X4-TECH Bobby Joey Jambox Kinder CD-Player blau Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

NLFR
6 7
INHOUDSOPGAVE
Info. over deze handleiding ............................................................................... 63
Aansprakelijkheid .............................................................................................63
Gebruik volgens de bestemming ......................................................................63
Algemene opmerkingen....................................................................................64
Signaalwoorden .................................................................................................64
Veiligheidsopmerkingen ...................................................................................64
Laserstraling ........................................................................................ 65
Technische gegevens ........................................................................................67
Inhoud van deze verpakking .............................................................................68
Stroomvoorziening ............................................................................................68
Gebruik op batterij .............................................................................. 68
Gebruik met netadapter .....................................................................68
Batterij / accu ......................................................................................69
Algemene gebruiksinformatie .........................................................................69
Aan/uit .................................................................................................69
Volume/Microfoon volume/ECHO controle ......................................70
Koptelefoon .........................................................................................70
USB-/SD-/Line In-Gebruik ................................................................71
Bluetooth-Functie ..............................................................................71
Een CD afspelen .................................................................................. 72
Keuze van een bepaald muziekstuk ..................................................73
Snell voor- en teruglopen ..................................................................73
Luisterboek-functie............................................................................73
Repeat (Herhaling) modus .................................................................73
Programma herhaling........................................................................74
Karaoke-functie ..................................................................................74
LED light circle ...................................................................................75
Onderhoud en reiniging ....................................................................................75
De omgang met CD’s ..........................................................................76
Opslagen van CD’s ..............................................................................76
Reiniging van CD’s ..............................................................................76
Verwijdering .......................................................................................................76
Garantie Voorwaarden ......................................................................................77
CONTENT
Info. du contenu de ce mode d´emploi .............................................................79
Responsabilité ...................................................................................................79
Utilisation prévue ..............................................................................................79
Informations générales ....................................................................................80
Mots de signalisation ........................................................................................80
Consignes de sécurité ....................................................................................... 80
Les faisceaux laser .............................................................................81
Référence technique .........................................................................................83
Contenu deemballage....................................................................................83
Alimentation électrique ....................................................................................84
Utilisation de la batterie intégrée .....................................................84
Fonctionnement avec alimentation ...................................................84
Pile / accumulateur ............................................................................85
Instructions générales......................................................................................85
Étein/allumer ......................................................................................85
Volume/Volume du microphone/Contrôle ECHO .............................86
Casque auditive ...................................................................................86
USB/SD/Line In-Use ...........................................................................87
Fonction Bluetooth .............................................................................87
Lecture de CD .....................................................................................88
Choix des différent extrait .................................................................89
Avance ou recule accélérer ...............................................................89
Fonction Livre audio ...........................................................................89
Répéter le mode .................................................................................. 89
Répétition du programme .................................................................. 90
Fonction Karaoké ...............................................................................90
Cercle de lumière LED .......................................................................91
Maintenance et soin ..........................................................................................91
Traitement des CD ..............................................................................92
Stoquage des CD ................................................................................. 92
ttoyage du CD .................................................................................92
Traitement des déchets ....................................................................................93
Conditions de garantie ......................................................................................93
NLFR
1312
1. Bouton ON/OFF | Bouton Mode
2. Emplacement USB
3. Contrôle du volume
4.
 Titre préccédent
5.
Reproduction/Repos
6.
 Prochain titre
7. Power LED
8. Écran LCD
9. Programme | Répéter la piste ou répéter le CD et liste de lecture
10. Bouton d‘appariement Bluetooth, Bouton d‘arrêt
11. Lumière LED | LED On / Off, Sélectionnez la couleur
12. Volume du microphone
13. Vérification d‘ECHO
14. Couverture du lecteur CD
15. Pour ouvrir le lecteur CD
16. Microphone
17. ON/OFF pour le microphone
18. Supports de microphone | Couvert dans le logement
19. Casque auditive 3,5 mm
20. Connexion du microphone 3,5 mm
21. Connecteur de l‘adaptateur d‘alimentation micro-USB 5 V DC
22. Line In Jack
23. Emplacement SD
24. Adaptateur d‘alimentation GS
25. Câble Line In
1. ON /OFF schakelaar | Mode-knop
2. USB bus
3. Volumeregelaar
4.
 Vorige titel
5.
Afspelen of pauzeren
6.
 Volgende titel
7. Power LED
8. LCD-display
9. Programma | Track herhalen of CD herhalen of afspeellijst
10. Bluetooth koppelknop, Stop knop
11. LED licht | LED Aan/Uit, Kiezen van de kleur
12. Volume van de microfoon
13. ECHO controle
14. CD-deur
15. Om de CD-deur te openen
16. Microfoon
17. On/Off voor de microfoon
18. Microfoon houders | Bedekt in de behuizing
19. Koptelefoon 3,5 mm
20. Microfoon aansluiting 3,5 mm
21. Micro-USB 5 V DC-voedingsadapter connector
22. Line In Jack
23. SD-kaart bus
24. GS Voedingsadapter
25. Line In kabel
bij het niet naleven van de veiligheidsbepalingen voor dit toestel
bij het niet naleven van de gebruiksaanwijzing
Batterijen / accu’s zijn niet onderdeel van de garantie, dit zijn verbruiksdelen.
In het geval van garantie is de datum van aankoop door de aankoopbon aan te tonen. Door
het garantiegeval wordt de garantie niet verlengd – niet voor het toestel op zich en niet
voor de vervangen onderdelen. In het geval van een gegronde garantie zijn wij bevoegd,
om het toestel óf kosteloos te repareren óf te vervangen. Verdergaande aanspraken
worden afgewezen. Vervangen onderdelen of producten gaan over in ons eigendom. Bij
zijn bevoegd om defecte delen of producten te ruilen tegen opvolgermodellen. Neem
eerst contact op met ons, voor dat u uw product aan ons terugstuurt.
Indien een terugzending is afgesproken, stuurt u het toestel veilig ingepakt aan onze
serviceafdeling terug. De kosten van de verzending zijn voor u.
Stuur altijd een kopie van het aankoopbewijs mee. Reparatiekosten welke ontstaan na
afloop van de garantieperiode, zijn voor uw rekening. Ongefrankeerde zendingen worden
niet aangenomen en gaan automatisch terug.
78
Mode d´emploi | Bobby Joey Jam Box | FRANÇAIS
Nous sommes contents que vous avez choisi un de nos
produits. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre produit!
Informations du contenu de ce mode d´emploi
Ce mode d´emploi contient des informations importantes
pour le bon usage en toute sécurité de cette équipement.
Lisez d´ailleur le mode d´emploi complétement avant
d´utiliser le produit. Autrement des risques peuvent persis-
ter pour des individus ou le produit même. Si vous remettez
le produit à quelqun d´autre, veuillez lui/la remettre aussi le
mode d´emploi.
Responsabilité
En cas de dégâts (personnes ou object) qui sont provoqués
par le mauvais usage ou le non respect du mode d´emploi ne
sont pas pris en charge par notre responsabilité. Le droit de
garantie expire également.
Utilisation prévue
Le Jam Box Bobby Joey de X4-TECH est conçue pour jouer
de la musique de CD Audi, de clés USB, de cartes SD, mais
aussi via Bluetooth et Line-In à l‘intérieur. L‘appareil est
équipé dune fonction de mémoire afin qu‘il se souvienne
de la dernière piste lue. Les enfants peuvent chanter avec
leurs chansons préférées avec les microphones inclus qui
amplifient leurs voix à travers les haut-parleurs. Il n‘y a pas
de possibilité d´enregistrer la voix. Pour le bon usage du
produit le respect des consignes de ce mode d´emploi est
indispensable. Ce produit n´est pas adapté pour de domaine
commerciale.
79
NL | Bevestigingsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van zowel de huidige nationale en Europese richtlijnen.
De verklaring van overeenstemming is te vinden op https://secure.productip.com/
public/view/file/id/761a5?f=761a5
FR
8180
Informations générales
Tous les noms d´entreprises et de désignations de produit
sont des marques déposées protégées. Tous droits résers.
Le contenu de ce mode d´emploi peut varier du produit
même. Prenez en compte d´autre note contenu dans
emballage.
Pour des raisons de sécurité et d´admission il est interdit de
modifier le fonctionnement de cet appareil. Seulement des
piéces d´origine peuvent être utilisées pour la réparation
pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement.
Mots de signalisation
ATTENTION! Grand risque Le non respect peut provo-
quer des dommages personelles.
ATTENTION! Risque moyen
Le non respect peut provoquer des dégâts.
PRUDENCE! Peu ou pas de risque
Gestes qui doivent être respectés pendant l´usage.
Consignes de sécurité
ATTENTION! Le chargeur n´est pas un joué.
ATTENTION! Perte auditive! Pour éviter la perte auditive
éviter d´écouter pendant une longue durée à un niveau
de volume élevé.
ATTENTION! Déconseillé pour des enfants ayant
moins de 3 ans. Risque d´étouffement par l‘avalage
des petites pièces. Risque d´étranglement par les
bles. Mettre le joué en dehors de l´accésibilité
des enfants ayant moins de 3 ans.
ATTENTION! L´utilisation doit être sous la responsabili-
té et la vue d´un/d´une adulte.
» Le produit ne peut être pas soumis à la chaleur ou le
froid extrême. Ne pas exposer le produit à la lumière du
soleil intense, feu ouvert ou d‘autres sources de chaleur:
Température de stockage: 0° C à 40° C; Température de
fonctionnement: 0° C à 40° C.
» Cet appareil est équipé d‘une batterie intégrée. Les piles et
batteries doivent être gars hors de la pore des enfants.
Fuite ou des piles endommagées peuvent provoquer des
brûlures d‘acide si elles entrent en contact avec la peau.
» Chargez complètement la batterie avant de stockage et
tous les 6 mois lorsque le produit est pas utilisé.
» Charger la batterie complètement avant de démarrage de
l‘appareil pour la première fois (environ 4 heures).
LES FAISCEAUX LASER
ATTENTION! Risque causé par les faisceaux laser!
Ce produit est classifié comme appareil faisceau de
classe 1. Les faisceaux laser peuvent endommager les yeux.
»Ne jamais regarder dans les faisceaux laser.
» Ce lecteur CD est un appareil classifié classe 1 de produit
faisceau.
»Il utilise des laser faisceaux visibles/invisibles.
» Quand le couvert est ouvert le system de sécurité est
FR
82 83
Référence technique
Source de courant
Batterie rechargeable 2.000 mAh
5V 2A
Assessoires
alimentation
5V 2A DC USB
Dimensions 21,7 x 20,1 x 12,1 cm
Poid 1,45 kg
Connexions micropho-
ne / casque
3,5 mm
Possibilité de lire des CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA
Bluetooth 4.2
USB 1.1, 2.0, 3.0
Carte SD
Possibilité de lire des MP3, le
format de l´audio doit être FAT32
avec une capacité maximale
de 128 GB, Supporte jusqu‘à
99 dossier, sous-dossiers de 8
niveaux
Contenu de l´emballage
Bobby Joey Jam Box | 2 microphones détachables |
Manuel | Adaptateur d‘alimentation GS | Câble Line In |
Ensemble d‘autocollants
bloquer, des laser faisceaux s´échappe de l´appareil.
»Ne pas toucher le faisceaux laser.
Les conseils de sécurité servent non seulement à
conserver l´appareil mais surtout pour la votre santé!
Lisez attentivement chaque consigne.
» Ne jamais laisser les enfants enfoncer des objets dans les
troux ou ouvertures de l´appareil, cela pourrait provoquer
un choc électrique. Seulement le personnel professionnelle
est à la hauteur d´ouvrir l´appareil en toute sécurité.
» Ne laissez aucun surplus de l´emballage trainé, cela
pose un danger pour vos enfants ainsi pour les animaux
(emballage transparent, polystirène, etc.) Il y a un risque
d´étouffement.
» Ne boucher pas les voix de respiration de l´appareil, ne
le couvrer pas avec des journaux, piéce de meuble ou des
rideaux.
» Un surchauffement peut provoquer un endommagement de
appareil qui diminuera sont temps de fonctionnement.
»Éviter de mettre l´appareil en contacte avec le soleil.
» Faites attention de ne pas mettre l´appareil en contact
direct avec une source de chaleur (chauffage ou feu).
» Si vous avez des doutes du fonctionnement, la sécurité ou si
vous avez des questions à propos qui ne sont pas répondus
au cours de ce manuel, contactez le service client.
»Recharger l´appareil seulement avec l´adaptateur livré.
FR
84 85
appareil (par exemple aux cas d´une endommation du
boitier, du câble, du chargeur ou du transformateur) vous ne
devriez plus utiliser l´appareil jusque les défauts sont
réparés.
Pile / accumulateur
ATTENTION! Risque de blessure pour vos enfants.
» Si des enfants ou autrui ne savent et connaissent pas les
dangers de l´utilisation de pile il y a un risque de ce blesser
qui peut également provoquer la mort.
» Ne pas laisser trainer les piles /accumulateur. Il y a une
risque que votre enfants ou animal domestique avale
celle-ci. Si ce cas se produit consulter immédiatement un
médecin.
» Les piles ne doivent pas être exposée à de trop haute
température, provenant par exemple du soleil, d´un feu ou
d´un fourt. Il y a un risque d´explosion.
» Faites en sorte que les piles et l´accumulateur ne sont pas
affectés par un court-circuit. Les piles ne doivent pas être
rechares car il y a un risque d´explosion.
Instructions générales
Étein/allumer
Allumez l‘appareil en appuyant sur le bouton Marche /
Arrêt pendant quelques secondes. L‘affichage s‘allume.
Pour éteindre l‘appareil, appuyez de nouveau sur le bouton
Marche / Arrêt pendant quelques secondes.
En appuyant brièvement sur le bouton Marche / Art, vous
pouvez basculer entre différents modes. L‘affichage indique
Alimentation électrique
Utilisation de la batterie intégrée
» L´appareil contient un accumulateur intégré, celui-ci se
laisse recharger avec l´adaptateur.
» Le niveau de batterie et le niveau de recharge sont afchés
sur l´écran LCD.
» La recharge totale d´un accumulateur vide prend environ
4 heures. Le temps d‘utilisation est d´environ 4 heures,
dépendant du niveau de volume choisi.
L´appareil doit être rechargé en psence d´un adulte.
Fonctionnement avec alimentation
L´appareil ne peut que être utiliser avec le chargeur
fourni dans l´emballage, autre chargeur peuvent
endommager l´appareil.
»Connectez l‘adaptateur secteur à la prise micro-USB 5 V
DC. La batterie se recharge automatiquement. Létat de
charge actuel est indiqué sur l‘affichage.
» Utiliser l´appareil uniquement avec le transformateur
inclus conforme la ligne de direction 15 du CE.
Avec un mauvais usage du transformateur il y a un
risque d´électrocutage. Le transformateur utiliser pour
appareil doit être contrôlé à plusieurs reprises pour
trouver des endommation au niveau du boîtier ou du câble,
en cas de dégât l´appareil ne doit pas être utilisé jusque les
dégâts sont remédiés.
Si vous avez des doutes à propos de la sécurité de
FR
le mode sélectionné en cours :
»CD = Lecture de CD
»USB = Lecture via clé USB
»CARD = Lecture via carte SD
»BT = Lecture via Bluetooth
»LINE IN = Lecture via le câble Line In
Volume/Volume du microphone/Contrôle ECHO
ATTENTION! Risque de perte auditive Pour éviter des
heurtement auditive, je jamais utiliser l´appareil à un
niveau de volume élevé trop longtemps.
Tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles
d‘une montre pour augmenter le volume / l‘effet ECHO.
Tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire
pour diminuer le volume / l‘effet ECHO.
Casque auditive
En connectant le casque via la prise de 3,5 mm, le haut-
parleur sera coupé. Le volume peut être réglé avec le
contrôle du volume.
PROTECTION AUDITIVE DE VOS ENFANTS
» Avec une utilisation alterné de casque auditive et
d´écouteurs en un niveau de volume élevé, des dégats
auditive permanent peuvent en résulté aprés une utilisation
trop longue!
» Surveillez toujours les enfants pendant l‘utilisation de ce
produit. Assurez-vous que votre enfant n‘utilise l‘appareil
que pendant de courtes périodes et que seuls les niveaux
de volume bas sont définis.
86 87
» Trouver un niveau de volume que vous jugez bon pour
enfant, puis maintenir cela. Voyant que la fonction
auditive s´habitue a un certain niveau, il y a une tendance
d´augmenter le volume aps un certain temp. Cet acte
provoque cependant des dégats auditive.
» Le plus le volume est élevé le plus rapide le systéme auditif
de votre enfant sera endommagé.
USB/SD/Line In-Use
Carte SD/ clé USB doivent être du format FAT32,
enregistré sur la carte SD ou clé USB des format du type
MP3, si les titres ne comporte pas de chiffre, ils seront joués
dans l´ordre avec lesquels ils ont été enregister.
Branchez la clé USB, la carte SD ou le câble dentrée de ligne
dans le connecteur approprié et appuyez brièvement sur le
bouton Marche / Arrêt pour sélectionner le mode approprié.
Puis continuez comme décrit au point 5 et ainsi de suite, dans
le chapitre ‚‘Lecture de CD‘‘.
Remarque sur les droit d´hauteurs. Selon la lois il est
interdit de copier du matériel protegé, de le diffuser, louer,
utiliser sans avec l´autorisation de l ´hauteur même.
Fonction Bluetooth
» Allumez l‘appareil en appuyant sur le bouton Marche /
Arrêt pendant quelques secondes.
»Activez Bluetooth sur votre smartphone / tablette.
»Appuyez brvement sur le bouton Marche / Art plusieurs
fois jusqu‘à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné.
Lécran affiche "BT".
FR
88
»Continuez à appuyer sur le bouton Bluetooth du lecteur .
»Rechercher des appareils Bluetooth sur votre smartphone /
tablette en même temps
»Arrêtez d‘appuyer sur le bouton Bluetooth du lecteur
lorsque „Jam Box“ est afché dans votre liste Bluetooth.
»Sélectionnez „Jam Box“. La source de produit et de média
est maintenant connectée et prête à jouer.
»Choisissez de la musique via votre smartphone / tablette.
»Après avoir désactivé la fonction Bluetooth, vous devez con-
figurer une nouvelle connexion lorsque vous réutilisez le
produit, même si les deux appareils sont encore connectés.
Pour ce faire, continuez dappuyer sur le bouton Bluetooth
sur les jeux jusqu‘à ce que la connexion soit réinitialisée.
Lecture de CD
» Mettez l‘appareil sous tension en appuyant sur le bouton
Marche / Arrêt pendant quelques secondes.
»Ouvrez la bte de CD en appuyant sur les quatre points de
la boîte CD.
» Placer le CD avec le coté imprimer vers le haut et le coté
miroir vers le bas, puis ferme le boitier CD.
» Sur l´écran s´affichera l´annonce «READING» pour quelque
seconde. En raison de la mémoire interne, la lecture des
CD peut prendre de 30 à 60 secondes. Le nombre total de
plages et le temps de lecture sont afchés.
»La lecture commence automatiquement. Appuyez sur
pour faire une pause ou répéter une piste. Appuyez briève-
ment sur le bouton d‘appairage bluetooth pour arter la
lecture.
»Réglez le volume en tournant le bouton de contrôle du
volume à un niveau d‘écoute appropr.
89
Choix des différent extrait
Durant la lecture de la musique vous pouvez écouter le titre
suivent en appuyant  ou le précedent en appuyant .
» Choisissez le titre dans le mode Play, Stop ou Pause avec 
ou  laisser débuter le titre en appauyant sur .
» En appuyent une fois sur la touche  vous passez a
extrait suivant, en appuyant a plusieurs reprise la touche
vous pouvez choisir quel extrait vous désirez écouter.
» En appuyant une fois sur la touche  vous rédébutez la
chanson que vous venez d´écouter.
» Pour retourner a un titre précédent appuyer plusieurs fois
sur la touche .
Avance ou recule accélérer
En restent appuyer sur la touche  ou  pour avancer ou
reculer dans l´extrait que vous êtes entrain d´écouter, le
volume sera rédouit automatiquement.
Fonction Livre audio
Le dispositif a une fonction de mémoire qui mémorise le
moment où un livre audio est interompu pour continuer la
lecture, au même endroit, durant la prochaine utilisation.
Par conséquent, le support utilisé peut ne pas démarrer avec
la piste 1.
Répéter le mode
» En appuyant sur le bouton „Programme“ , vous pouvez
basculer entre les différents modes de lecture de CD.
»Appuyez sur 1x (REP ONE): La plage actuelle est répétée
indéfiniment.
FR
»Appuyez 2x (REP ALL): Le CD actuel est répété
indéfiniment.
»Appuyez 3x (OFF): Le CD en cours est lu une fois, puis
s‘arrête.
Répétition du programme
Jusqu'à 20 pistes peuvent être programmées pour être
jouées dans un ordre spécifique.
» Appuyez une fois sur le bouton de la paire Bluetooth tout en
répétant une piste pour l'arrêter.
»Appuyez une fois sur le bouton de programmation . Le
mot "PROG" apparaît sur l'affichage.
»Utilisez  ou  pour lire la piste désirée.
»Appuyez à nouveau sur le bouton de programme pour
enregistrer la piste.
»Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer jusqu'à 20
pistes.
»Appuyez sur le bouton de lecture pour lancer la lecture de
la liste programmée.
»Pour répéter les pistes programmées, appuyez sur la
touche de programme pendant la lecture et sélectionnez
"REP ONE" ou "REP ALL" comme décrit dans la section
"Répéter le mode".
»Pour supprimer une liste programmée, appuyez deux
fois sur le bouton d'appairage Bluetooth. Le mot "PROG"
disparaîtra de l'affichage.
Fonction Karaoké
L´appareil comporte 2 microphones identiques.
» Allumez l‘appareil.
»Sélectionnez la source audio désirée et réglez-la selon les
explications des chapitres précédents. Les microphones
90
peuvent également être utilisés sans musique. Sélection-
nez un mode qui n‘est actuellement pas connecté à une
source audio externe ou réglez le volume au minimum.
»placez les commandes à glissière On/Off des micros
vers le haut pour les allumer.
»Réglez le volume du microphone en tournant le bouton de
volume à un niveau sonore approprié.
»Maintenant vous pouvez commencer à chanter ou parler
dans les microphones.
»Les supports de microphone peuvent être placés dans
le boîtier. Il est recommandé de les appuyer pendant la
lecture.
Faites en sorte de ne pas rapprocher le microphone
trop proche des hauts parleurs, une pertubation
acoustique en résultera (un sifement résonnera parmit le
son des hauts parleurs). Le plus haut le volume du micro-
phone est réglé le plus sensible l´appareil sera face a des
pertubation acoustique.
Cercle de lumière LED
»Le produit dispose d‘un cercle de lumière LED intégré,
actionné par le bouton «light» (lumière).
»Allumez l‘appareil. En appuyant sur le bouton d‘éclairage,
le cercle LED est activé:
»Appuyez 1x: cercle LED donne la lumière bleue
»Appuyez 2x: cercle LED donne la lumière verte
»Appuyez 3x: le cercle LED donne une lumière rouge
»Appuyez 4x: le cercle LED est éteint
Maintenance et soin
ATTENTION! Utiliser pour le soin de l´appareil des un
91
FR
chiffon sec sans trace de poussière. Si l´appareil a des traces
de saleté plus sévére, ajouter un peu d´humidité au chiffon
pour pouvoir mieux le remettre dans un bon état.
N´utiliser pas des substance toxique pour le nettoyage de
appareil comme de l´alcool, de l´essence, ou du dilouent
cela endomagerer le boitier, la peinture et tous accessoires
y compris.
Traitement des CD
Ne toucher pas les CD du coté ou les donner sont
gravé (réflectoir), toucher le CD à ses extrémités
pour éviter des traces de doit. Ne jamais coller
du papier ou autre chose sur le CD.
Stoquage des CD
Aprés avoir écouté un CD repousez-le dans la boite corres-
pondante. Ne mettez pas le CD en contact avec le soleil ou
autre source de lumière, ou source de chaleur. Ne laisser
pas trainer le CD dans un véhicule qui est en contact direct
avec les rayons solaires.
Néttoyage du CD
La poussière ou les empreintes présentes sur un CD peuvent
être la raison pour une qualité inférieure des chanson.
Dans ce cas néttoyer le CD avec un chiffon propre. Essayer
l´intérieur du CD vers son extrémité pour repousser tous
forme de saleté.
92
Traitement des déchets
Le consommateur est obligé par la loi de remettre les
équipements électriques et électroniques à la fin de leur
service points de collecte pour le recyclage.
Le commerce assure la collecte des pilles usagés. Le
point de collecte pour les équipements électroniques
peuvent être indiqués par la société de gestion des
déchets commune.
Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères!
Chaques consommateurs sont obligés par la loi de
remettre tous les piles et accumulateurs, contenant
des substances nocives* ou non, à une collection de la
ville ou dans un commerce spécialisé pour pouvoir les
recycler sans endommager l´environnement.
*Marque: Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
Lived non food GmbH, Tous droits résers
Il n‘y a aucune responsabilité pour des changements ou des erreurs dans ce manuel, des
informations techniques ou des biens produits décrits adopté. Tous droits résers. Toute
reproduction, transfert, copie ou le stockage de ce guide ou des parties de celui-ci, ainsi
que son traduction dans une langue étranre ou un langage informatique sans obtenir
l‘autorisation du fabricant. En raison du développement rapide des produits aucune
garantie ne peut être consie comme complète. Des changements techniques ou des
partis de l´équipement sont toujours résers. Si vous avez besoin du manuel en format
nurique, veuillez s‘il vous plt contacter notre service client.
Conditions de garantie et de réparation
Vous recevez deux ans de garantie du fabricant volontaire à partir de la date d‘achat
sur le matériel et la fabrication du produit. La portée de cette garantie s‘applique à la
République férale d‘Allemagne, Autriche et en Suisse. Comme une preuve de réception
d‘achat applique, dans la période de garantie, nous réparons tous les matériaux ou la
fabrication. Le statut juridique des garanties ne sont pas affecs par la garantie.
93
FR
La garantie ne couvre pas:
• dans le cas de dommages causés par un mauvais fonctionnement
• pour les pces / composants qui sont soumis à une usure anormale
• pour les défauts qui ont été connus au client déjà à l‘achat
dommages, non autorisé à la réparation ou la falsification par l‘acheteur ou qui sont dus
à un Troisième
si le dispositif donné est relié à une limentation électrique avec une tension plus élee
que sur le dispositif convenable
• en cas d´un dégât du à une mauvaire utilisation
• en cas de transport non conforme ou un mauvais emballage pour le transport
• les dommages qui ont été causés par la force majeure
• Non-respect des consignes de sécurité relatives à l‘appareil
• Le non-respect des instructions de fonctionnement.
Les piles / piles rechargeables ne sont pas soumis à la garantie, comme il s´agit
de pièces consommables.
La date de la vente doit être démontrée sous garantie par la facture ou la facture. Les
parations sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de se produit, soit
pour l‘unité ou son remplacement. Dans le cas d‘une légitime Garantie, nous sommes
en droit, à notre discrétion, d´échanger l‘appareil défectueux gratuitement pour le
parer ou le remplacer. D‘autres revendications n‘existent pas. Les pièces remplacées
ou produits deviendront notre propriété. Nous nous réservons le droit de défectuer les
pièces ou des produits à des successeurs à échanger. Veuillez nous contactez avant
de nous envoyer le produit. Si une demande a été convenu envoyer l‘appareil en toute
curité emballé à vos frais à notre service. S‘il vous plt assurez-vous une copie de la
facture d‘achat. Après la période de garantie les réparations nécessaires sont à la charge
du proprtaire. Les envois non affranchis ne peuvent pas être acceptées et retournent
automatiquement.
94
FR | Déclaration de conformité
Ce produit répond aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur.
La déclaration de conformité peut être trouvé à https://secure.productip.com/public/
view/file/id/761a5?f=761a5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

X4-TECH Bobby Joey Jambox Kinder CD-Player blau Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à