Kimex 013-4040 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions de montage
Caractéristiques:
Compatibilité VESA 100x100, 200x100, 200x200mm
5 degrés de réglage à l'horizontale
Poids maximum autorisé 36 Kg
Système de montage et de verrouillage facile
Système de capuchon en U pour une gestion propre
et simple des câbles.
Inclinaison facile +15°/-5°
3 articulations pour une orientation à 180°
Référence : 013-4040
Support TV encastrable 32"-65"
M5x16mm (x4 each)
M4x16mm (x4 each)
M6x16mm (x4 each)
M8x35mm (x4 each)
Bras mural (x1) Boîtier encastrable (x1)
Tire-fond
6*50mm (x5)
Entretoise (x4) Clé Allen 5mm (x1)
!
Outils nécessaires au montage :
Détecteur de goujons (le détecteur de goujons "bord à bord" est recommandé)
Tournevis cruciforme
Crayon
Perceuse à percussion (pour béton seulement)
Mèche 5/32" pour les montants en bois, mèche 5/16" pour le béton
Clé à douille 3/8" ou tournevis pour les vis à bois
Niveau
Mettre à bande
Rondelle métallique
diamètre 8 (x4)
Rondelle métallique
diamètre 6 (x4)
Clé Allen 6mm (x1)
Plaque de fixation (x1)
M8x16mm (x4 each)
Ecrou M8 (x4)
Clé plate (x1)
2 sur 7
LA GARANTIE NE SERA VALABLE QUE SI VOUS SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS.
Veuillez ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris ces instructions. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures et/ou des dommages graves. Il est recommandé de faire installer ce
support par un professionnel.
Assurez-vous que le mur que vous envisagez d'utiliser peut supporter en toute sécurité quatre fois le poids
combiné de l'équipement monté, y compris ses accessoires.
Le support mural 013-4040 supporte des écrans plats LED, LCD et Plasma d'une charge maximale de 36 kg.
Ce produit convient aux écrans dont les trous de montage VESA sont de 100x100, 200x100, 200x 200mm.
Une deuxième personne sera nécessaire pour vous aider à effectuer certaines étapes.
KIMEX INTERNATIONAL n'accepte pas la responsabilité d'une installation incorrecte.
AVERTISSEMENT
Contenu :
Visserie
Etape 1 : Installation du boîtier encastrable
Fig.1.3
Important :
Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une perceuse à
percussion pour les boulons d'ancrage.
Mettez les boulons en place de façon à ce que la plaque de
mur soit bien fixée au mur, mais ne les serrez pas trop. Les
boulons d'ancrage peuvent être endommagés par un trop fort
serrage, ce qui risque de compromettre leur utilisation.
La pose finale des boulons doit être effectuée à la main à
l'aide d'une pince et d'une douille.
Plan de
coupe
Centre du
boîtier
encastrable
Le boîtier d'encastrement doit être installé entre deux montants
16" au centre. Utilisez un détecteur de montants de bord à bord
(Fig.1.1) pour localiser les bords des montants. En vous basant sur
ces bords, tracez deux lignes verticales le long des bords intérieurs
des montants.
Marquez le centre souhaité du boîtier. Tracez une ligne horizontale
à 6" (153 mm) au-dessus du centre du boîtier.
Tracez une deuxième ligne horizontale 12" (306 mm) en dessous
de cette ligne pour délimiter l'ouverture du mur entre les bords
intérieurs des montants. Retirez la cloison sèche à l'intérieur du
contour découpé.
REMARQUE : Le boîtier peut être installé pour un montage à
droite, comme indiqué sur la figure 1.2.
Insérez le boîtier dans la découpe jusqu'à ce que la bride affleure
la cloison sèche. Mettez le boîtier mural de niveau et marquez
la position des deux trous de montage en utilisant les trous des
des pattes de fixation. Retirez le boîtier et prépercez des
trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre et de 50,8 mm (2 po) de
profondeur en utilisant les emplacements marqués précédemment.
Représentez et fixez le boîtier mural à l'aide de deux
vis à bois comme indiqué sur le schéma 1.3.
HAUT
Boulon
6x50mm
Pattes de
fixation
Bride
HAUT
Fig.1.1
Fig.1.2
3 sur 7
Notes :
Il est déconseillé d'utiliser une perceuse ou une clé à chocs pour serrer les boulons.
Serrez les tire-fonds de manière à ce que la plaque murale soit fermement fixée au mur, mais NE
SERREZ PAS TROP. Les tire-fonds peuvent être endommagés par un serrage excessif, ce qui
dénuderait leur filetage.
Le serrage final des tire-fonds doit être effectué à la main à l'aide d'une clé à cliquet et d'une douille.
ant des trous de la plaque de montage intérieure du boîtier mural comme gui
Alignez les motifs des trous de la plaque de montage intérieure du boîtier mural avec le
motif des trous de la plaque murale du bras.
REMARQUE : Prenez en compte la position du centre d'affichage ou de l'acheminement
des câbles avant de fixer le bras au boîtier mural.
Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) d'une profondeur de 50 mm (2 po) en vous servant
des trous de la plaque de montage intérieure du boîtier mural comme guide.
Fixez l'ensemble du bras de montage au boîtier d'encastrement à l'aide de deux vis à bois 6x50mm..
Plaque murale
Boulons
6x50mm
4 sur 7
Etape 2 : Installation du boîtier encastrable
Fixez la plaque sur l'écran avec les vis de
montage sélectionnées, les rondelles et toute entretoise
requises.
Ajustez à présent les trous de montage aux trous
de l'écran et fixez avec le matériel de montage.
1. Manuellement, après avoir fixé la plaque sur
l'écran, fixez deux écrous M8mm et une rondelle
métallique de diamètre M8mm dans les trous du
bras mural comme indiqué sur la Fig.4. Laissez
environ 3/8" de vis disponible.
2. Avec l'aide de quelqu'un, soulevez l'écran
et accrochez-le par le haut en abaissant la
partie opposée des vis supérieures dans les
fentes appropriées.
3. Une fois en position, fixez les deux écrous
inférieurs M8mm et les deux rondelles métalliques
M8mm pour fixer l'écran au bras mural à l'aide
d'une clé plate en serrant les vis comme indiqué sur
la Fig.5.
5 sur 7
Plaque de fixation
100mm [3.9]
200mm [7.9]
200mm [7.9]
100mm [3.9]
φ6.5mm 0.3]
di
Ecrou M8mm
Fig.4.
Rondelle metallique
amètre M8mm
Fig.5. Rondelle metallique
diamètre M8mm
Ecrou M8mm
Etape 3 : Installation de la plaque de fixation
Note :
Trous de montage encastrés. Si les trous de
montage sont encastrés à l'arrière de l'écran, utilisez
les entretoises fournies pour combler l'espace.
Assurez-vous que les crochets sont bien fixés à
l'écran.
Etape 4 : Installation de l'écran au support
Dans le cas d'un écran avec un
modèle de trou encastré, une
entretoise devra être placée entre la
plaque de fixation et l'écran.
Haut de l'écran
Pour des performances optimales, acheminez
l'alimentation séparément des câbles Audio et Vidéo.
Une fois tous les câbles en place, tirez l'écran vers
l'intérieur et l'extérieur pour vous assurer que le bras se
déplace librement, sans étirer ou endommager les câbles.
Note :
Le 013-4040 comprend un système de gestion des câbles
qui permet de les acheminer sur toute la longueur du bras.
Pour l'installation facultative d'un boîtier de raccordement
électrique, les plaques d'accès situées sur le bas et sur le
haut du boîtier d'encastrement peuvent être temporairement
retirées afin d'installer le boîtier de raccordement électrique
comme indiqué sur la figure 6.
Faites passer le câble de l'écran le long du bras à travers le
passe-câble. (Fig.6).
Le support 013-4040 offre un large éventail de possibilités de réglage pour s'adapter à votre environnement.
Roll Control - Mise à niveau horizontale de l'écran.
Saisissez le bord de l'écran et faites-le bouger vers le haut ou vers le bas pour le mettre à niveau (Fig.7.1).
Fig.8
Fig.7.1
Pour verrouiller l'angle d'inclinaison, serrez fermement le bouton
d'inclinaison (Fig.10).
REMARQUE : Pour les écrans plus lourds, ne relâchez jamais
complètement le bouton d'inclinaison sans maintenir l'écran.
Le bouton d'inclinaison comprend une fonction de cliquet, de sorte qu'il
peut être soulevé et repositionné pour le tour suivant. Pour actionner le
cliquet, tirez le levier tout droit, faites-le tourner jusqu'à une position
dégagée, relâchez le levier, puis tournez-le dans la direction souhaitée.
Répétez l'opération autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la
tension de l'inclinaison soit correctement réglée (Fig.10)
Fig.9 Dévissez le bouton
d'inclinaison
Bouton d'inclinaison
Desserrez les vis comme indiqué sur la
Fig. 7.2 pour permettre le réglage de
l'orientation. Serrez les vis à la main
lorsque vous avez terminé
Fig.10
Tournez
Serrez
b
cd
a
Fig.7.2
Réglage de l'inclinaison - Relever ou abaisser l'écran pour améliorer l'angle de
vision. Tout d'abord, dévissez complètement le bouton d'inclinaison comme
indiqué (Fig.9).
Ensuite, saisissez les bords supérieur et inférieur de l'écran, puis tournez-le
à l'angle d'inclinaison souhaité (Fig. 8).
6 sur 7
Fig.6
Passe-câbles
en U
Câble
Plaques
d'accès
Plaques d'accès
Etape 5 : Utilisez le passe-câbles
Etape 6 : Réglez l'écran
St ep 5
Orientation -
Réglez l'écran pour des positions de visualisation excentrées. Saisissez les
bords latéraux de l'écran et faites-le pivoter dans la position souhaitée (Fig.11).
Fig.14
Rétracter l'écran - Ecran contre le mur
Vue Panoramique -
Positionnez l'écran à un angle par rapport au mur pour une visualisation depuis les
côtés opposés de la pièce.
Saisissez les bords latéraux de l'écran, puis faites pivoter et tirez l'écran dans la
position souhaitée (Fig.12).
Saisissez les bords latéraux de l'écran, faites-le pivoter et tirez-le en position
centrale (Fig.13), puis poussez-le doucement vers le mur en position rétractée
(Fig.14).
Remarque :
Faites attention lorsque vous déplacez l'écran afin de vous assurer que les câbles
ne sont pas étirés ou pincés.
Il est suggéré de laisser un peu de mou dans les câbles pour permettre un
déplacement facile sans pincement.
Fig.13
Entretien du support KIMEX 013-4040
Le bras et la plaque murale peuvent être nettoyés à l'aide d'une éponge souple et d'une solution
douce de savon et d'eau.
Attention : Veillez à ne pas mettre d'humidité sur les connexions électriques ou l'écran.
Fig.12
Fig.11
7 sur 7
Installation Instructions
Features:
Installs between 16(406mm) wood stud centers
Mounting Pattern Compliance:
VESA 100*100mm, 200* *100mm, 200 200mm
Maximum weight capacity up to 80 lbs
Lift and lock for easy installation
U-cap system for clean and simple cable management
+15°/-5° of easy tilt
Three pivot points with up to 180° swivel
Level 5 degree horizontal adjustment left and right
Model : 013-4040
IN WALL MOUNT
M5x16mm (x4 each)
M4x16mm (x4 each)
M6x16mm (x4 each)
M8x35mm (x4 each)
Mount Arm assy(x1) In-wall Box (x1)
Lag Bolt
6*50mm(x5)
Spacer (x4) 5mm Allen Key (x1)
!
Tools Needed for Assembly
Stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended)
Phillips screwdriver
• Pencil
Hammer Drill(Concrete installation only)
5/32" drill bit for wood studs, 5/16” drill bit for concrete
3/8” socket wrench or bit driver for wood screws
• Level
Tape measure
Metal washer
(x4)diameter 8
Metal washer
diameter 6 (x4)
6mm Allen Key (x1)
Adapter plate (x1)
M8x16mm (x4 each)
Nut M8(x4)
Open-end wrench(x1)
2 of 7
THE WARRANTY WILL ONLY BE VALID IF YOU FOLLOW THE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Please do not begin installation until you have thoroughly read and understood these instructions.
Improper installation may cause serious injury and/or damage. It is recommended that a qualified contractor
install the 013-4040 In Wall Mount.
Make sure that the wall you plan to use will safely support four times the combined weight of the
mounted equipment, including its accessories. Warranty will be void if TV Mount is not installed
to wood studs or masonry.
The 013-4040 In Wall Mount supports LED, LCD, and Plasma Flat Panel Displays a maximum load of 36.4
kg( 80 lbs).
This products suits displays with mounting hole patterns from 100mmx100mm, 200x100mm,
200x 200mm .
A second person will be required to assist with several steps.
The manufacturer does not accept responsibility for incorrect installation.
WARNING
Mounting the In-wall box
Step1
Fig.1.3
Not es:
Ti ght en l ag bol t s so t hat wal l pl at e i s f i r ml y at t ached t o wal l ,
but DONOT over t i ght en. The l ag bol t s can be damaged by
over t i ght eni ng whi ch wi l l st r i p t hei r t hr eadi ng.
Fi nal t i ght eni ng of l ag bol t s shoul d be done by hand usi ng
a r at chet wr ench and socket .
We do not r ecommend usi ng a dr i l l dr i ver or i mpact wr ench t o
t i ght en bol t s.
In-wall box must be installed between two studs
16" on center. Use an edge-to-edge stud finder(Fig.1.1)
to locate the edges of the stud. Based on its edges,
draw two vertical lines down the inside edges of
stud s. Mark desired center of in-wall box. Draw a
horizontal line 6" (153 mm) above center of
in-wall box Draw a second horizontal line
12" (306 mm) below this line to outline wall
opening between inside edges of studs. Remove
drywall inside cut outline.
NOTE: In-wall box can be installed for right
side mount orientation as shown in Fig 1.2.
.
CUT
OUTLINE
CENTER OF
IN-WALL BOX
Insert in-wall box into cut out until flange is
flush with drywall. Level in-wall box and mark
the position of two mounting holes using holes on
mounting tabs. Remove in-wall box and pre-drill
5/32" (4 mm) dia. holes 2" (50.8 mm) deep using
the locations previously marked. Reinstall and
level in-wall box Secure using two
wood screws as shown in Fig
-
,
056.
1. 3.
lagbolts x mm
TOP
Lag bolt
6x50mm
Mounting
Tabs
Flange
TOP
Fig.1.1
Fig.1.2
3 of 7
Step2 Mounting the mount arm assy
Notes:
We do not recommend using a drill driver or impact wrench to tighten bolts.
Tighten lag bolts so that wall plate is firmly attached to wall,but DO NOT over tighten.
The lag bolts can be damaged by over tightening which will strip their threading.
Final tightening of lag bolts should be done by hand using a ratchet wrench and socket.
Align the hole pattern on interior mounting plate of in-wall box with hole pattern
on the wall plate of mount arm assy.
NOTE: Consider position of display center or routing of cables before securing
arm to in-wall box.
Drill two 5/32" (4 mm) holes 2" (50 mm) deep using interior mounting plate holes
of in-wall box as a guide
Attach the mount arm assy to in wall box using two lag bolt 6x50mm wood screws
.
.-
Wall plate
Lag bolt
6x50mm
4 of 7
Assemble the Adaptor Plate
Note:
Recessed Mounting Holes. If the mounting holes are
recessed into the back of the display, use the supplied
spacers to pack the recessed hole. Ensure that the
hook brackets are securely fixed to the display.
Fix the adapter plate onto the display with
the selected mounting screws, washers,
and any required
spacer
.
Now slide the opposite mounting rail into position,
align it with the mounting holes, and secure with the
mounting hardware.
Step 3
c
Attachi
n
g the display to the mount
Step4
2.With the help of an assistant, carefully
lift the display and hook it over the mounting
head by lowering the exposed portion of
the top screws down the open key slots.
3.Once in position,attach the bottom two M8mm
Nuts and two M8mm metal washer to secure the
display to the mounting head using Open-end
wrench Tighten the screws as shown Fig.5.
1.BY HAND, After the locked front plate is hanging
on the wall panel ,attach two M8mm Nut and metal
washer M8mm into screws on the adapter
panel as shown Fig.4. Leave approximately 3/8
of exposed thread.
diameter
5 of 7
Adaptor Plate
100mm [3.9]
200mm [7.9]
200mm [7.9]
100mm [3.9]
φ6.5mm 0.3]
m
di
M8mm Nut
Fig.4.
etal washer
M8mmameter
Fig.5. metal washer
M8mm
diameter
M8mm Nut
Adjusting the Display
Step6
Using Cable Management
Step 5
For optimal performance, route the AC power
cable separately
With all cables in place, pull the display in and out to
be certain that the arm assembly moves freely, without
stretching or damaging the cables.
from the audio and video cables.
Note:
The 013-4040 includes a cable management system where
cable can be routed along the length of the arm assembly.
For optional installation of electrical gang box, access plates
located on the bottom or top of in-wall box can be
temporarily removed to install electrical gang box
as shown in fig6.
Route the display cable along the entrance of the cable
management slot.(Fig.6)
The 013-4040 provides a wide range of adjustment possibilities to suit your environment.
Roll Control - Horizontal leveling of the flat panel display.
Grasp the edge of the display and roll it up or down into a level position (Fig.7.1).
Tilt Adjustment - Raising or lowering the screen to improve viewing angle.
First release completely the tilt knob as shown(Fig.9)
Second Grasp the upper and lower edges of the display, and then turn
it to the desired tilt angle(Fig.8).
Fig.8
To lock the tilt angle, tighten the tilt knob (Fig.10) securely.
Fig.7.1
NOTE:For heavier displays, never fully release the tilt knob without
fully supporting the display.
The tilt lever includes a ratchet function, so that it can be lifted and
repositioned for the next turn. To operate the ratchet, pull the lever
straight out, rotate it to an unobstructed position, release the lever,
and then turn it in the desired direction. Repeat as necessary until
the tilt tension is set properly (Fig.10)
Fig.9 Release tilt knob
Tilt knob
Loosen the screws as shown in
Fig. 7.2 to allow roll control adjustment.
Tighten screws by hand when finished.
Fig.10
Turn Tighten
b
cd
a
Fig.7.2
6 of 7
Fig.6
U-Cap Cable
Management
Cable
Access
Plate
Access
Plate
St ep 5
Swivel - Adjust the flat panel display for off center viewing positions.
Grasp the side edges of the display and then swivel display into its desired
position (Fig.11).
Fig.14
Panning
Retracting the Flat Panel Display
Use care when moving the display to ensure tha t cables do not
become stretched or pinched.
- Positions the flat panel display at an angle to the wall for viewing
from opposite sides of the room.
Grasp the side edges of the display and then swivel and pull the display
into desired position (Fig.12).
- Positions the display against the wall.
Grasp the side edge of the display, swivel and pull the display into the center
position (Fig.13), and then gently push the display straight back towards the
wall into the retracted position (Fig.14).
Note:
It is suggest allowing a small amount of slack in cables to allow
for easy movement withou t pinching .
Fig.13
Maintaining the Cantilever Mount
013-4040 Universal
The arm assembly and wall plate may be cleaned with a soft sponge and mild solution of soap
and water.
Be sure not to get moisture on the electrical connections or the display.Caution :
Fig.12
Fig.11
7 of 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Kimex 013-4040 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues