Tripp Lite SMART5000RT3U SmartPro UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
19
Guide de l’utilisateur
Onduleur monté en bâti
3U SmartPro
®
Modèle : SMART5000RT3U
(Numéro de série du module de puissance : AGSM5000Y3U3I)
(Numéro de série du module de batteries : AGBP4860Y3U)
Non approprié aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© Tripp Lite, 2016. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque déposée de Tripp Lite.
Importantes consignes 20
de sécurités
Montage 21
Connexion 22
Exploration de base 24
Entreposage et entretien 27
English 1
Español 10
20
Importantes consignes de sécurités
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR.
Le présent guide contient des instructions importantes qui doivent être suivies pendant l’installation, l’exploitation et
l’entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre
garantie.
Mises en garde relatives à l’emplacement du système UPS
Faites preuve de prudence en soulevant le système UPS. Les systèmes UPS en bâti étant extrêmement lourds, au moins deux personnes
sont requises pour les soulever et les installer.
Installez votre système UPS à l’intérieur, loin de l’humidité, de la chaleur excessive, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure exécution, maintenez la température ambiante près de votre système UPS entre 0º C et 40º C
(32º F et 104º F).
Laissez suffisamment d’espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne ventilation N’obstruez pas les ouvertures de ses
prises d’air ou de son ventilateur.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de cette façon va entraver
sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
Branchez votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d’un contact de mise à la terre. Ne modifiez pas la prise du
système UPS de façon à éliminer sa connexion de terre. N’utilisez pas d’adaptateurs pour couper la prise de terre du système UPS.
Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même; ceci l’endommagera et annulera votre garantie.
Si vous branchez votre système UPS à une génératrice de courant alternatif, celle-ci devra fournir du courant filtré de qualité
informatique à fréquence contrôlée. Connecter votre système UPS à un générateur annulera son assurance vie entière autorisée (non
disposible en dehors du Canada et des États Unis).
Mises en garde relatives au raccord de l’équipement
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une panne de cet équipement serait
susceptible de causer une panne de l'équipement de soutien vital ou d'affecter sérieusement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas
utiliser cet équipement dans un milieu où il existe un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Ne pas brancher de parasurtenseurs ou de rallonges électriques à la sortie de l'onduleur. Cela risquerait de surcharger l'onduleur et
annulerait la garantie du parasurtenseur et de l'onduleur.
Mises en garde relatives à la batterie
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les précautions nécessaires.
Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie
avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié
à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries
neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux
concernant les exigences d'élimination des déchets ou visiter http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour information de
recycler. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp
Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
N’utilisez pas ce système UPS sans le brancher à une ou plusieurs batteries externes à moins que vous ne remplaciez
ces dernières à chaud.
Quand vous ajoutez des blocs-batteries externes, ne reliez que des unités du type et de la tension recommandés par Tripp Lite. Veillez à
ne pas brancher ni débrancher les blocs-batteries externes pendant que le système UPS puise de l’énergie de la batterie.
Pendant le remplacement à chaud des blocs-batteries externes, votre système UPS ne fournira pas d’alimentation électrique de secours
en cas de panne de secteur et autres interruptions de courant.
Recyclage de l'onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées.
Ces batteries sont hautement recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à l'élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au 1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le recyclage des batteries et des
produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien : http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
21
Montage
L'onduleur peut être monté en bâti dans un bâti à 4 ou 2 montants. Pour monter l'onduleur (module de puissance + module de batteries
externes) dans un bâti à 2 montants, acheter la quincaillerie appropriée, vendue séparément (commander le modèle Tripp Lite no
2POSTRMKITHD). Consulter le manuel de l'utilisateur du 2POSTRMKITHD pour les instructions d'installation. Pour monter l'onduleur dans
un bâti à 4 montants, utiliser la quincaillerie incluse et suivre la procédure décrite ci-dessous. Les procédures visent les types communs de
bâtis et peuvent ne pas convenir à toutes les configuration en bâti. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude de la quincaillerie pour le
montage en bâti avant le montage.
MISE EN GARDE : L'équipement pour montage en bâti peut être extrêmement lourd — faire preuve de prudence au moment de
déplacer ou de soulever l'équipement. Utiliser l'aide d'un ou de plusieurs assistants au besoin.
Montage en bâti à 4 montants
Installation du bâti à trous carrés
1
Les chevilles en plastique incluses
A
supporteront temporairement
les étagères pour bâtis vides
B
au cours de l'installation de la
quincaillerie de montage permanente. Insérer une cheville près du
centre du support avant et du support arrière de chaque étagère tel
qu'illustré. (Chaque support avant comporte 6 trous et chaque
support arrière comporte 3 trous.) Les chevilles s'enclenchent en
position.
Après avoir installé les chevilles, allonger chaque étagère jusqu'à ce
qu'elles correspondent à la profondeur des rails des bâtis. Les
chevilles s'adapteront à travers les trous carrés dans les rails des
bâtis pour soutenir les étagères. Reportez-vous aux étiquettes des
bâtis pour confirmer que les étagères soient au niveau dans toutes
les directions.
Remarque : Le rebord du support de chaque étagère doit être tourné vers
l'intérieur.
2
Retenir les étagères
B
aux rails de montage de façon permanente
en utilisant les vis et les rondelles à collerette incluses
C
tel
qu'illustré. Placer 6 vis au total à l'avant et 4 vis au total à l'arrière.
Serrer toutes les vis avant de continuer.
Avertissement : n'essayez pas d'installer l'équipement avant
d'avoir inséré et serré les vis requises. Les chevilles en
plastique ne supporteront pas le poids de l'équipement.
3
Fixer les supports de montage de l'équipement aux trous de fixation
vers l'avant de l'armoire en utilisant le petit matériel fourni avec
l'équipement. Les « oreilles » des supports de montage devraient
faire face vers l'avant. (Certains équipements peuvent avoir des
supports de montage intégraux ou préinstallés.)
4
En faisant appel aux services d'un assistant (le cas échéant),
soulever l'équipement et le glisser sur les étagères. Fixez les
supports de montage de l'équipement aux rails de montage avant
grâce aux vis et aux rondelles fournies
D
. Serrer toutes les vis
fermement en place.
Installation du bâti à trous filetés
1
Aligner le rail de montage
A
le long de la surface intérieure des
montants du bâti
B
de façon à ce que les brides aux extrémités du
rail s'enroulent autour des surfaces avant et arrière des montants et
que les trous du rail soient alignés avec les trous filetés sur le
montant du bâti.
2
Retenir les étagères
A
aux rails de montage de façon permanente
en utilisant des vis et des rondelles fournies par l'utilisateur
C
pour
le bâti tel qu'illustré. Placer 6 vis au total à l'avant et 4 vis au total
à l'arrière.
Serrer toutes les vis avant de continuer.
Avertissement : n'essayez pas d'installer l'équipement avant
d'avoir inséré et serré les vis requises.
3
Suivre les étapes
3
et
4
des directives d'installation pour un bâti
à trous carrés (ci-dessus) pour monter l'équipement de façon sûre.
1
2
A
A
A
A
3
B
B
B
C
C
4
D
D
1
2
A
A
C
C
A
B
B
22
1
Reliez un bloc-batterie externe chargé à votre
système UPS.
Votre système UPS n’a aucune batterie interne et doit être connecté à un bloc-
batterie externe pour fonctionner. Les instructions complètes d’installation et de
montage de votre bloc-batterie apparaissent dans le guide de l’utilisateur de ce
dernier. Assurez-vous que les câble sont complètement insérés dans leurs
connecteurs. Il est normal que la connexion des batteries produisent plusieurs
petites étincelles. Votre système UPS ne fonctionnera pas à moins qu’il ne soit
connecté à un bloc-batterie externe chargé.
Remarque: L’onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage d’initialisation, cependant
le fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne sera accessible qu’après avoir été
rechargée durant 24 heures.
Prise NEMA L6-30P illustrée
Conexión
1
2
3
4
5
2
Positionner le commutateur d'entrée à pole double sur
la position “ON” (vers le coté gauche du panneau
arrière).
3
Branchez le cordon d’alimentation de votre système
UPS dans une prise de secteur.
Dès que votre système UPS est branché, ce dernier se met en mode « STANDBY »
(attente). Le ventilateur démarre et les voyants « » se mettent à clignoter. Les
prises du système UPS ne seront pas actives avant que ce dernier ne soit mis sous
tension (« ON »).
Votre système UPS est doté d’une prise de courant de 30 ampères. Toutefois, un
technicien qualifié peut remplacer cette dernière par une prise de 50 ampères
fournie par l’utilisateur. Ceci changera les capacités du système UPS; voyez la
section Spécifications pour plus l’information.
4
Branchez votre matériel dans votre système UPS.
Votre système UPS n’est conçu que pour supporter du matériel informatique. Vous
surchargerez votre système UPS si vous branchez des appareils électroménagers,
des imprimantes laser et des suppresseurs de surtension à ses prises de courant.
5
Mettez votre système UPS en marche (« ON »).
Appuyez sur le bouton « POWER » (alimentation)
Maintenez le bouton enfoncé pendant un moment, jusqu’à ce que les voyants
« » ne clignotent plus et restent allumés en continu
Relâchez le bouton
Votre système UPS est maintenant en marche (« ON ») et ses prises c.a. sont
activées.
23
4-5
Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
1
Connexion du port série DB9
En utilisant le câble DB9 fourni, reliez le port série DB9 de votre ordinateur
à celui de votre système UPS. Installez dans l’ordinateur le logiciel de
protection de l’alimentation électrique Tripp Lite adapté à son système
d’exploitation. Un deuxième ordinateur muni d’un port série DB9 peut être
connecté au deuxième port du système UPS, si désiré.
Schémas du circuit d’arrêt d’urgence (EPO)
Connexion (facultative)
1
2
3
2
Connexion du port USB
En utilisant le câble USB fourni, reliez le port USB de l’ordinateur à celui de
votre système UPS. Installez dans l’ordinateur le logiciel de protection de
l’alimentation électrique Tripp Lite adapté à son système d’exploitation. Un
deuxième ordinateur peut être connecté au deuxième port USB du système
UPS, si désiré.
3
Connexion du port d’arrêt d’urgence (EPO)
En utilisant le câble RJ11 fourni, reliez le port d’arrêt d’urgence de votre
système UPS à un commutateur normalement fermé ou normalement ouvert
fourni par l’utilisateur selon le schéma de circuit ci-dessous. Le port d’arrêt
d’urgence n’est pas un suppresseur de surtension de ligne téléphonique; ne
reliez aucune ligne téléphonique à ce port.
24
Boutons (panneau avant)
Exploitation de base
Utilisez la touche « POWER » (alimentation) pour alterner entre les quatre modes d’opération de votre système UPS.
« OFF » (arrêt) : Aucun voyant lumineux n’est allumé. Le système UPS est complètement éteint pour l’entreposage ou le
transport. Si le système UPS est branché au secteur, il démarrera en mode « STANDBY » (attente). Si le système UPS n’est
pas connecté au secteur et la touche « POWER » est maintenue enfoncée pendant deux secondes, le système UPS
démarrera à froid en mode « INVERT » (inverse).
« STANDBY » : Le voyant « » clignote. Le système UPS reçoit de l’alimentation électrique c.a. et recharge ses batteries,
mais ses prises de courant ne sont pas activées. Si vous appuyez sur la touche « POWER » pendant que le système UPS
est en mode « STANDBY », celui-ci se mettra en mode « ON ». Si vous débranchez le système UPS ou si vous coupez
l’alimentation électrique c.a. pendant qu’il est en mode « STANDBY », celui-ci se mettra en mode « OFF ».
« ON » (sous tension) : Le voyant « » est allumé. Le système UPS reçoit de l’alimentation électrique c.a., recharge ses
batteries et fourni du courant au matériel branché. Si l’alimentation électrique c.a. est coupée pendant que le système UPS
est en marche (par exemple dans le cas d’une panne de secteur), ce dernier se mettra en mode « INVERT ». Si vous
appuyez sur la touche « POWER » pendant que le système UPS est en mode « ON », celui-ci se mettra en mode «
STANDBY ».
« INVERT » : Le voyant « » clignote. Le système UPS fournit du courant de batterie au matériel branché. Si
l’alimentation électrique c.a. est rétablie, le système UPS retournera au mode « ON ». Si vous appuyez sur la touche «
POWER » pendant que le système UPS est en mode « INVERT », ce dernier se mettra en mode « OFF » Si le système UPS
est en mode « INVERT » et que ses batteries sont épuisées, celui-ci se mettra en mode « OFF » jusqu’à ce que
l’alimentation électrique c.a. soit restaurée, puis il reviendra au mode « ON ».
Le bouton « MUTE/TEST » (sourdine/test) a deux usages :
AMORTIR L’ALARME : Votre système UPS a trois alarmes. La première, l’alarme « INVERT », émet quatre brefs signaux
sonores à toutes les dix secondes quand le système UPS est en mode « INVERT », pour vous prévenir que l’alimentation
c.a. a été coupée. La deuxième, l’alarme « OVERLOAD » (surcharge), émet de courts signaux sonores rapides pour vous
prévenir de diminuer la charge quand le système UPS est en mode « INVERT » si la consommation totale du matériel
branché dépasse la capacité de sortie de l’unité. La troisième, l’alarme de batterie faible, émet un signal sonore en continu
quand le système UPS est en mode « INVERT » et que ses batteries sont presque épuisées, pour vous prévenir qu’il faut
éteindre le matériel branché. Pour amortir les alarmes « INVERT » ou « OVERLOAD » , appuyez sur le bouton « MUTE/TEST
». L’alarme de batterie faible ne s’arrête qu’au moment où le système UPS revient aux modes « OFF » ou « ON ».
AUTOTEST DES BATTERIES ET DES ALARMES : Si votre système UPS est en mode « ON » et qu’il a du matériel branché,
vous pouvez mettre à l’épreuve ses batteries en appuyant sur le bouton « MUTE/TEST » pendant deux secondes. Le
système UPS se mettra en mode « INVERT » pendant plusieurs secondes. Normalement, l’alarme « INVERT » (quatre brefs
signaux sonores) retentit, indiquant que le système fonctionne correctement. Si l’alarme « OVERLOAD » (courts signaux
sonores rapides) retentit, réduisez la charge du système UPS. Si l’alarme de « LOW BATTERY » (batterie faible) (un signal
sonore en continu) retentit, les batteries de votre système UPS peuvent avoir besoin d’être remplacées, le branchement de
vos batteries externes peut être desserré ou bien ces dernières peuvent simplement ne pas être complètement chargées.
Vérifiez le branchement de la batterie externe, laissez le système UPS se recharger pendant 12 heures, puis exécutez un
deuxième autotest. Si le signal de « LOW BATTERY » (batterie faible) retentit à nouveau, communiquez avec le service à la
clientèle de Tripp Lite. Ne débranchez pas votre système UPS pour mettre à l’épreuve ses batteries, ceci coupe la prise de
terre et peut transmettre une surtension préjudiciable à vos connexions réseau.
Voyants lumineaux (panneau avant)
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que lorsque le système UPS est branché à une prise de secteur et
mis sous tension.
POWER : Il s’allume en vert quand le système UPS reçoit de l’alimentation électrique c.a. Il reste allumé quand le système
UPS est en mode « ON » pour indiquer que les batteries se rechargent et que le matériel branché reçoit de l’alimentation
électrique c.a. filtrée. Il clignote en mode « STANDBY » pour signaler que les batteries se rechargent mais que le matériel
branché n’est pas alimenté.
CORRECTION DE LA TENSION : Ce voyant vert brille quand votre système UPS corrige automatiquement des hausses et
des baisses de tension du secteur. Le système UPS émet également un léger cliquetis. Ce sont des activités normales
automatiques de votre système UPS et aucune action n’est exigée de votre part.
25
CHARGE DE BATTERIE : Ce voyant multicolore affiche 7 conditions distinctes de charge de la batterie du système UPS. Il
change de rouge (bas) à jaune (moyen) et à vert (plein) pour afficher le niveau de charge de la batterie. Si le voyant reste
allumé, votre système UPS est en mode « ON » ou « STANDBY », il reçoit du courant du secteur et la batterie se recharge.
Si le voyant clignote, votre système UPS est dans en mode « INVERT », le courant provient de la batterie et cette dernière
se décharge. Si le voyant clignote en rouge, votre système UPS est en mode « INVERT » et sa batterie est presque
épuisée : Vous devriez enregistrer vos fichiers et éteindre votre matériel immédiatement.
CONSOMMATION Á LA SORTIE : Ce voyant multicolore affiche le niveau de consommation de votre système UPS. S’il
reste allumé en vert, c’est que la consommation est faible; en jaune, cette dernière est moyenne. Quand le voyant est
rouge, c’est que la consommation dépasse 85% de la capacité de votre système UPS. Si le voyant rouge se met à
clignoter, votre système UPS est fortement surchargé. Débranchez du matériel immédiatement jusqu’à ce que le voyant ne
clignote plus.
AVERTISSEMENT DE LA BATTERIE : Ce voyant s’allume en rouge si l’autotest de votre système UPS (amorcé à l’aide du
commutateur « Mute/Test ») révèle une batterie presque épuisée ou un défaut interne. Si ce voyant s’allume, laissez le
système UPS se recharger pendant 12 heures puis exécutez un deuxième autotest. Si le voyant reste toujours allumé,
communiquez avec le service à la clientèle de Tripp Lite.
Exploitation de base
Autres fonctions du système UPS (Panneau arrière)
Prises c.a.
Votre système UPS est muni de prises c.a. de 15, 20 et 30 ampères. Ces bornes de sortie alimentent votre matériel en
courant c.a. directement du secteur lors de l’exploitation normale et de la batterie lors de pannes de secteur et de baisses
de tension. Le système UPS protège le matériel connecté à ces bornes contre les surtensions préjudiciables et le bruit de
ligne. Si vous avez une connexion série ou USB à votre système UPS, vous pouvez réinitialiser à distance le matériel
branché en utilisant le logiciel PowerAlert
®
de Tripp Lite pour allumer ou éteindre votre unité. Vous pouvez même
sélectionner à distance les prises à mettre hors tension et en marche individuellement en utilisant le logiciel de système
UPS Tripp Lite sans couper le courant au matériel branché aux autres prises. Le système UPS comprend également des
prises sans commutateur dont on ne peut pas couper le courant individuellement. Référez-vous au guide de l’utilisateur du
logiciel pour plus de détails.
15 amp NEMA
5-15R
20 amp NEMA
5-20R
30 amp NEMA
L6-30R
30 amp NEMA
L14-30R
Ports série DB9 intelligents
Votre système UPS comprend 2 ports série DB9 qui peuvent être utilisés pour relier votre unité au port du même type d’un
poste de travail ou d’un serveur. Utilisez le câblage et le logiciel Tripp Lite pour contrôler et gérer l’alimentation du réseau,
enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant les pannes (voir section Connexion). Le
port série DB9 étiqueté « SNMP Config » (configuration SNMP) est également utilisé pendant la configuration des
adaptateurs Tripp Lite.
Ports USB intelligents
Votre système UPS comprend 2 ports USB qui peuvent être utilisés pour relier votre unité au port USB d’un poste de travail
ou d’un serveur. Utilisez le câblage et le logiciel Tripp Lite pour contrôler et gérer l’alimentation du réseau, enregistrer
automatiquement les fichiers ouverts et éteindre le matériel pendant les pannes (voir section Connexion).
Port d’arrêt d’urgence
Votre système UPS comprend un port d’arrêt d’urgence qui peut être utilisé pour relier le système UPS à un commutateur
de fermeture de circuit pour permettre l’arrêt du convertisseur de secours. Voir la section Connexion.
Fente à accessoires
Enlevez les petit volet de cette fente pour installer des accessoires optionnels de surveillance et de contrôle de votre
système UPS. Référez-vous au manuel de votre accessoire pour les instructions relatives à l’installation. Visitez www.
tripplite.com pour obtenir plus de renseignements, notamment une liste des produits SNMP, de connectivité et de gestion
réseau disponibles.
26
Exploitation de base
Connecteur de batterie externe
Utilisez-le pour relier votre système UPS à un bloc-batterie externe. La section des spécifications du présent guide
comprend une liste des blocs-batteries externes Tripp Lite qui sont compatibles à votre configuration. Consultez le guide
de l’utilisateur de votre batterie externe pour les instructions complètes relatives à son installation et les précautions à
prendre.
Disjoncteur d’entréer
Il empêche le courant d’entrée élevé d’endommager le système UPS ainsi que le matériel qui y est branché. Si ce
disjoncteur se déclenche, assurez-vous que votre système UPS est branché à une prise de secteur c.a. de 208 V avant de
réarmer le disjoncteur en appuyant sur ses leviers.
Disjoncteurs de sortie
Votre système UPS comprend 3 disjoncteurs qui protègent votre système UPS contre les surcharges de sortie. Si un ou
plusieurs disjoncteurs se déclenchent, enlevez du matériel branché et laissez le système UPS refroidir avant d’appuyer sur
les commutateurs des disjoncteurs pour les réarmer.
Réglage de la sensibilité au courant
Ce cadran est normalement ajusté complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour protéger le
système UPS contre la distorsion de l’onde d’entrée c.a. Quand une telle distorsion se produit, le système UPS basculera
normalement vers l’alimentation de batterie pour fournir une onde sinusoïdale pure tant que la distorsion persiste. Dans
les régions où l’alimentation électrique du secteur est de mauvaise qualité ou si l’alimentation du système UPS provient
d’un générateur de secours, les distorsions chroniques de l’onde peuvent faire basculer le système UPS vers la batterie
trop souvent, épuisant ainsi sa charge. Vous pouvez réduire la fréquence d’utilisation de la batterie causée par la
distorsion de l’onde en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si vous tournez le cadran dans le sens des
aiguilles d’une montre, le système UPS devient plus tolérant aux fluctuations de l’onde d’entrée c.a.
Remarque : Plus le cadran est réglé dans le sens des aiguilles d’une montre, plus le système UPS laissera passer de grandes
fluctuations d’onde au matériel branché.
Quand vous expérimentez avec les différents réglages du cadran, n’utilisez le matériel branché qu’en mode sécuritaire afin
d’empêcher que les effets nocifs des fluctuations d’onde n’interrompent des activités d’importance capitale.
Vis de borne de terre
Utilisez cette dernière pour relier tout matériel qui exige une prise de terre de châssis.
27
Entreposage et entretien
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, placez-le sur le mode OFF en inversant la procédure de Connexion: utilisez le bouton POWER pour placer
l'UPS sur le mode STANDBY; débranchez l'UPS; positionnez le commutateur d'entrée à pole sur la position “OFF”; déconnectez le pack de
batterie externe. Si vous entreposez votre système UPS pour une période prolongée, rechargez les batteries à tous les trois mois en
suivant les Étapes 1, 2 et 3 de la section Connexion et en le laissant branché à une prise de secteur pendant 4 ou 6 heures avant de le
remettre en stockage. Si vous laissez les batteries de votre système UPS déchargées pendant une période de temps extrêmement longue,
elles souffriront d’une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de
renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les
étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n’a pas pour origine une
mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product Returns (retour du produit). De
cet endroit, vous pouvez demander un numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce
formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres
renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront
acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent
être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de
votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous
avez demandé le RMA.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque
signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes.
V~ : Tension CA
V : Tension CC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tripp Lite SMART5000RT3U SmartPro UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire