Rowenta HOME PRESSING Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
2
3
4
5
6
x 2
*
b
a
10
11
13
14
15
16
17
18
19
21
21a
23b
23a
23
23c
23d
26
12
7
8
21b
21c
23e
24
25
20
22
9
B
L
R
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page c2
17
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil : une
utilisation non conforme au mode d’emploi
gagerait la marque de toute responsabili.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagtique, Environnement …).
Votre générateur est un appareil électrique : il
doit être utilisé dans des conditions normales
d’utilisation. Il est prévu pour un usage
domestique uniquement.
Il est équi de 2 systèmes de sécurité :
- une soupape évitant toute surpression, qui en
cas de dysfonctionnement, laisse échapper le
surplus de vapeur ;
- un fusible thermique pour éviter toute
surchauffe.
Branchez toujours votre rateur :
- sur une installation électrique dont la tension est
comprise entre 220 et 240 V. Toute erreur de
branchement peut causer un dommage
irréversible et annule la garantie ;
- sur une prise électrique de type « terre ». Si vous
utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien
de type bipolaire I0A avec conducteur de terre.
Sortez complètement le cordon électrique avant
de le brancher sur une prise électrique de type
terre. En cas d’utilisation de la brosse, sortez
comptement le cordon brosse-btier.
Si le cordon d’alimentation électrique, le cordon
fer-boîtier ou le cordon brosse-boîtier est
endommagé, il doit être impérativement
remplacé par un Centre Service Agréé afin
d’éviter un danger.
Ne branchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Débranchez toujours votre appareil :
- avant de remplir le servoir ou de rincer la
chaudre ;
- avant de le nettoyer ;
- avant d’enlever la tête amovible de la brosse ;
- après chaque utilisation.
Lappareil doit être utili et posé sur une surface
stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-
fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous
le reposez est stable.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacis physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’exrience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécuri, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. .
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccor à l’alimentation électrique ;
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du
boîtier peuvent atteindre des températures très
élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne
les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons
électriques avec la semelle du fer à repasser.
Votre appareil émet de la vapeur qui peut
occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec
précaution, surtout en repassage vertical.
Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou
des animaux.
Pour visser le bouchon de vidange de la
chaudre, attendez toujours que le nérateur
soit froid et débranché depuis plus de 2 heures.
Ne remplissez jamais la chaudre par l’orifice de
vidange, sauf pour le rinçage. Lors du riage de
la chaudre, ne la remplissez jamais directement
sous le robinet.
Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange
de la chaudière, faites-le remplacer dans un
Centre Service Agréé.
Ne plongez jamais votre rateur dans l’eau
ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous
l’eau du robinet.
Lappareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de fonctionnement. Ne
démontez jamais votre appareil : faites-le
examiner dans un Centre Service Agréé, afin
d’éviter un danger.
Ladditif de repassage contenu dans la cassette* a
été testé dermatologiquement et est
hypoallergénique. Toutefois, nous vous
conseillons de suivre les recommandations
suivantes :
- en cas d’ingestion, rincez la bouche avec de
l’eau et consultez un médecin.
- en cas d’irritation respiratoire, éloignez-vous du
produit pour aller dans un endroit à l’air frais. Si
l’irritation persiste, consultez un decin.
- en cas de contact avec les yeux, irriguez les yeux
avec une grande quantité d’eau pendant au
moins 10 minutes. Consultez un médecin.
En cas d’irritation de la peau, lavez la peau avec
une grande quantité d’eau. Consultez un
decin.
N’utilisez pas avec un parfum autre que celui
livré avec l’appareil. Ne tentez pas de remplir la
cartouche avec un autre liquide quelconque.
Stockez à une température comprise entre 18 et
25° C, à l’abri de l’air et de la lumre.
Pour toute information nécessaire sur la
composition du parfum, contactez les
Rowenta suivants : 0810 623 623 (FRANCE) - 070
233 159 (BELGIQUE) - 01/306 11 66 (SUISSE)
Gardez hors de pore des enfants.
Conservez ces instructions
* selon modèle
F
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 17
18
PRÉPARATION
DESCRIPTION
1. Touche double fonction : diffusion
fraîcheur* ou jet de vapeur
précision
2. Touche vapeur humide
3. Curseur de sélection des fonctions* :
diffusion fraîcheur ou jet de
vapeur précision
4. Buse de diffusion : diffusion
fraîcheur* ou jet de vapeur
précision
5. Tiroir de logement de la cassette
amovible de diffusion fraîcheur*
6. Cassette amovible diffusion
fraîcheur*
7. Commande vapeur
8. Volet de remplissage du réservoir
deau amovible
9. Réservoir deau amovible
10. Voyant du fer
11. Cordon vapeur fer / boîtier
12. Clip de rangement du cordon vapeur
13. Bouton de réglage de température
du fer
14. Plaque repose-fer
15. Chaudière (à lintérieur du boîtier)
16. Bouchon de vidange de la chaudière
17. Poignées dextraction et de remise
en place du réservoir deau amovible
18. Touche enrouleur du cordon vapeur
de la brosse de défroissage
19. Support de rangement de la brosse
de défroissage
20. Cordon vapeur brosse / boîtier
21. Brosse de défroissage vertical
a. Tête amovible
b. Voyant
c. Commande vapeur
22. Accessoire de vidange
23. Tableau de bord
a. Bouton de réglage du débit vapeur
b. Voyant vidange de la chaudière
c. Touche Restart
d. Voyant réservoir vide
e. Voyant appareil prêt
24. Sélecteur Repassage / Défroissage
25. Interrupteur lumineux marche / arrêt
26. Touche enrouleur du cordon
électrique
ATTENTION ! Retirez les éventuelles
étiquettes de semelle avant de faire chauffer
le fer.
* selon modèle
1 Mettez en place le support
de la brosse de défroissage
Enlevez la brosse de son support. Clipez le
support de la brosse sur la base (fig.1). Remettez
la brosse dans son support.
2 Préparez votre générateur
Placez le générateur sur un emplacement stable
et horizontal ne craignant pas la chaleur.
Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide des
poiges en le tirant vers le haut (fig.2).
Remplissez le servoir d’eau sans dépasser le
niveau Max (fig.3).
Remettez-le bien à fond dans son logement
jusqu’au clic (fig.4).
3 Mettez la cassette “diffusion
frcheur en place*
Sortez le tiroir du logement de la cassette en le
tirant horizontalement (fig.5). Tirez la languette
rouge pour retirer les opercules de la cassette
(fig.6). Inrez la cassette dans son logement en
appuyant bien à fond jusqu’au “clic” (fig.7).
Refermez le tiroir en le poussant horizontalement
jusqu’au clic” de fermeture (fig.8).
4 Quelle eau utiliser ?
Votre appareil a été cou pour fonctionner avec
l’eau du robinet. Cependant si votre eau est très
calcaire, vous pouvez utiliser de l’eau
miralie du commerce.
2 cassettes “diffusion fraîcheur” sont
disponibles dans l’emballage du produit.
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 18
19
5 Mettez votre générateur en
marche
Sortez comptement le cordon d’alimentation de
son logement avant de le brancher sur une prise
électrique de type terre (fig.9).
Placez le sélecteur Repassage / Défroissage sur la
position désirée jusqu’au “Clic” (fig.10).
Allumez l’interrupteur lumineux marche/arrêt
(fig.11) : le voyant vert situé sur le tableau de
bord clignote et la chaudre chauffe. Quand le
voyant vert reste allumé, l’appareil est prêt
(fig.12).
Aps une minute environ, et gulrement à
l’usage, la pompe électrique équipant votre
appareil injecte de l’eau dans la chaudre. Cela
re un bruit qui est normal.
UTILISATION EN FONCTION
REPASSAGE
6 Repassez à la vapeur
rifiez que le lecteur est bien sur la position
repassage (fig.10).
Placez le bouton de glage de temrature du
fer (fig.13) sur le type de tissu à repasser. Le
voyant du fer s’allume. Réglez le débit de vapeur
(fig.14).
Lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant
vert sit sur le tableau de bord reste fixe
(
fig.12), vous pouvez commencer à repasser.
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la
commande vapeur site sous la poignée du fer.
La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
Lors de la premre utilisation ou si vous n’avez
pas utili la vapeur depuis quelques minutes:
appuyez plusieurs fois de suite sur la commande
vapeur en dehors de votre linge pour éliminer
l’eau froide du circuit de vapeur.
Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par
les tissus qui se repassent à basse température,
puis terminez par ceux qui demandent une
température plus élee.
Pendant les pauses de repassage, reposez
toujours le fer sur la plaque repose-fer du btier.
Elle est équipée de patins anti-rapants et a é
coue pour sister à des températures élees.
7 Remplissez à nouveau le
réservoir
Vous n’avez plus de vapeur et le voyant rouge
“réservoir vide s’allume (fig.15) : le réservoir
d’eau est vide .
Retirez le servoir à l’aide des poiges en le
tirant vers le haut (fig.2) et remplissez-le
(fig.16). Remettez-le bien à fond dans son
logement (fig.4) jusqu’au clic.
Durant la première utilisation, il peut se
produire un dégagement de fumée et une
odeur sans nocivité. Ce phénomène sans
conséquence sur l’utilisation de l’appareil
disparaîtra rapidement.
Ne posez pas le fer sur un support
métallique.
Si vous baissez le thermostat, attendez que
le voyant se rallume avant de repasser à
nouveau. Si vous repassez un tissu fait de
fibres mélangées : réglez la température de
repassage sur la fibre la plus fragile.
Si vous repassez des vêtements en laine,
appuyez juste sur la commande vapeur du
fer par impulsions, sans poser le fer sur le
vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer.
Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du
tissu à repasser.
IMPORTANT N’utilisez jamais d’eau
contenant des additifs (amidon, parfum,
substances aromatiques, adoucissant, etc.),
ni de l’eau de batterie ou de condensation
(par exemple l’eau des séchoirs à linge
l’eau des réfrigérateurs, l’eau des
climatiseurs, l’eau de pluie). Elles
contiennent des déchets organiques ou des
éléments minéraux qui se concentrent
sous l’effet de la chaleur et provoquent des
crachements, des coulures brunes ou un
vieillissement prématuré de votre appareil.
UTILISATION
TISSUS
POSITION DU
BOUTON
DE TEMPÉRATURE
POSITION DU
BOUTON
DE VAPEUR
LIN / COTON
•••
SOIE / LAINE
••
SYNTHÉTIQUES
(Polyester, Acétate,
Acrylique, Polyamide)
ATTENTION ! En position intermédiaire, le
voyant vert clignote rapidement : ni le fer, ni
la brosse ne fonctionnent.
* selon modèle
F
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 19
20
Appuyez sur la touche Restart et le voyant rouge
s’éteint, vous pouvez poursuivre votre repassage.
8 Repassez à sec
N’appuyez ni sur la commande vapeur site
sous la poige du fer, ni sur les touches “jet de
vapeur précision” ou “vapeur humide.
9 • Utilisez la vapeur humide
Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande
vapeur humide pour obtenir ponctuellement un
surplus de vapeur :
- pour repasser les tissus épais,
- pour éliminer les faux plis.
10 Utilisez la diffusion
fraîcheur *
La diffusion frcheur permet de donner une
frcheur longue durée à votre linge.
Fonction diffusion fraîcheur : Positionnez le
curseur de sélection vers le bas (fig.17). Donnez
2 ou 3 impulsions sur la touche (fig.18) site sur
la poige du fer, pour obtenir ponctuellement un
jet de vapeur fraîcheur à l’avant du fer.
11 Remplacez la cassette
Sortez le tiroir du logement de la cassette en le
tirant horizontalement. Enlevez la cassette
usagée. Tirez la languette rouge pour retirer les
opercules de la cassette de rechange (fig.6).
Insérez la cassette dans son logement en
appuyant bien à fond jusqu’au “clic” (fig.7).
Refermez le tiroir en le poussant horizontalement
jusqu’au clic” de fermeture (fig.8).
12 • Utilisez le jet de vapeur
précision
Le “jet de vapeur précision” permet de repasser
les zones les plus difficiles d’acs (tels que les
boutonnières, les poignets et cols de chemises,
les pinces de pantalons, l’intérieur des manches
de vestes et de manteaux) ; d’assouplir les fibres
avant le repassage, lorsque les tissus sont ts
froissés.
Fonction jet de vapeur précision : Positionnez le
curseur de lection
Fresh off vers le haut
(fig.19). Donnez 2 ou 3 impulsions sur la touche
“jet de vapeur pcision (fig.20), pour obtenir
ponctuellement un puissant jet de vapeur à
l’avant du fer.
Repassez ensuite le tissu pour lisser les fibres, en
appuyant sur la commande vapeur située sous la
poignée du fer.
UTILISATION EN FONCTION
DÉFROISSAGE
13 • Défroissez verticalement
La brosse de défroissage permet de défroisser
certains textiles qui se froissent peu (viscose,
polyester…) ; de rafraîchir des vêtements déjà
portés ; d’effectuer des finitions (suppression
des traces liées aux manipulations sur la table
de repassage) et de supprimer certaines
odeurs désagréables.
Mettez le sélecteur Repassage / Défroissage en
position Défroissage (fig.21). Le voyant de la
brosse s’allume.
A la première utilisation de la brosse, appuyez
plusieurs fois sur la commande vapeur jusqu’à
l’arrivée de la vapeur.
Suspendez le vêtement sur un cintre.
Sortez complètement le cordon de la brosse de
son logement (fig.22). Réglez le bouton de
débit vapeur sur la position maxi. Attendez que
le voyant vert (situé sur le tableau de bord)
reste fixe.
Si vous n’avez pas utilisez la brosse depuis
quelques minutes, appuyez sur la commande
vapeur en dehors de votre linge pour éliminer
l’eau froide du circuit de vapeur.
Tendez le tissu d’une main, mettez la brosse au
contact du tissu à défroisser et appuyez sur la
commande vapeur de la brosse par
intermittence en effectuant un mouvement de
haut en bas (fig.23).
ATTENTION ! En position intermédiaire, le
voyant vert clignote rapidement : ni le fer,
ni la brosse ne fonctionnent.
Pour les textiles délicats, approchez la
brosse le plus possible du tissu sans le
toucher.
Les cassettes de rechange sont disponibles
en magasins sous la référence : XD7000F0.
ATTENTION ! Utilisez la fonction vapeur
humide avec précaution car la puissance
exceptionnelle de la vapeur peut occasion-
ner des brûlures.
IMPORTANT ! Retirez l’aiguille et l’obturateur
rouge de la cassette avant de l’introduire
dans le fer.
Lors de la première utilisation, l’arrivée du
parfum peut-être longue (environ 10
secondes). La cassette parfum permet de
traiter jusqu’à 200 pièces de linge à condition
de pulvériser 1 à 2 secondes par pièces.
Conseil : pour une meilleure efficacité,
utilisez le parfum à la fin du repassage du
vêtement ou du linge de maison.
* selon modèle
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 20
21
14 Nettoyez le générateur
Le servoir d’eau : videz et rincez le réservoir
d’eau.
La semelle : nettoyez la semelle refroidie de
votre fer avec un chiffon humide ou une éponge
non métallique.
Le boîtier : nettoyez de temps en temps les
parties plastiques de l’appareil à l’aide d’un
chiffon doux.
La brosse : nettoyez-la de temps en temps à
l’aide d’un chiffon doux.
La te de la brosse : appuyez sur l'un des
deux boutons sits sur le de la brosse, tirez
la te et faites-la basculer jusqu'à ce qu'elle se
tache. Nettoyez-la délicatement avec de l'eau.
Pour la remettre en place, poussez-la sur la brosse
jusqu'à entendre un "clic".
15 • Rincez la chaudière
Pour prolonger l’efficaci de votre chaudre et
éviter les rejets de tartre, votre générateur est
équipé d’un voyant orange “vidange chaudière”
qui clignote (
fig.25) au bout d’environ 10
utilisations. Vous pouvez continuer votre ance
de repassage normalement, mais pensez à rincer
votre chaudière avant la prochaine utilisation.
Videz le réservoir (fig.26). Placez votre
rateur sur le rebord de votre évier. Retirez le
support de la brosse situé sur le de l’appareil
(fig.27). A l’aide d’une pièce de monnaie,
vissez doucement le bouchon de vidange de la
chaudre (
fig.28).
avec l’accessoire de vidange : utilisez
l’accessoire mis à votre disposition dans
l’emballage. Il vous facilitera le rinçage de la
chaudière en limitant les manipulations du
générateur. Il a été conçu pour fonctionner sur
le plus grand nombre de robinets. Choisissez
la membrane (fig.29a et 29b) qui est la mieux
adaptée à votre robinet.
Placez l’embout plastique de l’accessoire de
vidange dans l’orifice de la chaudre et tournez
rement sur la droite jusqu’à l’enclenchement
(
fig.30). La sortie de cet embout doit se situer au-
dessus de l’évier.
Raccordez l’autre embout de l’accessoire de
vidange à votre robinet (fi g. 31 ). Ouvrez
progressivement et moment votre robinet et
laissez l’eau froide s’écouler dans l’évier à
travers l’accessoire de vidange pendant environ
1 minute (fig.32). Fermez votre robinet et enlevez
l’accessoire de vidange.
ou
sans laccessoire de vidange
:
maintenez votre générateur de vapeur en
position inclinée, et avec une carafe, remplissez
lentement la chaudière d’1/4 de litre d’eau du
robinet (fig.33).
Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le
comptement au-dessus de votre évier (
fig.34).
Revissez et serrez le bouchon de vidange de la
chaudre avec la pièce de monnaie. Remettez
bien le support de la brosse en place.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage ou à la vidange de votre générateur, il est impératif de
l’arrêter, de le débrancher et de le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout
risque de brûlure.
REMISE EN CHAUFFE DU FER OU DE LA BROSSE
ATTENTION ! Lorsque vous changez le sélecteur Repassage / Défroissage de position :
- si le voyant vert reste fixe, votre appareil est pret ;
- si le voyant vert clignote, attendez qu’il soit fixe pour utiliser votre appareil ;
- si le voyant vert clignote rapidement, le sélecteur Repassage / Défroissage est en position
intermédiaire, l’appareil ne fonctionne pas. Mettez-le sur la position souhaitée juqu’à
entendre le “clic”.
* selon modèle
Pour revenir en mode repassage, placez le
lecteur Repassage / Défroissage en position
Repassage (voir UTILISATION EN FONCTION
REPASSAGE).
La vapeur produite étant très chaude :
- ne défroissez jamais un vêtement sur une
personne, mais toujours sur un cintre
(fig.24),
-ne dirigez jamais la vapeur vers la main qui
tient le tissu.
F
Les têtes de rechange sont disponibles en
magasins sous la référenceXD9000F0.
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 21
22
16 • Rangez le générateur
Arrêtez le gérateur au moyen de l'interrupteur
lumineux marche / art et débranchez la prise.
Posez le fer sur la plaque repose-fer.
Appuyez sur la touche enrouleur de cordon
électrique du rateur et accompagnez le
cordon électrique avec la main (fig.36).
Appuyez sur la touche enrouleur de cordon
vapeur de la brosse et accompagnez-le avec la
main (
fig.37).
Glissez la brosse dans son logement (fig.38).
Rangez le cordon vapeur du fer (fig.39).
Laissez refroidir l’appareil pendant 30 minutes.
Vous pouvez ranger votre nérateur de vapeur
en toute curité.
UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
Problèmes Causes Solutions
Le générateur ne s’allume pas.
ou le voyant du fer et
l’interrupteur lumineux
marche/arrêt ne sont pas
allumés.
L’appareil n’est pas sous
tension.
Vérifiez que l’appareil est bien branché et appuyez
sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt .
Pas de diffusion fraîcheur. Le curseur est mal positionné.
Positionnez le curseur sur
Fresh on
.
La cassette est mal positionnée. Insérez la cassette dans son logement en appuyant
bien à fond jusqu’au “clic”. Refermez le tiroir en le
poussant horizontalement jusqu’au “clic”.
La cassette est vide. Changez la cassette (cassette de rechange dans
l’emballage du produit - voir § 11).
L’eau coule par les trous de la
semelle ou par la buse de
diffusion sur l’avant du fer.
Vous utilisez la commande
vapeur alors que votre fer n’est
pas suffisamment chaud.
Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repassez
à basse température (bouton de réglage situé sur le
tableau de bord).
Attendez que le voyant du fer soit éteint avant
d’actionner la commande vapeur.
L’eau coule par les trous de la
semelle, par la buse de
diffusion sur l’avant du fer ou
de la brosse.
L’eau s’est condensée dans les
tuyaux car vous utilisez la
vapeur pour la première fois ou
vous ne l’avez pas utilisée
depuis quelques temps.
Appuyez sur la commande vapeur en dehors de
votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer ou la
brosse émette de la vapeur.
Des coulures blanches sortent
des trous de la semelle.
Votre chaudière rejette du tartre
car elle n’est pas rincée
régulièrement.
Rincez la chaudière lorsque le voyant orange
clignote (voir § 15). Si votre eau est très calcaire,
augmentez les fréquences.
Vous avez fait la vidange de la
chaudière et le voyant orange
“vidange chaudière” clignote.
Vous n’avez pas appuyé assez
longtemps sur la touche
Restart.
Appuyez sur la touche Restart jusqu’à ce que le
voyant s’éteigne (2 à 3 secondes).
Des coulures brunes sortent
des trous de la semelle et
tachent le linge.
Vous utilisez des produits
chimiques détartrants ou des
additifs dans l’eau de
repassage.
N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir
d’eau ou dans la chaudière (voir § 4).
La semelle est sale ou brune
et peut tacher le linge.
Vous utilisez une température
trop importante.
Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des
températures (voir § 6).
Votre linge n’est pas suffisam-
ment bien rincé si vous utilisez
de l’amidon.
Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face
à repasser.
RANGEMENT
Lors de la prochaine utilisation, appuyez sur la
touche Restart et le voyant orange de vidange
de la chaudre s’éteint (fig.35).
ATTENTION ! Surtout, n’utilisez pas de pro-
duits détartrants pour rincer la chaudière :
ils pourraient l’endommager.
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 22
23
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agrée pour que son traitement soit effectué.
Participons à la protection de l’environnement !
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre Service Agé
ROWENTA.
ROWENTA assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la
date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
www.rowenta.com
Il n’y a plus de vapeur. Le réservoir d’eau amovible est
vide (voyant rouge allumé).
Remplissez le réservoir d’eau amovible et appuyez
sur la touche
Restart
située sur le tableau de
bord.
Il y a peu de vapeur. Le débit de vapeur est réglé au
minimum.
Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage
sur le tableau de bord).
Vous avez rempli votre
réservoir et il n’y a pas de
vapeur.
Le réservoir est mal emboîté. Vérifiez que le réservoir d’eau amovible est bien
emboîté jusqu’au clic.
Le voyant rouge «réservoir
vide» est allumé.
Vous n’avez pas appuyé sur la
touche « Restart » de
redémarrage.
Appuyez sur la touche « Restart » de redémarrage
située sur le tableau de bord.
Le voyant vert clignote
rapidement.
Le sélecteur Repassage /
Défroissage est en position
intermédiaire.
Mettez-le sur la position souhaitée juqu’à entendre
le “clic”.
Le fer et la brosse ne
fonctionnent pas.
Le sélecteur Repassage /
Défroissage est en position
intermédiaire.
Mettez-le sur la position souhaitée juqu’à entendre
le “clic”.
De la vapeur sort autour
du bouchon de vidange.
Le bouchon de vidange est mal
serré.
Resserrez le bouchon de vidange.
Le joint du bouchon est
endommagé.
Contactez un Centre Service Agréé pour
commander un joint de rechange.
De la vapeur sort en dessous
du boîtier.
L’appareil est défectueux. N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre
Service Agréé.
Le cordon (électrique ou de la
brosse) ne s’enroule
pas totalement.
Le cordon est ralenti lors de sa
rentrée.
Ressortez entièrement le cordon. Appuyez sur la
touche et accompagnez le cordon à la main.
F
1800113334 DG9540 60:1800113334 DG9540 60 21/03/08 15:56 Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Rowenta HOME PRESSING Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à