Whirlpool Top-Mount ET8MTKXKQ00 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TOP-MOUNT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
FRIGÉRATEUR
SUPERPO
Guide d’utilisation
et dentretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières .............2
2218590
®
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3
REFRIGERATOR INSTALLATION.................................................4
Unpacking ....................................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Water Supply Connection ............................................................5
Refrigerator Doors: Removing,
Reversing (optional) and Replacing .............................................6
Door Closing and Alignment......................................................10
Water System Preparation.........................................................10
Normal Sounds ..........................................................................11
REFRIGERATOR USE ..................................................................11
Ensuring Proper Air Circulation..................................................11
Setting the Control(s) .................................................................11
Adjusting Control Settings .........................................................12
Water Dispenser.........................................................................12
Interior Water Filtration System .................................................12
Ice Maker....................................................................................13
REFRIGERATOR FEATURES ......................................................13
Refrigerator Shelves...................................................................14
Lateral Adjustable Shelf .............................................................14
Crispers and Meat Drawers .......................................................14
Crisper Humidity Control ...........................................................15
Chilled Meat Drawer...................................................................15
Wine or Can/Bottle Rack ...........................................................15
Utility or Egg Bin.........................................................................15
FREEZER FEATURES ..................................................................16
Freezer Shelf ..............................................................................16
Adjustable Half-width Freezer Shelf ..........................................16
Pull-out Freezer Floor.................................................................16
DOOR FEATURES ........................................................................16
Door Rails ...................................................................................16
Can Racks and Door Bins..........................................................17
Adjustable Utility Compartment & Tray .....................................17
Flip-up Door Shelf ......................................................................17
REFRIGERATOR CARE ...............................................................17
Cleaning......................................................................................17
Changing the Light Bulbs...........................................................18
Power Interruptions....................................................................18
Vacation and Moving Care.........................................................18
TROUBLESHOOTING ..................................................................19
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................21
In the U.S.A. ...............................................................................21
In Canada ...................................................................................21
Accessories ................................................................................21
WATER FILTER CERTIFICATIONS.............................................22
PRODUCT DATA SHEETS...........................................................23
WARRANTY ..................................................................................24
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................25
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur.................................25
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................26
Déballage....................................................................................26
Emplacement dinstallation........................................................26
Spécifications électriques ..........................................................27
Raccordement de la canalisation d'eau ....................................27
Portes du réfrigérateur : Démontage,
inversion (option) et réinstallation...............................................28
Fermeture et alignement des portes..........................................32
Préparation du système deau ...................................................32
Sons normaux ............................................................................33
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................33
Pour sassurer dune circulation dair appropriée.....................33
Réglage des commandes ..........................................................33
Ajustement des réglages de commande ...................................34
Distributeur deau .....................................................................34
Système de filtration deau intérieur ..........................................35
Machine à glaçons .....................................................................35
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................36
Tablettes du réfrigérateur...........................................................36
Tablette à réglage latéral............................................................36
Bacs à légumes et tiroirs à viande .............................................37
Réglage de lhumidité dans les bacs à légumes .......................37
Tiroir à viande réfrigéré...............................................................38
Casier à vin ou porte-cannettes.................................................38
Casier utilitaire ou oeufrier..........................................................38
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...............................38
Clayette de congélateur .............................................................38
Clayette ajustable demi-largeur pour congélateur ....................39
Plancher de congélateur coulissant...........................................39
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................39
Tringles dans la porte.................................................................39
Porte-cannettes et balconnets...................................................39
Compartiment utilitaire et plateau réglables ..............................40
Tablette de porte relevable ........................................................40
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................40
Nettoyage ...................................................................................40
Remplacement des ampoules d’éclairage ................................41
Pannes de courant .....................................................................41
Entretien avant les vacances ou lors dun déménagement.......41
DÉPANNAGE.................................................................................42
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................45
Aux États-Unis............................................................................45
Au Canada..................................................................................45
Accessoires ................................................................................45
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .............................46
GARANTIE.....................................................................................47
25
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
IMPORTANT : Lemprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même sils sont laissés
abandonnés pendant quelques jours seulement. Si vous vous
débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
Débrancher la source de courant électrique
avant l'entretien.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la
machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à
recevoir une machine à glaçons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau (sur certains modèles).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Po
ur réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de
déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Replacer tous les panneaux avant de faire la
remise en marche.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
26
INSTALLATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Déballage
Enlèvement des matériaux demballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le brancher. Frotter une petite quantité
de savon liquide pour la vaisselle sur ladhésif avec les
doigts. Rincer à leau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser dinstruments coupants, dalcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir la section Sécurité du réfrigérateur.
Sur certains modèles, des tablettes, bacs, glissières de
tablettes dans la porte et autres pièces peuvent être emballés
dans la trousse FeaturePak. Suivre les instructions contenues
dans lemballage pour le montage approprié.
Selon le modèle que vous avez, pour enlever la pellicule
protectrice (transparente) qui recouvre la plaque signalétique
située sur la poignée du congélateur, utiliser votre ongle,
enlever la pellicule en la décollant d'un côté à l'autre.
IMPORTANT :
Ne pas enlever lencart en mousse blanche du
retour dair situé derrière le panneau de réglage au plafond du
réfrigérateur (sur certains modèles). Lencart fait partie du
réfrigérateur et nest pas un matériau demballage. Si lencart
est enlevé, de la glace peut se former en provenance du
congélateur et causer la formation de glaçons.
Nettoyage avant lutilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux demballage, nettoyer
lintérieur du réfrigérateur avant de lutiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section Entretien du réfrigérateur.
Emplacement dinstallation
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ¹⁄₂ po (1,25 cm) de chaque côté et au
sommet. Si vous installez votre réfrigérateur près dun mur fixe,
laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) de chaque côté (selon le
modèle) pour permettre à la porte de souvrir sans obstruction. Si
votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, sassurer
quun espace additionnel est prévu à larrière pour permettre les
connexions des conduits deau.
REMARQUE :
Ne pas installer le réfrigérateur près dun four,
dun radiateur ou dune autre source de chaleur, ni dans un
endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l
le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur dun côté ou de
lautre ni le faire marcher en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables,
telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
1
/
2" (1,25 cm)
2" (5,08 cm)
27
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer davoir la connexion électrique
appropriée :
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source dalimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
dutiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à laide dun commutateur. Ne pas employer de
rallonge.
REMARQUE :
Avant dexécuter tout type dinstallation,
nettoyage ou remplacement dune ampoule d’éclairage, tourner
la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur
selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le
réfrigérateur de la source dalimentation électrique. Lorsque vous
avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source
dalimentation électrique et mettre de nouveau la commande (du
thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle)
au réglage désiré.
Raccordement de la canalisation d'eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigérateur avant quil soit raccordé à la
canalisation deau, placer la commande de la machine à
glaçons à la position darrêt (OFF).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier sil y a des fuites. Installer
les tubes en cuivre seulement à des endroits où la
température se maintient au-dessus du point de congélation.
Outils requis :
Tournevis standard, clés plates de ⁷⁄₁₆ po et ¹⁄₂ po
ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄ po,
perceuse manuelle ou électrique (convenablement reliée à la
terre).
REMARQUE :
Votre marchand de réfrigérateurs présente une
trousse disponible avec un robinet darrêt à étrier de ¹⁄ po
(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant lachat,
sassurer que le robinet darrêt à étrier est conforme à vos codes
locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet darrêt à étrier
de ³⁄₁₆ po (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit
deau et cause une obstruction plus facilement.
Arrivée deau froide
Connecter la machine à glaçons à une canalisation deau froide
avec limitations de pression deau de 30 à 120 lb/po². Si vous
avez des questions au sujet de la pression deau, contacter la
compagnie de distribution deau.
Raccordement à une canalisation deau
1.
Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2.
FERMER le robinet principal darrivée deau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une période
suffisante pour que la canalisation deau se vide.
3.
Trouver une canalisation deau FROIDE verticale de
¹⁄₂ po à 1¹⁄₄ po (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur.
REMARQUE :
Un conduit horizontal fonctionnera, mais
percer par le dessus de la canalisation et non pas par le
dessous. Ainsi, leau ne risquera pas darroser la perceuse.
Ceci empêche également les sédiments quon trouve
normalement dans leau de saccumuler dans le robinet
darrêt.
4.
Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion inférieur gauche à
larrière du réfrigérateur et le tuyau darrivée deau. Ajouter
une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement
du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de ¹⁄₄ po (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le
tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
5.
À laide dune perceuse électrique reliée à la terre, percer un
trou de ¹⁄ po dans le tuyau de canalisation deau froide
choisi.
6.
Fixer le robinet darrêt sur la canalisation deau froide avec la
bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien
engagé dans le trou de ¹⁄₄ po percé dans la canalisation et
que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de
tuyau. Serrer l’écrou de serrage sur la tige du robinet. Serrer
soigneusement et uniformément les vis de la bride de tuyau
afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du
tube en cuivre.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
1. Canalisation deau froide
2. Bride de tuyau
3. Tube en cuivre
4. Écrou de compression
5. Bague de compression
6. Robinet darrêt
7. Écrou de serrage
28
7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le voit sur lillustration. Insérer
lextrémité du tube aussi loin que possible dans louverture
de sortie du robinet. Visser l’écrou du raccord de
compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et
OUVRIR le robinet principal darrivée deau et laisser leau
s’écouler par le tube jusqu’à ce que leau soit limpide.
FERMER le robinet principal darrivée deau. Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
1. Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un
écrou et une bague de compression tel quillustré. Serrer
l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le
tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à empêcher
les dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé
contre le mur.
2. OUVRIR le robinet darrêt.
3. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords
(y compris les raccordements de la valve dentrée deau) ou
les écrous qui coulent.
4. La machine à glaçons est équipée dun filtre à eau incorporé.
Si la qualité de leau distribuée localement nécessite un
deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube
de raccordement de ¹⁄₄ po (6,35 mm). On peut obtenir un tel
filtre à eau chez le marchand dappareils électroménagers le
plus proche.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Portes du réfrigérateur : Démontage,
inversion (option) et réinstallation
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille, à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆ po, tournevis Phillips n
o
2, tournevis à lame plate, clé plate ⁵⁄₁₆
po, couteau à mastic de 2 po.
IMPORTANT :
Avant dentreprendre le travail, tourner la commande à OFF
(arrêt) et débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source
de courant électrique. Retirer les aliments et tout balconnet
des portes du réfrigérateur.
Si on ne fait quenlever et réinstaller les portes, les
instructions sont les mêmes peu importe le style de porte.
Voir les sections Démontage - Portes et charnières et
Réinstallation Portes et charnières.
Selon votre modèle, vous pouvez avoir des portes standard
(style 1) ou contour (style 2). Si on prévoit également inverser
le sens douverture des portes, suivre les instructions pour le
style de porte approprié.
Tous les dessins graphiques mentionnés dans les illustrations
suivantes sont inclus plus loin dans cette section après
"Étapes finales".
Démontage - Portes et charnières
Vis de charnière à tête hexagonale de
⁵⁄₁₆
po
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Ouvrir la porte du réfrigérateur; enlever la grille de la base en
bas du réfrigérateur (voir lillustration de la grille de base).
3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes
fermées jusquau moment où on est prêt à les séparer de la
caisse de lappareil.
REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes
pendant la démontage des charnières. La force dattraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
4. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir
lillustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du
compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.
5. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir lillustration
de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur
pour la séparer de la caisse.
6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir lillustration
de la charnière inférieure.
IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour
pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme
suit. Sil nest pas nécessaire de changer lorientation des portes,
voir la section Réinstallation - Portes et charnières.
Inversion de la porte (facultatif)
Style 1 - Portes standard
(Voir les graphiques complets du style 1, plus loin dans cette
section))
Caisse
1. Enlever les vis de ⁵⁄₁₆ po de la charnière (côté poignée);
transférer ces pièces au côté opposé (voir lillustration 1-1).
2. Enlever les bouchons obturateurs des trous au sommet de la
caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté
opposé (voir lillustration 1-2).
1. Bride du tube
2. Tube en cuivre
3. Écrou de compression
4. Entrée deau de la valve
Vis de butée de la porte
Vis de blocage
de la poignée de la porte
Vis de la poignée à tête plate
Vis frontale de scellement
de la poignée de la porte
Bouchon obturateur
de charnière de porte
Bouchon obturateur
de charnière de caisse
Couvre-vis
de la poignée de la porte
Vis de poignée
à tête ronde
29
Porte du compartiment de congélation
1.
Enlever la poignée de la porte du compartiment tel qu'illustré.
Conserver toutes les pièces ensemble (voir lillustration 2).
2.
Enlever le bouchon obturateur du trou de charnière.
Tra nsférer le bouchon au côté opposé de la porte du
compartiment de congélateur (voir lillustration 3).
3.
Enlever les vis dobturation de la poignée de la porte.
Tra nsférer ces vis du côté opposé de la porte du
compartiment de congélation (voir lillustration 4).
4.
Enlever la butée de porte. Transférer la butée au côté opposé
de la porte du compartiment de congélation (voir lillustration
5).
5.
Positionner la poignée au côté opposé de la porte. Fixer la
poignée sur la porte (voir lillustration 2).
6.
Serrer toutes les vis. Mettre de côté la porte jusqu’à la mise
en place des charnières de la porte du compartiment de
réfrigération.
Porte du compartiment de réfrigération
1.
Enlever la poignée de la porte du compartiment de
réfrigération (voir lillustration). Conserver toutes les pièces
ensemble (voir lillustration 6-1).
2.
Enlever la vis darrêt de la poignée de porte du réfrigérateur
tel qu'illustré. Garder toutes les pièces ensemble (voir
lillustration 6-2).
3.
Enlever le bouchon obturateur du trou darticulation sur la
porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon obturateur au
trou du côté opposé (voir lillustration 3).
4.
Enlever les vis obturateurs de la poignée de la porte.
Tra nsférer ces vis au côté opposé de la porte du réfrigérateur
(voir lillustration 4).
5.
Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte.
Tra nsférer au côté opposé de la porte du réfrigérateur (voir
lillustration 7).
6.
Positionner la vis darrêt de la poignée de porte du
réfrigérateur au côté opposé de la porte du réfrigérateur et
entrer la vis tel quindiqué (voir lillustration 6-2).
7.
Enlever la butée de porte. Transférer celle-ci au côté opposé
de la porte du réfrigérateur (voir lillustration 5).
8.
Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté
opposé de la porte (voir lillustration 6-3). Placer dabord les
deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure
de la poignée, puis visser la vis inférieure.
9.
Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à
part jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le
produit.
Style 2 - Portes à contour
(Voir les illustrations complètes du style 2 plus loin dans cette
section.)
Caisse
1.
Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ po (côté
poignée) et les transférer au côté opposé (voir lillustration1-
1).
2.
Enlever les bouchons obturateurs des charnières au sommet
de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté
opposé (voir lillustration 1-2).
Portes
1.
Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au
sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté
opposé tel quillustré (voir l'illustration 2).
2.
Enlever la butée de la porte du compartiment de congélation
et celle de la porte du compartiment de réfrigération et les
transférer au côté opposé (voir lillustration 3).
Réinstallation - Portes et charnières
REMARQUE :
Si on inverse le sens douverture des portes,
considérer limage symétrique.
1.
Réinstaller les pièces de la charnière inférieure (voir
lillustration). Serrer les vis. Réinstaller la porte du
compartiment de réfrigération.
REMARQUE :
Prévoir un support additionnel des portes
pendant la réinstallation des charnières. La force dattraction
des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.
2.
Assembler les pièces de la charnière centrale (voir
lillustration). Serrer toutes les vis (voir lillustration de la
charnière centrale). Réinstaller la porte du compartiment de
congélation.
3.
Assembler les pièces de la charnière supérieure (voir
lillustration - charnière supérieure). Ne pas complètement
serrer les vis.
4.
Aligner correctement les portes au niveau de la séparation
entre le bas de la porte du compartiment de congélation et le
sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finales
1.
Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons
obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la
charnière supérieure (voir lillustration - charnière supérieure).
2.
Réinstaller la grille de la base (voir lillustration - grille de la
base).
3.
Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
4.
Effectuer les réglages nécessaires (voir la section Réglage
des commandes).
5.
Réinstaller les balconnets et autres pièces amovibles; répartir
les aliments sur les balconnets.
Vis de poignée
à tête ronde
Bouchon obturateu
r
de charnière de
porte
Bouchon obturateur
de la vis de poignée
de porte
30
Style 1 Porte standard
Démontage et réinstallation
de la porte
Inversion du sens d'ouverture des portes (option)
Grille de la base
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
1
2
3
1
2
1
2
1. Plaque de charnière supérieure
2. Vis de charnière à tête hexagonale de "
3. Charnière supérieure
1. Charnière centrale
1. Charnière inférieure
5
16
/
2. Vis de charnière à tête hexagonale de "
5
16
/
2. Vis de charnière à tête hexagonale de "
5
16
/
1
1
2
1
6-1
1. Couvre-vis de la
1
6-2
1. Vis de la poignée
à tête plate
2. Poignée du compartiment
de réfrigération
3. Vis de poignée
6-3
1
2
3
2
poignée de la porte
1. Bouchons obturateurs
de charnière de caisse
1-2
1
1
1.
1-1
1
Vis de charnière à tête
hexagonale de "
1-2
1.
Bouchon obturateur
de charnière de porte
3
1
1.
Vis de la poignée
à tête plate
2.
Poignée de la porte du
compartiment de congélation
1.
Vis de scellement de la
poignée de la porte
4
1
2. Butée de la porte
5
Vue de côté
Vue avant
21
1. Vis de butée de la porte
7
1.
Vis frontale de scellement
de la poignée de la porte
5
16
/
31
Style 2 Porte à contour
Inversion d'ouverture de la porte (option)
3
1
1. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16
"
1-1
1
1-2
1. Bouchon obturateur de charnière de porte
2
1
1. Butée de porte
2. Vis de butée de porte
1
Enlèvement des butées de porte
2
1. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse
1
Grille de la base
Charnière supérieure
Charnière inférieure
Charnière centrale
1
2
3
1
2
1
2
Démontage et réinstallation
de la porte
1. Charnière centrale
2. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16"
1. Charnière inférieure
2. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16"
1. Plaque de charnière supérieure
2. Vis de charnière à tête hexagonale
de
5
/
16"
3. Charnière supérieure
4
1. Butée de porte
2. Vis de butée de porte
2
1
Réinstallation des butées de porte
32
Fermeture et alignement des portes
Fermeture des portes
Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à lavant
lune du côté droit et lautre du côté gauche. Si votre réfrigérateur
semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus
facilement, faire le réglage de linclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous :
1. Brancher lappareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Placer le réfrigérateur à son emplacement final.
3. Enlever la grille de la base (voir Grille de la base au début
de cette section). Les deux vis de nivellement font partie des
montages de roulettes avant qui sont à la base du
réfrigérateur dun côté et de lautre.
4. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement.
Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce
côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la
gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de
nivellement peuvent être nécessaires pour régler linclinaison
du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de
nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile
lajustement des vis.
5. Ouvrir les deux portes de nouveau et sassurer quelles se
ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner
le réfrigérateur un peu plus vers larrière en tournant les deux
vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être
nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement
dun espace égal.
6. Réinstaller la grille de la base.
Alignement des portes
Si lespace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Soulever et enlever le couvercle de la charnière supérieure.
2. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une
douille de ⁵⁄₁₆ po ou une clé à molette.
3. Demander à une personne de tenir la porte en place ou
placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez
les vis de la charnière supérieure.
4. Réinstaller le couvercle sur la charnière.
Préparation du système deau
(sur certains modèles)
Veuillez lire avant lutilisation du système d'eau.
Immédiatement après linstallation, suivre les étapes ci-dessous
pour avoir la certitude que le système deau est bien nettoyé.
1. Arrêter la machine à glaçons en ouvrant la porte du
congélateur et en soulevant le bras de commande en broche
comme illustré.
2. Installer la cartouche de filtre à eau intérieur (sur certains
modèles). La bride de montage du filtre à eau intérieur est
située dans le coin supérieur du compartiment daliments
frais du réfrigérateur.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le
système.
Enlever soigneusement la cartouche du filtre à eau
intérieur de son emballage. Enlever le capuchon rouge de
la cartouche.
Poser l’étiquette appropriée du mois sur la cartouche
comme rappel pour remplacer la cartouche dans
lintervalle de six mois. Ensuite, appliquer l’étiquette
Rappel de remplacement de filtre à eau sur votre
calendrier.
Aligner la marque INSTALL sur l’étiquette du filtre à eau
avec la ligne dindication qui est moulée sur le couvercle
de la bride de montage du filtre. Pousser la cartouche
dans la bride de montage du filtre. Tourner la cartouche
de ¼ de tour vers la droite pour la verrouiller en place. La
marque REMOVE (enlever) doit être alignée avec la ligne
dindication située sur le couvercle à lavant.
3. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Vider le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons
(8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à
7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un écoulement
additionnel peut être requis dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
4. Inspecter le système de filtre pour les fuites deau. Si vous
constatez des fuites deau, voir la section Dépannage.
33
5. Mettre la machine à glaçons en marche en ouvrant la porte
du congélateur et en abaissant le bras de commande en
broche comme illustré. Veuillez vous éférer à la section des
caractéristiques Machine à glaçons pour dautres
instructions sur le fonctionnement de la machine à glaçons.
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons.
Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir
choisir la caractéristique production maximale de glaçons
pour augmenter la production de glaçons.
REMARQUE : La machine à glaçons et le distributeur d'eau de
ce nouveau réfrigérateur peuvent émettre des sons que votre
ancien réfrigérateur n'émettait pas. Vous trouverez ci-dessous
une description de certains des sons normaux et leur cause :
Il est possible que vous entendiez un bourdonnement
lorsque la valve s'ouvre pour laisser l'eau passer vers le
distributeur ou remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Des cliquetis peuvent provenir de la canalisation d'eau
immédiatement après la distribution d'eau.
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que
lappareil précédent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts
quen réalité. Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
Si votre appareil est équipé dune machine à glaçons, vous
entendrez un bruit de gargouillement lorsque la valve deau
souvre pour remplir la machine à glaçons pour chaque
programme.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments à la température
désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que lancien.
Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus
provenant du compresseur et des ventilateurs qui sajustent
pour optimiser la performance.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation
qui fait circuler lair dans le réfrigérateur et le congélateur. La
vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes
ou si on ajoute des aliments chauds.
Les vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant, de la canalisation deau ou darticles placés sur le
réfrigérateur.
Leau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de dégivrage peut produire un grésillement.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans
votre réfrigérateur.
La contraction et lexpansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
Vous pouvez entendre de lair forcé sur le condenseur par le
ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de leau dans le plat de
récupération deau de dégivrage pendant le programme de
dégivrage.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Pour sassurer dune circulation dair
appropriée
Pour sassurer davoir des températures appropriées, il faut
permettre à lair de circuler entre les deux sections du
réfrigérateur et du congélateur. Comme lindique lillustration, lair
froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace
vers le haut. La plus grande partie de lair circule ensuite à travers
les ouvertures d'aération du congélateur et recircule sur le
plancher du congélateur. Le reste de lair pénètre dans la section
du réfrigérateur en passant par louverture daération supérieure.
Ne pas obstruer lune ou lautre de ces ouvertures daération
avec des aliments emballés. Si les ouvertures daération sont
bloquées, le courant dair sera coupé et des problèmes de
température et dhumidité peuvent survenir.
IMPORTANT : Comme lair circule entre les deux sections, toutes
les odeurs formées dans une section seront transférées à lautre.
Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les
odeurs. Pour empêcher le transfert dodeurs et lassèchement
des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les
aliments.
Réglage des commandes
Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été
préréglées à lusine. Au moment de linstallation initiale du
réfrigérateur, sassurer que les commandes sont encore
préréglées aux réglages moyens tel quillustré.
REMARQUE : Pour régler la commande du réfrigérateur à OFF
(arrêt), tourner le réglage au mot OFF ou jusqu’à ce que le mot
OFF (arrêt) apparaisse. Votre appareil ne se refroidira pas lorsque
la commande du réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).
Réglage moyen 3
34
Réglage moyen 3
Réglage moyen 4
IMPORTANT :
Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement
avant dy ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre
24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.
Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ne soit
complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner
les réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau
plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne
refroidira pas les compartiments plus vite.
Ajustement des réglages de commande
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient
être corrects pour lutilisation normale du réfrigérateur
domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait
ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème
glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur
ou le congélateur, vérifier dabord les évents pour vous assurer
qu'ils ne sont pas bloqués.
Sil est nécessaire dajuster les températures, utiliser les réglages
indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à
deux commandes, ajuster dabord la température du
réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements,
puis revérifier les températures.
Distributeur deau
(sur certains modèles)
Si le système deau na pas fait lobjet dune vidange lors de
linstallation initiale du réfrigérateur, puiser de leau dans un
contenant jusqu’à lobtention de 2 à 3 gallons (8 à 12 litres), que
vous jetterez ou environ 6 à 7 minutes après le commencement
de la distribution deau. Cette eau ainsi puisée et jetée rince le
réservoir et les tuyauteries. Accorder plusieurs heures pour que le
réfrigérateur se refroidisse et refroidisse leau.
Distribution deau
Le distributeur deau comporte deux boutons de puisage tels
quillustrés pour l'utilisation avec différents formats de récipients.
1. Appuyer un verre contre le bouton arrière ou tenir un récipient
sous le distributeur tout en appuyant sur le bouton avant.
2. Retirer le verre ou relâcher le bouton avant pour discontinuer
l’écoulement.
REMARQUE : Puiser une quantité suffisante deau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
Section du RÉFRIGÉRATEUR
trop tiède
Porte fréquemment ouverte,
grande quantité daliments
ajoutée, température ambiante
très chaude
To ur ne r l e r églage du
RÉFRIGÉRATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus élevé suivant
Section du CONGÉLATEUR trop
tiède/glaçons non préparés
assez vite
Porte fréquemment ouverte ou
grande quantité daliments
ajoutée ou température
ambiante très froide
(programme en
fonctionnement trop peu
fréquent)
Usage intense de glaçons
To ur ne r l e r églage du
CONGÉLATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus élevé
suivant.
1
2
4
5
WARMER
WARMER
COLDER
COLDER
RECOMMENDED SETTING
RECOMMENDED SETTING
REFRIGERATOR
REFRIGERATOR
3
1
2
4
5
WARMER
WARMER
COLDER
COLDER
RECOMMENDED SETTING
RECOMMENDED SETTING
FREEZER
FREEZER
3
4
REFRIGERATOR
4
FREEZER
Section du RÉFRIGÉRATEUR
trop froide
Réglages incorrects pour les
conditions existantes
To ur ne r l e r églage du
RÉFRIGÉRATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus bas suivant
Section du CONGÉLATEUR trop
froide
Réglages incorrects pour les
conditions existantes
To ur ne r l e r églage du
CONGÉLATEUR ou de
la TEMPÉRATURE au
chiffre plus bas suivant
CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :
AVERTISSEMENT
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons
ou de l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
35
Système de filtration deau intérieur
(sur certains modèles)
La cartouche de filtre à eau intérieur est située dans le coin
supérieur du compartiment daliments frais du réfrigérateur. La
cartouche de filtre à eau intérieur doit être remplacée à tous les
six mois ou plus souvent si le débit deau à votre distributeur
deau ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée.
Remplacement de la cartouche de filtre à eau intérieur
1.
Tourner la cartouche de filtre à eau intérieur de ¹⁄₄ de tour vers
la gauche. Lindication INSTALL (installer) sera alignée avec la
marque de lindicateur située sur le couvercle de la bride de
montage du filtre.
2.
Retirer délicatement la cartouche pour lenlever de la bride de
montage du filtre. Pour empêcher leau de renverser à
lintérieur du réfrigérateur, NE PAS INCLINER la cartouche.
Jeter la cartouche.
3.
Installer la nouvelle cartouche de filtre à eau intérieur. On peut
faire fonctionner le distributeur sans une cartouche. Votre eau
ne sera pas filtrée.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de leau
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue
sans une désinfection adéquate avant ou après le
système.
Enlever soigneusement la cartouche du filtre à eau
intérieur de son emballage. Enlever le capuchon rouge de
la cartouche.
Poser l'étiquette du mois approprié sur la cartouche
comme rappel de remplacer la cartouche dans lintervalle
de six mois. Ensuite, appliquer l’étiquette Rappel de
remplacement de filtre à eau sur votre calendrier comme
rappel pour remplacer la cartouche dans lintervalle de six
mois.
4.
Aligner la marque INSTALL sur l’étiquette du filtre à eau avec
la ligne dindication qui est moulée sur le couvercle de la
bride de montage du filtre. Pousser la cartouche dans la bride
de montage du filtre. Tourner la cartouche de ¼ de tour vers
la droite pour la verrouiller en place. La marque REMOVE
(enlever) doit être alignée avec la ligne dindication située sur
le couvercle à lavant.
5.
Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de
distribution jusqu’à ce que leau commence à couler. Vider le
système deau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons
(8 à 12 L) deau. Le nettoyage du système prendra environ
6 à 7 minutes et aidera à dégager lair du conduit. Un
écoulement additionnel peut être requis dans certains
domiciles.
REMARQUE :
Pendant l’évacuation de lair, leau peut gicler
du distributeur.
6.
Inspecter le système de filtre pour les fuites deau. Si vous
constatez des fuites deau, voir la section Dépannage.
Machine à glaçons
(sur certains modèles - accessoire)
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit
dabaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE :
Votre
machine à glaçons a un arrêt
automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace,
les glaçons remplissent le bac dentreposage de glaçons. Les
glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la
position OFF (élevée).
Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en
broche à la position OFF (élevée) et écouter pour le déclic
pour sassurer que la machine à glaçons ne continuera pas
de fonctionner.
Augmentation du taux de production de glaçons
Production NORMALE de glaçons
:
Dans le mode de
production Normale de glaçons, la machine à glaçons devrait
produire environ de 8 à 12 lots de glaçons par période de 24
heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez
rapidement, tourner la commande du congélateur vers un
chiffre plus élevé (plus froid) en étapes de un demi numéro.
(Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et
4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner
graduellement la commande du congélateur au réglage le
plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque
augmentation.
Production de glaçons ICE PLUS (sur certains modèles) :
Dans le mode de production de glaçons Ice Plus, la machine
à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de glaçons
par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la
caractéristique de production de glaçons Ice Plus, pousser le
commutateur à ICE PLUS.
À NOTER :
Accorder 24 heures pour produire la première quantité de
glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons
produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la
qualité de leau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de
brancher la machine à glaçons à un approvisionnement deau
adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs deau (tels
que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à
glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une
alimentation deau adoucie ne peut pas être évitée, sassurer
que ladoucisseur deau fonctionne bien et qu'il est bien
entretenu.
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à
glaçons ou dans le bac à glaçons.
ICE PLUS
NORMAL
36
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
veuillez composer notre numéro dappel sans frais sur la
couverture ou dans la section Assistance ou service.
Tablettes du réfrigérateur
Votre modèle peut être doté de tablettes en verre ou de clayettes.
Le remisage daliments semblables ensemble et le réglage des
tablettes pour convenir à différentes hauteurs réduiront aussi le
temps douverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économisera de l’énergie.
Tablettes coulissantes (sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller une tablette dans le cadre en
métal :
1. Retirer la tablette jusqu’à la butée. Incliner le devant de la
tablette vers le haut et la soulever légèrement en tirant la
tablette hors du cadre.
2. Réinstaller la tablette en la guidant dans les fentes sur le
cadre et en la poussant au-delà de la butée.
Tablettes et cadres de tablette
Pour retirer et réinstaller un cadre/tablette :
1. Retirer le cadre/tablette en inclinant le devant vers le haut et
en le soulevant hors des supports de tablette.
2. Réinstaller le cadre/tablette en guidant les crochets arrière de
la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de
la tablette vers le haut jusqu’à ce que les crochets arrière
tombent dans les supports de tablette et sassurer que la
tablette est fixée solidement en place.
Tablette à réglage latéral
(sur certains modèles)
Pour faire glisser la tablette dun côté à lautre, soulever le devant
de la tablette et la faire glisser à lemplacement désiré. Abaisser
la tablette en place.
REMARQUE : Vous navez pas à ôter les petits articles de la
tablette avant de la déplacer dun côté à lautre. Il faudra peut-
être enlever les articles plus gros.
Pour retirer la tablette :
REMARQUE : La tablette est lourde et il faut se servir des deux
mains.
1. Retenir larrière de la tablette dune main.
2. Soulever le devant de la tablette de lautre main à un angle de
45° et labaisser légèrement pour la dégager de la rainure
supérieure du rail. Retirer la tablette tout droit.
Pour retirer et réinstaller le rail de la tablette :
1. Retirer le rail de la tablette en soulevant les deux côtés
légèrement et en tirant le rail tout droit.
2. Réinstaller le rail en guidant les crochets du rail dans les
fentes de supports de tablette sur la paroi arrière.
REMARQUE : Sassurer que les deux crochets du rail sont
dans les fentes et que celles-ci sont parallèles les unes aux
autres.
3. Pousser le rail vers larrière et le bas pour bien le fixer dans
les supports de tablette.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
leau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver-
cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements
soudains de température ou à un impact tel que coup
brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu
pour éclater en dinnombrables pièces minuscules. Ceci est
normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds.
Un soin spécial simpose lors de leur déplacement pour
éviter limpact dune chute.
37
Pour réinstaller la tablette :
REMARQUE :
Sassurer que les deux glissières arrière de la
tablette sont solidement dans le rail avant de relâcher la tablette.
La tablette latérale peut être difficile à installer si le rail est placé
trop près du plafond du réfrigérateur. Repositionner le rail sur des
fentes plus basses jusqu’à ce que la tablette puisse être inclinée
suffisamment pour glisser facilement dans le rail.
1.
Maintenir la tablette à lavant et incliner le devant à un angle
de 45° par rapport au rail.
2.
Introduire les deux glissières arrière de la tablette dans la
rainure supérieure du rail et abaisser le devant de la tablette
en place.
Bacs à légumes et tiroirs à viande
(sur certains modèles)
Tiroirs
Pour retirer et réinstaller un tiroir :
1.
Faire glisser le tiroir tout droit jusqu’à la butée. Soulever le
devant du tiroir et glisser le reste du tiroir complètement.
2.
Réinstaller un tiroir en le faisant glisser complètement au-delà
de la butée.
Couvercle du bac à légumes
Pour retirer le couvercle du ou des bacs :
1.
Retirer le(s) bac(s). En retenant fermement dune main
linsertion en verre, pousser vers le haut au centre de
linsertion en verre jusqu’à ce quelle se soulève hors du
cadre en plastique. Glisser avec précaution linsertion en
verre vers lavant pour la retirer.
2.
Soulever le cadre du couvercle et le retirer.
Pour réinstaller le couvercle du ou des bacs :
REMARQUE :
Avant de réinstaller le couvercle, sassurer que la
barre de renforcement en U est réinstallée sur le bord avant du
couvercle du bac.
1.
Introduire larrière du cadre du couvercle dans les supports
sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant
du cadre du couvercle en place.
2.
Faire glisser larrière de linsertion en verre dans le cadre du
couvercle et abaisser le devant en place.
Couvercle du tiroir à viande
Pour retirer et réinstaller le couvercle du tiroir à viande
(Style 1 en verre) :
1.
Retirer le tiroir à viande. Retirer le couvercle en inclinant le
devant vers le haut et en le soulevant à larrière. Tirer le
couvercle tout droit vers lextérieur.
2.
Réinstaller le couvercle en guidant les crochets arrière dans
les supports de tablette. Incliner le couvercle vers le haut à
lavant jusqu’à ce que les crochets arrière tombent dans les
fentes. Abaisser le devant du couvercle en place et réinstaller
le tiroir à viande.
Pour retirer et réinstaller le couvercle du tiroir à viande
(Style 2 en plastique) :
1.
Retirer le tiroir à viande. Incliner le couvercle vers le haut à
lavant et le tirer vers lextérieur.
2.
Réinstaller le couvercle du tiroir à viande en plaçant les
encoches et le bord arrière du couvercle par dessus les
croisillons arrière et centraux de la tablette. Abaisser le
couvercle en place et réinstaller le tiroir à viande.
Réglage de lhumidité dans le bac à légumes
(sur certains modèles)
Ce réglage permet de contrôler le degré dhumidité dans le bac à
légumes étanche. La commande peut être réglée à nimporte
quel réglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper lair humide
pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.
Fruits : Laver, laisser sécher et mettre au réfrigérateur dans un
sac en plastique dans le bac à légumes. Ne pas laver ni
équeuter les petits fruits avant le moment de leur utilisation.
Les trier et les conserver dans lemballage original dans le
bac à légumes.
Légumes à pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger dans le bac à légumes.
En position HIGH (fermé) le réglage permet de retenir lhumidité à
lintérieur du bac pour mieux conserver les légumes frais et à
feuilles.
Légumes à feuilles
:
Laver à leau froide, égoutter et couper
ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac à légumes.
Emplacement de la commande dhumidité
Commande dhumidité sur bac à légumes (Style 1 - à
gauche/Style 2 - à droite)
38
Tiroir à viande réfrigéré
(sur certains modèles)
Faire glisser la commande de température du tiroir à viande vers
lavant pour une température moins froide ou vers larrière pour
une température plus froide.
Guide dentreposage des viandes
La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur
emballage original tant que cet emballage est hermétique et à
l’épreuve de lhumidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir
le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande
doit être conservée pour une période plus longue que la durée
donnée, faire congeler la viande.
Poissons ou crustacés frais.............. utiliser le jour de lachat
Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie)....... 1 à 2 jours
Charcuterie, steaks/rôtis........................................ 3 à 5 jours
Viandes salaisonnées........................................... 7 à 10 jours
Les restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou
du papier daluminium. Il est convenable aussi dutiliser des
contenants en plastique avec couvercles hermétiques.
Casier à vin ou porte-cannettes
(sur certains modèles - Accessoire)
Pour retirer et réinstaller le casier à vin (à gauche) ou le
porte-cannettes (à droite) :
1. Retirer le casier/porte-cannettes en le tirant tout droit hors de
la tablette.
2. Réinstaller le casier/porte-cannettes en le glissant entre la
tablette et la paroi du réfrigérateur.
Casier utilitaire ou oeufrier
(sur certains modèles - accessoire)
Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir un oeufrier à
un, deux ou trois compartiments. Les oeufs peuvent être gardés
dans le plateau à oeufs ou placés en vrac dans le contenant.
REMARQUE : Les oeufs devraient être rangés dans un
contenant couvert pour remisage à long terme. Si votre modèle
ne comporte pas un oeufrier, ranger les oeufs dans le contenant
original sur une tablette intérieure.
CARACTÉRISTIQUES DU
CONGÉLATEUR
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
veuillez composer notre numéro dappel sans frais sur la
couverture ou dans la section Assistance ou service.
Clayette de congélateur
(sur certains modèles)
Pour retirer et réinstaller la clayette :
1. Retirer la clayette en soulevant légèrement toute la clayette et
en la déplaçant complètement d'un côté. Soulever lautre
côté hors des supports de clayette.
2. Réinstaller la clayette en insérant une extrémité de la clayette
jusquau bout au centre des supports de clayette puis
abaisser lautre extrémité et lintroduire dans les supports de
clayette.
REMARQUE : La clayette devrait sabaisser légèrement et se
fixer en place. Si la clayette ne semble pas stable, sassurer que
les deux extrémités de la clayette sont introduites dans les
supports de clayette.
Guide dentreposage des aliments surgelés
Les périodes de conservation varieront selon la qualité et le type
des aliments, le type demballage et le type de pellicule utilisés
(hermétiques et à l’épreuve de lhumidité) et la température
dentreposage. Sceller l'emballage ou le contenant
hermétiquement pour empêcher le goût et l'odeur de se
transférer dans le produit. Les cristaux de glace à lintérieur dun
emballage scellé sont normaux.
Ne pas placer plus daliments non congelés dans le congélateur
que la quantité qui congèlera dans lintervalle de 24 heures (pas
plus de 2 à 3 lb [907 à 1 350 g par L] daliments par pied cube
despace dans le congélateur). Laisser assez despace pour
permettre la circulation dair entre les emballages. Sassurer
aussi de laisser assez despace à lavant pour que la porte se
ferme hermétiquement. Pour plus de renseignements au sujet de
la préparation des aliments pour la congélation, consulter un
guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable.
COLDER
COLD
39
Clayette ajustable demi-largeur
pour congélateur
(sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller la clayette :
1.
Enlever la clayette en la soulevant et la retirant directement
vers lextérieur.
2.
Réinstaller la clayette sur les appuis et labaisser en place.
Plancher de congélateur coulissant
(sur certains modèles)
Pour enlever et réinstaller le plancher du congélateur :
1.
Soulever les deux clôtures arrière et les sortir.
2.
Retirer le plancher du congélateur en le tirant vers lextérieur
environ 1 po (2,5 cm) en plaçant une main autour de la
section de la tour dair (centre arrière) et une main au centre
avant.
3.
Soulever le plancher à larrière jusqu’à ce que les crochets se
dégagent de la caisse et tirer le plancher complètement.
4.
Réinstaller le plancher du congélateur en le glissant tout droit
jusqu’à ce que les crochets tombent en place à larrière de la
caisse.
5.
Réinstaller les clôtures en alignant les goupilles avec le
culot dans le plancher, et en appuyant jusqu’à ce quelles
semboîtent.
CARACTÉRISTIQUES DE LA
PORTE
Votre modèle peut comporter lensemble de ces caractéristiques
ou certaines dentre elles. Les caractéristiques qui peuvent être
achetées séparément comme accessoires du produit comportent
le mot accessoire. Tous les accessoires ne conviennent pas à
tous les modèles. Si vous désirez acheter lun des accessoires,
veuillez composer notre numéro dappel sans frais sur la
couverture ou dans la section Assistance ou service.
Tringles dans la porte
Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Tringles enclenchables dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1.
Retirer les tringles en appuyant légèrement sur le devant du
support tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces
étapes pour lautre extrémité de la tringle.
2.
Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des supports
avec les attaches de chaque côté de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et la tringle dans les
attaches au-dessus de la tablette tel quindiqué.
Tri n gles déposées dans la porte
Pour retirer et réinstaller les tringles :
1.
Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque
extrémité de la tringle.
2.
Réinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans
les fentes sur la porte et en poussant la tringle vers le bas
jusqu’à larrêt.
Porte-cannettes et balconnets
(sur certains modèles)
REMARQUE :
Les porte-cannettes peuvent être achetés comme
accessoires sur certains modèles.
Pour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets :
1.
Retirer le balconnet/porte-cannettes en le soulevant et le
tirant tout droit.
2.
Réinstaller le balconnet/porte-cannettes en le glissant en
place au-dessus du bouton dappui désiré et en le poussant
jusqu’à ce quil sarrête.
40
Compartiment utilitaire et plateau réglables
(sur certains modèles)
Le compartiment utilitaire et le plateau glissent dun côté à lautre
pour une plus grande souplesse de rangement. Le plateau
convient dun côté ou lautre du compartiment utilitaire ou
partiellement en dessous. Essayer différentes positions pour
trouver loption qui vous convient le mieux.
Pour installer et ajuster le compartiment utilitaire et le
plateau :
1.
Introduire le devant du plateau utilitaire dans la fente à
larrière de la tringle de la tablette. Abaisser larrière du
plateau en place.
2.
Placer le devant du compartiment utilitaire par-dessus la
tringle de la tablette. Abaisser larrière du compartiment sur
les nervures de la porte du réfrigérateur.
3.
Ajuster le compartiment utilitaire en soulevant le devant
légèrement et en le glissant à la position désirée. Abaisser le
devant pour quil senclenche en place.
Tablette de porte relevable
(sur certains modèles)
La tablette se relève pour le rangement darticles plus haut sur la
tablette en dessous dans la porte. En position abaissée, la
tablette peut supporter jusqu’à 10 lb (4,5 kg).
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Nettoyage
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour empêcher une accumulation dodeurs.
Essuyer les renversements immédiatement.
Pour nettoyer le réfrigérateur :
1.
Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant.
2.
Retirer toutes les pièces amovibles de lintérieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3.
Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de leau tiède.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures
intérieures, ou les joints de portes. Ne pas utiliser
dessuie-tout, tampons à récurer ou autre outil de
nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou
dendommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange deau tiède et de
bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] deau).
4.
Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou
métalliques peintes avec une éponge propre ou un linge doux
et un détergent doux dans de leau tiède. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge doux. Pour
mieux protéger les surfaces métalliques extérieures peintes
contre les dommages, appliquer une cire pour appareil
électroménager (ou cire en pâte pour automobile) avec un
linge propre et doux. Ne pas cirer les surfaces en plastique.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
41
REMARQUE : Pour conserver à votre réfrigérateur en acier
inoxydable son aspect neuf et enlever les petites égratignures
ou marques, il est suggéré dutiliser le nettoyant et poli pour
acier inoxydable approuvé par le fabricant.
IMPORTANT : Ce nettoyant est pour les pièces en acier
inoxydable seulement!
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
nentre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact, nettoyer la pièce de plastique avec une
éponge et un détergent doux et de leau tiède. Bien sécher
avec un linge doux. Pour commander le nettoyant, voir la
section Accessoires.
5. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Il se
peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés aussi
souvent qu’à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider
à économiser de l’énergie.
Style 1 - Serpentins du condenseur derrière la grille
de la base :
Ôter la grille de la base (voir la section Enlèvement de la
porte ou Grille de la base).
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsquils sont
sales ou poussiéreux.
Replacer la grille de la base.
Style 2 - Serpentins du condenseur à larrière du
réfrigérateur :
Éloigner le réfrigérateur du mur (voir la section
Déballage).
Nettoyer à laspirateur les serpentins lorsquils sont sales
ou poussiéreux.
Rouler de nouveau le réfrigérateur en position. Sassurer
quil y a un espace dau moins 1 po (2,5 cm) entre larrière
de la caisse et le mur.
Vérifier laplomb du réfrigérateur.
6. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant.
Remplacement des ampoules d’éclairage
REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour appareils ménagers. Sassurer de
remplacer lampoule par une ampoule de grosseur, de forme et
de wattage semblables.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Saisir lampoule située derrière le tableau de commande dans
le réfrigérateur ou derrière le protège-ampoule dans le
congélateur (sur certains modèles) et la dévisser. Remplacer
lampoule par une ampoule pour appareils électroménagers
de même wattage.
3. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Pannes de courant
Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins,
garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les
aliments à demeurer froids et congelés.
Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire
lune des choses suivantes :
Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un
entrepôt frigorifique.
Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur
pour chaque pied cube (28 L) despace de congélation. Ceci
permettra de garder les aliments congelés durant deux à
quatre jours.
Sil ny a pas dentrepôt frigorifique ni de neige carbonique,
consommer ou mettre immédiatement en conserve les
aliments périssables.
À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps
quun congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de
viande demeure froid plus longtemps quun congélateur rempli
de pains et de pâtisseries. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent être remis à congeler même si la
qualité et la saveur risquent d’être affectées. Si les aliments
semblent de piètre qualité, les jeter.
Entretien avant les vacances ou lors dun
déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en
fonctionnement pendant votre absence :
1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les
autres articles.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons.
3. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez darrêter le fonctionnement du
réfrigérateur avant votre absence :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF. Voir la section Réglage
ou utilisation des commandes.
4. Nettoyer le réfrigérateur, lessuyer et bien le sécher.
5. À laide dun ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de
façon à ce quelles soient suffisamment ouvertes pour
permettre l'entrée de lair à lintérieur, afin d’éviter
laccumulation dodeur ou de moisissure.
1
2
4
5
WARMER
WARMER
C
O
O
L
E
R
COOLER
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
S
E
T
T
I
N
G
RECOMMENDED SETTING
R
E
F
R
I
G
E
R
A
T
O
R
REFRIGERATOR
3
1
2
4
5
W
A
RM
ER
WARMER
C
O
O
L
E
R
COOLER
R
E
C
O
M
M
E
N
D
E
D
S
E
T
T
I
N
G
RECOMMENDED SETTING
FREEZER
FREEZER
3
A
L
L
O
W
2
4
H
O
U
R
S
B
E
T
W
E
E
N
A
D
J
U
S
T
M
E
N
T
S
ALLOW 24 HOURS BETWEEN ADJUSTMENTS
3
3
42
Déménagement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine à
glaçons au moins une journée à lavance.
Débrancher la canalisation deau de larrière du
réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée,
soulever le bras de commande en broche à la position
OFF (élevée) ou déplacer le commutateur à la position
OFF (arrêt) à droite.
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les
aliments congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons.
4. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur, selon le modèle) à OFF (arrêt). Voir la section
Réglage ou utilisation des commandes.
5. Débrancher le réfrigérateur.
6. Vider leau du plat de dégivrage.
7. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à laide de ruban adhésif pour quelles ne
bougent pas ni ne sentrechoquent durant le déménagement.
9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour quil
roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour
quils n’égratignent pas le plancher. Voir la section Fermeture
des portes ou Nivellement du réfrigérateur.
10. Fermer les portes à laide de ruban adhésif et fixer le cordon
dalimentation à la caisse du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section Installation du réfrigérateur
pour les instructions de préparation. Aussi, si votre réfrigérateur a
une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de
rebrancher lapprovisionnement deau au réfrigérateur.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter
les coûts dune visite de service inutile.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur sest-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
Le réglage du réfrigérateur est-il à la position OFF (arrêt)?
Voir la section Réglage des commandes.
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Vérifier pour
voir si le réfrigérateur fonctionne au bout de 30 minutes. Le
réfrigérateur exécutera régulièrement un programme
automatique de dégivrage.
Les ampoules n’éclairent pas
Le cordon dalimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à terre.
Une ampoule d’éclairage est-elle desserrée dans la
douille ou grillée? Voir la section Remplacement des
ampoules d’éclairage.
Le plat de dégivrage contient de leau
Le réfrigérateur est-il en train de se dégivrer? Leau
s’évaporera. Cest normal pour leau de dégoutter dans le
plat de dégivrage.
Y a-t-il plus dhumidité que dhabitude? Prévoir que leau
dans le plat de dégivrage prend plus de temps à s’évaporer.
Ceci est normal quand il fait humide.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus chaude que
dhabitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures ambiantes normales, prévoir que le moteur
fonctionne environ 40% à 80% du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
Vient-on dajouter une grande quantité daliments au
réfrigérateur? Laddition dune grande quantité daliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur.
Les portes sont-elles ouvertes fréquemment? Prévoir que
le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez
besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés
et fermer la porte le plus tôt possible.
Les réglages sont-ils faits correctement pour les
conditions ambiantes? Voir la section Réglage des
commandes.
Les portes sont-elles complètement fermées?
Bien fermer les portes. Si les portes ne ferment pas
complètement, voir Les portes ne se ferment pas
complètement plus loin dans cette section.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette
situation empêche le transfert de lair et fait travailler
davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur.
Voir la section Nettoyage.
REMARQUE : Votre réfrigérateur neuf fonctionnera plus
longtemps que lancien du fait de son moteur très efficace.
Le réfrigérateur semble faire trop de bruit
Les sons peuvent être normaux pour votre réfrigérateur.
Voir la section Sons normaux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool Top-Mount ET8MTKXKQ00 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues