1-800-234-0604 ou par courriel [email protected] pour obtenir un formulaire
d'autorisation de retour ("RA"). S'il vous plaît avoir ou inclure le numéro de modèle de votre
produit et le numéro de série, ainsi que votre nom, adresse, ville, État, code postal et numéro
de téléphone lorsque vous communiquez avec Vornado service sous garantie.
Après avoir reçu le formulaire RA, expédier votre produit à :
Vornado Air LLC Attn: Garantie & réparation 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Pour
votre commodité, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous
communiquez avec
Vornado avec les demandes de service. An d'assurer une gestion correcte, paquets doivent
porter clairement le numéro RA. Paquets non clairement marqués du numéro RA peuvent être
refusées au quai de réception. S'il vous plaît permettre 1-2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Réparations non couvertes par la garantie ou en dehors de la période de garantie exigera une
taxe pour couvrir le coût des matériaux, main de œuvre, de manutention et d'expédition. Cette
garantie ne s'applique pas aux défauts résultant de l'abus du produit, modication, altération,
réparation ou entretien du produit par quiconque autre que Vornado, manipulation inadé-
quate, une mauvaise maintenance, commercial l'utilisation du produit, les dommages qui se
produisent lors de l'expédition ou sont attribuées aux cas de force majeure. RÉPARATION OU
REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF
DU CONSOMMATEUR. VORNADO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM
-
MAGE INDIRECT POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER SUR
CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains États ne pas per-
mettre l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la
limitation sur la durée des garanties implicites, il est possible donc les limitations ou exclusions
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci-
ques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Tous les noms de sociétés et noms de produit sont des marques déposées de leurs pro-
priétaires respectifs. © Tous droits réservés. Toutes les informations techniques, données et
instructions pour l'installation, le raccordement et l'exploitation contenues dans ces instruc-
tions d'utilisation correspondent aux informations plus récentes disponibles au moment de
l'impression. Le contenu de ce manuel peut-être différer légèrement du produit réel. Observer
tous les suppléments additionnels.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect de
ces instructions ou produit une mauvaise utilisation. Toute cette action annulera la garantie du
produit.
Toute modication du produit non homologué, réparation par un centre de réparation non au-
torisée, ou l'utilisation de pièces de rechange non agréée n'est pas recommandée et toutes les
conséquences ne seront pas couverts par les services d'assistance ou de garanties du produit.
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n'êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
© 2019 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à
modification sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au KS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Vornado AC1-0044-43 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à