Tripp Lite SMART5000XFMRXL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Directives de sécurité importantes
25
Montage
26
Installation rapide
27
Fonctionnement de base
29
Entreposage et service
33
English
Copyright ©2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
SmartPro
®
3U sur bâti (5000VA)
Systèmes UPS intelligent, en attente active
• Entrée de 208V, sortie d'onde sinusoïdale de 120/208V
Temps d'exécution étendu sur certains modèles
Non approprié aux applications mobiles.
1
Remplacement de batterie
34
Español
13
Installation en option
27
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 24
25
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et
l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera
l'annulation de la garantie.
Mises en garde : Emplacement de l'UPS
Faire attention en soulevant l'UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes UPS à montage en
bâti, il faut au moins être deux pour les soulever et les installer.
Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la poussière et de la
lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer entre 0° C et
40° C (entre 32° F et 104° F).
• Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas obstruer
ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Mises en garde : Connexions de l'UPS
• L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées même
quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.
• Brancher votre UPS directement à une prise de secteur correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche
de l'UPS en éliminant la mise à la terre de sa connexion. Ne pas utiliser d'adaptateur qui élimine la mise à la
terre de la connexion de l'UPS.
• Ne pas brancher l'UPS sur lui-même; cela l'endommagera et annulera votre garantie.
Si vous branchez votre UPS sur une génératrice c.a., celle-ci doit fournir une sortie filtrée et à fréquence
régulée adéquate pour ordinateur. Brancher votre UPS sur une génératrice annulera l'assurance « Garantie à
vie » totale.
Mises en garde : Connexion d'équipement
Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais
fonctionnement ou une panne d'un système UPS Tripp Lite peuvent entraîner une panne de l'équipement
médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.
Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et de l'UPS.
Mises en garde : Batterie
Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et brûlures dues au courant élevé de
court-circuit. Prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l'UPS ou les
batteries.Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet.
Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Utiliser des outils avec des poignées isolées.
Aucune pièce interne de l'UPS ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel de service autorisé peut
remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les
batteries sont recyclables. Consulter les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets, ou au
É.-U. appeler le 1-800-SAV-LEAD) or le 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) ou rendre visite au
www.rbrc.com pour des renseignements concernant le recyclage : Tripp Lite offre une gamme complète de
cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
Pendant un remplacement sous tension, l'UPS ne fournira pas d'alimentation de remplacement en cas de
panne ou autres interruptions de l'alimentation.
• Ne pas faire fonctionner l'UPS sans batteries.
• À l'ajout de blocs de batterie externes aux modèles Sélect équipés de connecteurs de bloc de batterie externe,
brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite recommandés du bon type et du bon voltage. Ne pas
brancher ou débrancher des blocs de batterie quand l'UPS fonctionne sur batterie.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 25
26
Montage
Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie. L'utilisateur doit déterminer
la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les
procédures ne conviennent pas à votre application, communiquer avec le fabricant de votre bâti ou baie. Les
procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des types courants de bâti et baies et peuvent ne pas être
appropriés pour toutes les applications.
Installation du bâti à 4 poteaux
Desserrez les écrous à oreilles situées sur chacun des
cotés des deux supports ajustables ; ajustez la longueur
des supports afin qu'ils correspondent à la profondeur de
votre bâti ; serrez les écrous. Installez les supports des deux
côtés dans l'espace le plus bas de votre bâti sur les surfaces
intérieures des rails à l'aide de boulons no.10-32 fournis par
l'utilisateur et de rondelles . Note : les deux pièces d'appui
doivent faire face à l'intérieur. Les trous avant et arrière des
supports sont filetés, donc, pour être serrés, les boulons ne
requièrent pas d'écrou.
Fixer les oreilles de montage aux trous de montage de
votre équipement en utilisant les vis fournies . Les
oreilles doivent faire face vers l'avant.
Avec l'aide d'un assistant, si nécessaire, soulever votre
équipement et le faire glisser dans les étagères. Fixer votre
équipement au bâti en utilisant la quincaillerie appropriée
à travers les oreilles de montage et dans les rails du bâti.
Installation du bâti à 2 poteaux
Si vous installez le modèle UPS à 2 poteaux, vous aurez besoin du
nécessaire d'installation à 2 poteaux, au sur bâti de Tripp Lite
(modèle : 2POSTRMKIT, vendu séparément). Consultez le manuel
du nécessaire d'installation du propriétaire pour les procédures
d'installation.
Installation sur tour
Si vous installez ce UPS sur tour, vous aurez besoin en plus de la
tour de support 2U à 9U de Tripp Lite (modèle : 2-9USTAND,
vendu séparément). Consultez le manuel du propriétaire pour les
procédures d'installation.
Faire tourner le Panneau de Commande du module d'alimentation
pour le voir plus facilement quand le Système d'alimentation con-
tinue sans coupure est monté en tour. Insérer un petit tournevis, ou
un autre outil, dans les slots de chaque côté du Panneau de
Commande. Dégager le panneau ; le faire tourner ; et remettre en
place le panneau.
G
F
E
D
C
B
A
1
2
3
C
C
B
A
E
D
G
1
2
3
C
B
C
A
F
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 26
27
Installation rapide
1
2
3
1
2
3
1b
1a
Installation en option
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-
rectement sans ces connexions. Note: votre appareil peut être légère-
ment différent de ces diagrammes.
USB et communications de série RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série
DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de
votre ordinateur au port de communication de votre UPS.
Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
approprié au système d'opération de votre ordinateur. Votre UPS
peut être équipé de ports de communication supplémentaires;
ces ports peuvent aussi être branchés sur des ordinateurs sup-
plémentaires dans lesquels est installé le logiciel PowerAlert.
Consulter votre manuel PowerAlert pour plus de renseignements.
1b
1a
1
Brancher l'UPS dans une prise d'un
circuit dédié*
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans uneprise
de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ") mettra
automatiquement ses batteries en charge, ** mais ne fournira
pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sur ON
(Voir étape 3 ci-dessous).
* Les modèles Sélect possède une prise supplémentaire qui peut être activée par
un électricien qualifié. ** Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la
batterie) sera le seul voyant alluméé
Connecter votre équipement à l'UPS.*
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipement
informatique.Vous surchargerez l'UPS si la charge totale prévue de VA de tout
l'équipement connecté excède la puissance de sortie de l'UPS. Pour trouver la
charge prévue en VA de votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques
des appareils.Si l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre
d'ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si
vous ignorez si vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la description du
voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau de charge de sortie) ».
Mettre l'UPS sous tension.
Appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY' et le maintenir
pendant une seconde. L'alarme bippera une fois brièvement
après une seconde. Relâcher le bouton.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 27
Connexion au port EPO (modèles sélect)
Ce dispositif en option est seulement pour les applications
qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors
tension d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est
branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension
d'urgence de l'onduleur de l'UPS.
À l'aide du câble fourni, brancher le port EPO de votre UPS
(voir ) à un commutateur, fourni par l'utilisateur,
normalement fermé ou normalement ouvert selon le
diagramme du circuit (voir ). Le port EPO n'est pas un
éliminateur de surtension de la ligne téléphonique; ne pas
brancher une ligne téléphonique à ce port.
Connexion de batterie externe
(modèles sélect)
Votre UPS vous est offert avec un robuste système de pile
interne ; les piles externes servent seulement à prolonger la
période d'exécution. L'ajout d'une pile externe augmentera les
temps de recharge aussi bien que les périodes d'exécution.
L'illustration (voir ) montre l'emplacement du connecteur
de la pile externe de votre UPS, là où vous insérerez le câble
du bloc-pile. Les instructions complètes d'installation pour
votre bloc-pile se retrouvent dans le manuel de l'utilisateur de
votre bloc-pile. Assurez-vous que les câbles sont entièrement
insérés dans leurs connecteurs. De petites étincelles peuvent
se produire pendant la connexion de la pile ; c'est normal.
Ne branchez ni ne débranchez jamais le bloc-pile lorsque le
UPS fonctionne sur le courant de la pile.
Si vous connectez des batteries externes, placer le commutateur
de niveau de charge de batterie (voir ) en position bas. Cela
augmentera la puissance fournie par le chargeur de votre UPS,
ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide.
Note : Le commutateur à droite du commutateur de niveau de
charge de batterie est inactif et n'affecte pas le fonctionnement de
l'UPS quelque soit sa position.
ATTENTION! Ne pas placer le commutateur de niveau de
charge de batterie en position bas sans batterie externe
connectée. Il y a un risque d'endommager le système de
batterie interne de l'UPS.
4b
4a
3b
3a
28
Installation en option
suite
Connexion du contacteur-disjoncteur
Utilisez le cable DB9 inclus (voir ) pour connecter le matériel
électronique spécialisé au port relai contact-fermeture de votre
UPS. Voir le diagramme (voir ) et le tableau ci-dessous pour
déterminer les signaux supportés par ce port.
Tableau du contacteur-disjoncteur
2b
2a
2
4
4-5
3a
3b
4a
4b
2a
DÉFAILLANCE
DE LA LIGNE
K1 A
BATTERIE FAIBLE
K1 0A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S’OUVRE EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE
SE FERME EN CAS DE DÉFAILLANCE DE LA LIGNE
SE FERME SOUS BATTERIE FAIBLE
REMARQUE : SOMMET
DES DOUBLES
DB9
(J34/J5)
SE FERME SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
J5
CONTACTS À DISTANCE
COM
BATTERIE À MI-CHARGE
K4 A
CO M
COM
S’OUVRE SOUS BATTERIE À MI-CHARGE
LES RELAIS SONT PRÉSENTÉS DÉSAMORCÉS
S’OUVRE SOUS BATTERIE FAIBLE
2b
3
Diagramme de l'interface du contacteur-disjoncteur
Indication de Indication de batterie Indication de
défaillance de la ligne à mi-charge batterie faible
Conditions de Broches Broches Broches Broches Broches Broches
fonctionnement de l'UPS 1 et 6 2 et 6 7 et 3 8 et 3 4 et 9 5 et 9
Bonne tension d'entrée CA FERMÉ OUVERT
Entrée CA hors échelle OUVERT FERMÉ
Batterie avec charge OUVERT FERMÉ
résiduelle de plus de 3 Min.*
Batterie avec charge FERMÉ OUVERT
résiduelle de moins de 3 Min.**
Batterie avec charge OUVERT FERMÉ
résiduelle de plus de 2 Min.*
Batterie avec charge FERMÉ OUVERT
résiduelle de moins de 2 Min.*
s'ouvre se ferme se ferme s'ouvre se ferme s'ouvre
en cas de en cas de sous sous sous sous
Action du contact défaillance défaillance batterie à batterie à batterie batterie
de la ligne de la ligne mi-charge mi-charge faible faible
* Les durées sont approximatives, a pleine charge
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 28
29
Bouton " ON/OFF/STANDBY " (Marche/Arrêt/Attente) : Quand le système UPS est
connecté à une alimentation de secteur, il fonctionnera dans l'un de ces trois modes : ON
(Marche), OFF (Arrêt) ou STANDBY (Attente). Le tableau ci-dessous montre les
caractéristiques de fonctionnement de chaque mode.
L'UPS charge la batterie L'UPS alimente les prises
(en présence de (en présence ou absence* L'UPS allume les
Mode courant de secteur) de courant de secteur) voyants de DEL
ON (Marche) Oui Oui Oui (différentes DEL
selon les conditions)
OFF (Arrêt) Non Non Non
STANDBY (Attente) Oui Non Oui (DEL " BATTERIE EN
CHARGE " seulement)
Pour mettre l'UPS en mode ON : Une fois l'UPS connecté au secteur, il se mettra
automatiquement en mode STANDBY. Appuyer sur le bouton "ON/OFF/STANDBY"
pendant une seconde** puis le relâcher pour commuter le système UPS du mode
STANDBY au mode ON.
OPTIONNEL : S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS " à froid "
(c.-à-d. le commuter directement du mode OFF au mode ON en l'alimentant pendant
un court moment à partir de ses batteries*) en appuyant sur le bouton
" ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde** puis en le relâchant.
Pour mettre l'UPS en mode OFF : Le système UPS étant en mode ON et étant alimenté
par le secteur, appuyer sur le bouton "ON/OFF/STANDBY" pendant une seconde** puis
le relâcher pour commuter le système UPS du mode ON au mode STANDBY. Débrancher
ensuite l'UPS de la prise murale. L'UPS sera alors à l'arrêt complet.
* Si la charge des batteries est pleine. **L'alarme bippera une fois brièvement après le temps indiqué.
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou "mettre en sourdine") les alarmes de l'UPS : Appuyer
brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST et le relâcher.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton
SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à ce
que l'alarme bippe plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous "
Résultats d'un autotest". Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché
pendant un auto-test. Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis
en marche (voir la description du bouton " ON/OFF/STANDBY ").
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses batteries. Cela
supprimera la mise à la terre électrique sécuritaire et peut entraîner une surtension
dangereuse pour les connexions de votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que l'UPS passe
sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
Si le voyant DEL de "NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE" reste allumé en rouge
et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS sont surchargées.
Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement et exécuter
l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant DEL de "NIVEAU DE
PUISSANCE DE SORTIE" ne soit plus allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur
après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation
électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
• Si le voyant DEL "BATTERY WARNING (Avertissement batterie) " reste allumé
et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS doivent être
rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et
recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie,
rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de
remplacement spécifique pour votre UPS.
** L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
Fonctionnement de base
Boutons (Panneau avant)
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 29
30
Fonctionnement de base,
suite
Voyants indicateurs (Panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur
une prise murale et mis sous tension.
Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer
que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du
secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour
indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de
tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder
vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir
par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge
de la batterie) ».
Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant
DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige automatiquement le
voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi
un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous
n'avez rien à faire.
Voyant DEL “OUTPUT LOAD LEVEL” : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs indique
la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les prises c.a. de l'UPS. Il
passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le voyant Del
est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge immédiatement
en débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le voyant DEL rouge
passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement
par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation électrique en cas
de panne ou de baisse de tension.
Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du secteur, ce
voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries de l'UPS : Rouge
indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge
et vert que la charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant
une panne ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité
approximative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les
batteries de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un
niveau moyen et vert un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la
durée de fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer
avec le temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description du
bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de votre UPS
AVANT une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de
tension prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre équipement car
la puissance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que
l'alarme sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que
l'extinction de l'UPS est imminente.
Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant
DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait
été enclenché (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries
ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12
heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez
visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie
de remplacement spécifique pour votre UPS.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 30
31
Fonctionnement de base,
suite
Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière)
Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises c.a. de 15/20 A, et les
modèles Sélect possèdent aussi des prises c.a. de 20 A et 30 A. L'équipement branché sur
ces prises est alimenté par la puissance du secteur en fonctionnement normal et sur celle des
batteries durant les pannes et les baisses de tension. L'UPS protège l'équipement branché
sur ces prises contre les surtensions dommageables et le bruit de ligne. Si votre UPS est
équipé d'un port de série ou d'un port USB, vous pouvez redémarrer votre équipement
branché à distance en mettant les prises sous tension et hors tension à l'aide du logiciel
PowerAlert de Tripp Lite. Les prises des modèles sélect sont regroupées en une ou
plusieurs groupes de charge (identifié “LOAD 1”, etc.) qui peuvent être mis hors ou sous
tension à distance à l'aide du logiciel de l'UPS Tripp Lite sans interrompre l'alimentation
de l'équipement branché sur les autre prises.
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe
quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les
fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser
aussi le logiciel PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de
fonctionnement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert ou
communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements.
Reportez-vous à la section “Installation optionnelle” pour les instructions d'installation.
Port d'interface du contact de relais : Ce port femelle DB9 envoie des signaux de
fermeture de contact pour indiquer une défaillance de ligne et un état de batterie faible.
Voir la section " Installation optionnelle " pour des directives d'installation.
Port EPO (modèles sélect) : Votre UPS est équipé d'un port EPO qui peut être utilisé
pour brancher l'UPS sur un commutateur de mise hors tension qui permet la fermeture
d'urgence de l'onduleur. Voir Connexion en option.
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des
accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. Vous
référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le
service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y
compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité
disponibles .
15/20 amp (120V)
NEMA 5-15/20R
30 amp (208V)
NEMA L6-30R
20 amp (208V)
NEMA L6-20R
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 31
32
Fonctionnement de base,
suite
Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens
anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions
de forme d'onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS passe
normalement sur l'alimentation d'onde sinusoïdale à partir de ses réserves de batterie, aussi
longtemps que durera la distorsion. Dans les régions où l'alimentation de secteur est déficiente
ou quand l'alimentation de l'UPS provient d'une génératrice de secours, une distorsion
chronique de forme d'onde peut entraîner un recours trop fréquent aux batteries, épuisant
leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le recours aux batteries de votre
UPS dû à une distorsion modérée de forme d'onde en expérimentant différents réglages de
ce rotateur. En tournant le rotateur dans le sens horaire, l'UPS devient plus tolérant aux
variations de forme d'onde d'alimentation du secteur. NOTE : Plus le rotateur sera réglé
dans le sens horaire, plus le degré de distorsion de forme d'onde que l'UPS laissera à passer à
l'équipement connecté sera important. En expérimentant différents réglages de ce rotateur,
faire fonctionner l'équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l'effet des
distorsions de forme d'onde à la sortie de l'UPS sur l'équipement puisse être évalué sans
perturber les opérations critiques.
Connexion de batterie externe (modèles sélect) : Utilisée pour brancher des blocs de batterie
externes pour une durée supplémentaire de fonctionnement. Vous référer aux directives
jointes au bloc de batterie pour les renseignements complets sur le branchement et les
mises en garde de sécurité.
Commutateur de niveau de charge de batterie (modèles sélect) : Il contrôle le taux de
charge de batterie des systèmes UPS. Si vous connectez des batteries externes, placer le
commutateur de niveau de charge de batterie en position bas. Cela augmentera la sortie du
chargeur de votre UPS; ainsi la charge des batteries supplémentaires sera plus rapide.
Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de niveau de charge de batterie est
inactif et n'affecte pas le fonctionnement de l'UPS quelle que soit sa position.
ATTENTION! Ne pas placer le commutateur de niveau de charge de batterie en position
bas sans batterie externe connectée. Il y a un risque d'endommager le système de batterie
interne de l'UPS.
Disjoncteurs de sortie (modèles sélect) : votre UPS dispose de deux types de disjoncteurs
qui protègent votre UPS d'une surcharge de sortie. Si l'interrupteur du disjoncteur se
déclenche, retirez une partie de la charge des prises 20-amp de votre UPS afin de
permettre à l'appareil de refroidir avant de le réinitialiser en replaçant l'interrupteur en
position de marche (on). Si le bouton du disjoncteur se déclenche, retirez une partie de la
charge des prises 15/20-amp de votre UPS afin de permettre à l'appareil de refroidir avant
de le réinitialiser en l'enfonçant.
Vis de mise à la terre : Utiliser pour brancher tout équipement qui nécessite une mise à la
terre du châssis.
Réglage du taux de
charge (quand des
batteries externes
sont connectées)
Réglage du taux de
charge (quand des
batteries externes ne
sont pas connectées)
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 32
33
Entreposage et service
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur,
appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce
temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue
période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale;
le laisser en charge pendant 4 à 6 heures; le débrancher ensuite et le remettre en entreposage. Remarque : Quand
vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant il n'alimentera pas
ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue
période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner
votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n'a
pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez
www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product
Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de retour de
matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de
modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le
numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre
de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service
autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la
garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 33
34
Remplacement de batterie
Le remplacement des piles doit être effectué par un personnel de service qualifié et celles-ci doivent être
remplacées par le même nombre et le même type de piles (pile de type accumulateur au plomb scellée). Dans des
conditions normales, la pile d'origine de votre UPS durera de nombreuses années. Consultez la section "sécurité"
avant de remplacer les piles. Les piles sont conçues pour être remplacées "à chaud" (i.e. avec le UPS en marche),
mais le personnel de service qualifié peut préférer remplacer les piles du UPS en mode éteint (OFF) et déconnecter
l'équipement avant de procéder.
Procédure
Retirez le panneau
avant et la plaque de
retenue des piles.
Déconnecter les
batteries
Enlever ou disposer
des batteries
Ajouter des batteries
Connecter les batteries
Relier les connecteurs :
noir-noir et rouge-rouge
Replacer le panneau
avant
6
5
4
3
2
1
S
M
ART
P
RO
®
UPS
1
6
2
5
3
4
AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CLASSE A)
NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un dispositif numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut provoquer des interférences dans les communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement peut probablement être la cause d'une interférence nuisible, auquel cas l'utilisateur sera obligé de corriger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce
produit. Tous changements ou modifications à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
AVERTISSEMENT! Les
piles présentent un
risque de choc électrique
ou de brûlure à cause du courant
élevé du court-circuit pouvant
entraîner des blessures graves ou
même la mort. Les bornes des piles
sont situées près du cabinet UPS et
une attention particulière doit être
prise afin d'éviter de court-
circuiter les piles ; évitez donc de
toucher le cabinet de métal et les
bornes des piles simultanément.
201112103 93-2459.qxd 1/9/2012 12:21 PM Page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite SMART5000XFMRXL Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à