DYNACORD PowerMax PM 2600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INTRODUCTION 23
ENTRÉE 24
SORTIE 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 29
INSTRUCTION DE RÉGLAGE 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 31
SCHÉMA DE PRINCIPE 32
DIMENSIONS 33
GARANTIE 36
TABLE DES MATERIES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le symbole représentant un éclair éché dans un triangle
équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence
d’une „tension dangereuse“ non isolée à l’intérieur du
boîtier, pouvant être d’une force sufsante pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour
but d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes concernant le fonctionnement et la
maintenance, dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES
CAUTION: Ces instructions de réparation ne s‘adressent qu‘à un personnel qualié. An de réduire le risque
d‘électrocution, ne pas procéder à des réparations autres que celles mentionnées dans les Instructions de
Fonctionnement à moins que vous ne soyez qualié pour le faire. Faites faire les réparations par un personnel
qualié.
1. La règlementation concernant la sécurité stipulée dans les articles EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doit
être respectée lors des réparations.
2. L’utilisation d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque l‘appareil est ouvert et qu‘il doit
fonctionner en étant branché sur le secteur.
3. Mettez l’appareil hors tension avant d’installer des extensions, de changer la tension secteur ou la tension de sortie.
4. La distance minimum entre des éléments conduisant la tension secteur et toute pièce de métal accessible (boîtier
métallique), doit toujours être de 3 mm et ce impérativement.
La distance minimum entre des éléments véhiulant une tension secteur et tout commutateur ou interrupteur n‘étant pas
connecté au courant secteur (pièces secondaires) doit toujours être de 6 mm et ce impérativement.
5. Le remplacement des composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité (voir Note) dans le schéma de
principe n‘est autorisé qu‘en employant des pièces d‘origine.
6. Il n’est pas permis de modier les circuits sans consentement ou avis préalable
7. La règlementation concernant la sécurité du travail applicable dans le pays où l‘appareil est réparé doit être strictement
observée. Ceci s‘applique également à toute règlementation du travail sur le lieu lui-même.
8. Toutes les instructions concernant la manipulation des circuits MOS doivent être respectées.
COMPOSANT DE SÉCURITÉ (DOIT ÊETRE REMPLACÉ PAR UNE PIÈCE
D‘ORIGINE)
REMARQUE:
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de points d’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon humide.
7. Ne bloquez aucun des orices de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, ou autres appareils produisant
de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
10. Adressez-vous toujours à un personnel qualié pour toutes les réparations. Une révision est nécessair lorsque
l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque : sa prise ou son cordon d’alimentation sont abimés,
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l‘intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, son fonctionnement est anormal ou il a subit une chute.
22
PM2600 Amplicateur de puissance universel avec contrôles pour systèmes professionnels actif à 2 voies avec
sub-woofers
Double amplicateur contrôlé PowerMax Actif à deux voies
L’amplicateur de puissance contrôlé à 4 voies PM2600 dispose d’une puissance de sortie globale de 2 600 watts sous
4 ohms. Bien qu’il soit d’un usage universel, cet amplicateur a été principalement conçu pour réaliser facilement des
installations de sonorisation professionnelles actives à 2 voies incorporant des haut-parleurs large bande et des sub-
woofers. Cet amplicateur de puissance contrôlé dispose d’un ltre PowerMax12 intégré, de plusieurs fonctions contrô-
lées par processeur, d’égaliseurs permettant d’adapter le son aux caractéristiques acoustiques du lieu ou aux enceintes
utilisées, ainsi que d’un circuit de protection très complet. Les quatre blocs d’amplicateur de puissance du PM2600
sont conçus selon une “topologie à précision linéaire” (“Linear Precision Topology”). Ce concept légendaire offre une
qualité audio des plus satisfaisante avec une puissance de sortie de 2 x 700W / 4 ohms pour les voies basses (LO) et
de 2 x 600W / 4 ohms pour les voies aiguës (HI). Un maximum de trois systèmes de haut-parleurs ayant une impédance
nominale de 8 ohms chacun peuvent être connectés à chaque voie de sortie. Les ltres, nouvellement développés,
PowerMax12* utilisent de façon optimale les caractéristiques de puissance des amplicateurs ainsi que les caractéristi-
ques de restitution des systèmes de haut-parleurs large bande et de sub-woofers. Comparé aux ltres conventionnels,
il en résulte une amélioration sonore signicative obtenue avec moins d’efforts. Avec une fréquence de coupure de 110
Hz, 12dB/octave, pratiquement n’importe quelle combinaison de HP large bande / sub-woofer peut être employée.
Section Égaliseur
La fréquence de coupure recommandée pour le PowerMax12 est 110Hz. Il utilise un égaliseur commutable 4kHz in-
tégré, permettant de régler la réponse en fréquence des médium aux caractéristiques de différentes enceintes large
bande ainsi qu’aux exigences de chaque environnement acoustique. L’égaliseur offre également la possibilité d’obtenir
une image sonore plus discrète dans les applications à champ rapproché. La position “FLAT” (plate) garantit une restitu-
tion avec un son directif des plus satisfaisant et une excellente intelligibilité, ce qui donne une couverture longue-portée
optimale. Le niveau des voies basses (LO) peut être réglé entre -8dB et +12dB en relation avec les sorties des aigus
(HI) qui contribuent également à une adéquation parfaite entre les modèles de haut-parleurs employés et les exigences
acoustiques du lieu. Le ltre coupe-bas intégré éliminera les infra-basses indésirables.
Processeurs LPN
Les processeurs audio LPN (Low Pass Notch) intégrés agissent sur la linéarité de la fréquence et de la réponse en pha-
se des enceintes connectées. Ces processeurs optimisent les caractéristiques de restitution des enceintes large-bande
de taille petite et moyenne et des sub-woofers. Associés aux ltres du PowerMax12, ils produisent une image sonore
précise et bien dénie; surtout pour la batterie et la basse.
Limiteurs de dynamique
Quatre processeurs audio extrêmement rapides surveillent en permanence l’état opérationnel interne et externe des
blocs amplicateur, activant les limiteurs de dynamique dès qu’il se produit une non-linéarité audible. Ce concept assure
une reproduction sonore absolument sans distorsion même avec des niveaux de reproduction très élevés et fournit une
protection able de tous les haut-parleurs connectés.
Circuits “Thermal Brain”
Lors des crêtes de dynamique, les blocs d’amplicateur de puissance Linear Precision sont capables de produire une
sortie supérieure aux 700 watts nominaux. Conséquence, cela garantit l’intégrité totale de la dynamique du système
sonore. Quatre circuits Thermal-Brain simulent par modèlisation le comportement thermique des composants de haut-
parleurs typiques, limitant la puissance qui arrive aux systèmes de haut-parleurs durant les surcharges continues.
Connecteurs de sortie Système de type Speakon femelle
Les connecteurs de sortie haut-parleur de type SPEAKON fournissent directement les signaux audio graves (LO) (bro-
che 1+, broche 1-) aux sub-woofers ainsi que les signaux audio aigus (HI) (broche 2+, broche 2-) pour la connexion
d’enceintes large-bande. Grâce aux câbles de haut-parleur à 4 pôles DYNACORD (PSS 404, PSS 415), des congura-
tions actives à 2 voies avec sub-woofers sont facilement réalisées – rapides et ables – car l’inversion accidentelle des
voies grave et aiguë est virtuellement impossible. Les enceintes large-bande DYNACORD de la gamme FORUM Line
Series utilisent un sélecteur d’assignation des broches situé à l’arrière. Ce qui donne la possibilité d’incorporer des sys-
tèmes de haut-parleurs de la gamme FORUM Line soit dans des système actifs à 2 voies avec sub-woofers, soit dans
des applications large-bande, sans aucun problème.
Entrées XLR symétrisées
Chaque entrée de type XLR symétrisée électroniquement est connectée en parallèle à une prise de type XLR supp-
lémentaire, ce qui permet de distribuer le signal d’entrée à des amplicateurs de puissance externes. Il est également
possible de connecter directement les entrées des voies “A” et “B” via ces prises. Cette caractéristique est très pratique
lorsque la conguration contient deux PM2600 – un pour chaque côté de la scène – et que des signaux audio identiques
sont reproduits via les voies “A” et “B”.
* Brevet en cours
23
INTRODUCTION
Commutateur secteur
Contrôles de niveau
voie A voie B
Contrôles de
niveau des voi-
es Sub-woofer
(basses) Ré-
glages -8dB …
+12dB
Réglages de
l’EQ Dip 4kHz
Flat (Plat), -2db,
-4dB
Témoins des
signaux d’entrée
et de sortie
stéréo ou li-
miteurs; séparés
en basses/aigus
(LO-HI)
Témoins
d’alimentation
et d’état de la
protection
FACE AVANT
24
Instructions de recyclage/mise au rebut des équipements
WEEE
Le symbole de poubelle à roues placé sur le produit ou dans le manuel
indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Le
fabricant de cette catégorie de produits est responsable de la mise au
rebut appropriée de ses équipements électriques et électronique usagés
(WEEE, waste electrical and electronic equipment) à la n de leur durée
de vie. En raison des différences de gestion des équipements WEEE
dans chaque pays de l’UE, veuillez contacter votre distributeur local.
Nous nous engageons à utiliser notre propre système de gestion des
déchets électroniques pour le retour gratuit de tous les produits EVI Audio
GmbH : Telex, Dynacord, Electro-Voice, Midas Consoles, KlarkTeknik et
RTS. Des accords sont conclus avec le distributeur chez qui vous avez
acheté l’équipement pour le retour gratuit à l’usine de Straubing de tous
les équipements inutilisables, pour une mise au rebut respectueuse de
l’environnement.
CHANNEL A, B (Voies A,B)
Contrôles de niveau des voies A et B
Ces contrôles de niveau servent à régler la sensibilité d’entrée de l’amplicateur de puissance. Ils doivent être po-
sitionnés entre les marques “0“ et -6 dB. Des réglages de sensibilité d’entrée trop faibles peuvent provoquer de la
distorsion dans les étages de sortie de la console de mixage connectée ce qui par voie de conséquence affectera
également l’étage du processeur dans l’amplicateur de puissance.
Témoins du Signal d’entrée (IN) des voies A et B (LO/HI)
Les témoins de signal d’entrée sont situés avant les contrôles de niveau, indiquant le niveau des signaux audio issus
de la console de mixage connectée. Les témoins à LED s’allument également lorsque les contrôles de niveau de
l’amplicateur de puissance sont sur la position minimum. Ainsi, lors du réglage du système sonore, le signal audio
peut être surveillé visuellement sur l’amplicateur de puissance, sans qu’il soit nécessaire de reproduire le son via des
systèmes de haut-parleurs.
Témoins du Signal de sortie (OUT) des voies A et B (LO/HI)
Ces témoins à LED indiquent la tension de sortie des amplicateurs de puissance. Les témoins LO représentent la
tension de sortie des amplis basse alors que les témoins HI représentent celle des amplis médium-aigus. Les témoins
à LED sont alimentés directement par les connecteurs de sortie et fournissent ainsi des informations visuelles sur les
problèmes se produisant dans les lignes haut-parleurs. A chaque fois qu’une condition de panne, telle qu’un court-cir-
cuit, se produit, et même si un signal audio est restitué, le témoin correspondant ne s’allume plus ou est atténué.
LIMIT
Les témoins Limit s’allument à chaque fois que le limiteur interne est activé et que l’amplicateur de puissance fonc-
tionne à la limite de ses possibilités. Un clignotement rapide ou fréquent ne représente pas un problème. Mais si
témoins à LED sont allumés en continu, il faut réduire le niveau de sortie an d’éviter d’endommager les systèmes de
haut-parleurs connectés à cause d’une surcharge ou d’un écrêtage.
Circuit Thermal Brain (TBC)
Les amplicateurs de puissance internes peuvent produire des pics de sortie excédant largement la puissance de
sortie nominale mentionnée dans les caractéristiques techniques. Pour protéger les systèmes de haut-parleurs con-
nectés de dommages éventuels, le circuit TBC réduit la puissance de sortie : soit après un court moment lorsque le
niveau de sortie normal est constamment dépassé, il est alors réduit à sa valeur nominale soit, selon les conditions
de surcharge, légèrement en dessous de cette valeur. Un témoin allumé indique que le système sonore fonctionne
au-delà de sa capacité de sortie, ce qui signie que les haut-parleurs connectés opèrent à une température critique.
Dans ce cas, il est vivement recommandé réduire le niveau de sortie de la console de mixage.
Témoin PROTECT
Ce témoin s’allume pendant le fonctionnement lorsqu’un des circuits de protection – surcharge thermique, court-circuit
ou HF sur les sorties – a été activé. La cause du problème – par exemple un court-circuit dans une des lignes haut-
parleur – doit être éliminée. En cas de surcharge thermique, il faudra attendre un peu, jusqu’à ce que l’amplicateur
de puissance passe automatiquement en mode de fonctionnement.
Témoin POWER CN
Lorsque l’amplicateur est en mode de fonctionnement, ce témoin s’allume. S’il ne s’allume pas après la mise sous
tension, c’est probablement que le cordon secteur n’est pas correctement branché ou que l’un des fusibles secteur a
fondu.
Interrupteur POWER
Ce bouton poussoir met l’appareil sous tension. Les sorties haut-parleurs sont commutées peu après via un relais.
Ceci évite les claquements lors de la mise sous tension. Un circuit limiteur de saute de courant protège tout le systè-
me durant la phase de mise sous tension.
FACE AVANT
25
FACE AVANT
SECTION ÉGALISEUR
Les contrôles et les sélecteurs rotatifs de la section égaliseur, marqués “LO” et “HI”, servent à adapter le système aux
différentes congurations de haut-parleurs, ainsi qu’à compenser les problèmes acoustiques du lieu.
a) Sélecteur rotatif HI
Ce sélecteur rotatif peut être réglé sur trois positions différentes. Il sert à améliorer les caractéristiques acoustiques des
fréquences médium-hautes.
FLAT
Sur cette position, les médium sont reproduits à un niveau élevé. Ce réglage est préfé-
rable pour les volumes bas et moyens, an d’obtenir une meilleure intelligibilité.
- 4dB
Sur cette position, les médium à 4 kHz sont atténués de 4 dB. La reproduction sonore
– surtout à des volumes élevés – sera moins agressive.
- 2dB
Cette position fournit habituellement un bon compromis. Ni trop “pointu” ni trop “large”.
Comparé au réglage -4dB, les médium supérieurs seront un peu moins atténués.
b) Sélecteur rotatif LO
Grâce à ce sélecteur rotatif vous pouvez adapter le système de sonorisation aux différentes exigences acoustiques du
lieu. Il permet aussi de régler le volume des voies basses.
Ce sélecteur rotatif sert également à régler l’équilibre entre les fréquences basses et médium-hautes, en fonction des
désirs de l’ingénieur du son. Donc, les remarques suivantes ne doivent être considérées que comme une aide.
0dB
C’est le réglage adopté en sortie d’usine. Le gain en tension, en fonction du niveau de 0dB
à 1kHz, est égal pour les voies basses et medium-hautes.
0dB....-8dB
Ces positions conviennent davantage lorsque l’enceinte MID-HI est associée à plusieurs
sub-woofers. Le niveau des fréquences basses est atténué en fonction du niveau des fré-
quences médium-hautes.
0dB....+12dB
Ces positions conviennent davantage lorsque chaque enceinte MID-HI est associée à un
seul sub-woofer. En fonction du niveau des fréquences médium-hautes, le niveau des
fréquences basses est augmenté.
26
ARRIERE
Fusibles secteur des amplicateurs de puissance LO (Voies A/B)
Le fusible gauche protège l’alimentation secteur des amplicateurs de puissance basse (LO) dans les deux voies A et B.
Fusibles secteur des amplicateurs de puissance HI (Voies A/B)
Le fusible droit protège l’alimentation secteur des amplicateurs de puissance médium-aigu (MID-HI) dans les deux
voies A et B.
Interrupteur de mise à la masse (Ground-Lif)
Cet interrupteur sépare électriquement l’enceinte du potentiel de masse permettant d’éviter les “boucles de masse”. Les
boucles de masse apparaissent lorsque plusieurs appareils sont reliés à la terre via les prises secteur, puis installés
dans un système de rack via un contact direct avec le métal, et via le blindage des lignes LF connectées.
Vis de masse
La vis de masse se trouve à côté de l’interrupteur de mise à la masse. Lorsque le PM2600 est intégré dans une armoire
de rack, cette vis sert à établir une liaison avec une “ barre de masse”. Chaque fois que plusieurs appareils sont instal-
lés dans une armoire de rack, ils doivent être reliés à une masse commune, puisque leur face avant laquée évite les
interconnexions électriques entre les boîtiers.
27
Connecteurs de sortie de l’amplicateur de puissance
Les voies A (gauche) et B (droite) de l’amplicateur de puissance sont munies de 2 connecteurs de sortie séparés
reliés en parallèle. Les sorties des voies LO de l’amplicateur sont présentes aux broches 1+ et 1- alors que les voies
MID-HI de l’amplicateur sont présentes aux broches 2+ et 2-.
Assignation des broches des connecteurs de sortie
BROCHE 1+ = LO +
BROCHE 1- = LO -
BROCHE 2+ = HI +
BROCHE 2- = HI -
Connecteurs d’entrée de l’amplicateur de puissance
Chaque connecteur d’entrée de type XLR fournit une prise reliée en parallèle offrant la possibilité de connecter le signal
d’entrée via des amplicateurs de puissance externes supplémentaires.
Les entrées de l’amplicateur de puissance sont symétrisées électroniquement. L’assignation de leurs broches est
conforme au standard IEC 268.
Assignation des broches des connecteurs d’entrée de type XLR
BROCHE 1: BLINDAGE
BROCHE 2: a, +
BROCHE 3: b, -
Les entrées sont symétrisées électroniquement.
Bien que de nombreuses consoles de mixage soient équipées de connecteurs de sortie de type
XLR, le plus souvent le cheminement réel du signal et l’assignation des broches est asymétrique.
Si une console de mixage ayant des sorties asymétriques est connecté au PM2600, vous avez
le choix entre deux alternatives : soit ponter les broches 1 et 3 des connecteurs d’entrée de
l’amplicateur de puissance, soit déconnecter la broche 3 sur la prise du cordon de connexion.
Lorsque des signaux audio passent d’appareils asymétriques à des appareils symétriques via la
broche 3 (b, -, “point froid”) et 2 (a, +, “point chaud”), un bourdonnement et un bruit d’interférence
HF peuvent se produire, ce qui peut endommager gravement votre amplicateur de puissance
et/ou les haut-parleurs connectés.
ARRIERE
28
Instructions d’Installation
Lors de l’installation d’un système de sonorisation, en salle ou sous tentes pour un festival sur
toute leur longueur, les haut-parleurs doivent être installés sur les côtés gauche et droit de la
scène, dirigés légèrement vers le centre, ce qui donnera une couverture rayonnante sur toute la
longueur de la salle ou de la tente. Placer les enceintes MID-HI de chaque côté l’une au-dessus
de l’autre (“EN STACK”) donnera une meilleure couverture de longue portée. Empiler les haut-
parleur de cette manière double pratiquement la couverture tout en donnant une reproduction
équilibrée dans les zones proches de la scène.
Lors de l’installation d’un système de sonorisation en salle ou sous tentes pour un festival sur
le côté le plus large, les haut-parleurs doivent être installés sur les côtés gauche et droit de la
scène, tournés vers le public. Comme l’angle de dispersion horizontal est plus large (devant cou-
vrir devant et sur les côtés), ce type d’application de sonorisation ne peut être réalisé de manière
satisfaisante qu’en employant 2 enceintes MID-HI de chaque côté. Dans ce cas, il est excepti-
onnellement préférable d’employer la technique “stack & splay” - en dirigeant les deux enceintes
MID-HI placées l’une sur l’autre dans des directions différentes. Ceci donnera une reproduction
sonore plus régulière sur l’ensemble du public.
Dans la plupart des salles ou des tentes la réponse des basses peut être énormément améliorée
en plaçant les woofers directement sur le sol au lieu de les mettre sur la scène. Par contre, il faut
que les enceintes MID-HI soient installées sur des stands de haut-parleurs.
Les systèmes de woofer en réseau (Array) formant un “cluster” central donnent des niveaux de
pression acoustique SPL extrêmes dans les basses et ce dans la zone proche du “cluster de
woofers”. Le SPL tombe rapidement avec la distance.
Comparé à la conguration “cluster de woofer” -, le fait de placer les woofers de manière décen-
tralisée sur le sol, le long de la scène donnera un SPL réduit dans les fréquences basses, dans la
zone du public située près de la scène. Mais, d’un autre côté, la réponse des basses et le “punch”
resteront constants sur une plus longue distance.
INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION
29
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
1. Réglez tous les contrôles de timbre de la console de mixage en position centrale (neutre, réglage linéaire).
2. Réglez sur “Bypass” tous les égaliseurs de 3e octave ou d’octave ou réglez les contrôles d’égalisation en
position centrale (neutre).
3. Connectez un microphone et au moyen du contrôle LO de la section d’égalisation de l’amplicateur de
puissance réglez la réponse des basses, an que la voix humaine sonne de façon “naturelle”. Au moyen
de l’égaliseur 4kHz DIP-EQ réglez la réponse de la bande médium-aiguë (4kHz) selon vos goûts personnels.
En position “FLAT”, le volume de la bande de fréquence médium-aiguë sera plus fort, donnant à la voix une
meilleure intelligibilité. A des niveaux de reproduction élevés, le système audio sonnera de façon plus
agressive. En position “- 4dB”, la bande de fréquence médium-aiguë sera atténuée de 4dB à 4kHz.
La voix humaine sonnera de façon moins directe. En position “- 2dB”, la bande de fréquence médium-aiguë
sera atténuée de 2dB à 4kHz. Ce réglage convient davantage lorsque le système est fréquemment utilisé
dans des endroits différents à des niveaux de pression sonore (SPL) élevés.
4. Ceci termine les réglages de base du système.
5. Utilisez les contrôles de timbre des voies microphone et instrument de musique de la console de mixage
connectée, vous pouvez régler et équilibrer le son global selon vos propres préférences.
ÉGALISEUR
Si des égaliseurs de 3e octave ou d’octave sont incorporés, ils doivent être utilisés avec une extrême précaution. Avec
la plupart des égaliseurs de 3e octave ou d’octave, les atténuations ou les accentuations les plus mineures des bandes
LO (basses) ou MID (médium) conduisent à une intolérable dégradation du son, qui dans la plupart des cas ne peut plus
être supprimée au moyen de contrôles de timbre “normaux”.
RÉGLAGE DU SON AU MOYEN D’ANALYSEURS ET D’ÉGALISEURS TEMPS RÉEL
Généralement, le “réglage du son” des installations de sonorisation au moyen d’analyseurs temps réel et
d’égaliseurs de 3e octave ou d’octave dynamiques n’est pas conseillé. Surtout avec les égaliseurs de 3e octave
qui génèrent souvent – en fonction de leur réglage – des distorsions de phase et des retards qui dégradent la
qualité sonore de façon importante. Le microphone de mesure évalue le son direct provenant des haut-parleurs
et en même temps toutes les réexions qui rebondissent sur les obstacles présents. Cet état de choses fait
qu’une interprétation utile des données mesurées en tenant compte des aspects acoustiques réels est quasi-
ment impossible. Si, à cause de conditions acoustiques extrêmes l’analyse/égalisation est inévitable, il est con-
seillé de respecter les précautions suivantes :
1. Mesurer uniquement dans la zone proche du haut-parleur. Normalement, cela signie à une distance
d’approximativement 3 à 5 m. Si le microphone de mesure est éloigné (par exemple, au centre de la salle) le
son direct est mesuré mais aussi la réverbération de la salle. Tenter de linéariser “en douceur” via l’égaliseur,
donne généralement un son extrêmement agressif et métallique, avec des médium accentués.
2. Lorsque vous mesurez la bande entre 250 Hz et 5 kHz (la “bande critique”), l’EQ doit être utilisé uniquement
pour atténuer le signal et jamais pour l’accentuer ! Un “trou” dans le spectre sonore n’est jamais ressenti
comme déplaisant, mais plutôt comme un “manque”. Une accentuation excessive des fréquences basses n’est
pas conseillée non plus, car cela dégrade de façon importante la réponse des transitoires du système sonore
dans son ensemble.
3. Pour éviter l’écrêtage de l’amplicateur de puissance et la distorsion qui l’accompagne, pendant la
procédure de mesure, la puissance de sortie maximum ne doit pas dépasser 5 W (bruit rose).
La valeur de crête du bruit produit par les générateurs de bruit normaux est d’approximativement 10 dB
supérieure à la valeur effective. Avec une puissance de sortie moyenne de 5 W, les pics brefs peuvent
atteindre 50 W.
4. Il est possible d’utiliser des égaliseurs de 3e octave ou paramétriques an de réduire l’effet de certains
accrochages importants. Mais il est recommandé d’être extrêmement sensible et vigilant avec ce type
d’application, car le plus souvent, le gain en puissance de sortie s’accompagne d’une perte d’intelligibilité
et de délité.
INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE
30
CARACTÈRISTIQUES TECHNIQUES
DOUBLE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DE PRÉCISION ACTIF A 2 VOIES 2600W
PM 2600
Sensibilité d’entrée 0 dBu / 775 mV
Niveau d’entrée maximum 21 dBu / 9 V
Réponse en fréquence (-3dB, réf. 1kHz) 15 Hz - 45 kHz
Distorsion < 0.05 %
Diaphonie > 60 dB
Rapport signal/bruit (A, RMS) > 100 dB
Slew-Rate (interne) > 30V/ µsec
Atténuation (1kHz, interne) > 300
Puissance en sortie
Voie LO à 4 ohms 2 x 700W / THD = 1%
Voie MID/HI à 4 ohms 2 x 600W / THD = 1%
Charge minimum 2,5 ohms
Fréquence de coupure 110 Hz
Type de ltre PowerMax 12*, Stéréo actif à 2 voies
Dimensions (LxHxP) 483 x 177 x 426 mm (19“, 4HU)
Poids 30 kg
* Brevet en cours
-sujet à modications sans avis préalable-
31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DYNACORD PowerMax PM 2600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à