Erickson 9061003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
#06436
TREUIL 12000 lb
12V CC
An d’éviter des blessures ou dommages matériels, veuillez lire et suivre
TOUTES ces instructions avant d’assembler et d’utiliser le produit.
CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE
AVERTISSEMENT
Coordonnées
Marine City, Michigan 48039
Thamesville (Ontario) N0P 2K0
Sans frais: 1-888-546-4668
2
Sécurité VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE
TREUIL. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS RISQUE
DE CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT.
POUR TOUTE QUESTION AU SUJET DE VOTRE TREUIL OU DE SON UTILISATION
SÉCURITAIRE, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC
1-888-546-4668
1. NE PAS dépasser la capacité nominale.
2. NE PAS employer pour soulever ou déplacer des personnes ou des animaux.
3. Une fois le câble tendu, se tenir à l’écart de celui-ci, à distance sécuritaire.
4. NE JAMAIS monter sur ou se tenir près d’un câble tendu ou sous charge.
5. Le câble risque de se rompre avant que le moteur ne s’arrête. Lorsque la valeur de la charge se rap-
proche ou est à la capacité nominale, utiliser une poulie pour réduire la tension exercée sur le câble
d’acier.
6. NE PAS déplacer le véhicule lorsque le câble du treuil est en traction (NE PAS remorquer). Cela risque
de provoquer la rupture du câble.
7. Utiliser les points d’ancrage décrits par le fabricant.
8. Le treuil n’est pas conçu pour arrimer un véhicule en place sur une longue période.
9. Ne pas utiliser le treuil pour xer un chargement pour le transport.
10. Après utilisation, débrancher la télécommande et les câbles de batterie.
11. Ne déplacez pas votre véhicule pendant que vous tractez un véhicule avec le treuil: une perte de trac-
tion pourrait causer un contrecoup pouvant endommager le câble.
12. Toujours tenir les batteries éloignées des étincelles ou des ammes. Ne jamais se pencher au-dessus
du treuil pendant qu’il fonctionne. Porter des lunettes de protection.
13. Ne pas employer comme engin de levage ou pour soulever des charges.
14. Si le moteur cale, couper aussitôt la source d’alimentation du treuil.
LES TREUILS ÉLECTRIQUES SONT CONÇUS POUR UNE UTILISATION INTERMITTENTE.
15. Ne pas actionner le treuil de façon continue, sur une longue période. Si le moteur surchauffe, mettre
immédiatement le treuil à l’arrêt. SI VOUS TIREZ
UNE CHARGE SE RAPPROCHANT DE LA CAPACITÉ NOMINALE, ne pas actionner le treuil plus de 1
MIN. à la fois.
16. NE jamais relâcher l’embrayage lorsque le câble est sous charge.
17. Lorsque vous manipulez le crochet pour enrouler/dérouler le câble, utiliser une sangle à crochet.
18. Toujours porter des gants pour manipuler le câble. Ne jamais laisser glisser le câble entre vos mains.
19. NE PAS enrouler le câble autour d’un objet et ensuite l’accrocher sur lui-même.
20. Si le véhicule est stationné en pente, placer des cales sous les roues.
3
1. Winch / Treuil
2. Control Box/ Relais
3. Wiring/Câble
4. Hook / Crochet
5. Remote Control/ Télécommande
6. Assist strap / Sangle d’appoint
7. Remote Cable/ Cable d’alimentation
8. Fairlead / Guide-câble
Données techniques
Composantes
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER SI DES COMPOSANTES
SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES. CELA RISQUERAIT DE
CAUSER DES BLESSURES OU UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT.
4
Montage
Ce treuil est muni d’une plaque de montage dotée de motifs
de boulons standards, ce qui permet de le xer à une grande
variété d’attelages standards.
NE PAS faire passer les ls électriques sur des
arêtes coupantes, dans ou à proximité de pièces
mobiles ou qui dégagent de la chaleur.
1. Insérer les boulons dans les trous sur la plaque
de montage et xer le guide-câble à la plaque de
montage avec un écrou, une rondelle plate et une
rondelle de blocage.
2. Fixer le treuil sur la surface plane de la plaque de
montage. Fixer le treuil sur la plaque de montage
avec un écrou, une rondelle plate et une rondelle
de blocage.
3. Tourner le bouton de l’embrayage à la position
« OUT » pour dégager l’embrayage. Dévider un
peu de câble manuellement. Faire passer le câble
d’acier par la fente du guide-câble.
4. Accrocher le crochet à chape au câble. Accrocher
la sangle d’appoint au crochet à chape.
1. Insérer le l de télécommande dans la télécommande
(par en bas).
2. Insérer le l de télécommande dans la
prise du module du contrôleur du treuil.
3. Tester les boutons d’ouverture et de sortie (IN et OUT)
pour vérier le bon fonctionnement du treuil.
4. Déconnecter la télécommande après utilisation et l’entre-
poser dans un lieu sécuritaire.
Assemblage du treuil
Connexion de la télécommande
Connexion du treuil
Assurez-vous d’aligner le moteur, le tambour et
le boîtier d’engrenage à la plaque de montage
de façon à répartir la charge nominale unifor-
mément. Assurez-vous que le gros rouleau du
guide-câble se trouve en bas.
(+)
(-)
Battery
Négatif
Bleue
Treuil
Noir n
Long Noir
Court
Rouge
Long Rouge
Télécommande
Juane
Positif
1. Monter le treuil.
2. Fils de treuil: connecter le l de mise à la terre noir
mince au moteur du treuil.
3. Connecter les minces ls noir, jaune, bleu et le court
l rouge du boîtier de commande au moteur du
treuil.
4. Connecter le long l noir de la batterie au moteur du
treuil.
5. Connecter le court l rouge du boîtier de commande
au moteur du treuil.
6. Vérier si le tambour tourne bien. Tirer sur le bouton
d’embrayage jusqu’à la position « OUT » (dévidage
libre). Dévider un peu de câble, puis tourner le bou-
ton d’embrayage jusqu’à la position
« IN » pour enclencher l’engrenage.
Appuyer sur le bouton « OUT » de
l’interrupteur à bascule. Si le tam-
bour tourne et dévide du câble, c’est
que vos connexions électriques sont
correctes. Si le tambour tourne et
ravale du câble, c’est que
vos connexion électriques
au moteur sont inversées.
Répéter et vérier la rota-
tion.
5
Fonctionnement
15˚
15˚
Conseils pour une utilisation sécuritaire
Toute surcharge risque d’endommager le treuil, le moteur ou le câble d’acier. Charges de plus de 50% de la
charge nominale: nous recommandons d’utiliser une poulie pour doubler la capacité du câble. C’est utile
pour deux raisons:
a) répartition uniforme du câble sur le tambour;
(b) réduction de la tension dans le câble d’au moins 50%.
Si vous doublez le câble, attachez-le au crochet de remorquage, au châssis ou à toute autre partie por-
teuse. Laisser le moteur du véhicule en marche pendant l’utilisation du treuil an d’éviter la décharge de la
batterie, et pour maximiser la puissance et la vitesse du treuil. Utiliser le treuil sur une longue période sans
l’assistance du moteur du véhicule risque de vider la batterie au point de rendre un démarrage impossible.
Nous vous conseillons de faire des essais pour vous familiariser avec les techniques de montage, les sons
que fait votre treuil en fonction de la charge, la façon dont le câble s’enroule sur le tambour, etc.
Inspecter le câble d’acier et l’équipement avant chaque utilisation. Tout câble efloché ou endommagé
DOIT être immédiatement remplacé. Avant chaque utilisation, inspecter l’installation du treuil pour s’assu-
rer que tous les boulons sont bien serrés. Ranger la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas
d’être endommagée.
Un treuil qui montre des signes de dommages ou qui ne fonctionne pas normalement DOIT ÊTRE DÉSINS-
TALLÉ IMMÉDIATEMENT ET RÉPARÉ.
Autodépannage
Trouver un point d’ancrage approprié, comme un tronc d’arbre ou un gros rocher.
Toujours se servir d’une élingue comme point d’ancrage. (g. 1)
Le guide-câble aide à réduire la tension sur le câble pour mieux tracter latéralement sur courte distance. NE PAS
TIRER une charge alors que le câble forme un angle trop aigu avec le véhicule. Si le câble d’acier s’accumule
d’un côté du tambour, cela risque de causer des dommages. (g. 2)
Il est possible d"employer le treuil avec un angle de câble aigu pour redresser un véhicule, mais seulement sur
une très courte distance. Pour le faire sur une plus longue distance, le câble doit former un angle de 90° par rap-
port au treuil.
Placer une couverture/bâche sur le câble d’acier à environ 6 pi du crochet an d’amortir le choc en cas de rupture
du câble. Pour une meilleure protection, laisser le capot du véhicule ouvert. (g. 3)
g. 2 Angle de câble sécuritaire g. 3 Bâche pour amortir
le choc en cas de rupture du câble
g. 1 Élingue comme point d’ancrage
6
Validité de la garantie
Garantie valide à partir du jour de l’achat. Veuillez conserver la facture avec la date comme pièce
justificative.
Garantie de réparation/remplacement
Erickson Manufacturing Ltée garantit à l’acheteur initial que les composantes mécaniques sont
exemptes de défauts de matériaux et de fabrication pendant 90 jours à compter de la date d’achat.
Les frais de transport du produit envoyé pour réparation ou remplacement au titre de la garantie sont à
la seule charge de l’acheteur. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable.
Ne pas retourner le produit au détaillant
Communiquer avec le service technique d’Erickson Manufacturing ltée et le service à la clientèle vous
assistera par téléphone ou courriel. Les réparations ou remplacements faits sans autorisation préalable
ou dans des installations non autorisées ne sont pas protégés par cette garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les réparations ni l’équipement suivants:
Usure normale
Cette garantie ne couvre pas la réparation lorsque l’utilisation épuise la durée de vie de l’équipement
ou d’une de ses pièces.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvre pas les pièces ni la main-d’œuvre si le produit a été mal utilisé, négligé, impli-
qué dans un accident, s’il a fait l’objet d’un usage abusif, s’il a supporté un poids supérieur aux limites
spécifiées, s’il a été modifié ou mal installé. L’entretien normal n’est pas couvert par la garantie.
Autres exclusions
Cette garantie exclut ce qui suit:
• Défauts de fabrication apparents tels que la peinture, les décalques, etc.
• Pièces d’usure
• Pièces d’accessoires
Les défaillances dues à des cas de force majeure et autres événements qui échappent au contrôle du fabricant.
• Les problèmes causés par des pièces qui ne sont pas des pièces d’Erickson Manufacturing ltée.
Limites de la garantie implicite et dommages consécutifs
Erickson Manufacturing Ltée décline toute obligation de compenser les pertes de temps, d’usage du
produit ou de cargaison, ainsi que toute autre réclamation fortuite ou consécutive à l’utilisation du pro-
duit. CETTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Tout
produit fourni en remplacement est couvert par la garantie du produit original. La durée de la garantie
qui couvre le produit échangé est calculée en fonction de la date d’achat du produit original. Cette
garantie donne des droits susceptibles d’être différents d’un territoire à l’autre. Les lois de votre terri-
toire peuvent aussi vous accorder des droits qui ne sont pas énumérés dans la présente garantie.
Coordonnées
Marine City, Michigan 48039
Thamesville (Ontario) N0P 2K0
Sans frais: 1-888-546-4668
Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Erickson 9061003 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire