JVC KD-R370 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que
vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute
perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin
d’éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
Télécommande (RM-RK52):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de
pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle nest pas utilisée. Débarrassez-vous des
piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1
Annulez la démonstration
2 Réglez l’horloge
3 Faites les réglages de base
RADIO 5
CD / USB / iPod / ANDROID 7
Pandora®
(pour
KD-R775S
/
KD-R670
) 9
iHeartRadio®
(pour
KD-R775S
/
KD-R670
) 10
Radio SiriusXM®
(pour
KD-R775S
) 11
AUX 14
RÉGLAGES AUDIO 14
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 17
RÉFÉRENCES 18
Entretien
Plus d’informations
GUIDE DE DÉPANNAGE 20
SPÉCIFICATIONS 22
INSTALLATION /
RACCORDEMENT 24
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du
KD-R470
.
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu.
(
5
)
[XX]
indique les éléments choisis.
• (
XX
) indique que des références sont disponibles aux page citées.
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 2JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 2 8/10/2015 2:40:17 PM8/10/2015 2:40:17 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FRANÇAIS
KD-R775S
KD-R670
KD-R775S
KD-R670
KD-R570
KD-R470
KD-R370
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous
tension
Appuyez sur
.
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Non disponible )
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur
ou .
Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en
pause.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez sur
pour couper le son ou mettre la lecture en
pause.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur
.
• Appuyez sur
, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.
Appuyez répétitivement sur
SOURCE
.
Changez l’information
sur l’affichage
Appuyez répétitivement sur
.
( 20)
( Non disponible )
Attachez
Comment réinitialiser
Détachez
Vos ajustements préréglés
seront effacés sauf les
stations radio mémorisées.
Télécommande (RM-RK52)Façade
Bouton de volume
Fente d’insertion
Touche de détachement Fenêtre d’affichage
Les fonctions de la télécommande ne sont pas
disponibles pour
KD-R370
.
Comment remplacer la pile
Retirez la feuille d’isolant lors
de la première utilisation.
Capteur de télécommande (Ne l’exposez
Pas à la lumière directe du soleil.)
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 3JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 3 8/10/2015 2:40:19 PM8/10/2015 2:40:19 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
KD-R370
Annulez la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil),
l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[
YES
] est choisi pour le réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
Réglez l’horloge
1
Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
CLOCK
], puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
CLOCK SET
], puis appuyez sur
le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Jour Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [
24H/ 12H
], puis appuyez sur le
bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
12 HOUR
] ou [
24 HOUR
], puis
appuyez sur le bouton.
7 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
1
2
Faites les réglages de base
1
Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SETTINGS
BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SRC SELECT
AM
*
1
ON
:Met en service AM dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
PANDORA
*
1
(Pour
KD-R775S
/
KD-R670
)
ON
:Met en service PANDORA dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
IHEART
*
1
(Pour
KD-R775S
/
KD-R670
)
ON
:Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
AUX
*
1
BT ADAPTER
:Sélectionne ce réglage quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA100 est connecté
à la prise AUX. (
14
);
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors
service.
FUNCTION
(Pour
KD-R370
)
Sélectionnez la caractéristique pour la touche
FUNCTION
.
DIMMER
: Appuyez sur
FUNCTION
pour activer/désactiver le gradateur. Cette
opération remplace les réglages [
DIMMER
] dans le menu. (
17
)
BRIGHTNESS
: Appuyez sur la
FUNCTION
pour accéder directement au menu
[
BRIGHTNESS
]. (
17
)
BASS BOOST
: Appuyez sur la
FUNCTION
pour accéder directement au menu [
BASS
BOOST
]. (
15
)
AUX
: Appuyez sur
FUNCTION
pour choisir AUX directement.
*
2
(
14
)
*
1
Pas d’affichage quand la source correspondante est sélectionnée.
*
2
Applicable uniquement si [
AUX
] est réglé sur [
ON
].
3
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 4JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 4 8/10/2015 2:40:22 PM8/10/2015 2:40:22 PM
FRANÇAIS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Défaut:
XX
F/W UPDATE
(Sauf pour
KD-R370
)
SYSTEM
F/W xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;
NO
:Annulation (la mise à niveau nest pas
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
AUTO
:L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises
dans les données du signal FM Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
CLOCK DISP ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
ENGLISH
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu et l’information sur le morceau si elle est
disponible.
Par défaut,
ENGLISH
est sélectionné.
ESPANOL
PRISE EN MAIN
RADIO
“ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment
fort.
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur (ou appuyez sur sur la RM-RK52) pour
rechercher une station automatiquement.
(ou)
Maintenez en enfoncé (ou maintenez pressée sur la
RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement
dessus pour rechercher une station manuellement.
Réglages en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
Mémorisez une station
Pendant l’écoute d’une station....
Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
(ou)
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESETMODE”
clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 5JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 5 8/10/2015 2:40:23 PM8/10/2015 2:40:23 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sélectionnez une station mémorisée
Appuyez sur l’une des touches numériques (1à6).
(ou)
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage,
puis appuyez sur le bouton pour valider.
Autres paramètres
1
Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
TUNER
], puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(
voir le
tableau suivant
)
, puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
RADIO TIMER
Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle.
1
ONCE
/
DAILY
/
WEEKLY
/
OFF
:Sélectionnez la fréquence de mise en service de la
minuterie.
2
FM
/
AM
/
SIRIUS XM
*
1
:Sélectionner la source.
3
01
à
18
(pour FM/ SIRIUS XM)/
01
à
06
(pour AM):Sélectionnez la station préréglée.
4
Réglez l’heure et le jour *
2
de mise en service.
M
s’allume quand le réglage est terminé.
La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants.
Lappareil est mis hors tension.
• [
OFF
] est sélectionné pour [
AM
] dans [
SRC SELECT
] après la sélection de la
minuterie de radio pour AM.
( 4)
*
1
Pour
KD-R775S
: Sélectionnable quand le tuner SiriusXM Vehicle est connecté.
*
2
Sélectionnable uniquement quand [
ONCE
] ou [
WEEKLY
] est choisi à l’étape
1
.
RADIO
Défaut:
XX
SSM SSM 01 – 06
/
SSM 07 – 12
/
SSM 13 – 18
:Prérègle automatiquement un
maximum de 18 stations pour FM. “SSM” s’arrête de clignoter quand les 6 premières stations
sont mémorisées. Sélectionnez
SSM 07 – 12
/
SSM 13 – 18
pour mémoriser les
12 stations suivantes.
IF BAND AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM
adjacentes. (Leffet stéréo peut être perdu.);
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
MONO
*
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu.;
OFF
:Annulation.
AREA AREA US
: Pour l’Amérique du Nord/Centrale/du Sud, intervalles AM/FM:
10kHz/200kHz.;
AREA SA
:Pour les pays d’Amérique du Sud, intervalles AM/FM:
10kHz/50kHz.;
AREA EU
:Pour les autres régions, intervalles AM/FM: 9kHz/50kHz.
PTY SEARCH
*
Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous).
S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station
est accordée.
Code PTY
:
NEWS
,
INFORM
(information)
,
SPORTS
,
TALK
,
ROCK
,
CLS ROCK
(rock
classique)
,
ADLT HIT
(hits adultes)
,
SOFT RCK
(rock soft)
,
TOP 40
,
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
NOSTALGA
(nostalgique)
,
JAZZ
,
CLASSICL
(classique)
,
R & B
(rhythm
et blues)
,
SOFT R&B
(rhythm et blues soft)
,
LANGUAGE
,
REL MUSC
(musique
religieuses)
,
REL TALK
(discussion religieuse)
,
PERSNLTY
(personnalité)
,
PUBLIC
,
COLLEGE
,
HABL ESP
(discussion en espagnol)
,
MUSC ESP
(musique espagnole)
,
HIP HOP
,
WEATHER
* Uniquement pour la source FM.
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 6JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 6 8/10/2015 2:40:24 PM8/10/2015 2:40:24 PM
FRANÇAIS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD / USB / iPod / ANDROID
KD-R775S
KD-R670
KD-R775S
/
KD-R670
/
KD-R570
/
KD-R470
:
Pour sélectionner directement la source USB/ USB-IPOD/ ANDROID, appuyez sur
ou .
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Recherche rapide vers
l’arrière / vers l’avant
*
3
Maintenez enfoncée .
Maintenez enfoncée
.
Sélectionnez un une plage
ou un fichier
Appuyez sur .
Appuyez sur
.
Sélectionnez un dossier
*
4
Appuyez sur . Appuyez sur .
Répéter la lecture
*
5
Appuyez répétitivement sur .
TRACK RPT
/
ALL RPT
: CD Audio
TRACK RPT
/
FOLDER RPT
/
ALL RPT
: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
ONE RPT
/
ALL RPT
/
RPT OFF
: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire
*
5
Appuyez répétitivement sur .
ALL RND
/
RND OFF
: CD Audio
FOLDER RND
/
ALL RND
/
RND OFF
: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC
SONG RND
/
ALL RND
/
RND OFF
: iPod ou ANDROID
*
1
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*
2
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP apparaît. Suivez les instructions pour
installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application JVC MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant
la connexion. (
18
)
*
3
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
AUTO MODE
] est sélectionné. (
8
)
*
4
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
*
5
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
HEAD MODE
]/ [
AUTO MODE
] est sélectionné. (
8
)
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
Éjectiez le disque Face portant l’étiquette
Prise d’entrée USB
Câble USB 2.0
*
1
(en vente dans le commerce)
Câble Micro USB 2.0
*
1
(en vente dans le commerce)
(Accessoire du iPod/
iPhone)*
1
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
2
Source sélectionnable:
KD-R775S
/
KD-R670
:
CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID
KD-R570
/
KD-R470
:
CD/ USB/ ANDROID
KD-R370
: CD
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 7JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 7 8/10/2015 2:40:24 PM8/10/2015 2:40:24 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est USB-IPOD, appuyez répétitivement sur .
HEAD MODE
:
Commande l’iPod à partir de cet appareil.
IPHONE MODE
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur .
AUTO MODE
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
AUDIO MODE
:
Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android
lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique
Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut
de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur .
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Change la vitesse de lecture des livres audio
(Pour
KD-R775S
/
KD-R670
)
Pendant l’écoute de l’iPod et quand [
HEAD MODE
] est sélectionné....
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
IPOD
], puis appuyez sur le
bouton.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [
AUDIOBOOKS
].
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le
bouton.
0.5× SPEED
/
1× SPEED
/
2× SPEED
: Choisissez la vitesse de lecture souhaité du fichier
sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone.
(Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.)
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez
sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche
rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Ne peut pas être utilisé pour iPod.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour iPod):
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Appuyez sur
ou tournez le bouton de volume rapidement pour
sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0à 9/ OTHERS).
Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que Aà Z, 0 à 9.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [
HEAD MODE
] est sélectionné.
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [
AUTO MODE
] est sélectionné.
CD / USB / iPod / ANDROID
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 8JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 8 8/10/2015 2:40:26 PM8/10/2015 2:40:26 PM
FRANÇAIS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pandor
(pour
KD-R775S
/
KD-R670
)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod
touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
• Sélectionnez [
ON
] pour [
PANDORA
] dans [
SRC SELECT
].
( 4)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
La source change sur PANDORA et la diffusion démarre.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause Appuyez sur le bouton de
volume.
Appuyez sur
.
Sauter une plage
Appuyez sur
T. Appuyez sur I.
Fait défiler vers
le haut ou vers le
bas*
2
Appuyez sur . Appuyez sur .
*
1
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*
2
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
NEW STATION
], puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
FROM TRACK
] ou [
FROM ARTIST
],
puis appuyez sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
4 Maintenez enfoncé la touche numérique 3, 4, 5 ou 6 pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur la touche numérique
3
,
4
,
5
ou
6
.
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
[
BY DATE
]: En fonction de la date d’enregistrement.
[
A-Z
]: Ordre alphabétique.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée, puis
appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Prise d’entrée USB
(Accessoire du iPod/iPhone)
*
1
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 9JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 9 8/10/2015 2:40:27 PM8/10/2015 2:40:27 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
iHeartRadio®
(pour
KD-R775S
/
KD-R670
)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeart Link for JVC sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis
créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
• Sélectionnez [
ON
] pour [
IHEART
] dans [
SRC SELECT
].
( 4)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application iHeart Link sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement
Pour
Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause Appuyez sur le bouton de
volume.
Appuyez sur
.
Saute une plage pour choisir une
station personnalisée
Appuyez sur
T. Appuyez sur I.
Fait défiler vers le haut ou le
bas pour choisir une station
personnalisée*
2
Appuyez sur . Appuyez sur .
Crée une nouvelle station/station
personnalisée
Maintenez enfoncé le bouton
de volume.
( Non disponible )
Ajoute la station actuelle aux
stations préférées
Appuyez sur
3.
( Non disponible )
Recherche d’une station en direct
Appuyez sur
4.
( Non disponible )
*
1
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*
2
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Recherchez une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station
souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste des villes apparaît, vous pouvez sauter les villes
dans l’ordre alphabétique.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Saute les villes dans l’ordre alphabétique
Quand une liste de villes apparaît pendant la recherche...
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer
en recherche de caractères.
Vous pouvez rechercher rapidement dans la liste à l’aide du
premier caractère (A à Z).
2 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur
pour choisir le caractère à rechercher.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la
recherche.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Prise d’entrée USB
(Accessoire du iPod/iPhone)
*
1
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 10JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 10 8/10/2015 2:40:27 PM8/10/2015 2:40:27 PM
FRANÇAIS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM®
(pour
KD-R775S
)
Démarrez l’écoute
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM.
2 Appuyez sur .
s’allume.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir CATEGORY, puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie dans la liste, puis appuyez sur le
bouton.
Si ALL CHANNEL est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.
(ou)
Appuyez sur pour rechercher un canal manuellement.
• Maintenir enfoncée permet de changer le canal rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez
le code secret pour recevoir le canal.
( 13)
Mémorisez un canal
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 canaux.
Pour Faire
Mémorisez un canal
Maintenez pressée une des touches numériques (
1 à 6).
1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que
“PRESETMODE” clignote.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de
préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.
Sélectionnez un canal
mémorisé
Appuyez sur l’une des touches numériques (
1 à 6).
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET, puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de
préréglage, puis appuyez sur le bouton.
Appuyez sur
sur la RM-RK52.
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter,
en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de
la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les
nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements.
Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner
SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus
d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en
vente dans le commerce).
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour
l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire
pour l’activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de
même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM
Connect et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I,
O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs au États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour
sélectionner SIRIUSXM et démarrer la mise à jour.
Antenne
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM
Vehicle
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 11JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 11 8/10/2015 2:40:28 PM8/10/2015 2:40:28 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et
relire 30 minutes maximum de nimporte quel contenu manqué: nouvelles, discussions,
sport ou musique.
La lecture démarre à partir du début du morceau si [
TUNE START
] est réglé sur [
ON
]
(
13
) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Pour Sur la façade
Sélectionnez
un canal
SmartFavorite
Appuyez sur l’une des touches numériques (
1à6).
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un
numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton
pour valider.
Annulation
des canaux
SmartFavorite
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir PRESET,
puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un
numéro de préréglage, puis maintenez enfoncé le
bouton.
*
disparaît du dernier caractères.
Réaffectation
des canaux
SmartFavorite
Répétez les étapes
1 à 3 pour annuler les canaux
SmartFavorite.
*
apparaît au dernier caractère.
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun
de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez
actuellement.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir TUNE SCAN, puis appuyez sur
le bouton.
Le balayage démarre pour les 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le
balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
.
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L’appareil retour
sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Relecture SiriusXM™
1
Appuyez sur le bouton de volume.
s’allume et l’appareil mémorise la position de pause.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la relecture.
La relecture démarre à partir de la position de pause de létape
1
.
Pendant la relecture...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause Appuyez sur le bouton
de volume.
Appuyez sur
.
Sautez le morceau
actuel vers l’arrière/
vers l’avant
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Retour / avance rapide Maintenez enfoncée
.
Maintenez enfoncée
.
Allez sur le direct et
quittez la réponse
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
LIVE, puis appuyez sur le bouton.
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux préréglés de l’utilisateur sont affectés initialement comme canaux
SmartFavorites. Les canaux préférés intelligents sont disponibles avec le tuner SiriusXM
SXV200 ou ultérieur. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le
contenu audio diffusé des canaux SmartFavorites en tache de fond.
Utilisation de SXV200
: Cet appareil peut affecter un maximum de six canaux
SmartFavorites. Si vous essayez d’affecter un 7e canal, un bip d’erreur est émis. Les
canaux préréglés 1 à 6 sont affectés initialement comme canaux SmartFavorites.
Utilisation d’un de tuner SiriusXM ultérieur au than SXV200
: Cet appareil
peut affecter un maximum de 18 canaux SmartFavorites. Les canaux préréglés sont
affectés initialement comme canaux SmartFavorites.
• “
*
apparaît comme dernier caractère du nom de canal pour les canaux préférés
intelligents.
Radio SiriusXM®
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 12JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 12 8/10/2015 2:40:28 PM8/10/2015 2:40:28 PM
FRANÇAIS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages SiriusXM
1
Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
SIRIUS XM
], puis appuyez sur
le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
CH LOCK
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
3
Répétez les étapes
1
et
2
pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
CODE SET
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
NEW CODE
].
2
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
3
Appuyez sur pour déplacer la position d’entrée.
4
Répétez les étapes
2
et
3
pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
5
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
6
Répétez les étapes
2
à
5
pour confirmer le code secret.
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de
canal à partir de la fois suivante.
LOCK SET MATURE CH
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
USER
DEFINED
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini par l’utilisateur.;
OFF
:Annulation.
CH EDIT
*
1
1
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis
appuyez sur le bouton.
“L apparaît devant le numéro de canal.
3
Maintenez enfoncée pour quitter.
CH CLEAR
*
1
YES
:Annule tous les canaux verrouillés.;
NO
:Annulation.
TUNE START
*
2
ON
:La lecture du canal SmartFavorite sélectionné démarre à partir du début du morceau.;
OFF
:Annulation.
SIGNAL LVL NO SIGNAL
/
WEAK
/
GOOD
/
STRONG
:Montre la puissance du signal actuellement
reçu.
BUF USAGE 0%
—
100%
(
0
):Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
SXM RESET YES
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.;
NO
:Annulation.
*
1
Affiché uniquement quand [
USER DEFINED
] est sélectionné.
*
2
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehical connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur
qui prend en charge SmartFavorites.
Radio SiriusXM®
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 13JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 13 8/10/2015 2:40:29 PM8/10/2015 2:40:29 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RÉGLAGES AUDIO
Choisissez un égaliseur préréglé
Appuyez répétitivement sur .
(ou)
Appuyez sur
, puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes.
Égaliseur préréglé
:
FLAT
(défaut),
HARD ROCK
,
HIP HOP
,
JAZZ
,
POP
,
R&B
,
TALK
,
USER
,
VOCAL BOOST
,
BASS BOOST
,
CLASSICAL
,
DANCE
Mémorisez vos propres ajustements sonores
1
Maintenez pressé pour accéder au réglage EASY EQ.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
le bouton.
Reportez-vous à [
EASY EQ
] pour le réglage (
15
) et le réglage est mémorisé dans
[
USER
].
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
.
Pour quitter, appuyez sur
.
Autres paramètres
1
Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (
15
), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Utilisation d’un lecteur audio portable
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
2 Sélectionnez [
ON
] pour [
AUX
] dans [
SRC SELECT
]. (
4
)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX.
4 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Utilisez une mini fiche stéréo munie d’une fiche à 3 connecteurs pour
obtenir une sortie audio optimum.
Utilisation d’un périphérique Bluetooth®
1
Connectez l’adaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (vendu séparément).
2 Enregistrement (pairage) d’un appareil Bluetooth avec le KS-BTA100.
3 Sélectionnez [
BT ADAPTER
] pour [
AUX
] dans [
SRC SELECT
]. (
4
)
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BT AUDIO.
5 Commencez à utiliser le périphérique Bluetooth.
Pour plus de détails, se reporter au manuel d’instructions du KS-BTA100.
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L
(en vente dans le commerce)
Lecteur audio portable
Prise d’entrée auxiliaire
AUX
Prise d’entrée auxiliaire
Bleu/blanc
Bleu/blanc: Télécommande
Noir
Noir: Masse
Marron
Marron: Sourdine téléphonique
Faisceau de fils de l’appareil
(
25
)
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 14JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 14 8/10/2015 2:40:29 PM8/10/2015 2:40:29 PM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
AUDIO
BASS BOOST
+01
—
+05
(
+01
): Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
OFF
:Annulation.
LOUD 01
/
02
:Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré
aux faibles niveaux de volume.;
OFF
:Annulation.
Pour
KD-R775S
SUB.W LEVEL
–08
à
+08
(
00
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises
de sortie de ligne (SW) via un amplificateur extérieur. (
25
)
Pour
KD-R670
/
KD-R570
/
KD-R470
/
KD-R370
SUB.W LEVEL
*
1
SPK-OUT
*
2
00
à
+06
(
+03
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave
connecté par le câble d’enceinte. (
25
)
PRE-OUT
*
3
–08
à
+08
(
00
):Ajuste le niveau de sortie du caisson de
grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un
amplificateur extérieur. (
25
)
SUB.W
*
3
ON
/
OFF
: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.
SUB.W LPF
*
1
THROUGH
:Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ;
LOW 55HZ
/
MID 85 HZ
/
HIGH 120HZ
:Les signaux audio avec des fréquences inférieures à
55Hz/ 85Hz/ 120Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB.W PHASE
*
1
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°):Sélectionne la phase de la sortie du caisson
de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances
optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [
THROUGH
] est
choisi pour [
SUB.W LPF
].)
RÉGLAGES AUDIO
Défaut:
XX
EQ SETTING
EQ PRESET
Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [
USER
] pour
utiliser les réglages réalisés dans [
EASY EQ
].)
FLAT
(défaut) /
HARD ROCK
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
POP
/
R&B
/
TALK
/
USER
/
VOCAL BOOST
/
BASS BOOST
/
CLASSICAL
/
DANCE
EASY EQ
Ajustez vos propres ajustements sonores. Les réglages sont mémorisés dans [
USER
].
SUB.W SP
*
1
*
2
:
00
à
+06
(Défaut:
03
SUB.W
*
1
*
3
:
–08
à
+08 00
BASS LVL
:
–06
à
+06 00
MID LVL
:
–06
à
+06 00
TRE LVL
:
–06
à
+06 00
)
PRO EQ
1
BASS
/
MIDDLE
/
TREBLE
:Choisissez une tonalité de son.
2
Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie.
BASS
Fréquence:
60
/
80
/
100
/
200 HZ
(Défaut:
80 HZ
Niveau:
–06
à
+06
00
Q:
Q1.0
/
Q1.25
/
Q1.5
/
Q2.0
Q1.0
)
MIDDLE
Fréquence:
0.5
/
1.0
/
1.5
/
2.5 KHZ
(Défaut:
1.0 KHZ
Niveau:
–06
à
+06
00
Q:
Q0.75
/
Q1.0
/
Q1.25
Q1.25
)
TREBLE
Fréquence:
10.0
/
12.5
/
15.0
/
17.5 KHZ
(Défaut:
10.0 KHZ
Niveau:
–06
à
+06
00
Q:
Q FIX
Q FIX
)
*
1
Affiché uniquement quand [
SUB.W
] est réglé sur [
ON
].
*
2
Affiché uniquement quand [
SPK/PRE
OUT
] est réglé sur [
SUB.W/SUB.W
]. (
16
)
*
3
Affiché uniquement quand [
SPK/PRE
OUT
] est réglé sur [
REAR/SUB.W
] ou [
SUB.W/SUB.W
].
(
16
)
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 15JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 15 8/10/2015 2:40:31 PM8/10/2015 2:40:31 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Réglages de sortie d’enceinte
Sélectionnez le réglage de sortie pour les enceintes [
SPK/PRE OUT],
sur la base de la
méthode de connexion des enceintes.
Connexion via les prises de sortie de ligne
Pour les connexions via un amplificateur extérieur. (
25
)
(Pour
KD-R670
)
Réglage
[
SPK/PRE OUT]
Signal audio via la prise de sortie de ligne
FRONT REAR/SW
REAR/REAR
Sortie des enceintes avant Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W
Sortie des enceintes avant Sortie de caisson de grave
(Pour
KD-R570
/
KD-R470
/
KD-R370
)
Réglage
[
SPK/PRE OUT]
Signal audio via la prise de sortie de ligne
REAR/SW
REAR/REAR
Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
Sortie de caisson de grave
SUB.W/SUB.W
Sortie de caisson de grave
Connexion via les câbles d’enceinte
Pour les connexions sans utiliser un amplificateur extérieur. Cependant, avec ces
réglages vous pouvez aussi profiter de la sortie du caisson de grave. (
25
)
(Pour
KD-R670
/
KD-R570
/
KD-R470
/
KD-R370
)
Réglage
[
SPK/PRE OUT]
Signal audio via le fil de l’enceinte arrière
L (gauche) R (droite)
REAR/REAR
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
REAR/SUB.W
Sortie des enceintes arrière Sortie des enceintes arrière
SUB.W/SUB.W
Sortie de caisson de grave (Sourdine)
Si [
SUB.W/SUB.W
] est sélectionné:
– [
HIGH 120HZ
] est sélectionné dans [
SUB.W
LPF
] et [
THROUGH
] n’est pas disponible.
– [
R01
] est sélectionné dans [
FADER
] et la plage sélectionnable est de [
R06
]à [
00
].
RÉGLAGES AUDIO
Pour
KD-R775S
HPF
OFF
:Tous les signaux sont envoyés aux enceintes avant/arrière.;
LOW 100HZ
/
MID 120HZ
/
HIGH 150HZ
:Les signaux audio avec une fréquence inférieure à
100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz sont coupées pour les enceintes avant/arrières.
FADER R06
—
F06
(
00
):Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
BALANCE
*
4
L06
—
R06
(
00
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOL ADJUST –15
—
+06
(
00
):Préréglez le niveau de volume initial de chaque source (en
comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, choisissez la source que
vous souhaitez ajuster. (“VOLADJFIX” apparaît si FM est choisi.)
AMP GAIN LOW POWER
:Limite le volume maximum à 25. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour éviter tout dommage des
enceintes.);
HIGH POWER
:Le niveau de volume maximum est de 35.
D.T.EXP
(Extension
numérique de plage)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en
rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression
des données audio.;
OFF
:Annulation.
TEL MUTING
*
5
ON
:Coupe le son pendant l’utilisation d’un téléphone portable (non connecté par le
KS-BTA100).;
OFF
:Annulation.
Pour
KD-R670
/
KD-R570
/
KD-R470
/
KD-R370
SPK/PRE OUT
En fonction de la méthode de connexion des enceintes, sélectionner le réglage approprié
pour obtenir la sortie souhaitée. (
Réglages de sortie d’enceinte
)
*
4
Lajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
*
5
Ne fonctionne pas si [
BT
ADAPTER
] est sélectionné pour [
AUX
] dans [
SRC
SELECT
]. (
4
)
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 16JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 16 8/10/2015 2:40:31 PM8/10/2015 2:40:31 PM
FRANÇAIS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
COLOR
(pour
KD-R775S
)
PRESET
Choisissez la couleur de l’affichage de l’éclairage des touches séparément.
Couleur par défaut:
ALL ZONE
: [
COLOR 08
],
DISP ZONE
: [
COLOR 01
],
ZONE 1
: [
COLOR 08
],
ZONE 2
: [
COLOR 46
]
1
Choisissez une zone.
2
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
COLOR 01
à
COLOR 49
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
DAY COLOR
] ou [
NIGHT COLOR
]
apparaît.
COLOR FLOW01
à
COLOR FLOW03
: La couleur change à une vitesse
différente.
GROOVE
/
TECHNO
/
EMOTION
/
RELAX
/
SPECTRUM
/
SWEEP
/
POP
: Le motif de couleur sélectionné apparaît.*
3
(Sélectionnable uniquement quand
[
ALL ZONE
] est choisi à l’étape
1
.)
DAY COLOR
Mémorisez vos propres couleurs du jour et de la nuit pour une zone différente.
1
Choisissez une zone.
2
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
3
00
à
31
:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
2
et
3
pour toutes les couleurs primaires.
Votre réglages est mémorisé sur [
USER
] dans [
PRESET
].
• Si [
00
] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [
DISP ZONE
], rien n’apparaît
sur l’affichage.
NIGHT COLOR
COLOR GUIDE
ON
:Change l’éclairage des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée auxiliaire quand
les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. La zone d’affichage change
automatiquement en fonction niveau de volume.;
OFF
:Annulation.
*
2
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur
place).
*
3
Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [
ZONE 1
], [
DISP ZONE
],
[
ZONE 2
] change sur la couleur par défaut.
KD-R775S KD-R670 / KD-R570 / KD-R470 /
KD-R370
1 Maintenez enfoncée .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Appuyez sur pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
DISPLAY
DIMMER
Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.
OFF
:Le gradateur est désactivé.
ON
:Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [
NIGHT
].
(
[
BRIGHTNESS
]
)
DIMMER TIME
:Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [
ON
], puis appuyez sur le
bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [
OFF
], puis appuyez sur
le bouton.
(Défaut: [
ON
]: 18:00 ou 6:00 PM
[
OFF
]: 6:00 ou 6:00 AM)
AUTO
:Le gradateur est activé et désactivé automatiquement quand vous éteignez ou allumez
les feux de la voiture. *
1
BRIGHTNESS
Règle la luminosité des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée USB séparément pour le
jour et la nuit.
1
DAY
/
NIGHT
:Choisissez le jour ou la nuit.
2
Choisissez une zone.
3
Réglez le niveau de luminosité (
00
à
31
). (Défaut:
DAY
:
31
;
NIGHT
:
15
)
SCROLL
*
2
ONCE
:Fait défiler une fois les informations de l’affichage.;
AUTO
:Répète le défilement à
5 secondes d’intervalle.;
OFF
:Annulation.
*
1
La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise.
( 25)
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 17JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 17 8/10/2015 2:40:32 PM8/10/2015 2:40:32 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton
tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Manipulation des disques:
Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas
utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Plus d’informations
Consultez aussi le site web suivant <http://www.jvc.net/cs/car/> pour:
Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application Android™ JVC MUSIC PLAY
Autres informations récentes
À propos des disques et des fichiers audio
Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la
lecture.
Disques ne pouvant pas être lus:
- Disques qui ne sont pas ronds.
- Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales.
- Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés.
- CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
RÉFÉRENCES
Connecteur (sur la face arrière
de la façade)
COLOR
(pour
KD-R570
)
PRESET
Choisissez une couleur pour l’éclairage des touches.
COLOR 01
à
COLOR 49
[
COLOR 08
]
USER
: La couleur que vous avez créée pour [
DAY COLOR
] ou [
NIGHT COLOR
]
apparaît.
COLOR FLOW01
à
COLOR FLOW03
: La couleur change à une vitesse différente.
DAY COLOR
Réalisez vos propres couleurs pour le jour et la nuit pour l’éclairage des touches.
1
RED
/
GREEN
/
BLUE
:Choisissez une couleur primaire.
2
00
à
31
:Sélectionnez le niveau.
Répétez les étapes
1
et
2
pour toutes les couleurs primaires.
Votre réglages est mémorisé sur
[USER]
dans
[PRESET]
.
NIGHT COLOR
MENU COLOR
ON
:Change l’éclairage des touches en mode de menu ou lors de la sélection d’un fichier
musical à partir d’un dossier ou d’une liste.;
OFF
:Annulation.
[
NIGHT COLOR
] ou [
DAY COLOR
] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de
la voiture.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 18JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 18 8/10/2015 2:40:32 PM8/10/2015 2:40:32 PM
FRANÇAIS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Lecture de disques à double face:
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le
standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur
cet appareil ne peut pas etre recommandée.
Fichiers pouvant être lus:
- Extensions de fichier: MP3(.mp3), WMA(.wma)
- Débit binaire: MP3: 8kbps — 320kbps
WMA: 32kbps — 192kbps
- Fréquence d’échantillonnage:
MP3: 48kHz, 44,1kHz, 32kHz, 24kHz, 22,05kHz, 16kHz, 12kHz, 11,025kHz, 8kHz
WMA: 8kHz — 48kHz
- Fichiers à débit binaire variable (VBR).
Nombre maximum de caractères pour le nom d’un fichier/dossier:
Ca dépend du format de disque utilisé (y compris les 4 caractères de l’extension—<.mp3> ou <.wma>).
- ISO 9660 Niveau 1 et 2: 32 caractères
- Romeo: 32 caractères
- Joliet: 32 caractères
- Nom de fichier long Windows: 32 caractères
À propos des périphériques USB
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de
grande capacité.
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Nombre maximum de caractère pour:
- Noms de dossier: 64 caractères
- Noms de fichier: 64 caractères
- Balises MP3: 64 caractères
- Balises WMA: 64 caractères
- Balises WAV: 64 caractères
- Balises FLAC: 64 caractères
Cet appareil peut reconnaître un maximum de 15 000 fichiers, 500 dossiers (999 fichiers par dossier y compris les
dossiers sans fichier) et 8 hiérarchies.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu “Videos” en mode
[HEAD MODE]
.
Lordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
À propos du périphérique Android
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Pandora
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Veuillez consulter <http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir
indisponibles.
Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.
com.
À propos de iHeartRadio
iHeartRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent
devenir indisponibles.
Certaines fonction de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
RÉFÉRENCES
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 19JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 19 8/10/2015 2:40:32 PM8/10/2015 2:40:32 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme Remède
Généralités
Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” apparaît.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des
câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau
l’appareil sous tension.
“PROTECTING SEND SERVICE”
apparaît.
Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir
la source.
Cochez le réglage [
SRC SELECT
].
( 4)
Radio
La réception radio est
mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute
de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
CD / USB / iPod
Le disque ne peut pas être éjecté.
Maintenez enfoncée
pour éjecter le disque de force. Faites attention
que le disque ne tombe pas quand il est éjecté.
“IN DISC” apparaît. Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous éjectez
le disque.
“PLEASE” et “EJECT” apparaissent
alternativement.
Appuyez sur
, puis insérez le disque correctement.
Lordre de lecture n’est pas celui
que vous pensiez.
Lordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre
dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).
La durée de lecture écoulée nest
pascorrecte.
Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
“NOT SUPPORT” apparaît et la
plage est sautée.
Vérifiez si la plage est dans un format compatible.
( 18
,
19)
“READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique USB.
“CANNOT PLAY” clignote et/ou le
périphérique connecté ne peut
pas etre détecté.
Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et
assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible.
( 18
,
19)
Reconnectez le périphérique.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent.
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une
autre information (par ex. le nom de la station) apparaît.
FM
ou
AM
Fréquence Jour/Horloge
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (PS) Fréquence Type de programme (PTY)
Radio texte+
Jour/
Horloge
(retour au début)
CD
ou
USB (Pour CD-DA)
Durée de lecture Jour/Horloge Nom du disque
Titre de plage (retour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)
Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Titre de plage
Noms de dossier/fichier
(retour au début)
USB-IPOD
ou
ANDROID
Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste Titre de plage (retour au
début)
PANDORA
Nom de la station Partagée/Radio Titre d’album Artiste Titre de plage Durée de
lecture
Jour/Horloge (retour au début)
IHEARTRADIO
Nom de la station Titre de plage Plage Artiste Jour/Horloge (retour au début)
SIRIUS XM
No de canal/Nom de canal Artiste Titre de morceau Informations sur le contenu
Nom de catégorie
Jour/Horloge (retour au début)
AUX
AUX Jour/Horloge
BT AUDIO
BT AUDIO Jour/Horloge
RÉFÉRENCES
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 20JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 20 8/10/2015 2:40:32 PM8/10/2015 2:40:32 PM
FRANÇAIS
21
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Symptôme
Remède
CD / USB / iPod
iPod/iPhone ne peut pas être mis
sous tension ou ne fonctionne
pas.
Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation
matérielle.
Les caractères corrects ne sont
pas affichés.
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres
et un nombre limité de symboles. (
5
)
ANDROID
Aucun son ne peut être
entendu pendant la lecture.
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
En mode [
AUDIO MODE
], lancez n’importe quelle application
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
En mode [
AUDIO MODE
], relancez l’application multimédia actuelle
ou utilisez une autre application multimédia.
Redémarrez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (
19
)
Lecture impossible en mode
[
AUTO MODE
].
Assurez-vous que JVC MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique
Android. (
7
)
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié. (
8
)
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
AUTO MODE
]. (
19
)
“NO DEVICE” ou “READING
clignote sur.
Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
AUTO MODE
]. (
19
)
La lecture est intermittente ou
le son saute.
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
“CANNOT PLAY” Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio
compatibles.
Reconnectez le périphérique Android.
Redémarrez le périphérique Android.
Pandora
ADDERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHK DEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Pandora
“NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
“STATIONLMT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
“UPGRADE APP” Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application Pandora sur votre appareil.
“CONNECT ERR” La communication est instable.
“RATING ERR” Lenregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause
d’une connectivité réseau insuffisante.
“THUMBS N/A Lenregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
disponible.
iHeartRadio
La station ne peut pas être choisie. Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web
de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
“CREATE ERR” La création d’un nom de station personnalisé n’a pas réussi.
“SAVE ERROR” Lajout à la catégorie préférée a échoué.
“DISCONNCTED” Vérifiez la connexion à l’appareil.
“NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.
“NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
“NOT CONNCTD” La liaison à l’application est impossible.
“UPDATE APP” Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière version de
l’application iHeart Link for JVC sur votre appareil.
“PLS LOGIN” Vous n’êtes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.
“STATION NOT AVAILABLE” La diffusion de la station est terminée.
“STATION NOT SELECTED” Aucune station nest sélectionnée.
JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 21JS_JVC_KD_R775S_K_FR.indd 21 8/10/2015 2:40:36 PM8/10/2015 2:40:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

JVC KD-R370 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues