Metz MECABLITZ Serie Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un pro-
duit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la
grande famille de nos clients.
Nous savons que vous brûlez d’envie d’essayer votre flash.
Prenez tout de même le temps de lire le mode d’emploi.
C’est la seule manière de découvrir les potentialités de votre
flash et d’apprendre à les utiliser.
Ce flash ne convient qu’aux appareils photos des construc-
teurs suivants :
• 36 AF-4 C uniquement pour appareils photo
Canon EOS/PowerShot
36 AF-4 N uniquement pour appareils photo
Nikon TTL et iTTL.
36 AF-4 O
uniquement pour appareils photo numériques
Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les
appareils photo numériques compatibles de Panasonic et
Leica.
36 AF-4 P uniquement pour appareils photo argentiques et
numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTTL et
sabot, ainsi que les appareils photo numériques compati-
bles de Samsung.
• 36 AF-4 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha
avec TTL, pré-éclair TTL et mesure ADI ainsi que pour
appareils argentiques et numériques Konica - Minolta
Dynax / Dimage.
Sommaire
1. Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Fonctions dédiées supportées . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1 mecablitz 36 AF-4 C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.2 mecablitz 36 AF-4 N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.3 mecablitz 36 AF-4 O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.4 mecablitz 36 AF-4 P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.5 mecablitz 36 AF-4 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Montage du mecablitz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1 Fixation du mecablitz sur l’appareil . . . . . . . . . . 29
3.2 Détacher le mecablitz de l’appareil photo. . . . . . 30
24
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 24
4. Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.1 Choix des piles ou accus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.2 Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.3 Mise en marche et coupure du flash. . . . . . . . . . 32
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF. . . . 32
5. Fonctions dédiées et utilisation du flash. . . . . . . 32
5.1 Témoin de disponibilité du flash. . . . . . . . . . . . . 32
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de
synchro flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Témoin de bonne exposition . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4 Signalisations dans le viseur . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.3 mecablitz 36 AF-4 O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.4 mecablitz 36 AF-4 P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4.5 mecablitz 36 AF-4 S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.5 Tête zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.6 Illuminateur AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.7 Mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL . . . . . . 37
5.7.2 Canon mode flash E-TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.7.4 Mode flash TTL Olympus pré-éclair de mesure
(Olympus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax). . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony) . . . . . . . . . . 40
5.7.7 Correction manuelle d’exposition au flash
en mode TTL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Automatisme programmé au flash . . . . . . . . . . 40
7. Techniques de photographie au flash . . . . . . . . 41
7.1 Eclairage indirect au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.2 Synchronisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2.1 Synchronisation normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau
(mode REAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW . . . . . . 43
8. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.1 Tableau des nombres-guides pour pleine
puissance, en mètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
25
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 25
1. Consignes de sécurité
Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif en
photographie !
Ne déclenchez en aucun un éclair à proximité de gaz ou
de liquides inflammables (essence, diluants, ...). RISQUE
D’EXPLOSION !
Ne photographiez jamais au flash le conducteur d’un
bus, d’un train, d’une voiture, d’une moto ni un cycliste,
car sous le coup de l’éblouissement il risque de provoquer
un accident !
Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux !
L’amorçage d’un éclair directement devant les yeux de
personnes ou d’animaux peut entraîner une lésion de la
rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant
aller jusqu’à l’aveuglement !
Utilisez exclusivement les sources d’énergie autorisées
mentionnées dans le mode d’emploi !
N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande cha-
leur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre !
Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés !
• Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet, les piles
usées peuvent “couler” et provoquer une dégradation du
flash.
Ne rechargez pas les piles sèches .
Maintenez votre flash et le chargeur à l’abri de l’eau tom-
bant en gouttes et des projections d’eau !
Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à
une trop forte humidité de l’air ! Ne conservez pas le
flash dans la boîte à gants de votre voiture !
Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se trou-
ver de matière opaque directement devant ni sur la glace
du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus
être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de
sécurité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des brûlures
sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
26
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 26
Après une séquence d’éclairs, la glace du réflecteur est
très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure !
Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION !
Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvo-
ir être réparées par un non-spécialiste.
Si vous êtes amené à faire des séries de photos au flash à
pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide pro-
curé par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire
une pause d’au moins 10 minutes après 15 éclairs pour
éviter de surcharger le flash.
Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le
flash intégré de l’appareil photo que si celui-ci peut être
complètement déployé !
Un changement rapide de température peut entraîner la
formation de buée. Laisser le temps à l’appareil pour
s’acclimater !
2. Fonctions dédiées supportées
2.1 mecablitz 36 AF-4 C
• Témoin de disponibilité dans le viseur.
• Vitesse de synchro flash automatique.
• Contrôle TTL du flash.
Correction manuelle de l’exposition au flash TTL.
x Commande de l’illuminateur AF.
• Flash auto programmé.
Mémorisation de l’exposition au flash FE.
• Contrôle E-TTL du flash.
= la fonction dédiée est exécutée par l’appareil photo ou doit
être réglée l’appareil photo.
x = Quelques appareils photo ne supportent que l'illuminateur
AF qui leur est intégré.
2.2 mecablitz 36 AF-4 N
• Témoin de disponibilité dans le viseur
• Vitesse de synchro flash automatique
27
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 27
• Contrôle TTL du flash
• Contrôle i-TTL du flash
Correction manuelle de l’exposition au flash TTL
x Commande de l’illuminateur AF
• Flash auto programmé
• Fill-in automatique au flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau
= fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para-
métrée sur l’appareil photo.
x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge
que l’illuminateur AF interne.
2.3. mecablitz 36 AF-4 O
• Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur
de l’appareil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Compatible avec le système FourThirds
• Flash automatique / Commande du flash
• Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-éclair de mesure)
• Dosage automatique flash/ambiance
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode
flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (2nd curtain
SLOW2)
x Contrôle flash de mesure autofocus
Fonction pré-éclair pour réduire l’effet yeux rouges
• Fonction de réveil du flash
= fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para-
métrée sur l’appareil photo.
x = Certains modèles d'appareil photo ne prennent en charge
que l’illuminateur AF interne.
2.4. mecablitz 36 AF-4 P
• Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur
de l’appareil photo
• Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL
• Vitesse de synchro-flash automatique
28
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 28
• Flash automatique / Commande du flash
• Contrôle TTL du flash
• Contrôle PTTL du flash
• Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode
flash TTL
• Contrôle illuminateur autofocus
Fonction pré-éclair pour réduire l’effet yeux rouges
• Fonction de réveil du flash
= fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para-
métrée sur l’appareil photo.
2.5. mecablitz 36 AF-4 S
• Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appar-
eil photo
• Vitesse de synchro-flash automatique
• Flash automatique / Commande du flash
• Contrôle TTL du flash
(TTL standard sans pré-éclair de mesure)
• Pré-éclair TTL et mesure ADI
• Dosage automatique flash/ambiance
Correction manuelle de l'exposition au flash en mode
flash TTL
Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau
• Contrôle illuminateur autofocus
• Fonction de réveil du flash
fonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit
être pré-réglé.
= fonction exécutée par l'appareil photo ou doit être para-
métrée sur l’appareil photo.
3. Montage du mecablitz
3.1 Fixation du mecablitz sur l’appareil
Eteindre l’appareil photo et le mecablitz avec l’inter-
rupteur général !
mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P
• Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
29
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 29
• Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces-
soires de l’appareil photo.
• Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le boîtier de
l’appareil photo pour bloquer le mecablitz.
mecablitz 36 AF-4 S
• Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces-
soires jusqu’à la butée. L’ergot de blocage du sabot
s’engage de manière audible.
• Repousser légèrement vers le haut le bouton de déverrou-
illage “PUSH” afin que le mecablitz soit bien pris dans la
griffe de l’appareil.
mecablitz 36 AF-4 O
• Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-acces-
soires jusqu’à la butée. Appuyez ensuite sur la « touche
LOCK » pour verrouiller.
3.2 Détacher le mecablitz de l’appareil photo
Couper l’appareil photo et le flash avec l’interrupteur
général !
mecablitz 36 AF-4 C, 36 AF-4 N et 36 AF-4 P
• Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
• Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de
l’appareil photo.
mecablitz 36 AF-4 S
• Repousser le bouton de déverrouillage “PUSH” en direc-
tion du flash et en même temps légèrement vers le bas
jusqu’à l’encliquetage du bouton “PUSH”.
• Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de
l’appareil photo.
mecablitz 36 AF-4 O
• Appuyez sur les deux ergots latéraux   sur le sabot
en direction de la flèche et retirez simultanément le meca-
blitz de la griffe porte-accessoires.
30
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 30
ĸ
4. Alimentation
4.1 Choix des piles ou accus
Le mecablitz peut fonctionner sur:
• 4 accus NiCd type IEC KR6 (AA), ils procurent des temps
de recyclage très courts et sont économiques à l’usage
car rechargeables.
• 4 accus nickel-hydrure métallique IEC HR6 (AA), capacité
nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nui-
sibles à l’environnement car sans cadmium.
4 piles alcalines au manganèse type IEC LR6
(AA)
, sources
sans entretien pour exigences de performances moyennes.
Ne pas utiliser de piles au lithium ! La tension supérieure
des piles peut nuire à l’appareil ou à l’électronique !
Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période,
sortez-en les piles ou accus.
4.2 Remplacement des piles
Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage
(délai entre le déclenchement d’un éclair à pleine puissan-
ce, par ex. sur M, et l’instant d’allumage du témoin de
disponibilité) dépasse les 60 secondes.
• Couper le mecablitz avec l’interrupteur général.
• Repousser le couvercle du compartiment des piles dans le
sens de la flèche et le rabattre.
• Introduire les piles ou les accus NiCd dans le sens de la
longueur en vous conformant aux symboles de piles puis
refermer le couvercle.
A la mise en place des piles ou accus, respecter la polari-
té (voir les symboles de piles figurant dans le comparti-
ment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à
la destruction de l’appareil ! Toujours remplacer les piles
et accus par jeu complet de piles/accus identiques d’un
même constructeur et de même capacité !
Pensez à la protection de l’environnement ! Ne jetez
31
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 31
pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les
à un point de collecte !
4.3 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s’effectue par l’interrupteur
général. Sur la position de droite “ON”, le flash est en ser-
vice. Pour couper le flash, repousser l’interrupteur sur la
position de gauche “OFF”.
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille
(Auto-OFF) 3 minutes environ après -
• la mise en marche,
• le déclenchement d’un éclair,
• l’enfoncement à mi-course du déclencheur de l’appareil
photo,
• l’arrêt du système de mesure d’exposition de l’appareil
photo...
...pour éviter une consommation inutile d’énergie et ména-
ger ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du
flash s’éteint.
Le flash est réactivé en enfonçant à mi-course le déclen-
cheur de l’appareil photo (fonction de réveil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période prolon-
gée, il est conseillé de couper le flash avec l’interrup-
teur général.
5. Fonctions dédiées et utilisation du flash
5.1 Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de
disponibilité s’allume sur le mecablitz pour signaler que
la prochaine photo peut être prise avec l’éclairage par le
flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l’appar-
eil photo et est signalée dans le viseur (voir le mode d’em-
ploi de l’appareil photo).
Si l’on prend la photo avant l’apparition du témoin de
32
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 32
disponibilité, le flash n’est pas déclenché, ce qui peut con-
duire éventuellement à une sous-exposition.
Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le
mecablitz permet de déclencher un éclair de test à
pleine puissance.
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash
Suivant le type d’appareil et le mode sélectionné, le recy-
clage du flash s’accompagne de la commutation automa-
tique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d’emploi
de l’appareil photo).
Il n’est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la
vitesse de synchro-flash de l’appareil photo ou alors elle est
commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appar-
eils disposent d’une plage de synchronisation, par ex. entre
1/30 s à 1/125 s (voir le mode d’emploi de l’appareil
photo). La vitesse de synchronisation choisie par l’appareil
dépend alors du mode sélectionné sur l’appareil, du niveau
de l’éclairage ambiant et de la distance focale de l’objectif.
Suivant le mode sélectionné sur l’appareil, il est possible de
sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash.
5.3 Témoin de bonne exposition
Le témoin de bonne exposition “o.k.” s’allume passagère-
ment sur le mecablitz si la prise de vue avec contrôle TTL du
flash a été correctement exposée !
Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s’allume pas
après la prise vue, c’est que la photo a été sous-exposée et
il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du
diaphragme (plus petit indice d’ouverture, par ex. f/8 au
lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface
réfléchissante (en éclairage indirect).
5.4 Signalisations dans le viseur
La représentation des indications dans le viseur de
votre appareil peut différer de celle de la description
ci-après ou certains symboles ne sont possibles que
sur certains appareils. Veuillez vous reporter au mode
d’emploi de votre appareil photo!
33
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 33
5.4.1 mecablitz 36 AF-4 C
• Clignotement du symbole éclair :
Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.
• Symbole éclair allumé en feu fixe : Le mecablitz est
prêt à l’utilisation.
Certains appareils disposent dans le viseur d’une fonction
d’avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de dia-
phragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur,
on est situation de surexposition ou de sous-exposition.
Infor
mations générales sur les mauvaises expositions:
• Signalisation de surexposition : ne pas flasher !
• Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en
marche ou placez l’appareil sur un trépied et sélectionnez
une plus petite vitesse d’obturation.
Dans les différents programmes d’exposition ou automatiques,
les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées.
5.4.2 mecablitz 36 AF-4 N
• Symbole éclair vert allumé :
Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.
• Symbole éclair rouge allumé:
Le mecablitz est prêt à l’utilisation.
• Symbole éclair rouge reste allumé après la prise de
vue ou s’éteint passagèrement:
La photo a été correctement exposée.
• Symbole éclair rouge clignote après le déclenchement:
La photo a été sous-exposée.
5.4.3 mecablitz 36AF-4 O
• Symbole éclair clignote: Demande d’utilisation /
de mise en marche du flash ou le flash n’est pas prêt à
l’emploi (sur certains appareils photo).
• Symbole éclair s’allume:
Le flash est prêt à l’emploi (sur certains appareils photo).
• Symbole éclair ne s’allume pas:
34
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 34
Dans le cas où le flash est prêt à l’emploi : l'appareil
photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la
luminosité environnante est importante.
5.4.4 mecablitz 36AF-4 P
• Symbole éclair s’allume : Le flash est prêt à l’emploi.
• Symbole éclair ne s’allume pas:
Le flash n'est pas prêt à l’emploi.
Ou, dans le cas où le flash est prêt:
l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lors-
que la luminosité environnante est importante.
5.4.5 mecablitz 36AF-4 S
• Symbole éclair clignote:
Le flash n'est pas prêt à l’emploi.
• Symbole éclair s’allume: Le flash est prêt à l’emploi.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil
photo pour connaître la signification des signalisa-
tions dans le viseur.
5.5 Tête zoom
La tête zoom du mecablitz est réglable sur quatre positions de
zoom et permet ainsi une couverture optimale et une adapta-
tion du nombre-guide à la distance focale de l’objectif.
28 mm
éclairage grand-angulaire pour focales à partir de 28 mm
35 mm
éclairage grand-angulaire pour focales à partir de 35 mm
50 mm éclairage normal pour focales à partir de 50 mm
85 mm éclairage télé pour focales à partir de 85 mm
La tête zoom peut être basculée verticalement sur quatre
positions crantées (par ex. pour l’éclairage indirect) :
30°, 45°, 60° et 90°.
Pour l’utilisation normale du flash, la tête se trouve en posi-
tion horizontale : 0°.
5.6 Illuminateur AF
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre
une mise au point automatique, l’électronique de l’appareil
photo active l’illuminateur AF. Celui-ci émet un réseau de
35
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 35
bandes qu’il projette sur le sujet. Le système autofocus de
l’appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au
point automatique.
Afin que l’illuminateur AF puisse être activé par l’ap-
pareil photo, l’objectif monté sur le reflex doit être
réglé sur AF. Sur le reflex, il faut sélectionner le mode
autofocus “Single-AF” ou “ONE-SHOT-AF” (voir le
mode d’emploi de l’appareil photo). Les objectifs
zooms peu lumineux (petite ouverture maximale)
peuvent réduire considérablement la portée de l’illu-
minateur AF !
Le réseau de bandes de l’illuminateur AF n’est capté que
par le collimateur AF central de l’appareil. Sur les modèles
avec plusieurs collimateurs, nous recommandons de n’acti-
ver que le collimateur central.
Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul l’illu-
minateur AF intégré dans l’appareil soit activé ! Dans ce
cas, l’illuminateur AF du mecablitz n’est pas activé.
Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le
mode d’emploi de l’appareil photo.
5.7 Mode flash TTL
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos
photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l’exposition est
effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la
lumière pénétrant par l’objectif (TTL = “Trough The Lens”) et
qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de
lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est
atteinte, l’électronique de l’appareil photo envoie un signal au
flash qui provoque l’interruption immédiate de l’éclair.
L’avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les fac-
teurs exerçant une influence sur la lumination sont automa-
tiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications
d’ouverture et de couverture des zooms, l’augmentation du
tirage en macrophotographie, etc. Vous n’avez pas à vous
préoccuper du réglage du flash, l’électronique de l’appareil
photo assure automatiquement le dosage correct de la lumiè-
re flash.
36
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 36
Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin “o.k.”
s’allume.
Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de
fonctionnement de l’appareil photo (par ex. mode tout auto-
matique, programme “P”, priorité au diaphragme “Av” ou
“A”, priorité à la vitesse “Tv” ou “S”, programmes-résultats,
manuel “M”, etc.).
Pour tester la fonction TTL, un film doit être chargé
dans le reflex ! Lorsque vous choisirez le film, tenez
compte des éventuelles limites imposées par l’appar-
eil photo concernant la sensibilité maximale du film
(voir le mode d’emploi de l’appareil photo) ! Le
mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des
films de sensibilité ISO 25 à ISO 800.
5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL
Sur la plupart des appareils photo, le fill-in au flash (dosage
flash/ambiance) est activé automatiquement en lumière du jour sur
les positions “carré vert” (automatisme intégral), programme P et
programmes-résultats (voir le mode d’emploi de l’appareil photo).
L’éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d’obte-
nir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le cal-
culateur du système de mesure de l’appareil photo choisit la
combinaison optimale entre vitesse d’obturation, ouverture
de diaphragme et puissance de l’éclair.
Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe
pas directement l’objectif car cela fausserait la mesu-
re TTL de l’appareil !
Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du
fill-in au flash TTL n’ont pas lieu sur le mecablitz.
5.7.2 Canon mode flash E-TTL
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode
flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est pré-
cédée d’un pré-éclair de mesure dans le but de déterminer
les propriétés réfléchissantes du sujet. La lumière réfléchie
du pré-éclair est évaluée par l’appareil photo qui en déduit
les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise
de vue (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Le pré-
37
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 37
éclair de mesure ne contribue pas à l’éclairage du sujet.
Réglages et affichages
• Mettre en marche le flash et l’appareil photo.
• Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier un
échange de données entre flash et appareil photo.
• Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque
l'appareil photo supporte ce mode. La signalisation E-TTL
est alors affichée sur le flash.
Mémorisation de l’exposition au flash FE
Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisa-
tion de l’exposition au flash FE (FE = flash-exposure). Celle-
ci est supportée par le flash en mode flash E-TTL.
La mémorisation de l’exposition au flash FE en mode E-TTL
permet de fixer le dosage de l’éclair pour la photo suivante
avant de prendre la photo. Cela présente de l’intérêt lors-
que le niveau d’éclairage au flash doit être dosé en fonction
d’une certaine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcé-
ment avec le sujet principal.
La zone sur laquelle s’effectue la mesure de l’exposition au
flash est visée avec le collimateur AF de l’appareil photo et
on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la
touche FE sur l’appareil photo (la désignation peut changer
d’un appareil à l’autre, voir le mode d’emploi de l’appareil
photo) le flash émet un éclair de mesure FE.
En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l’élec-
tronique de mesure de l’appareil photo fixe la puissance
lumineuse de l’éclair qui servira à la prise de vue. On peut
ensuite mettre au point sur le sujet principal avec le collima-
teur AF. En enfonçant à fond le déclencheur de l’appareil
photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la
puissance déterminée auparavant !
Les modifications intervenant dans la situation d’éclairage
après le déclenchement de l’éclair de mesure FE ne sont plus
prises en considération au moment de prendre la photo !
Sur certains appareils photo, la mémorisation de l’exposi-
tion au flash FE n’est pas supportée dans le programme tout
auto “carré vert” ni dans les programmes-résultats (voir le
38
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 38
mode d’emploi de l’appareil photo) !
5.7.3 Nikon mode flash i-TTL
Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée du con-
trôle de flash TTL “normal” des appareils argentiques.
Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une
série de pré-éclairs de mesure quasiment imperceptibles.
La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l’appar-
eil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux
du flash pour la prise de vue.
En fonction du type d’appareil photo, le flash active auto-
matiquement le mode flash TTL „normal“ ou i-TTL.
Mémoire des valeurs mesurées d’exposition au flash
Certains appareils disposent d’une mémoire des valeurs
mesurées d’exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoi-
re est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est
ainsi possible de déterminer la dose d’exposition au flash
avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est
par ex. judicieux si l’exposition au flash doit être adaptée à
une certaine partie du sujet qui n’est pas absolument identi-
que avec le sujet principal.
L’activation de ce fonction a lieu sur l’appareil photo, par
ex. dans une fonction personnalisée.
5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du
pré-éclair de mesure (Olympus)
Lors de la prise de vue avant l’éclair proprement dit, le
flash émet un ou plusieurs pré-éclairs de mesure. L’appareil
photo évalue ces pré-éclairs et contrôle l’envoi de lumière
pour l’éclair principal.
L’appareil photo règle automatiquement le flash sur ce
mode.
5.7.5 Mode flash P-TTL (Pentax)
Dans le mode P-TTL, avant l’exposition proprement dite, le
flash émet un éclair de mesure. L’appareil photo évalue ce
pré-éclair et contrôle l’envoi de lumière pour l’éclair principal.
L’appareil photo règle automatiquement le flash sur ce
mode.
ĸ
39
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 39
5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony)
Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo
numériques Sony et intégrés à la caméra.
Avant l’exposition proprement dite, le flash émet un éclair
de mesure. L’appareil photo évalue ce pré-éclair et contrôle
l’envoi de lumière pour l’éclair principal. Lors de la mesure
ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus inté-
grées dans l'exposition au flash.
Le flash s’adapte automatiquement au mode réglé sur l'ap-
pareil photo.
5.7.7 Correction manuelle d’exposition au flash
en mode TTL
L’automatisme d’exposition TTL de la plupart des appareils
photo est calibré pour une réflectance de 25 % (réflectance
moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui
absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réflé-
chissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respective-
ment par une sous-exposition ou une surexposition.
Pour rattraper l’erreur d’exposition mentionnée, certains
appareils photo permettent de corriger l’exposition TTL
manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise
de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre
le sujet et le fond ! La valeur de correction se règle sur l’ap-
pareil photo. Respectez les indications et conseils de régla-
ge donnés dans le mode d’emploi de l’appareil photo !
Sujet sombre sur fond clair : valeur de correction
positive (1 à 2 IL env.). Sujet clair sur fond sombre :
valeur de correction négative (-1 à -2 IL env.).
Une correction d’exposition par action sur le diaphragme
de l’objectif n’est pas possible puisque l’automatisme d’ex-
position de l’appareil photo considérera l’ouverture corri-
gée comme ouverture de travail normale.
Après la photo, n’oubliez pas d’annuler à nouveau sur
l’appareil photo la correction d’exposition au flash TTL !
40
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 40
6. Automatisme programmé au flash
Dans ce mode tout automatique, l’appareil photo gère l’ou-
verture, la vitesse d’obturation et le mecablitz de manière à
obtenir un résultat optimal avec l’éclair du flash, et ce dans
la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au
flash (dosage flash/ambiance).
Réglage sur l’appareil photo
Sélectionnez sur votre appareil le mode tout automatique
(carré vert), programme “P” ou un programme-résultat
(paysage, portait, sport etc.). Sur l’appareil photo, sélec-
tionner le mode autofocus.
Réglages sur le flash
Aligner la position zoom de la tête du flash sur la distance
focale de l’objectif ou opter de suite pour la position “28 mm”.
Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pou-
vez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signa-
le sa disponibilité.
7. Techniques de photographie au flash
7.1 Eclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caracté-
risées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur
une grande profondeur de champ, les lois de la physique
font que l’arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces
phénomènes pourront être évités par l’éclairage indirect qui
donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régu-
lier du sujet et de l’arrière-plan. Le réflecteur est dirigé vers
une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de
la pièce).
Le réflecteur du flash est orientable dans le sens vertical
jusqu’à 90°.
On veillera à basculer le réflecteur d’un angle suffisant
dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière
directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au
moins jusqu’à la position de crantage à 60°.
La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante
41
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 41
donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante
devra être de teinte neutre pour éviter des retours de cou-
leurs, à moins que l’on recherche des effets de couleurs,
auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue. On évitera
aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond)
qui risquent de placer dans l’ombre une partie de la scène.
Notez que la portée du flash diminue fortement en
éclairage indirect. Pour une pièce de hauteur
normale, la portée maximale de l’éclair peut être cal-
culée par la formule approchée suivante :
nombre-guide
Portée = ––––––––––––––––––––––
(distance d’éclairage x 2)
7.2 Synchronisation du flash
7.2.1 Synchronisation normale
En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au
début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau).
La synchronisation normale est le mode de fonctionnement
standard et est effectuée par tous les reflex. Elle convient
pour la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode
sélectionné, l’appareil photo est commuté sur la vitesse de
synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e
s (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode de
synchronisation n’exige pas de réglage sur le mecablitz et
n’y est pas signalé de façon particulière.
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode REAR)
Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroni-
ser sur le 2ème rideau (mode REAR).
Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin du temps
de pose. La synchronisation sur le 2ème rideau ne produit
de l’effet que pour les prises de vue avec temps de pose
long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets
animés portant une source lumineuse, car la source lumi-
neuse mobile laisse alors derrière elle une traînée, contrai-
rement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le
premier rideau où la “traînée” précède la source lumineuse.
42
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 42
La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de ren-
dre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le
mode sélectionnée sur l’appareil photo, celui-ci réglera un
temps de pose plus long que celui correspondant à sa vites-
se de synchro X.
La fonction REAR n’est possible qu’avec les appareils
photo appropriés. Le réglage est effectué sur l’appa-
reil photo (voir le mode d’emploi de l’appareil
photo).
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW
Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils
photos sont compatibles avec une synchronisation du flash
en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure
mise en valeur de l’arrière-plan en faible lumière. Cela
s’obtient en adaptant la vitesse d’obturation au niveau de
lumière ambiante, ce qui donne en règle générale des vites-
ses plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains
appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est acti-
vée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité
au diaphragme “Av” ou “A”, programme “nuit”, etc.) (voir
le mode d’emploi de l’appareil photo).
Pour les temps de pose longs, montez votre appareil
sur un trépied pour éviter les bougés !
8. Entretien
Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon
doux, sec ou siliconé. N’utiliser pas de détergent sous ris-
que d’endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le
condensateur de flash subit une modification physique. Pour
éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en
marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois
environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante
pour que le témoin de recyclage s’allume au plus tard 1
minute après la mise en marche.
43
ĸ
707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Metz MECABLITZ Serie Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur