Metz MECABLITZ 28 AF-3 Nikon Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de notre flash
28 AF-3 digital.
Les informations reproduites dans ce mode d’em-
ploi ont pour objet de faciliter la prise en main et
l’utilisation du flash et donnent un aperçu des op-
portunités d’emploi du flash.
Lisez attentivement ce mode d’emploi même si
d’emblée l’un ou l’autre point vous semble moins
intéressant. A la conception, nous nous sommes
attachés à simplifier au maximum l’utilisation de
ce flash, mais les appareils photo sur lesquels il est
appelé à être monté offrent des fonctionnalités très
diversifiées.
Pour mieux suivre les explications, déployez la
page des illustrations à la fin du mode d’emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nouveau flash.
Remarques importantes :
• Le flash 28 AF-3 C digital ne convient qu’aux
appareils Canon avec contrôle du flash TTL ou
E-TTL.
• Le flash 28 AF-3 M digital ne convient qu’aux
appareils Minolta Dynax / Maxxum avec con-
trôle du flash TTL et aux appareils numériques
Minolta Dimage avec mesure par pré-éclairs ou
contrôle de flash ADI.
• Le flash 28 AF-3 N digital ne convient qu’aux ap-
pareils Nikon avec contrôle du flash TTL ou i-TTL.
• Le flash 28 AF-3 O digital ne convient qu’aux
appareils numériques Olympus Camedia.
Chacun des flashes susmentionnés n’est pas
compatible avec des appareils d’un autre
constructeur ! N’utilisez le flash qu’en liaison
avec les appareils de la marque correspon-
dante indiquée ci-dessus !
30
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 30
Sommaire :
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.2 Mise en place et remplacement des piles
ou accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.3 Fixation et dépose du flash. . . . . . . . . . . 35
2.4 Mise en marche et coupure du flash . . . . 35
3. Couverture de l’éclair et compléments
optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. Modes de contrôle du flash . . . . . . . . . . 37
4.1 Mode flash TTL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.2 Uniquement 28 AF-3 C digital:
Canon mode flash E-TTL. . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Uniquement 28 AF-3 M digital :
mesure TTL de pré-éclair et contrôle
de flash ADI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4 Uniquement 28 AF-3 N digital :
contrôle du flash i-TTL et i-TTL BL . . . . . . . 41
4.5 Uniquement 28 AF-3 O digital :
TTL avec pré-éclair de mesure pour
appareils numériques Camedia . . . . . . . 42
4.6 Mode flash manuel M et MLo . . . . . . . . . 43
5. Fonctions flash dédiées . . . . . . . . . . . . . 43
5.1 Témoin de disponibilité du flash . . . . . . . 43
5.2 Témoin de bonne exposition. . . . . . . . . . 44
5.3 Commutation automatique sur la vitesse
de synchro flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.4 Correction manuelle d’exposition
au flash en mode TTL . . . . . . . . . . . . . . . 45
5.5 Synchronisation du flash . . . . . . . . . . . . 46
5.6 Eclair d’assistance AF . . . . . . . . . . . . . . 47
5.7 Affichage automatique de la portée
de l’éclair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5.8 Pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges
(Red-Eye-Reduction). . . . . . . . . . . . . . . . 49
5.9 Flash automatique / Inhibition de l’éclair
(AUTO-FLASH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.1 Désactivation de l’éclair d’assistance AF . 50
6.1.1Réactivation de l’éclair d’assistance AF . . 50
6.2 Commutation Mètres-Feet (m - ft) . . . . . . 51
6.3 Réinitialisation des réglages du flash. . . . 51
7. Dysfonctionnement et remèdes,
service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 54
31
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 31
32
ĸ
Témoin de disponibilité dans le viseur/sur moniteur/écran ACL
Témoin d’exposition dans le viseur/sur moniteur/écran ACL
Vitesse de synchro flash automatique
Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-éclair de mesure)
Fill-in automatique en lumière du jour
Canon Contrôle E-TTL du flash (spécifique Canon)
Canon Mémorisation de l’exposition au flash FE (spécifique Canon)
Minolta Dimage Mesure TTL de pré-éclair (spécifique Minolta)
Minolta Dimage Contrôle du flash ADI (spécifique Minolta)
Nikon Contrôle i-TTL du flash (spécifique Nikon)
Nikon Contrôle i-TTL BL du flash (spécifique Nikon)
Olympus Contrôle TTL du flash avec pré-éclair de mes. (spécif. Olympus)
Correction manu de l’exposition au flash
Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (REAR)
Synchronisation en vitesse lente (SLOW)
Commande de l’éclair d’assistance AF
Affichage automatique de la portée de l’éclair sur l’écran ACL
Pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges
Commande automatique / inhibition de l’éclair (AUTO-FLASH)
Fonction de réveil
••••
x•x
••••
•••x
••••
••••
••••
••••
••••
••••
xx•
••••
••••
28 AF-3
Canon
28 AF-3
Minolta
28 AF-3
Nikon
28 AF-3
Olympus
Tableau 1 : Fonctions flash dédiées
= La fonction dédiée est supportée par le flash.
x=
La fonction dédiée n’est pas supportée par le flash.
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 32
33
ĸ
Notez que la fonction flash dédiée doit aussi
être supportée par votre appareil photo pour
pouvoir être utilisée. Pour savoir si votre
appareil photo supporte la fonction considé-
rée, veuillez consulter le mode d’emploi de
l’appareil photo!
1. Consignes de sécurité
• Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif
en photographie.
• Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux !
L’amorçage d’un éclair directement devant les yeux
de personnes ou d’animaux peut entraîner une
lésion de la rétine et occasionner de graves troubles
visuels pouvant aller jusqu’à l’aveuglement !
• Ne déclenchez jamais un éclair à proximité de
gaz ou de liquides inflammables (essence, dilu-
ants, ...). RISQUE D’EXPLOSION !
• Ne photographiez jamais au flash le conducteur
d’un bus, d’un train, d’une voiture, d’une moto
ni un cycliste, car sous le coup de l’éblouisse-
ment il risque de provoquer un accident !
• Utilisez exclusivement les sources d’énergie
autorisées mentionnées dans le mode d’emploi.
• Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles !
• N’exposez pas les piles ou accus à une trop
grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes
ou autre !
• Sortez toujours les piles usées du flash ! En effet,
les piles usées peuvent „couler“ et provoquer
une dégradation du flash !
• Ne rechargez pas les piles sèches !
• Maintenez votre flash et le chargeur à l’abri de
l’eau tombant en gouttes et des projections
d’eau !
• Ne soumettez pas le flash à une trop grande
chaleur ni à une trop forte humidité de l’air ! Ne
conservez pas le flash dans la boîte à gants de
votre voiture.
• Après une séquence d’éclairs, la glace du réflec-
teur est très chaude. Ne la touchez pas, risque
de brûlure !
• Si vous êtes amené à faire des séries de photos
au flash à pleine puissance et en recyclage ra-
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 33
pide, veillez à faire une pause d’au moins 3 mi-
nutes après 20 éclairs !
• Au moment de déclencher un éclair, il ne doit
pas se trouver de matière opaque directement
devant ni sur la glace du réflecteur. En cas de
non-respect de cette consigne de sécurité, l’éner-
gie de l’éclair peut provoquer des brûlures et
des taches sur la matière opaque ou sur la glace
du réflecteur.
• Ne démontez pas le flash ! DANGER HAUTE
TENSION ! Confiez le dépannage exclusivement
à un réparateur agréé.
• Ne touchez pas les contacts électriques du flash.
• Si le boîtier du flash est endommagé au point
que l’on voit des éléments internes, il ne faut
plus utiliser le flash. Sortez les piles !
• Ne pas utiliser de piles ou d’accus défectueux !
2. Préparatifs
2.1 Alimentation
Le flash peut fonctionner sur :
• 2 piles alcalines au manganèse 1,5 V, type IEC
LR03 (AAA, Micro), pour exigences de perfor-
mances moyennes.
• 2 accus NiMH 1,2 V, type IEC HR03 (AAA,
Micro) ; ils ont une capacité nettement supérieu-
re à celle des accus NiCd et sont moins nocifs à
l’environnement car sans cadmium. Ils procurent
des temps de recyclage courts et sont économi-
ques à l’emploi car rechargeables.
2 accus NiCd 1,2 V, type IEC KR03 (AAA,
Micro)
.
Les piles ou accus sont épuisés lorsque le
temps de recyclage dépasse 60 secondes à
la pleine puissance du flash. En cas de non-
utilisation prolongée du flash, il est conseillé
d’en sortir les piles ou accus.
34
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 34
2.2 Mise en place et remplacement des
piles ou accus
• Coupez le flash avec l’interrupteur général.
• Repoussez le couvercle du compartiment des
piles vers l’extérieur du flash.
• Introduisez les piles ou les accus en vous confor-
mant aux symboles de piles sur le couvercle du
compartiment des piles.
A la mise en place des piles ou accus, respec-
tez la polarité. Une inversion de polarité peut
endommager le flash ! Remplacez toujours
les deux piles / accus par deux piles/accus
identiques de la même marque et de même
capacité ! Pensez à la protection de l’envi-
ronnement ! Ne jetez pas les piles ou accus à
la poubelle, mais apportez-les à un point de
collecte. Ne jetez pas les piles ou accus à la
poubelle, mais apportez-les à un point de
collecte !
• Refermez le couvercle du compartiment et
repoussez-le en direction du pied.
2.3 Fixation et dépose du flash
Couper le flash avant de le monter ou de le
démonter .
Montage
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage au dos
du flash pendant que vous engagez le sabot du
flash à fond dans la griffe porte-accessoires de
l’appareil photo.
Démontage
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage au dos
du flash tout en le dégageant de la griffe porte-
accessoires.
2.4 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s’effectue en plarant
l’interrupteur général sur “ON”. Pour le couper,
repousser l’interrupteur général vers le bas.
Pour que les fonctions flash dédiées puissent
être exécutées, il faut que l’appareil photo et
le flash soient en marche. De plus, il faut
qu’un échange de données ait eu lieu entre
le flash et l’appareil photo. Pour cela, enfon-
cer à mi-course le déclencheur de l’appareil
photo pendant quelques secondes.
35
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 35
Coupure automatique du flash AUTO-OFF
En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille
(AUTO-OFF) 3 minutes environ après
- la mise en marche,
- la modification d’un réglage,
- ou le déclenchement d’un éclair
pour éviter une consommation inutile d’énergie et
ménager ainsi les piles ou accus.
Le témoin de disponibilité et les affichages sur
l’écran ACL du flash s’éteignent. Les réglages ef-
fectués avant la coupure automatique restent con-
servés et sont rétablis immédiatement à la remise
en service.
Le flash peut être réactivé en appuyant sur n’im-
porte quelle touche ou en enfonçant à mi-course le
déclencheur de l’appareil photo (fonction de ré-
veil).
Si le flash reste inutilisé pendant une période
prolongée, il est conseillé de couper le flash
avec l’interrupteur général !
3. Couverture de l’éclair et complé-
ments optiques
Sans complément devant le réflecteur, le flash a une
couverture équivalente à une focale de 35 mm pour
le format 24x36. En plaçant le diffuseur grand
angle (épaisseur 2,5 mm) devant le réflecteur, la
couverture de l’éclair s’étend jusqu’à la focale de
24 mm. Avec le complément télé (épaisseur 7 mm)
placé devant le réflecteur, l’éclair a une couverture
équivalente à une focale de 85 mm. Les complé-
ments s’engagent par le haut.
Notez que le diffuseur grand angle a pour
effet de réduire la portée de l’éclair et que le
complément télé l’accroît. Pour les appareils
photos numériques, tenez compte des dis-
tances focales converties au format 24x36
(voir le mode d’emploi de l’appareil photo) !
Pour obtenir la valeur correcte de portée sur
l’écran ACL du flash, il faut régler l’état du réflec-
teur sur le flash. On indique par là si le flash est
utilisé avec ou sans complément optique devant le
réflecteur.
36
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 36
Fonctionnement avec diffuseur grand-angle (“WIDE”)
Si vous utilisez le diffuseur grand-angle 24 mm
(épaisseur 2,5 mm), répétez l’appui sur la touche
“ZOOM” du flash jusqu’à ce que “WIDE” s’af-
fiche sur l’écran ACL du flash.
Fonctionnement avec complément télé (“TELE”)
Si vous utilisez le complément télé 85 mm (épaisseur
7 mm), répétez l’appui sur la touche “ZOOM” du
flash jusqu’à ce que “TELE” s’affiche sur l’écran ACL
du flash.
Fonctionnement sans complément optique
Si vous utilisez ni diffuseur ni complément télé, ré-
pétez l’appui sur la touche “ZOOM” du flash jus-
qu’à ce que “TELE” et “WIDE” disparaissent de
l’écran ACL du flash.
Le réglage prend effet immédiatement et est mé-
morisé automatiquement.
Certains appareils photo ne transmettent au-
cune information numérique au flash. Comme
la portée n’est pas affichée dans ce cas, le ré-
glage de l’état du réflecteur n’est pas possible
ou est inutile.
4. Modes de contrôle du flash
L’action répétée sur la touche “MODE” permet de
naviguer entre les différents modes de contrôle du
flash, par ex. TTL, mode manuel M ou MLo. Le
mode sélectionné apparaît dans un premier temps
en clignotant sur l’écran ACL du flash.
4.1 Mode flash TTL
La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans
peine vos photos au flash. Dans ce mode, la me-
sure de l’exposition est effectuée par la cellule
dans l’appareil photo. Cette cellule mesure la
lumière pénétrant par l’objectif (TTL = “Trough The
Lens”) et qui vient frapper la surface du film. Lors-
que la quantité de lumière nécessaire pour une
lumination correcte du film est atteinte, l’électro-
nique de l’appareil photo envoie un signal au
flash qui provoque l’interruption immédiate de
l’éclair. L’avantage du mode TTL réside dans le fait
que tous les facteurs exerçant une influence sur la
lumination sont automatiquement pris en compte,
tels les filtres, les modifications d’ouverture et de
couverture des zooms, l’augmentation du tirage
en macrophotographie, etc. Vous n’avez pas à
37
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 37
vous préoccuper du réglage du flash, l’électro-
nique de l’appareil photo assure automatiquement
le dosage correct de la lumière flash. Pour la por-
tée de l’éclair, observez l’affichage sur l’écran
ACL du flash (voir chapitre 5.7). Lorsque la photo
est correctement exposée, le témoin “o.k.” s’allu-
me pendant 3 s sur l’écran ACL du flash (voir
chap. 5.2).
Le contrôle TTL du flash est généralement supporté
par tous les modes de fonctionnement de l’appa-
reil photo, par ex. programme “P” (tout automati-
que ou “programme vert”), priorité au diaphrag-
me (“A” ou “Av”), priorité à la vitesse (“T”, “Tv”
ou “S”), programmes-résultats (paysage, portait,
sport etc.), manuel “M” etc.
Certains appareils photo numériques ne sup-
portent pas le mode de contrôle de flash TTL
“normal”. Dans ce cas, il faut sélectionner
sur le flash le mode de contrôle TTL évolué
correspondant .
Réglage sur le flash
• Mettre le flash en marche.
• Répétez l’appui sur la touche “MODE” jusqu’à
ce que “TTL” clignote sur l’écran ACL.
Le réglage prend effet immédiatement et est mé-
morisé automatiquement après 5 s.
Dosage flash/ambiance / fill-in automatique en
mode TTL
Sur la plupart des appareils photo, le dosage
flash/ambiance (fill-in) est activé automatiquement
en lumière du jour sur les positions programme P
et programmes-résultats (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo).
L’éclair de fill-in permet de déboucher les ombres
et d’obtenir un éclairage plus équilibré dans les
contre-jours. Le calculateur du système de mesure
de l’appareil photo choisit la combinaison opti-
male entre vitesse d’obturation, ouverture de dia-
phragme et puissance de l’éclair.
Veillez à ce que la source en contre-jour ne
frappe pas directement l’objectif car cela
fausserait la mesure TTL de l’appareil !
Le flash n’exige pas de réglage et n’affiche rien
pour cette fonction.
38
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 38
4.2 Uniquement 28 AF-3 C digital :
Canon mode flash E-TTL
Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement
du mode flash TTL “normal”. La prise de vue pro-
prement dite est précédée d’un pré-éclair de me-
sure dans le but de déterminer les propriétés réflé-
chissantes du sujet. La lumière réfléchie du
pré-éclair est évaluée par l’appareil photo qui en
déduit les paramètres de réglage optimaux du
flash pour la prise de vue (voir le mode d’emploi
de l’appareil photo). Le pré-éclair de mesure ne
contribue pas à l’éclairage du sujet.
Réglages et affichages
• Mettre en marche le flash.
• Enfoncer à mi-course le déclencheur pour initier
un échange de données entre flash et appareil
photo.
• Répétez l’appui sur la touche “MODE” jusqu’à
ce que “E-TTL” clignote sur l’écran ACL.
• Le réglage prend effet immédiatement et est mé-
morisé automatiquement après 5 s.
La plupart des appareils numériques ne sup-
portent dans les modes “tout automatique “
(ou “AUTO”), Programme “P”, “Av”, “Tv” et
dans les programmes-résultats que le mode
flash E-TTL. Lorsqu’ils sont utilisés dans ces
modes, ces appareils ne permettent pas
d’autres modes de contrôle du flash tels que
le mode TTL normal ou le mode manuel M ou
MLo ! Le mode flash manuel M ou MLo n’est
supporté par les appareils numériques que
lorsque ceux-ci sont eux-mêmes réglés sur le
mode manuel “M”. Voir à ce propos le mode
d’emploi de l’appareil photo.
Réglages sur le flash
Sur certains modèles, le mode E-TTL est activé
automatiquement sur le flash lors de la sélec-
tion du carré vert et d’un programme-résultat !
Mémorisation de l’exposition au flash FE
Certains appareils Canon offrent la fonction de
mémorisation de l’exposition au flash FE (FE =
f
lash-exposure). Celle-ci est supportée par le flash
en mode flash E-TTL.
39
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 39
La mémorisation de l’exposition au flash FE en
mode E-TTL permet de fixer le dosage de l’éclair
pour la photo suivante avant de prendre la photo.
Cela présente de l’intérêt lorsque le niveau d’éclai-
rage au flash doit être dosé en fonction d’une cer-
taine partie du cadrage qui ne coïncide pas forcé-
ment avec le sujet principal.
La zone sur laquelle s’effectue la mesure de l’ex-
position au flash est visée avec le collimateur AF
de l’appareil photo et on effectue la mise au point
sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l’ap-
pareil photo (la désignation peut changer d’un
appareil à l’autre, voir le mode d’emploi de l’ap-
pareil photo) le flash émet un éclair de mesure FE.
En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair
FE, l’électronique de mesure de l’appareil photo
fixe la puissance lumineuse de l’éclair qui servira
à la prise de vue. On peut ensuite mettre au point
sur le sujet principal avec le collimateur AF. En
enfonçant à fond le déclencheur de l’appareil
photo, la photo est prise avec un coup de flash
ayant la puissance déterminée auparavant !
Les modifications intervenant dans la situation
d’éclairage après le déclenchement de l’éclair de
mesure FE ne sont plus prises en considération au
moment de prendre la photo !
Sur certains appareils photo, la mémorisation de
l’exposition au flash FE n’est pas supportée dans
le programme tout auto “carré vert” ni dans les
programmes-résultats (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo) !
4.3 Uniquement 28 AF-3 M digital :
mesure TTL de pré-éclair et
contrôle de flash ADI
Pour des raisons inhérentes au système, ces
fonctions ne sont possibles qu’avec des ap-
pareils numériques Minolta Dimage !
Mesure TTL de pré-éclair
Le contrôle du flash avec mesure TTL du pré-éclair
est une variante évoluée du contrôle de flash TTL
“normal”. A la prise de vue, l’actionnement du
déclencheur provoque l’émission d’un pré-éclair
pour la mesure de la réflectance du sujet. La lu-
mière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l’ap-
pareil photo qui en déduit les paramètres de ré-
40
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 40
glage optimaux du flash pour la prise de vue (voir
le mode d’emploi de l’appareil photo).
Réglages et affichages
Le flash doit se trouver en mode “TTL” (voir 4.1).
Le mode “mesure de pré-éclair TTL” doit être sélec-
tionné sur l’appareil photo (voir le mode d’emploi
de l’appareil photo).
La mesure de pré-éclair TTL n’est pas signalée de
façon particulière sur le flash.
Contrôle du flash ADI
(Advanced Distance Integration)
Le contrôle de flash ADI (par intégration distance-sujet)
est une mesure TTL de pré-éclair (voir ci-dessus) com-
plétée par une commande du nombre-guide. Dans ce
mode, l’appareil photo prend aussi en compte des in-
formations de distance flash-sujet (voir le mode d’em-
ploi de l’appareil photo).
Réglages et affichages
Le flash doit se trouver en mode “TTL” (voir 4.1).
Le mode “contrôle du flash ADI” doit être sélec-
tionné sur l’appareil photo (voir le mode d’emploi
de l’appareil photo).
Le contrôle du flash ADI n’est pas signalé de façon
particulière sur le flash.
4.4 Uniquement 28 AF-3 N digital :
contrôle du flash i-TTL et i-TTL BL
Ces modes de contrôle du flash ne sont possi-
bles qu’avec les reflex Nikon appropriés (par
ex. Nikon D70; voir le mode d’emploi de
l’appareil photo) !
Contrôle du flash i-TTL
Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée
du contrôle de flash TTL “normal”. A la prise de
vue, l’éclair d’exposition est précédé de l’émission
de plusieurs pré-éclairs de mesure pratiquement
invisibles. La lumière réfléchie des pré-éclairs est
évaluée par l’appareil photo qui en déduit les pa-
ramètres de réglage optimaux du flash pour la prise
de vue (voir le mode d’emploi de l’appareil photo).
Réglages et affichages
Le flash doit être réglé sur le mode “i TTL”.
Répéter l'appui sur la touche "Mode" jusqu'à ce
que "i TTL" s'affiche sur l'écran ACL.
41
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 41
Contrôle du flash i-TTL BL
Dans ce mode avec contrôle du flash i-TTL (voir ci-
dessus), l’appareil photo prend aussi en compte
des informations de distance flash-sujet. Dans ce
mode de fonctionnement, l'état du réflecteur (utili-
sation avec ou sans diffuseur grand-angle ou
complément télé) doit être réglé correctement sur
le flash. Pour plus de détails, voir le chapitre 3 !
Pour le mode i-TTL BL, l’appareil photo et l’objectif
doivent supporter l’évaluation des informations de
distance (voir le mode d’emploi de l’appareil pho-
to et les caractéristiques techniques de l’objectif) !
En mesure SPOT, certains appareils photo ne sup-
portent que le mode de contrôle i-TTL. Dans ce cas,
il n’est pas possible d’activer le mode i-TTL BL !
Réglages et affichages
• Mettre en marche le flash.
• Répétez l’appui sur la touche “MODE” sur le
flash jusqu’à ce que “i TTL” et le symbole cli-
gnotent sur l’écran ACL. Lors du fonctionnement
en liaison avec un appareil photo approprié, le
mode i-TTL BL est alors activé automatiquement
sur le flash.
• Le réglage prend effet immédiatement et est mé-
morisé automatiquement après 5 s.
4.5 Uniquement 28 AF-3 O digital :
TTL avec pré-éclair de mesure pour
appareils numériques Camedia
Le contrôle du flash TTL avec pré-éclair de mesure
est une variante évoluée du contrôle de flash TTL
“normal”. A la prise de vue, l’actionnement du
déclencheur provoque l’émission d’un pré-éclair
pour la mesure de la réflectance du sujet. La lu-
mière réfléchie du pré-éclair est évaluée par l’ap-
pareil photo qui en déduit les paramètres de ré-
glage optimaux du flash pour la prise de vue (voir
le mode d’emploi de l’appareil photo).
Réglages et affichages
Le flash doit être réglé sur le mode “TTL” (voir 4.1).
Ce mode n’est pas signalé de façon particulière sur
le flash.
Pour des raisons inhérentes au système d’ap-
pareils photo, un contrôle du flash TTL “nor-
mal” sans pré-éclair de mesure n’est pas
possible.
42
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 42
4.6 Mode flash manuel M et MLo
Dans ce mode, le flash émet toujours un éclair non
dosé avec sa pleine puissance lumineuse P 1/1
sur “M” ou avec la puissance partielle P 1/8 sur
“MLo”.
L’adaptation à la situation de prise de vue s’effectue
en jouant sur le réglage de l’ouverture sur l’appareil
photo ou en réglant la puissance partielle. L’écran
ACL du flash affiche la distance flash-sujet à respec-
ter pour obtenir une photo correctement exposée au
flash (voir 5.7).
Procédure de réglage
• Répéter l’appui sur la touche “MODE” du flash
jusqu’à ce que “M” ou “MLo” clignote sur l’écran
ACL. Le réglage prend effet immédiatement et est
mémorisé automatiquement après 5 s.
Certains appareils photo ne supportent le
mode flash manuel “M” ou “MLo” que s’il
sont réglés eux-mêmes sur le mode manuel
“M” (voir le mode d’emploi de l’appareil
photo) !
5. Fonctions flash dédiées
Les fonctions flash dédiées sont des fonctions
de flash adaptées spécialement à un système
d’appareil photo (Canon, Minolta, Nikon,
Olympus) (voir tableau 1). Les fonctions de
flash supportées dépendent du type d’appa-
reil. Dans le cadre du présent mode d’em-
ploi, il n’est pas possible d’aborder en détail
tous les types d’appareils photo des diffé-
rents constructeurs et leurs fonctions flash
dédiées. Nous vous renvoyons à ce sujet à la
description de l’emploi du flash figurant dans
le mode d’emploi de l’appareil photo.
5.1 Témoin de disponibilité du flash
Lorsque le condensateur du flash est chargé, le
témoin de disponibilité s’allume sur le flash
pour signaler que la prochaine photo peut être
prise avec l’éclairage par le flash. La disponibilité
du flash est aussi transmise à l’appareil photo et
est signalée dans le viseur et/ou sur l’écran ACL
de l’appareil photo (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo).
43
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 43
Si l’on prend la photo avant l’apparition du té-
moin de disponibilité, le flash n’est pas déclenché,
ce qui peut conduire éventuellement à une sous-
exposition si l’appareil a déja été réglé sur la vi-
tesse de synchro-flash (voir 5.3).
Lorsque le flash est disponible, le bouton
d’open-flash permet de déclencher un
éclair de test.
5.2 Témoin de bonne exposition
Le témoin de bonne exposition “o.k.” s’allume
pendant env. 3 s sur l’écran ACL du flash si la pri-
se de vue en mode flash TTL ou dans une variante
évoluée du mode TTL a été correctement exposée.
Si le témoin de bonne exposition “o.k.” ne s’allu-
me pas, la photo est sous-exposée et il faut régler
une plus grande ouverture du diaphragme (plus
petit indice d’ouverture, par ex. 4 au lieu de 5,6)
ou se rapprocher du sujet, et reprendre la photo.
Tenez compte de la zone de portée affichée sur
l’écran ACL du flash (voir 5.7).
Suivant le type d’appareil photo, le flash transmet
à l’appareil photo le signal d’état de contrôle
d’exposition et assure une signalisation en consé-
quence dans le viseur ou sur l’écran ACL de l’ap-
pareil photo (pas avec Canon ni Olympus pour
des raisons inhérentes au système).
En mode manuel M ou MLo, il n’y a pas de signa-
lisation de bonne exposition.
5.3 Commutation automatique sur la
vitesse de synchro flash
Suivant le type d’appareil et le mode sélectionné,
le recyclage du flash s’accompagne de la commu-
tation automatique sur la vitesse de synchro-flash
(voir le mode d’emploi de l’appareil photo).
Il n’est pas possible de régler une vitesse plus ra-
pide que la vitesse de synchro-flash de l’appareil
photo ou alors elle est commutée automatiquement
sur cette vitesse. Certains appareils disposent
d’une plage de synchronisation, par ex. entre
1/30e s et 1/250e s (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo). La vitesse de synchronisation
choisie par l’appareil dépend alors du mode sé-
lectionné sur l’appareil, du niveau de l’éclairage
ambiant et de la distance focale de l’objectif.
Suivant le mode sélectionné sur l’appareil et le
mode de synchronisation choisi pour le flash, il est
44
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 44
possible de sélectionner une vitesse plus lente que
la vitesse de synchro-flash (voir 5.5).
Certains appareils photo numériques dis-
posent d’un obturateur focal. Ces appareils
permettent d’opérer au flash à toutes les vi-
tesses d’obturation. Une commutation sur la
vitesse de synchro flash n’a pas lieu sur ces
appareils ! Pour obtenir la pleine puissance
lumineuse du flash, nous recommandons de
régler sur l’appareil photo une vitesse d’obtu-
ration plus rapide que le 1/300 s.
5.4 Correction manuelle d’exposition
au flash en mode TTL
L’automatisme d’exposition TTL de la plupart des
appareils photo est calibré pour une réflectance
de 25 % (réflectance moyenne des sujets pris au
flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup
de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants
(par ex. contre-jour) peuvent se traduire respec-
tivement par une sous-exposition ou une surexpo-
sition.
Pour rattraper l’erreur d’exposition mentionnée,
certains appareils photo permettent de corriger
manuellement l’exposition au flash TTL d’une va-
leur adaptée à la situation de prise de vue. La va-
leur de la correction dépend du contraste entre le
sujet et le fond !
Sujet sombre sur fond clair :
valeur de correction positive.
Sujet clair sur fond sombre :
valeur de correction négative.
Le réglage d’une valeur de correction peut entraî-
ner la modification de la portée affichée sur
l’écran ACL du flash et son adaptation à la valeur
de correction (suivant le type d’appareil photo).
Une correction d’exposition par action sur le dia-
phragme de l’objectif n’est pas possible puisque
l’automatisme d’exposition de l’appareil photo
considérera l’ouverture corrigée comme ouverture
de travail normale.
Après la photo, n’oubliez pas d’annuler à
nouveau sur l’appareil photo la correction
d’exposition au flash TTL !
45
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 45
5.5 Synchronisation du flash
Synchronisation normale
En synchronisation normale, le flash est déclenché
au début du temps de pose (synchronisation sur le
1er rideau). La synchronisation normale est le
mode de fonctionnement standard et est effectuée
par tous les reflex. Elle convient pour la majorité
des prises de vue au flash. Suivant le mode sélec-
tionné, l’appareil photo est commuté sur la vitesse
de synchro flash, en général comprise entre
1/30e s et 1/125e s (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo). Ce mode de synchronisation
n’exige pas de réglage sur le flash et n’y est pas
signalé de façon particulière.
Synchronisation sur le 2ème rideau (REAR)
Certains appareils photo offrent la possibilité de
synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR).
Dans ce cas, l’éclair n’est déclenché que sur la fin
du temps de pose. La synchronisation sur le se-
cond rideau ne produit de l’effet que pour les
prises de vue avec temps de pose long (supérieur
à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés
portant une source lumineuse, car la source lumi-
neuse mobile laisse alors derrière elle une traînée,
contrairement à ce qui est le cas pour la synchro-
nisation sur le premier rideau où la “traînée” pré-
cède la source lumineuse. La synchronisation sur
le second rideau permet donc de rendre avec na-
turel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode
sélectionné sur l’appareil photo, celui-ci réglera un
temps de pose plus long que celui correspondant
à sa vitesse de synchro X.
La fonction REAR doit être réglée sur l’appareil
photo (voir le mode d’emploi de l’appareil photo).
Le flash n’exige pas de réglage et n’affiche rien
pour cette fonction.
Sur certains appareils photo, la fonction
REAR n’est pas possible dans certains modes
(par ex. carré vert, certains programmes-
résultats ou avec réducteur d’yeux rouges).
Dans ce cas, il ne sera pas possible de la sé-
lectionner, ou si elle était sélectionnée aupa-
ravant, la fonction REAR sera désactivée
automatiquement (voir le mode d’emploi de
l’appareil photo).
46
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 46
Synchronisation en vitesse lente (SLOW)
Dans certains modes de fonctionnement, certains
appareils photos sont compatibles avec une syn-
chronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de
contrôle permet une meilleure mise en valeur de
l’arrière-plan en faible lumière. Cela s’obtient en
adaptant la vitesse d’obturation au niveau de lu-
mière ambiante, ce qui donne en règle générale
des vitesses plus lentes que la vitesse de synchro-
flash. Sur certains appareils photos, la synchroni-
sation en vitesse lente est activée automatiquement
dans certains modes (par ex. priorité au dia-
phragme “Av”, programme “nuit”, etc.) (voir le
mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode
n’exige pas de réglage sur le flash et n’y est pas
signalé de façon particulière.
Pour les temps de pose longs, montez votre
appareil sur un trépied pour éviter les bou-
gés !
5.6 Eclair d’assistance AF
Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour
permettre une mise au point automatique, l’élec-
tronique de l’appareil photo active l’éclair d’as-
sistance AF. Suivant le type d’appareil photo et de
flash, le flash émet une série de pré-éclairs de
courte durée ou l’illuminateur AF intégré (unique-
ment 28 AF-3 O digital) est activé.
Afin que l’éclair d’assistance AF puisse être activé
par l’appareil photo, l’objectif de l’appareil photo
doit être réglé sur AF. Sur l’appareil photo, il faut
sélectionner le mode autofocus “Single-AF” ou
“ONE-SHOT-AF”. Dans le cas des appareils à
plusieurs collimateurs, nous recommandons de
n’activer que le collimateur central. En cas de
sélection d’un collimateur décentré, soit manuelle-
ment par le photographe soit automatiquement
par l’appareil, il se peut que l’éclair d’assistance
AF ne soit pas activé. Dans ce cas, certains appa-
reils recourent à leur illuminateur AF intégré pour
suppléer l’éclair d’assistance AF.
Avec certains appareils photo, seul l’illumina-
teur AF intégré de l’appareil est activé ou
bien, suivant le niveau de lumière ambiante,
c’est soit l’éclair d’assistance AF du flash soit
l’illuminateur AF de l’appareil photo qui est
activé ! Les objectifs zoom peu lumineux
47
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 47
(petite ouverture maximale), les convertis-
seurs et les filtres réduisent considérablement
la portée de l’éclair d’assistance AF !
Pour les réglages de l’appareil photo, veuil-
lez tenir compte des indications figurant dans
le mode d’emploi de l’appareil photo !
5.7 Affichage automatique de la portée
de l’éclair
Si l’appareil photo transmet automatiquement au
flash les informations sur la sensibilité ISO et l’ou-
verture du diaphragme, le flash en mode TTL, ma-
nuel M et MLo affichera sur son écran ACL la por-
tée ou la zone de portée de l’éclair. La portée n’est
affichée qu’après un échange préalable de don-
nées entre flash et appareil photo. Pour cela, en-
foncer à mi-course le déclencheur de l’appareil
photo lorsque celui-ci est en marche.
A défaut de transmission de ces informations par
votre appareil photo, la portée ne sera pas affi-
chée !
Pour obtenir la valeur correcte de portée, il
faut régler manuellement sur le flash l’état du
réflecteur (fonctionnement avec diffuseur
grand-angle, avec complément télé ou sans
complément optique) (voir chap. 3). La portée
peut être affichée en mètres (m) ou en pieds
= feet (ft) (voir chap. 6.2).
Affichage de portée en mode flash TTL
L’écran ACL du flash affiche la valeur de la portée
maximale de l’éclair. La valeur affichée se rap-
porte à une réflectance de 25 % du sujet, ce qui
est le cas dans la plupart des situations de prise
de vue. Des écarts importants du degré de réflec-
tance, par ex. pour des objets très fortement ou
très faiblement réfléchissants, peuvent fausser le
calcul de la portée.
Lors de la prise de vue, observer l’indication de
portée sur l’écran ACL du flash. Le sujet devrait se
trouver dans la zone allant env. de 40 % à 70 %
de la portée affichée pour laisser à l’électronique
une latitude suffisante pour doser la lumière. Pour
éviter les surexpositions, il ne faudrait pas se rap-
procher du sujet à moins de 10 % de la valeur de
portée affichée. L’adaptation à la situation de
prise de vue peut se faire en jouant sur l’ouverture
de l’objectif.
48
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 48
Affichage de distance en mode flash manuel M
et MLo
L’écran de contrôle ACL affiche la distance à re-
specter pour obtenir une photo avec une exposi-
tion correcte du sujet. L’adaptation à la situation
de prise de vue peut se faire en jouant sur l’ouver-
ture de l’objectif et en choisissant entre la pleine
puissance lumineuse M et la puissance partielle
MLo (P 1/8) (voir 4.6).
Dépassement de la capacité d’affichage de portée
L’écran ACL du flash peut afficher une portée ma-
ximale de 199 m ou 199 ft. Pour des valeurs éle-
vées de sensibilité ISO et de grandes ouvertures
du diaphragme, il peut arriver que la portée maxi-
male affichable en pieds (ft) soit dépassée. Ceci
est signalé par le clignotement de “199 ft”.
5.8 Pré-éclairs réducteurs d’yeux rouges
(Red-Eye-Reduction)
Les yeux rouges sont un effet purement physiolo-
gique. Cet effet se présente toujours lorsque la
personne photographiée regarde plus ou moins
directement en direction de l’appareil photo, lors-
que la lumière ambiante est faible et que le flash
est monté directement sur l’appareil photo ou à sa
proximité directe. L’éclair vient alors frapper le
fond des yeux, et la rétine, qui présente une forte
irrigation sanguine, devient visible à travers la
pupille dilatée du fait de l’obscurité. C’est ce qui
forme la tache rouge sur la photo.
La fonction de réduction d’yeux rouges apporte
une amélioration sensible. Elle consiste à déclen-
cher avant l’ouverture du premier rideau un ou
plusieurs éclairs visibles de faible intensité qui
seront ensuite suivis de l’éclair principal. Les pré-
éclairs ont pour objet de provoquer un rétrécisse-
ment de la pupille au moment de l’éclair principal,
atténuant ainsi l’effet d’yeux rouges.
La fonction de réduction d’yeux rouges est réglée
sur l’appareil photo. Lorsqu’elle est activée, la
fonction de réduction d’yeux rouges est signalée
sur l’écran ACL du flash par le symbole dédié
(voir le mode d’emploi de l’appareil photo) ! Sur
le flash, il n’y a ni réglage ni affichage.
La fonction de réduction d’yeux rouges n’est
possible qu’avec des appareils qui suppor-
tent cette fonction en liaison avec le flash.
49
ĸ
703 47 0173-A2 28 AF-3 25.01.2005 15:53 Uhr Seite 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Metz MECABLITZ 28 AF-3 Nikon Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à