Cullmann D4500 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 14
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
Félicitations pour l'achat de votre flash de CULLMANN.
Le flash électronique D 4500 a été fabriqué selon le standard de
qualité élevé des produits de CULLMANN, utilisant la technique
la plus moderne pour les caméras numériques et analogiques.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et suivre les
directives qu'il contient afin de pouvoir profiter pleinement des
possibilités de votre appareil.
Comme contribution à la protection de l'environnement, nous
vous prions de ne pas vous contenter de jeter les piles usées ou
accumulateurs défectueux dans la poubelle des ordures
ménagères, mais de les remettre à votre revendeur spécialisé ou
de les éliminer dans les poubelles pour déchets spéciaux, ceci
afin de garantir une dépollution écologique.
27
FRA
26
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 15
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
29
Pied de montage type O
Pied de montage type M
Légende:
1. Affichage LCD
2. Affichage autotest
3. Affichage du réglage
du mode
4. Affichage du bip
sonore
5. Réglage du niveau
d'énergie
6. Affichage de la
distance pour la zone
couverte par le flash
7. Affichage du courant
OFF
8. Position du zoom
9. Affichage de la
sensibilité du film
Plaque réfléchissante
Diffuseur
Tête de flash
Couvercle du
compartiment à piles
Capteur de réception
Lumière rouge
Anneau de fermeture
Pied de montage
(Type C et N)
Pour M, N, O, S
Pour C
Auto Focus/TTL Flash Unit for:
C – Canon auto focus SLR & digital cameras (E-TTL)
M – Konica Minolta auto focus SLR and digital cameras (ADI and D lenses)
N – Nikon auto focus SLR & digital cameras (TTL and I-TTL)
O – Olympus auto focus SLR & digital cameras
S – Sony Alpha 100
28
10. Affichage du diaphragme
11. Touche de mode
12. Touche de sensibilité du film
13. Touche du diaphragme
14. Bip sonore Marche /Arrêt
15. Touche zoom
16. Éclairage LCD
17. Voyant Ready /Test
18. Bouton courant ON/ OFF
(Marche /Arrêt)
19. Slave on/off
20. Auto OK
FRA
FRA
Nikon i-TTL: Si vous utilisez l´option “3D-Matrix”
l`écran LCD affiche l`information “BL”.
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 16
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
31
Caractéristiques particulières
Affichage LCD
Zoom automatique et manuel de 24-28-35-50-70-85 mm
Rayon lumineux rouge en tant qu'aide pour la mise au point
pour le réglage de l'AF dans de mauvaises conditions d'éclairage
Mesure TTL
Réglage automatique de la vitesse d'obturation
5 niveaux d'énergie, rapports 1/1, 1/ 2, 1/ 4, 1/ 8, 1/ 16
Affichage de la disponibilité du flash dans le viseur
Synchronisation de l'éclairage au premier plan et à l'arrière plan
Réduction de l'effet yeux rouges (pour Nikon et Olympus)
Fonction Slave intégrée
Plaque réfléchissante et diffuseur intégrés
Fonction d'économie d'énergie
30
Retirer le flash de la caméra
Éteignez le flash et la caméra. Tournez la vis
moletée vers le haut en direction du flash. Retirez
le flash de la griffe porte-flash de la camerá.
Pour le type M: Appuyez sur le bouton
déverrouillant de la griffe porte-flash et retirez le
flash vers l'arrière.
Pour le type O: Appuyez sur les deux côtés du
bouton de verrouillage/déverrouillage dans les
directions indiquées et retirez le flash vers
l'arrière.
Actionnement du bouton ON/OFF et test
flash
Pour allumer le flash, poussez le bouton principal
en position ON. L'affichage de disponibilité
"READY" s'allume dès que le flash est prêt à
l'utilisation.
Appuyez sur le bouton test afin de vous assurer
que le flash fonctionne correctement. Lorsque le
flash s'est déchargé, attendez jusqu'à ce que
l'affichage "READY" soit à nouveau allumé.
Pour éteindre le flash, pousser le bouton en
position OFF.
Éclairage de l'affichage LCD
L'affichage LCD sert à afficher des informations
d'ordre général sur la caméra et sur l'état actuel
du flash; à chaque fois que la touche "LIGHT" est
actionnée, l'affichage LCD est allumé pendant
env. 5 secondes.
Prise de vues, fonctions AF /TTL
Commande automatique de la vitesse de
synchronisation du flash
Lorsque le flash est prêt, la caméra le commute
immédiatement en mode programme vitesse de
synchronisation du flash ou dans le mode de
priorité du diaphragme sélectionné.
La vitesse de synchronisation dépend du modèle
de caméra et se situe généralement entre 1/30
seconde et 1/250 seconde. Lorsqu'une prise de
vue a été faite avec le flash, l'écran LCD affiche
brièvement le symbole "OK" afin de confirmer
que le temps de pose est correct.
Mise en place des piles
Assurez-vous que l'interrupteur principal est en
position "OFF". Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles vers l'avant et faites-le
basculer vers le haut. Mettez en place les
batteries en respectant la polarité,
conformément aux symboles indiqués "+/-".
efermez le couvercle du compartiment à piles et
remettez-le à sa place vers l'arrière jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Assurez-vous que toutes les
batteries sont bien du même type et sont
chargées à valeur égale. Les piles NiCd ou NiMh
sont à privilégier.
Montage du flash sur la caméra
Éteignez le flash et la caméra. Tournez la vis
moletée du flash vers le haut en direction du
flash. Faites glisser le flash dans la griffe porte-
flash de la caméra. Tournez la vis moletée du
flash en direction de la caméra, ceci permet de
fixer le flash sur la caméra.
Pour le type M: Enfichez le pied de montage du
flash dans la griffe porte-flash de la caméra. Ceci
permet au flash de s'enclencher.
Pour le type O: Enfichez le pied de montage du
flash dans la griffe porte-flash de la caméra et
appuyez sur "LOCK" afin d'enclencher le flash.
FRA
FRA
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 17
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
33
Flash de mesure "AF" pour l'autofocus
Le rayon lumineux rouge "AF", intégré dans le
flash, contribue à la mise au point automatique
des caméras TTL autofocus. Si les conditions
d'éclairage ne suffisent pas pour une mise au
point automatique de la focale, le flash projette
un rayon lumineux rouge sur l'objet dès que
l'obturateur de la caméra est légèrement
actionné. Ensuite, l'autofocus de la caméra, à
l'aide du rayon lumineux rouge, se règle sur cet
objet.
Commande de flash TTL
Le flash obtient ses informations uniquement
par la caméra TTL branchée dessus. La mesure
du temps d'exposition en mode TTL (TTL =
through the lens, à travers la lentille) est
effectuée par le capteur de la caméra.
Ce capteur mesure la lumière qui atteint le film à
travers la lentille de la caméra. Un circuit de
commande électronique, logé à l'intérieur de la
caméra, envoie un signal d'interruption au flash
dès que le film a été exposé; le mode TTL
signifie que tous les facteurs qui influent sur
l'exposition du film (tels que les filtres, le
changement de diaphragme ou de zoom pour
des diaphragmes différents) sont pris en
compte. Vous n'avez pas besoin de vous
occuper de la production de lumière. Le système
électronique de la caméra gère
automatiquement la quantité de lumière requise.
Vous pouvez en outre utiliser différents
dispositifs de mesure (par ex. spot, matrice ou
mesure de l'exposition centrée) dont certaines
caméras sont dotées. Pour mettre en route le
mode de flash TTL, appuyez légèrement sur le
sélecteur de mode en position TTL. L'écran LCD
affiche alors "TTL".
Mode de flash manuel en production de
lumière intégrale.
Pour utiliser le flash en production de lumière
intégrale, il faut régler le sélecteur de mode en
position M (manuel). Alors, à chaque fois que le
flash sera actionné, un flash ayant une énergie
intégrale sera envoyé. L'affichage LCD indique
automatiquement la distance requise entre le
flash et l'objet pour que l'exposition soit
correcte.
32
Il est possible d'effectuer une adaptation à des
situations de prises de vue particulières en
réglant différemment (sur la caméra) le
diaphragme de la lentille ou la focale. Pour le
"rapport d'énergie", 5 niveaux peuvent être
sélectionnés: 1/1, 1/ 2, 1/ 4, 1/ 8, 1/ 16. Pour ce
faire, appuyez légèrement sur le sélecteur de
mode lorsqu'il se trouve en position "M".
Synchronisation de l'éclairage du premier
plan et de l'arrière plan
L'appareil permet d'effectuer une
synchronisation de l'éclairage du premier plan et
de l'arrière plan: il suffit d'allumer les modes
front ou rear.
Pour des appareils des marques Canon, Konica
Minolta, Nikon et Olympus, ce sont les caméras
qui commandent la synchronisation de
l'éclairage du premier plan et de l'arrière plan.
De ce fait, il n'est pas nécessaire de procéder à
un réglage sur le flash.
Flash basculant
verticalement/horizontalement
Les photos prises de face avec un flash intégral
peuvent être reconnues aisément en raison de
leurs contours durs et épais. Ceci est bien
souvent accompagné d'une diminution du
premier plan en direction de l'arrière plan. On
peut éviter ce phénomène en utilisant un flash
basculant. En raison du fait que la lumière
diffuse génère une netteté homogène de la
photo, le réflecteur est pivoté de jusqu'à 90 °
vers le haut, de façon à ce que la lumière du
flash soit renvoyée par une surface
réfléchissante adaptée. Pour des prises de vues
en couleur, la surface réfléchissante doit être de
couleur blanche ou avoir une couleur neutre et
ne doit pas être structurée. Lors du basculement
du flash, il faut s'assurer que la lumière
renvoyée par le réflecteur ne sera pas projetée
directement sur l'objet. Si vous utilisez le flash à
basculement, la position zoom s'enclenche sur
50 mm hormis en mode manuel.
FRA
FRA
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 18
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
35
Plaque réfléchissante et diffuseur
Le flash dispose d'une plaque réfléchissante
intégrée et d'un diffuseur. Vous pouvez faire
glisser vers l'extérieur la plaque réfléchissante et
le diffuseur sur la face supérieure de la tête de
flash, faire basculer la tête de flash et utiliser la
plaque réfléchissante pour prendre des photos
avec des effets plus marqués. Le diffuseur peut
réduire une lumière forte et générer ainsi des
effets plus doux.
Afin d'obtenir des résultats idéaux avec de
petites focales (1-3m), il est recommandé
d'utiliser le diffuseur.
Power-Zoom
Commande automatique du zoom
motorisé
Si vous utilisez des lentilles de zoom envoyant la
valeur de votre focale à la caméra, la caméra
transmet cette information au flash. Le flash,
alors, adapte automatiquement sa position de
zoom à la focale de la lentille. La commande
automatique du réflecteur du zoom motorisé
n'est possible que pour des caméras permettant
une transmission de données numérique vers le
flash. L'affichage LCD, sur le flash, indique les
positions de zoom de 24-28-35-50-70-85 mm.
Lorsque le flash est connecté, le zoom est activé
et la position est réglée sur 35 mm. Dès que le
déclencheur de la caméra n'est que légèrement
actionné, la focale du flash est automatiquement
adaptée à la focale de la lentille.
A chaque fois que le flash ne se trouve pas en
position normale (c.-à-d. dirigé vers l'avant) et se
trouve dans une autre position, la position zoom
s'enclenche sur 50 mm et est indiquée sur
l'écran LCD par un court flash dans le mode
auto.
Commande manuelle du zoom motorisé
A l'aide de la touche "zoom", vous pouvez
modifier la position du réflecteur du zoom
indépendamment de la focale de la lentille.
L'écran LCD indique "M" et la position de zoom
du réflecteur réglée actuellement.
En appuyant légèrement sur la touche "zoom",
vous pouvez modifier la position du zoom dans
l'ordre suivant: 24-28-35-50-70-85 mm.
Position du zoom auto: 24-28-35-50-70-85 mm
zoom.
34
Fonction de réception
Ce flash peut être exploité comme appareil de
réception sans fil. Pour ce faire, régler le
commutateur en "Slave Mode" sur la position S.
Le flash commute automatiquement sur le mode
M avec un rapport d'énergie 1:1 et une focale de
24 mm. Si le capteur détecte le déclenchement
d'un flash externe, le flash est déclenché de
manière synchronisée. La quantité de lumière
générée peut être déterminée en sélectionnant
un rapport d'énergie de 1/1 jusqu'à 1/16.
Lorsque plusieurs flashs sont utilisés comme
appareils de réception, vous devez prendre en
compte la quantité de lumière correspondante
afin de calculer l'exposition correcte. Lorsque le
mode réception est enclenché, le mode
d'économie d'énergie ne fonctionne pas.
Mode d'économie d'énergie
Pour économiser de l'énergie, le flash s'éteint
automatiquement environ 3 minutes après avoir
été enclenché ou après que le dernier flash a été
déclenché.
L'affichage LCD indique le signal "OFF". Pour
réactiver le flash, il suffit d'appuyer sur une
touche quelconque située sous l'écran d'affiche
LCD ou d'éteindre puis de rallumer le bouton
principal.
Le flash, lorsqu'il se trouve en mode d'économie
d'énergie, n'est pas complètement éteint, mais
sa consommation d'énergie est réduite de
manière drastique. Si vous n'utilisez plus le
flash, placer le bouton principal en position
"OFF".
Consignes de sécurité
Sur une courte distance, ne jamais actionner le
flash directement dans les yeux de personnes ou
d'animaux. Ceci peut endommager la cornée et
peut même rendre aveugle.
Utiliser uniquement les sources d'énergie
figurant dans le mode d'emploi. Ne jamais
essayer d'ouvrir des piles ou de les court-
circuiter. Ne jamais exposer les piles ou les
accumulateurs à des températures élevées, à la
lumière intense du soleil ou au feu.
Toujours éteindre le flash avant de changer les
piles.
Ne pas tenter d'ouvrir le flash puisque ce dernier
est sous haute-tension. L'intérieur du flash ne
FRA
FRA
BDA 4500 R06.fh11 15.01.2007 16:36 Uhr Seite 19
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
37
Caractéristiques techniques
Nombre-guide (ISO 100) 36 à 85 mm
Réflecteur pour zoom motorisé 24-28-35-50-70-85 mm
Alimentation d'énergie piles 4 X 1,5 V NiCd ou NiMh
Durée du flash 1/1000 – 1/20 000 seconde
Temps de chargement 0,5 – 9 secondes
Nombre de flashs env. 80 fois avec des piles NiCd ou
NiMh neuves (en fonction de la
puissance de la pile)
Température de couleur Lumière du jour
Dimensions Env. 175 X 74 X 59 mm
Poids net Env. 270 grammes (sans piles)
Sous réserves de modifications techniques.
* Pour les appareils Minolta Dynax 3 et 5, le réglage WL sur le sélecteur
de fonctions doit être placé en position "ON" avant utilisation du D 4500.
présente aucune pièce que l'utilisateur est
susceptible de pouvoir réparer lui-même.
Au cas où le flash serait endommagé au point
que des parties intérieures seraient visibles, le
flash ne devra être réutilisé qu'après avoir été
réparé. Retirez les piles afin qu'il ne puisse pas
être utilisé de manière involontaire.
Ne jamais tenter de procéder soi-même à la
réparation. Pour tout problème, veuillez vous
adresser au service-clients.
36
FRA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Cullmann D4500 Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à