Philips HR2002/53 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
40
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.

Bloc moteur
B Bouton de commande avec position Pulse et réglage de la vitesse
Blender avec bol en plastique (HR2004/HR2002/HR2001/HR2000 uniquement) :
Ensemble lames du blender
D Bague d’étanchéité
E Blender en plastique
F Indication du niveau
G Couvercle articulé du blender en plastique
H Ouverture à couvercle
I Filtre à fruits (HR2004 uniquement)
J Mesurette graduée
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement) :
Ensemble de lames du moulin
L Bague d’étanchéité du moulin
M Bol du moulin
Blender avec bol en verre (HR2011/HR2010 uniquement) :
N Ensemble lames du blender
Bague d’étanchéité
P Indication du niveau
Q Blender en verre
R Couvercle du blender en verre
S Ouverture à couvercle
Mesurette graduée
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.

Danger
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas.
Nettoyez-le avec un chiffon humide.

- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension secteur locale.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont
endommagées.
- N’utilisez jamais le blender ou le bol du moulin pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.

- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l’appareil est branché, car elles sont très coupantes.
- Si les lames se bloquent, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients à l’origine
du blocage.
- Ne placez jamais l’ensemble lames sur le bloc moteur sans avoir xé correctement le blender
ou le bol du moulin (certains modèles uniquement) au préalable.

- Débranchez toujours l’appareil avant d’installer, de retirer ou de positionner des accessoires.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
- Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé une portion.
- Niveau sonore : 86 dB(A)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Grâce à cette fonctionnalité, l’appareil se met en marche uniquement lorsque le blender ou le bol
du moulin est correctement placé sur le bloc moteur. Dans ce cas, le verrou de sécurité se désactive
automatiquement.
Blender

- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le blender lorsque l’appareil est en cours
de fonctionnement.
- Assurez-vous que l’ensemble lames est correctement xé sur le blender avant d’installer celui-ci
sur le bloc moteur.

- Ne remplissez jamais le blender avec des ingrédients dont la température dépasse 80 °C.
- Pour éviter tout risque d’éclaboussure, ne versez jamais plus de 1,25 litre d’ingrédients liquides
dans le blender, surtout si vous avez l’intention de les mixer à haute vitesse. Réduisez cette
quantité à 1 litre si vous préparez des ingrédients liquides chauds ou susceptibles de mousser.
- Si des ingrédients s’accumulent sur les parois du blender, éteignez l’appareil, puis débranchez-le.
Détachez les ingrédients des parois au moyen d’une spatule.
- Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé/xé sur le bol et que la mesure graduée
est correctement insérée dans le couvercle avant de mettre l’appareil en marche.
- N’oubliez jamais de placer la bague d’étanchéité sur l’ensemble lames avant d’installer l’ensemble
lames sur le blender an d’éviter toute fuite.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 3 minutes sans interruption.
- Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé une portion.
 41
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)

- N’utilisez jamais le moulin pour moudre des ingrédients très durs tels que la muscade, le sucre
candi et les glaçons.
- Ne touchez pas les lames du moulin lors du nettoyage, au risque de vous blesser.

- N’utilisez jamais le moulin pendant plus de 30 secondes sans interruption. Laissez le moulin
refroidir au moins 1 minute entre deux cycles de préparation.
- N’oubliez jamais de placer la bague d’étanchéité sur l’ensemble lames avant d’installer le bol du
moulin an d’éviter toute fuite.
- Hachez toujours les clous de giroe, l’anis étoilé et les graines d’anis ensemble. Si vous les
hachez séparément, ils pourraient rayer le bol.
- La couleur du bol du moulin peut s’altérer suite au mixage d’ingrédients tels que les clous de
giroe, l’anis et la cannelle.
- Le moulin n’est pas approprié pour hacher de la viande crue. Pour cela, utilisez le blender.
- N’utilisez pas le moulin pour des préparations liquides telles que les jus de fruits.
Filtre (HR2004 uniquement)

- N’utilisez jamais le ltre pour préparer des ingrédients dont la température dépasse 80 °C.
- Ne surchargez pas le ltre. Ne mettez pas plus de 70 g de graines de soja séchées ou 150 g de
fruits à la fois dans le ltre.
- Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé/xé et que la mesure graduée y est
correctement insérée avant de mettre l’appareil en marche.
- Coupez les fruits en morceaux avant de les mettre dans le ltre.
- Faites tremper les ingrédients secs, tels que les graines de soja, avant de les mettre dans le ltre.

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec des aliments
(voir le chapitre « Nettoyage »).
Utilisation de l’appareil
Blender
Le blender sert à réduire en purée, à hacher et à mixer. Vous pouvez préparer des soupes, des
sauces et des milk-shakes, mais aussi mixer des légumes, des fruits, de la viande, de la pâte à crêpes,
etc.

1 Placezlabagued’étanchéitésurl’ensemblelamesdublender(g.2).
2 Vissezl’ensemblelamessurlefonddublender,jusqu’àcequ’ilsoitcorrectementxé.(g.3)
3 Placezleblenderetl’ensemblelamessurleblocmoteuretfaitestournerleboldanslesens
desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ils’enclenche(clic).(g.4)
Le blender peut être installé de deux façons : poignée sur le côté droit ou gauche.
4 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
Utilisation du blender
1 Placezlesingrédientsdansleblender.
2 Fermezlecouvercle.
42
HR2011/HR2010 : placez le couvercle sur le blender, appuyez dessus et faites tourner le couvercle
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic).
3 Insérezlamesuregraduéedansl’oriceducouvercle.(g.5)
4 Réglezleboutondecommandesurlavitesse1ou2.
Réglez le bouton de commande sur la position Pulse pour mixer des ingrédients très brièvement.

- Pour obtenir de la glace pilée, placez au maximum 6 glaçons (d’environ 25 x 35 x 25 mm) dans
le blender, puis placez le bouton de commande sur la position Pulse à plusieurs reprises.
- Coupez la viande et les autres aliments solides en morceaux avant de les placer dans le blender.
- Si vous devez mixer d’importantes quantités d’aliments, il est recommandé de procéder par
petites portions.
- Pour faire du jus de tomates, coupez les tomates en quatre et insérez les morceaux via l’orice
du couvercle, directement sur les lames en mouvement.

1 Retirezlecordond’alimentationdelaprisesecteur.
2 Retirezlecouvercleetlamesuregraduéedublender.
3 Retirezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteurenfaisanttournerlebol.
4 Nettoyeztouteslespiècesamoviblesimmédiatementaprèsutilisation(voirlechapitre
« Nettoyage »).
Filtre (HR2004 uniquement)
Le ltre permet de concocter de délicieux jus de fruits frais, des cocktails ou du lait de soja sans
pépins ni peaux.
Vous pouvez vous procurer le ltre en tant qu’accessoire supplémentaire du HR2000 auprès de
votre revendeur Philips.
Nesurchargezpasleltre.Nemettezpasplusde70gdegrainesdesoja(peséesséchées)ou
150gdefruitsàlafoisdansleltre.

1 Placezleblenderetl’ensemblelamessurleblocmoteuretfaitestournerleboldanslesens
desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ils’enclenche(clic)(g.4).
Le blender peut être installé de deux façons : poignée sur le côté droit ou gauche.
2 Placezleltredansleblender(g.6).
Assurez-vous que les rainures du ltre s’insèrent correctement dans les nervures à l’intérieur du
blender.
3 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.

1 Placezlecouverclesurleblender.
2 Placezlesingrédientsdansleltre.(g.7)
Nedépassezpasleniveaumaximalindiquésurleltre.
3 Versezdel’eauoutoutautreliquide(lait,jus,etc.)dansleblender.
4 Insérezlamesuregraduéedansl’oriceducouvercle.
5 Laissezl’appareilfonctionnerenviron40secondes.
 43
6 Éteignezl’appareiletretirezleblenderetl’ensemblelamesdublocmoteur.
N’ouvrezpas/neretirezpaslecouvercle.Laissezlamesuregraduéeetleltredanslebol.
7 Versezlaboissonparlebecverseurdublender.(g.8)
Conseil : Pour obtenir des résultats optimaux, replacez le bol avec les ingrédients restants sur l’appareil et
faites-le fonctionner encore quelques secondes.
Remarque : Si vous traitez de grandes quantités, il est recommandé de ne pas mettre tous les ingrédients
à la fois dans le ltre. Commencez par une petite portion et faites fonctionner l’appareil pendant
quelques secondes, puis arrêtez-le et ajoutez une autre portion. Répétez l’opération jusqu’à ce que vous
ayez mixé tous les ingrédients. Ne soulevez jamais le couvercle du blender pendant que l’appareil
fonctionne.
8 Nettoyeztouteslespiècesamoviblesimmédiatementaprèsutilisation(voirlechapitre
« Nettoyage »).
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)
Utilisation du moulin
1 Placezlesingrédientsdansleboldumoulin(g.9).
Vous pouvez mixer des ingrédients humides ou secs.
Neremplissezpasleboldumoulinau-delàdel’indicationdeniveaumaximal.
2 Placezlabagued’étanchéitésurl’ensemblelamesdumoulin.(g.10)
Assurez-vous que la bague d’étanchéité en caoutchouc est bien en place.
3 Placezl’ensemblelamessurleboldumoulin(1)ettournezdanslesensinversedesaiguilles
d’unemontre(2),jusqu’àcequ’ilsoitcorrectementxé.(g.11)
4 Retournezlemoulin,puisvissez-lesurleblocmoteurdanslesensdesaiguillesd’unemontre
(jusqu’àentendreunclic)(g.12).
5 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
6 Mettezl’appareilenmarcheetlaissez-lefonctionnerjusqu’àcequelesingrédientssoient
sufsammentns.
Cette opération dure entre 10 et 30 secondes.

1 Débranchezl’appareil.
2 Tournezlemoulindanslesensinversedesaiguillesd’unemontrepourleretirerdubloc
moteur.
3 Retournezlemoulinettournezl’ensemblelamesdanslesensdesaiguillesd’unemontre
pour le retirer du bol du moulin.
4 Nettoyeztouteslespiècesamoviblesimmédiatementaprèsutilisation(voirlechapitre
« Nettoyage »).
Nettoyage
Débrancheztoujoursl’appareilavantdelenettoyer.
Neplongezjamaisleblocmoteurdansl’eauetnelerincezpassouslerobinet.Nepassezpasle
bloc moteur au lave-vaisselle.
N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer,deproduitsabrasifsoudedétergentsagressifstelsque
l’essenceoul’acétonepournettoyerl’appareil.
44
Conseil : Il est recommandé de nettoyer l’appareil et ses accessoires immédiatement après l’utilisation.
1 Assurez-vousquel’appareilestdébranché.
2 Retireztouteslespiècesamovibles.
N’oubliezpasderetirerlesbaguesd’étanchéitédublenderetdumoulin(HR2011/HR2001
uniquement).
Netouchezpasleslames,carellessonttrèscoupantes.
3 Nettoyezleblocmoteuràl’aided’unchiffonhumide.
4 Nettoyezsoigneusementlespiècesamoviblesàl’eauchaudeavecunpeudeliquidevaisselle.
Remarque : Toutes les pièces, à l’exception du bloc moteur, peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
Rangement
1 Pourrangerlecordond’alimentation,enroulez-leautourdelabasedublocmoteur.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 13).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local.
Recettes

Remarque : La préparation de cette recette ne peut s’effectuer qu’au moyen du ltre (HR2006/HR2004
uniquement).Vous pouvez vous procurer le ltre en tant qu’accessoire supplémentaire du HR2000
auprès de votre revendeur Philips.
Laisseztoujoursl’appareilrefroidiraprèsavoirpréparéuneportion.

- 70 g de graines de soja séchées
- 600 ml d’eau
1 Faitestremperlesgrainesdesojapendantaumoins4heures,puislaissez-lessécher.
2 Placezlesgrainesdesojadansleltre.Versezl’eaudansleblender,puismixezpendant
30 secondes.
3 Faitesbouillirlelaitdesojadansunecasserole,ajoutezdusucreetlaissezcuireàfeudoux
jusqu’àcequelesucresoitfondu.
4 Servezchaudoufroid.
 45


- 100 g de chou-rave
- 150 g de pommes de terre
- 150 g de céleri
- 50 g de carottes
- 100 g de porc fumé
- 0,55 l d’eau
- 100 g de lentilles (en conserve)
- 125 g de crème fraîche
- 10 g de persil
- Sel, poivre frais, 1 bouillon-cube, 1 feuille de laurier
1 Coupezlesingrédientsenpetitsmorceauxde2cmenviron.
2 Introduisez,dansl’ordre,lechou-rave,lespommesdeterre,lecéleri,lescarotteset0,35l
d’eaudansleblender.Mixezpendant30secondes.
3 Placezlesingrédientspréparésdansunecasseroleetportezàébullition.Ajoutezlerestede
l’eau (0,2 l), la crème fraîche, les lentilles, la viande, les herbes, le bouillon-cube et les
assaisonnements.
4 Laissezmijoterpendant30minutes.Remuezrégulièrement.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Philips HR2002/53 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur