Princess Classic Fry & Keep Warm Castel Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
JUL 2011 V6
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
10
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with
the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the
letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS CLASSIC CASTEL ART. 182104 / 182666
AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter
en cas de besoin. Raccordez l'appareil uniquement à une prise de terre.
Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'eau chaude avant la première utilisation. Les sécher
soigneusement avant l'usage. Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques.
La friteuse Princess est équipée d'un thermostat réglable, d’un couvercle-filtre et de voyants lumineux. Le
voyant rouge indique que l'appareil est sous tension. Dès que la température programmée est atteinte, le voyant
vert s'éteint. Le système de friteuse « ouverte » donne des résultats comparables aux utilisations professionnelles
en cafétéria par exemple et permet de surcroît de nettoyer facilement l'appareil.
DESCRIPTION DE LA FRITEUSE
Ce type de friteuse doit uniquement être utilisé avec de l'huile ou de la graisse liquide mais pas avec de la
graisse solide ! De l'eau pourrait en effet s'accumuler dans la graisse solide qui risquerait alors de gicler
avec violence en chauffant. Veillez également à ne pas polluer l'huile ou la graisse avec de l'eau provenant
de produits surgelés par exemple, car cela ferait gicler l'huile de façon excessive.
- Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre d'autres
substances (liquides) dans la cuve.
- Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci
devient très chaude.
- Ouvrez le couvercle de la friteuse.
- Remplissez la friteuse avec la quantité souhaitée d'huile végétale. Veiller à ne pas remplir plus que le niveau
maximum ni moins que le niveau minimum indiqué à l'intérieur de la cuve. Pour obtenir les meilleurs résultats,
il est déconseillé de mélanger différentes sortes d'huiles.
- Sélectionnez la température appropriée aux ingrédients que vous désirez faire frire. Consultez pour cela le
tableau des températures.
- Utilisez la poignée pour sortir le panier dans la friteuse.
- Placez les aliments à frire dans le panier. Vous obtiendrez un résultat optimal si les aliments
placés dans le panier sont secs.
- Plongez lentement le panier dans l'huile pour éviter un fort bouillonnement du liquide et
remettre le couvercle sur la friteuse.
- Le témoin lumineux s'éteint quand la température sélectionnée est atteinte. Toujours attendre que
la température sélectionnée soit atteinte. Appuyez fréquemment sur le bouton du thermostat
pour maintenir l' huile à la température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera et s'éteindra
en conséquence.
- Relevez le panier lorsque le temps de friture est écoulé et suspendez-le au crochet dans la
cuve pour que l'huile puisse s'égoutter.
- Débranchez l'appareil.
11
- Quand la friteuse a bien refroidi, vous pouvez ranger l'appareil. Rangez l'appareil, avec le couvercle fermé, à
l'abri de la lumière et de l'humidité. Vous pouvez laisser l'huile et le panier dans la friteuse.
UTILISATION DU TIROIR CHAUFFANT, TYPE 182666
Le tiroir chauffant permet de conserver au chaud des frites ou autres aliments déjà cuits.
Vous pouvez ainsi faire d’abord frire d’autres aliments et les garder au chaud pendant que vous faites les frites.
Dans ce cas, nous conseillons de faire les frites en dernier.
Il est possible également de cuire des petites portions de frites et de les conserver au chaud dans le tiroir chauf-
fant pendant que vous préparez une deuxième portion.
Le tiroir chauffant peut être retiré entièrement et servir de plat de service.
Avertissement !
Ne placer jamais de papier essuie-tout ou similaire dans le tiroir chauffant.
Ne jamais mettre la main dans l’orifice qui apparaît une fois le tiroir retiré !
CONSEILS DE FRITURE
- Secouez les produits surgelés au-dessus de l'évier pour enlever les restes de glace éventuels.
- Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches : séchez les frites après les avoir lavées pour éviter
la présence d'eau dans l'huile.
- Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170°C. Deuxième friture (cuis-
son) 2 à 4 minutes à 175°C. Laissez bien égoutter.
QUANTITÉ D’ALIMENT MAXIMUM
TYPE Litres max gr max gr
182104 4 1000 700
182666 3 750 525
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENT TEMPERATURE DE CUISSON
Frites (pré-cuisson) 170 °C
Frites (cuisson) 175 °C
Fondue au parmesan 170 °C
Croquettes au fromage 170 °C
Viande / poisson / croquettes de pommes de terre 175 °C
Poisson 170 °C
Bâtonnets de poisson 180 °C
Beignet au fromage 180 °C
Beignets 175 °C
Saucisses à la hollandaise 190 °C
Poulet 170 °C
Beignet de crevettes 180 °C
Pour réduire au maximum la teneur en acrylamide, ne pas faire frire les produits contenant une grande quantité
de fécule (les pommes de terre et les céréales principalement), à une température supérieure à 175°C.
FILTRE DE SÉCURITÉ POUR LES FRITEUSES
Le fond de la friteuse comporte une ’zone froide’. Dans la ’zone froide’, les particules d’aliments les plus grandes
coulent et la température inférieure les empêchent de brûler dans l’huile ou la graisse liquide. Les friteuses com-
portant une ’zone froide’ présentent divers avantages mais requièrent également un surcroît d’at-
tention. Les friteuses comportant une ’zone froide’sont
sensibles à l’humidité car l’élément chauffant est plongé dans l’huile ou la graisse liquide. De
l’eau peut entrer en contact avec l’huile ou la graisse liquide pour diverses raisons :
- La plupart des aliments, spécialement les pommes de terre, contiennent
naturellement de l’eau.
- Condensation de vapeur chaude.
- Particules de glace sur les aliments surgelés.
- Les aliments sont nettoyés mais pas suffisamment séchés avant utilisation.
- La cuve amovible n’est pas suffisamment séchée après le nettoyage.
- Un type d’huile ou de graisse liquide erroné est employé.
12
Le manuel contient des instructions permettant d’éviter le contact de l’eau
avec l’huile ou la graisse liquide. Si l’eau entre en contact avec l’huile ou la
graisse liquide, la substance peut provoquer des éclaboussures, entrer en effer-
vescence ou déborder. Afin d’optimiser les friteuses, Princess a développé un
filtre de sécurité spécial pour réduire encore la température de la ’zone froide’
et distribuer plus efficacement les particules d’eau. Le filtre de
sécurité empêche la substance de provoquer des éclaboussures, d’entrer en
effervescence et de déborder.
ATTENTION !
- Changez régulièrement l’huile ou la graisse liquide.
- Nettoyez régulièrement le filtre de sécurité. Vérifiez que les ouvertures du
filtre de sécurité ne sont pas bouchées.
• Placez la cuve amovible (1) dans l’appareil.
• Placez le filtre de sécurité (2) au fond de la cuve amovible (1).
• Montez l’unité de commande électronique (3) dans l’appareil.
• Placez le panier (4) dans la cuve amovible (1).
• Placez le couvercle (5) sur l’appareil.
POUR CHANGER L'HUILE
Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de changer l'huile. Changez l'huile et le filtre
synthétique régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur. Dans
tous les cas, il faut changer l'huile après dix fritures. Changer toute l'huile en une fois ; ne mélangez pas de
l'huile fraîche avec de l'huile qui a déjà servi. L'huile de friture est polluante pour l'environnement. Ne la jetez
donc jamais directement à l'égout mais respectez les consignes locales en vigueur pour l'élimination des déchets.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! Débrancher l’appareil de la prise de courant.
- Toutes les pièces, sauf la partie électrique et le filtre synthétique, se nettoient à l'eau savonneuse. Séchez-les
soigneusement avant de les réutiliser.
- Il est déconseillé de laver les pièces au lave-vaisselle.
- Nettoyez fréquemment l'intérieur et l'extérieur de la friteuse.
- Nettoyez la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la avec un chiffon propre et doux.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
- Lorsque vous remplacez l'huile, vous pouvez également nettoyer l'intérieur de la friteuse. Videz la friteuse et
nettoyez l'intérieur d'abord avec un papier essuie-tout puis avec un chiffon que vous avez plongé dans de l'eau
savonneuse. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon humide et laissez sécher.
CONSEILS DE PRINCESS
- Placez toujours la friteuse sur un support solide et veillez à ce qu'elle ne se trouve pas à proximité de matières
inflammables.
- Veillez à ce que la friteuse se soit pas à proximité ou sur une plaque de cuisson allumée.
- Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse nécessaire avant de l'utiliser. Ne jamais allumer la
friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil.
- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l'utilisez. L'huile est bouillante et peut causer des brûlures.
Attendez que l'huile ait refroidi avant de déplacer la friteuse.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau !
- Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance ! Faites très attention quand vous
l'utilisez à proximité d'enfants.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon est endommagé. Renvoyez-le à notre service après-vente pour éviter de
l'endommager davantage. Sur ce type d'appareil, un cordon endommagé peut uniquement être
remplacé par notre service après-vente à l'aide d'outils spéciaux.
- Veillez à ce que les fins tuyaux qui longent la résistance ne soient pas endommagés
(ni tordus ni courbés).
- La partie électrique est pourvue d'un dispositif de sécurité qui fait en sorte que la résistance ne
peut fonctionner que lorsqu'elle est en place correctement dans la friteuse.
- Ne jamais utiliser des produits congelés qui ont déjà été décongelés puis recongelés car ceux-ci
contiennent une grande quantité d’eau qui pourrait gicler.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels,
mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse.
Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites
ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess Classic Fry & Keep Warm Castel Mode d'emploi

Catégorie
Friteuses
Taper
Mode d'emploi