Pioneer PRS-D1200SPL Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D
Owner’s Manual
PRS-D1200SPL
Mode d’emploi
1
Avant d’utiliser cet appareil .................... 1
Enregistrement du produit ................................ 1
En cas d’anomalie ............................................ 2
Quelques mots concernant cet appareil ............ 2
PRÉCAUTION .................................................. 2
ATTENTION .................................................... 2
Réglage de l’appareil ................................ 3
Commutateur MODE SELECT ........................ 3
Commande de fréquence de l’accentuation
des graves .................................................. 3
Commande du niveau d’accentuation
des graves .................................................. 3
Couvre-bornes .................................................. 3
Commande de la fréquence de coupure pour
LPF ............................................................ 3
Commande du gain ............................................ 4
Interrupteur BFC (Commande de fréquence
de battement) .............................................. 4
Témoin HEAT .................................................. 4
Témoin PROTECT ............................................ 4
Témoin d’alimentation ...................................... 4
Sélecteur infrasonore ........................................ 4
Réglage correct du gain .................................... 5
Raccordement de l’appareil .................... 6
Schéma de raccordement .................................. 7
Prise de connexion sans soudure ...................... 8
Raccordement des bornes de sortie vers les
haut-parleurs .............................................. 8
Raccordement de la borne d’alimentation ........ 9
Réglage du gain de l’amplificateur associé .... 10
Connexion des câbles des haut-parleurs .......... 10
Installation ................................................ 15
Fixation de la télécommande d’accentuation
des graves.................................................. 15
Exemple d’installation sur le tapis de sol ou
sur le châssis ............................................ 16
Remise en place du couvre-bornes .................. 16
Changement de la direction de l’étiquette
signalétique .............................................. 16
Informations complémentaires ............ 17
Guide de dépannage ........................................ 17
Caractéristiques techniques ................ 18
Nous vous remercions d’avoir acheté cet
appareil PIONEER. Avant de l’utiliser,
prendre soin de lire ce manuel.
Les habitants des 25 états membres de
l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent
retourner gratuitement leurs appareils élec-
troniques usagés aux centres de collecte
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez
un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés
ci-dessus, veuillez contacter les autorités
locales pour savoir comment vous pouvez
vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils
dont vous vous débarrassez sont correcte-
ment récupérés, traités et recyclés et
préviendrez de cette façon les impacts
néfastes possibles sur l’environnement et
la santé humaine.
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suivant:
Enregistrez votre produit. Nous
conserverons sur fichier les détails de
votre achat pour vous permettre de vous
reporter à ces informations en cas de
déclaration à votre assurance pour perte ou
vol.
Si vous souhaitez vous
débarrasser de cet appareil, ne
le mettez pas à la poubelle
avec vos ordures ménagères.
Il existe un système de
collecte séparé pour les
appareils électroniques
usagés, qui doivent être
récupérés, traités et recyclés
conformément à la
législation.
Table des matières Avant d’utiliser cet appareil
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
2
En cas d’anomalie
En cas d’anomalie de fonctionnement,
veuillez consulter le distributeur ou le
centre d’entretien PIONEER le plus
proche.
Quelques mots concernant
cet appareil
Cet appareil est un amplificateur pour
haut-parleur d’extrême grave. Si les deux
canaux, L (gauche) et R (droit), sont
connectés à l’entrée cinch (RCA) de cet
appareil, la sortie est mixée parce que cet
appareil est un amplificateur monaural.
PRÉCAUTION
Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer les
vis lors de la fixation des câbles sur la borne ou
lors du changement de la direction de l’étiquette
signalétique. L’utilisation d’une longue clé
hexagonale en vente dans le commerce peut
entraîner l’application d’un couple de serrage
excessif et endommager les bornes et les câbles.
ATTENTION
Utilisez le câble de liaison à la batterie et le câble
de masse conseillés; ils sont vendus séparément.
Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la
batterie et le câble de masse à la carrosserie du
véhicule.
Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez
les mains mouillées, faute de quoi vous risquez
de ressentir une secousse électrique. Pareillement,
ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.
Pour votre sécurité et celles des autres usagers de
la route, maintenez le niveau d’écoute à une
valeur telle que les bruits de la circulation
demeurent nettement perceptibles.
Si le fusible monté sur le câble de liaison à la
batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé
ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplifica-
teur, vérifiez soigneusement toutes les connex-
ions d’alimentation. Recherchez la cause de
l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le
fusible grillé par un fusible de même taille et de
même calibre.
Pour éviter d’endommager l’amplificateur et du
haut-parleur d’extrême grave, le circuit de protec-
tion coupe l’alimentation de l’amplificateur (les
sons ne sont plus émis) dès que survient une situ-
ation anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble
des appareils hors tension et contrôlez les liaisons
entre l’amplificateur et du haut-parleur d’extrême
grave. Le cas échéant, recherchez la cause de
l’anomalie et corrigez-la.
Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en
mesure de résoudre le problème qui se pose à
vous.
Pour éviter toute secousse électrique et tout
risque de court-circuit au cours des opérations de
raccordement et d’installation, n’oubliez pas de
débrancher le câble relié au pôle négatif de la
batterie (–) avant d’effectuer quelque opération
que ce soit.
Avant d’effectuer un perçage requis par
l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que
vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,
canalisations, flexibles, etc., qui sont placés
derrière le panneau que vous devez percer.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
brûlures.
3
Réglage de l’appareil
Couvre-bornes
Avant de mettre l’appareil en
place, dévissez les vis avec un
tournevis à pointe hexagonale de
4 mm et retirez le couvre-bornes.
Commande du niveau d’accentua-
tion des graves
Vous pouvez choisir un niveau
d’accentuation de 0, 6, 9 ou 12 dB.
Pour connaître la manière de relier le boîtier
de télécommande d’accentuation des graves
à l’amplificateur, reportez-vous à la section
“Schéma de raccordement”.
Commutateur MODE SELECT
Vous pouvez sélectionner le mode de synchronisa-
tion de l’amplificateur, à savoir MASTER, SYNC
et SYNC INV. Réglez le commutateur MODE
SELECT sur la position MASTER si vous utilisez
uniquement un amplificateur. Si vous utilisez deux
amplificateur ou plus en combinaison et con-
necteur de façon synchrone, réglez le premier
amplificateur sur MASTER, et les amplificateurs
restants sur SYNC ou SYNC INV en fonction de
la façon dont ils sont connectés. Réglez le commu-
tateur d’un amplificateur sur SYNC INV unique-
ment quand les amplificateurs sont connectés de
façon synchrone avec un montage en pont ex. Pour
régler le commutateur sur SYNC ou SYNC INV,
retirez la vis et la butée. Retirez la vis et la butée
après avoir vérifié que les connexions sont cor-
rectes. Pour en savoir plus sur le commutateur
MODE SELECT, reportez-vous à la section
“Connexion des câbles des haut-parleurs”.
Commande de la fréquence
de coupure pour LPF
La fréquence de coupure peut être
choisie entre 40 Hz et 240 Hz.
Commande de fréquence de l’ac-
centuation des graves
Cette commande permet de choisir la
fréquence, entre 40 Hz et 120 Hz, autour
de laquelle doit s’effectuer l’accentua-
tion.
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
4
Commande du gain
Si le niveau d’écoute est faible même lorsque la commande de l’autoradio est sur la position
correspondant au maximum, tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d’une
montre. Inversement, si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de
sortie de l’autoradio, tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Choisissez la position NORMAL si l’autoradio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA) (niveau de sortie
standard à 500 mV). Si cet appareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de
prises Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trouver une tension de sortie de 4 V ou plus, réglez le niveau
en fonction du niveau de sortie de l’autoradio.
Pour la commande de gain de l’amplificateur associé, reportez-vous à la section “Réglage du gain de
l’amplificateur associé”.
Témoin d’alimentation (Bleu)
Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplificateur est sous tension.
Interrupteur BFC (Commande de fréquence de battement)
Si vous entendez un battement pendant l’écoute d’une transmission MW/LW
(PO/GO) avec votre autoradio, changer la position de l’interrupteur BFC en
utilisant un petit tournevis standard.
Sélecteur infrasonore
Le filtre infrasonore coupe les fréquences
inférieures à 20 Hz afin de supprimer les
vibrations indésirables et de réduire les
pertes de puissance.
Témoin PROTECT (Rouge)
Ce témoin indique un problème avec l’amplificateur. Reportez-vous à la
section “Guide de dépannage” à la page 17 pour en savoir plus.
Témoin HEAT (Jaune)
Ce témoin indique un problème avec l’amplificateur. Reportez-vous à la
section “Guide de dépannage” à la page 17 pour en savoir plus.
5
Réglage de l’appareil
Réglage correct du gain
Cet appareil est muni d’une fonction de protection
qui protège l’appareil et les enceintes de tout
mauvais fonctionnement dû à une utilisation
incorrecte ou à une connexion incorrecte.
Quand le son est sorti à un niveau de volume
élevé, etc. cette fonction coupe la sortie du son en
quelques secondes. Ce n’est pas un mauvais fonc-
tionnement. Si vous baissez le niveau de volume
de l’appareil principal, la sortie du son est
rétablie.
Si la sortie du son est coupée, c’est peut-être
parce que la commande de gain de cet appareil est
réglée incorrectement. Pour assurer une sortie
continue du son même quand le niveau de volume
de l’appareil principal est augmenté, réglez la
commande du gain de l’amplificateur sur une
position correcte en fonction du niveau de sortie
maximum préamplifié de l’appareil principal.
Commande du gain de cet appareil
Il n’est pas nécessaire de diminuer le volume
de l’appareil principal et quand la sortie est
trop forte.
Relation entre le gain de l’amplificateur
et la puissance de sortie de l’appareil
principal
Si vous augmentez le gain de l’amplificateur à un
niveau incorrect, seule la distorsion est augmentée
et la puissance n’augmente que légèrement.
Forme de signal quand la puissance de
sortie est élevée par la commande gain de
l’amplificateur
Quand la puissance de sortie est élevée, la forme
de signal est déformée et si vous augmentez le
gain de l’amplificateur la puissance n’augmente
que légèrement.
Si vous diminuez le volume de l’appareil princi-
pal et réglez la commande de gain de l’amplifica-
teur sur la position correcte mais que le son con-
tinue à être coupé de temps à autre, contactez le
centre de service autorisé PIONEER le plus
proche.
Puissance égale
Gain de l’amplificateur
(normal)
Gain de l’amplificateur
(maximum)
Forme de
signal
Forme de
signal
Gain normal
Gain maximum
Gain de l’amplificateur
(normal)
Gain de l’amplificateur
(maximum)
Augmentation du volume
de l’appareil principal
Puissance
Gain normal
Puissance
Augmentation du volume
de l’appareil principal
Gain maximum
Puissance égale
Niveau de
préamplification: 2 V
(Standard: 500 mV)
Niveau de
préamplification: 4 V
Niveau de
préamplification: 6,5 V
6
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Raccordement de l’appareil
PRÉCAUTION
Pour éviter toute anomalie ou blessure
Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un
haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs
câbles négatifs de haut-parleurs.
Cet appareil est conçu pour les véhicules
alimentés par une batterie 12 V dont le pôle
négatif est à la masse. Avant d’installer cet
appareil, contrôlez la tension de la batterie.
Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement
alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,
la batterie peut être déchargée au bout d’un
certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio
hors tension.
Si le câble de commande à distance de l’amplifi-
cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in-
termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC),
l’amplificateur sera sous tension dès que vous
mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa-
tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie
peut être rapidement déchargée si le moteur ne
tourne pas, ou tourne au ralenti.
NE RACCORDEZ PAS un haut-parleur d’ex-
trêmes graves dont l’impédance serait inférieure à
celle prescrite dans la section “Connexion des
câbles des haut-parleurs”. Il pourrait en résulter
un endommagement de l’amplificateur, voire de
la production de fumée accompagnée de sur-
chauffe. La surface de l’amplificateur pourrait
s’échauffer au point de causer des brûlure légères.
Reliez l’un de ces trois caissons de graves à
l’amplificateur; 1: un caisson de graves ayant une
puissance admissible de 500 W ou mieux et une
impédance de 4 , 2: un caisson de graves ayant
une puissance admissible de 1 000 W ou mieux et
une impédance de 2 ou 3: un caisson de graves
ayant une puissance admissible de 1 200 W ou
mieux et une impédance de 1 . Si l’entrée
nominale et l’impédance sont au-dessus de ces
plages, le haut-parleur d’extrême grave risque de
prendre feu, d’émettre de la fumée ou d’être
endommagé.
Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, et faites-le cheminer aussi loin que
possible des câbles de liaison aux haut-parleurs.
Installez le câble de liaison à la batterie, vendu
séparément, le câble de masse, les câbles de
liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi
loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne
et du syntoniseur.
Les câbles de cet appareil et ceux d’autres
appareils peuvent fort bien ne pas être de la même
couleur bien que remplissant la même fonction.
Pour relier cet appareil à un autre appareil, utilisez
le manuel de chacun et effectuez les
raccordements en ne tenant compte que de la
fonction de chaque câble.
PRÉCAUTION
Pour éviter tout risque de court-circuit ou
d’endommager cet appareil, débranchez le câble
relié à la borne négative (–) de la batterie, au
niveau de cette borne.
Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban
adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être
endommagé par une pièce métallique, assurez sa
protection en le gainant de ruban adhésif.
Faites cheminer les câbles en évitant les zones
chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.
L’amplificateur augmente la charge sur la batterie
et le système de charge. Assurez-vous que le l’al-
ternateur et la batterie du véhicule ont une capac-
ité suffisante pour cet amplificateur. L’installation
d’une batterie puissante, la connexion parallèle
d’une batterie secondaire ou d’un condensateur de
stockage d’énergie est recommandée.
Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la
manoeuvre des organes mobiles tels que rails de
siège mais aussi levier de frein de stationnement,
pédale de frein, etc.
Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-
circuit, faute de quoi le circuit de protection
pourrait être dans l’incapacité de remplir son
office.
N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le
câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a
peut-être pas la section suffisante pour supporter
sans danger l’intensité consommée par les deux
appareils.
Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
7
Raccordement de l’appareil
Schéma de raccordement
Dans le cas de la connexion de la sortie extérieure d’un autoradio stéréo à une entrée Cinch (RCA), utilisez la prise util-
isée pour une sortie à gamme étendue, car le canal PDF de l’amplificateur ne peut pas être mis hors service. Si cette
prise ne peut pas être utilisée, connectez la prise de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves à l’entrée Cinch (RCA).
Fusible (40 A)
Prises Cinch
(RCA) de sortie
de l’autoradio
Prises d’entrée Cinch (RCA)
Câble de commande à distance d’alimentation
(vendu séparément)
Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l’autoradio
(SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle doit être reliée à la prise de
commande de l’antenne motorisée. Si l’autoradio ne possède par de prise pour
commande à distance de la mise sous tension, reliez la fiche mâle à une borne
d’alimentation en passant par le contacteur d’allumage.
Bornier de sortie pour
haut-parleur
Reportez-vous à la section
“Connexion des câbles
des haut-parleurs”.
Câble de télécommande
d’accentuation des graves
Télécommande d’accentuation
des graves
6 m
Prise pour la télécommande d’accentuation des graves
Reliez cette prise et le boîtier de télécommande d’accentu-
ation des graves au moyen d’un câble de télécommande.
Prise SYNC OUTPUT / SYNC INPUT
Pour connaître la manière de raccorder la prise
SYNC OUTPUT / SYNC INPUT, reportez-vous à la
section “Connexion des câbles des haut-parleurs”.
La longueur max-
imale du câble
entre le fusible et
la borne positive
(+) de la batterie,
est de 45 cm.
Passe-câble caoutchouté
Borne
positive
(+)
Batterie
Câble, borne de masse
(vendu séparément)
Le câble de masse doit avoir la même
section que le câble de batterie.
Reliez ce câble à la carrosserie du
véhicule.
Borne
négative
(–)
Câble de batterie (vendu séparément)
Pour en connaître la section, reportez-
vous à la section “Raccordement de la
borne d’alimentation”. Le câble de
batterie, le câble de masse et le câble
de mise à la masse directe (en option),
doivent avoir la même section.
Après avoir effectué tous les autres
raccordements de l’amplificateur,
reliez ce câble à la borne positive (+)
de la batterie.
Fusible (200 A)
Chaque amplificateur doit être
SÉPARÉMENT protégé par un
fusible de 200 A.
Sortie extérieure
Autre face
Câble de liaison munis de prises
Cinch (RCA) (vendus séparément).
Fusible (40 A)
Prise de connexion sans soudure
Comme le câble devient lâche avec le temps, il
doit être vérifié périodiquement et resserré si
nécessaire.
Ne soudez ni ne tordez les extrémités des âmes
torsadées.
Serrez en vous assurant de ne pas coincer la gaine
isolante du câble.
Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et
desserrer la vis de la prise de l’amplificateur.
Serrez le câble solidement avec la vis de la prise.
Cependant, faites attention de ne pas serrer exces-
sivement en contrôlant l’état du câble pendant le
serrage car un serrage excessif de la vis de la prise
du système de commande à distance peut endom-
mager le câble.
Raccordement des bornes de
sortie vers les haut-parleurs
Taille des câbles de haut-parleur
Longueur moins de moins de moins de
du câble
5,2 m 8,2 m 13,4 m
Section
8 AWG 6 AWG 4 AWG
du câble
1. Dénudez l’extrémité des câbles de
haut-parleurs sur environ 18 mm à
20 mm en utilisant des pinces ou un
cutter.
2. Reliez les câbles de liaisons aux haut-
parleurs aux bornes de sortie vers les
haut-parleurs.
Serrez soigneusement les cosses au moyen des
vis.
3. Engagez les colliers de câble dans les
fentes et liez les câbles au moyen des
colliers.
Le collier doit entourer les câbles au niveau de
leur isolant et non pas à hauteur de la partie
dénudée.
Coupez les parties en excès des colliers pour
câble.
8
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Vis de borne
Borne de
sortie
vers un
haut-parleur
Câble de liaison à
un haut-parleur
18 mm à 20 mm
Collier pour câble
9
Raccordement de l’appareil
Raccordement de la borne
d’alimentation
Utilisez le câble de liaison à la batterie et le câble
de masse conseillés; ils sont vendus séparément.
Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la
batterie et le câble de masse à la carrosserie du
véhicule.
La section conseillée des câbles est la suivante
(suivant AWG, American Wire Gauge). Le câble
de batterie, le câble de masse et le câble de mise à
la masse directe doivent avoir la même section.
Utilisez un câble de 10 AWG à 20 AWG pour le
câble de commande à distance d’alimentation.
Section de câble de la batterie et câble de masse
Longueur du câble moins de
3,6 m
moins de
6,4 m
Section du câble 6 AWG 4 AWG
1. Faites passer le câble de liaison à la
batterie du compartiment moteur
vers l’intérieur du véhicule.
Après avoir effectué tous les autres
raccordements de l’amplificateur, reliez la
borne d’alimentation de l’amplificateur à la
borne positive (+) de la batterie.
2. Dénudez l’extrémité des câbles en
utilisant des pinces ou un cutter.
Câble de la batterie, câble de masse:
18 mm à 20 mm
Câble de commande à distance d’alimentation:
14 mm à 16 mm
3. Reliez les câbles aux bornes.
Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis.
ATTENTION
Faute de serrer soigneusement le câble de batterie
sur la borne au moyen d’une vis de borne, une élé-
vation importante de température de la borne peut se
produire et provoquer dommages et blessures, y
compris brûlures légères.
4. Engagez les colliers de câble dans
les fentes et liez les câbles au moyen
des colliers.
Le collier doit entourer les câbles au niveau
de leur isolant et non pas à hauteur de la par-
tie dénudée.
Coupez les parties en excès des colliers pour câble.
Collier pour câble
Compartiment
moteur
Intérieur du
véhicule
Percez un
trou de 14
mm dans le
tablier.
Engagez le passe-câble en
caoutchouc dans le perçage
pour assurer la protection
du câble.
Borne
positive
(+)
Fusible 200 A
Chaque amplifica-
teur doit être
SÉPARÉMENT
protégé par un
fusible de 200 A.
La longueur maximale du câble entre
le fusible et la borne positive (+) de la
batterie, est de 45 cm.
Borne de
masse
(GND)
Borne de commande à
distance d’alimentation
Vis de
borne
Câble de masse
Câble de com-
mande à distance
d’alimentation
Câble de la
batterie
Borne d’alimentation
10
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Réglage du gain de l’amplificateur associé
Après avoir relié les câbles des haut-parleurs, réglez la commande de gain de l’amplificateur associé. Les
amplificateurs associés suivent les réglages de l’amplificateur maître.
Réglage sommaire du gain
Réglez la commande de gain de chaque amplificateur sur la position NORMAL. Ce réglage est suffisant pour
obtenir une sortie équilibrée dans la majeure partie des cas.
Réglage fin du gain
Réglez la commande de gain de chaque amplificateur associé, en commençant par l’amplificateur maître.
1. À l’aide de ce système, générez une sinusoïde de basse amplitude.
2. Au moyen d’un voltmètre, mesurez l’amplitude de la tension de sortie de l’amplificateur maître.
3. Au moyen d’un voltmètre, mesurez l’amplitude de la tension de sortie de l’amplificateur associé.
4. Au moyen de la commande de gain de l’amplificateur associé, réglez la tension de sortie de l’amplificateur
associé au même niveau que celle de l’amplificateur maître.
5. Répétez les mêmes opérations, dans l’ordre, pour tous les amplificateurs associés.
Connexion des câbles des haut-parleurs
Connectez les câbles de haut-parleurs et réglez le commutateur MODE SELECT correctement en fonction de
la configuration et des illustrations ci-dessous et de la page suivante.
Lors de la connexion de deux amplificateurs ou plus en combinaison de façon synchrone, utilisez unique-
ment ces amplificateurs. Ne les mélangez pas avec d’autres amplificateurs.
Lors de la connexion de deux amplificateurs ou plus en combinaison de façon synchrone, réglez la com-
mande de gain, le sélecteur infrasonore, la commande de la fréquence de coupure pour LPF et la commande
d’accentuation des graves sur l’amplificateur dont le commutateur MODE SELECT a été réglé sur
MASTER. Ces réglages, à l’exception de la commande du gain, sont inactifs sur un amplificateur qui a été
réglé sur SYNC ou SYNC INV. Pour les détails concernant les opérations de commande du gain, reportez-
vous à “Réglage du gain de l’amplificateur associé”.
11
Raccordement de l’appareil
PRÉCAUTION
NE PAS installer ou utiliser cet amplificateur en câblant des haut-parleurs de 2 (ou moins) en parallèle pour
obtenir un branchement en pont de 1 (ou moins) (schéma B).
Ce type de branchement incorrect peut provoquer des détériorations, de la fumée et une surchauffe de l’amp-
lificateur. Le boîtier de l’amplificateur peut aussi devenir chaud et être à l’origine de brûlures légères.
Pour installer ou utiliser correctement un branchement en pont et obtenir une charge de 2 , câbler deux haut-
parleurs de 4 en parallèle avec Gauche + et Droite – (schéma A) ou utiliser un seul haut-parleur de 2 .
De plus, reportez-vous au manuel d’instructions des haut-parleurs pour en savoir plus sur la procédure de con-
nexion correcte.
Amplificateur unique
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 1 et 8 .
1 à 8
1 200 W
(1 )
Le commutateur MODE SELECT
doit être sur la position MASTER.
Connectez à un autoradio.
Pour les détails, référez-vous à la section “Schéma de
raccordement”.
Diagramme A - Correct Diagramme B - Incorrect
Amplificateur Amplificateur
Amplificateur Amplificateur
Enceinte
de 4
Enceinte
de 4
En-
ceinte
de 2
Enceinte
de 2
Branchement en pont de 2 Branchement en pont de 1
12
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Deux amplificateurs (connexion en pont ex.)
Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 2 et 16 . De plus en cas de
connexion de plusieurs haut-parleurs avec un pont, vérifiez que l’impédance synthétique est d’au moins 2 .
Deux amplificateurs
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Connexion des câbles
des haut-parleurs
(vendus séparément).
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position SYNC. Avant de
le placer sur cette posi-
tion, retirez la vis et la
butée.
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position MASTER.
Connectez à un autoradio.
Pour les détails, référez-vous à la section “Schéma de
raccordement”.
2 à 16
2 400 W
(2 )
SYNC OUTPUT
Le commutateur MODE SELECT
doit être sur la position MASTER.
Connectez à un autoradio.
Pour les détails, référez-vous à la section “Schéma de
raccordement”.
SYNC
INPUT
SYNC OUTPUT
SYNC
INPUT
MODE SELECT doit
être sur la position
SYNC INV position.
Avant de le placer sur
cette position, retirez
la vis et la butée.
1 à 8
1 200 W
(1 )
1 à 8
1 200 W
(1 )
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA) (ven-
dus séparément).
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise
entre 1 et 8 .
13
Raccordement de l’appareil
Quatre amplificateurs (connexion en pont ex.)
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position MASTER.
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
MODE SELECT doit
être sur la position
SYNC INV position.
Avant de le placer sur
cette position, retirez
la vis et la butée.
Connectez à un autoradio.
Pour les détails, référez-vous à la
section “Schéma de raccordement”.
MODE SELECT doit
être sur la position
SYNC INV position.
Avant de le placer sur
cette position, retirez
la vis et la butée.
MODE SELECT doit
être sur la position
SYNC INV position.
Avant de le placer sur
cette position, retirez
la vis et la butée.
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Connexion des câbles
des haut-parleurs
(vendus séparément).
Utilisez uniquement des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 2
et 16
. De plus en cas de
connexion de plusieurs haut-parleurs avec un pont, vérifiez que l’impédance synthétique est d’au moins 2
.
2 à
16
4 800 W
(2
DVC)
Connexion des câbles
des haut-parleurs
(vendus séparément).
SYNC
OUTPUT
SYNC
OUTPUT
SYNC
OUTPUT
SYNC
INPUT
SYNC
INPUT
SYNC
INPUT
14
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Quatre amplificateurs
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position MASTER.
Connectez à un autoradio.
Pour les détails, référez-vous à la section
“Schéma de raccordement”.
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Connexion de cable munis
de prises Cinch (RCA)
(vendus séparément).
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position SYNC. Avant
de le placer sur cette
position, retirez la
vis et la butée.
SYNC OUTPUT
SYNC
INPUT
SYNC
OUTPUT
SYNC INPUT
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance comprise entre 1 et 8 .
SYNC
OUTPUT
SYNC
INPUT
1 à 8
1 200 W
(1 )
1 à 8
1200 W
(1 )
1 à 8
1 200 W
(1 )
1 à 8
1 200 W
(1 )
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position SYNC. Avant
de le placer sur cette
position, retirez la
vis et la butée.
Le commutateur MODE
SELECT doit être sur la
position SYNC. Avant
de le placer sur cette
position, retirez la
vis et la butée.
15
Installation
PRÉCAUTION
N’installez pas l’appareil:
dans un endroit où il pourrait blesser un occu-
pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;
dans un endroit où il pourrait gêner le con-
ducteur, par exemple devant son siège.
Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être
pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut
conduire à un court-circuit.
Avant d’effectuer un perçage requis par l’installa-
tion de l’amplificateur, assurez-vous que vous
pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-
isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le
panneau que vous devez percer.
Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur
extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il
est important que l’isolant d’un câble ne soit pas
endommagé par le frottement sur une pièce, ce
qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-
cuit.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique. De plus, le con-
tact avec un liquide pourrait endommager l’am-
plificateur et les enceintes, produire de la fumée
ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de
l’amplificateur et des enceintes connectées peut
devenir chaude au toucher et entraîner de légères
brûlures.
Pour effectuer convenablement l’installation,
utilisez les pièces fournies et procédez comme il
est indiqué. L’utilisation de pièces autres que
celles fournies peut endommager l’amplificateur.
Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus
grande valeur ou de plus grand calibre.
L’utilisation d’un fusible inadapté peut entraîner
une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer
l’endommagement de l’appareil et des blessures,
y compris des brûlures.
PRÉCAUTION
Pour éviter toute anomalie de
fonctionnement ou blessure
Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,
respectez ce qui suit:
veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-
dessus de l’amplificateur;
ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou
d’une moquette.
NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con-
tact avec des liquides à cause, par exemple, de
l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait
entraîner une secousse électrique.
De plus, le contact avec un liquide pourrait
endommager l’amplificateur et les enceintes, pro-
duire de la fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin,
la surface de l’amplificateur et des enceintes con-
nectées peut devenir chaude au toucher et entraîn-
er de légères brûlures.
N’installez pas l’amplificateur sur une surface
instable telle que le tapis amovible cachant la roue
de secours.
Le meilleur emplacement d’installation dépend du
véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide
et solide.
Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-
raires pour vous assurer que l’amplificateur et les
autres appareils fonctionnent correctement.
Choisissez un emplacement qui permette le retrait
sans peine de la roue de secours, du cric et de la
boîte à outils.
Fixation de la télécommande dac-
centuation des graves
Fixez-la avec les vis autotaraudeuses (3 mm × 10
mm) dans un endroit facile d’accès tel que sous le
tableau de bord.
Vis autotaraudeuse
(3 mm × 10 mm)
16
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
Exemple d’installation sur le tapis
de sol ou sur le châssis
1. Posez l’amplificateur à l’emplace-
ment choisi. Introduisez les vis auto-
taraudeuses fournies (4 mm × 18 mm)
dans les perçages. Appuyez ferme-
ment sur les vis au moyen d’un
tournevis pour marquer les points
de perçage.
2. Percer des trous de 2,5 mm de
diamètre aux emplacements mar-
qués puis fixez l’amplificateur soit à
travers le tapis, soit directement sur
le châssis.
Remise en place du couvre-bornes
1. Alignez l’appareil et le
couvre-bornes et insérez les vis.
2. Serrez les vis avec un tournevis à
pointe hexagonale de 4 mm.
Changement de la direction de
l’étiquette signalétique
1. Pour retirer l’étiquette signalétique,
desserrez les vis en utilisant une clé
hexagonale de 2 mm.
2. Changez la direction de l’étiquette
signalétique, puis serrez les vis avec
la clé hexagonale.
Percer un trou de 2,5 mm
de diamètre
Tapis ou châssis
Vis
Couvre-bornes
Vis
Étiquette
signalétique
Vis autotaraudeuse
(4 mm × 18 mm)
17
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Les témoins suivants s’allument momentanément quand l’amplificateur est mis sous tension. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
Témoin HEAT
Ce témoin s’allume en jaune quand la température interne de l’amplificateur augmente. Si cela se produit,
arrêtez immédiatement d’utiliser l’amplificateur et vérifiez l’emplacement d’installation (reportez-vous à la
section “ATTENTION” de la page 2). Contactez votre revendeur si le problème ne peut pas être corrigé.
Témoin PROTECT
Ce témoin clignote ou s’allume en rouge quand un certain type de problème se produit dans l’amplificateur.
Si cela se produit, arrêtez immédiatement d’utiliser l’amplificateur et vérifiez les connexions (reportez-vous
à la section “ATTENTION” de la page 2). Contactez votre revendeur si le problème ne peut pas être corrigé.
Caractéristiques techniques
Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis)
Mise à la masse ............................................................................................................................ Pôle négatif de la batterie
Consommation de courant .......................................................................................... 44 A (à la puissance continue, 4 )
Consommation moyenne de courant* ........................................................................................ 12 A (4 pour une voie)
26 A (2 pour une voie)
34 A (1 pour une voie)
Fusible .................................................................................................................................................................... 40 A × 4
Dimensions ........................................................................................................................ 381 (L) × 65 (H) × 282 (P) mm
Poids ................................................................................................................................................ 6,0 kg (sans les câbles)
Puissance maximale de sortie .............................................. 1 000 W × 1 (4 ) / 2 000 W × 1 (2 ) / 2 400 W × 1 (1 )
Puissance continue (14,4 V).................................................................... 4 , 20 Hz à 240 Hz, 1,0 % DHT, 500 W × 1
2 , 50 Hz, 1,0 % DHT, 1 000 W × 1
1 , 50 Hz, 2,0 % DHT, 1 200 W × 1
Impédance de charge ...................................................................................................................... 4 (1 à 8 permis)
Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 Hz à 240 Hz (+0 dB, –3 dB)
Rapport signal/bruit .......................................................................................................................... 80 dB (réseau IEC-A)
Distorsion ................................................................................................................................ 0,3 % (10 W / 4 , 100 Hz)
Filtre passe-bas ...................................................................................................... Fréquence de coupure: 40 Hz à 240 Hz
Pente: –24 dB/oct.
Filtre infrasonore (HPF) .......................................................................................................................... Fréquence: 20 Hz
Pente: –24 dB/oct.
Accentuation des graves .......................................................................................................... Fréquence: 40 Hz à 120 Hz
Niveau: 0 / 6 / 9 / 12 dB
Commande de gain .......................................................................................................................... RCA: 400 mV à 6,5 V
Niveau maximale / impédance d’entrée .............................................................................................. RCA: 6,5 V / 22 k
Remarque:
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à
fin d’amélioration.
* Consommation moyenne de courant
Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est
appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez
calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.
18
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
êìëëäàâ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Pioneer PRS-D1200SPL Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à