Haier HCC6430AGS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

21
TABLE DES MATIERES
CURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ............................................................... 22
MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................29
Modèles ........................................................................................................................ 29
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ .....................................31
Réglage du Bouton de Commande du Gaz .................................................................31
BATTERIE DE CUISINE ....................................................................................... 35
Caractéristiques des Matériaux .................................................................................35
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON ........................................................... 37
Table de Cuisson / Produits d’Entretien Conseillés ...................................................38
SOLUTION AUX PROBLÈMES ............................................................................ 40
GARANTIE LIMITÉE ...........................................................................................42
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d’avoir acheté ce produit Haier.
Ce manuel d’utilisation vous aidera
à obtenir la meilleure performance
possible de votre nouvelle table de
cuisson.
Pour référence ultérieure, inscrire le
numéro de plaque signalétique sit
sur le dessous de la table de cuisson,
ainsi que la date d’achat.
Pour faciliter l’obtention d’un service
sous garantie, agrafer la preuve de la
date d’achat à ce manuel.
___________________________________
Numéro de modèle
___________________________________
Numéro de série
___________________________________
Date d’achat
22
CURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures graves à
vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité
suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER,” “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION.”
Ces mots signifient :
Une situation de danger
imminent. Vous courez le risque
d’un décès ou de blessures
graves si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut provoquer la
mort ou des blessures graves.
Une situation potentiellement
dangereuse qui, si vous ne
l’évitez pas, peut entraîner des
blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel
et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce
manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
23
Risque d'incendie
Si les informations figurant dans ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion pouvant causer
des dégâts matériels, des blessures, voire mort d’homme.
- Ne pas ranger et utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas essayer d’allumer un appareil.
• Ne pas toucher d’interrupteur électrique.
• Ne pas utiliser de téléphone dans votre bâtiment.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis chez un
voisin. Suivre les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint, appeler les pompiers.
- L’installation et la maintenance doivent être confiées à un installateur
qualifié, un réparateur agréé ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
La loi de l’eau potable et des substances toxiques de la Californie oblige
le Gouverneur de Californie à publier une liste des substances
chimiques connues dans l’état de Californie comme causes de cancer,
malformations congénitales ou sources d’autres risques pour la
reproduction et oblige les sociétés à prévenir du danger lié aune
exposition potentielle à ces substances.
Ce produit contient une substance chimique qui figure sur la liste des
substances dangereuses en Californie et est connue pour être la cause
de cancer, de malformations congénitales ou source d’autres risques
pour la reproduction. Cet appareil électroménager peut provoquer une
faible exposition à certaines de ces substances, y compris le benne,
le formaldéhyde, le monoxyde de carbone, le toluène et la suie.
AVERTISSEMENT
24
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation
de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions
fondamentales, notamment :
Cet appareil est conçu
uniquement à des ns d’usage
domestique familial normal.
S’assurer que l’appareil est
correctement installé et relié
à la terre par un technicien
qualié. Demander à
l’installateur de vous montrer
l’emplacement du robinet
d’arrêt du gaz.
Ne pas réparer ou remplacer
une pièce quelconque
de l’appareil sans
recommandation spécique
du manuel. Toutes les autres
tâches d’entretien doivent
être eectuées par un
technicien qualié.
Pour un allumage et un
rendement adéquats des
brûleurs, garder les allumeurs
propres et secs.
Dans l’éventualité où un
brûleur se délogerait et que
du gaz s’en échapperait,
ouvrir une fenêtre ou une
porte. Attendre au moins 5
minutes avant d’utiliser la
table de cuisson.
Ne pas obstruer le ux de
combustion et de l’air de
ventilation.
Ne pas utiliser de papier
d’aluminium pour recouvrir
toute partie de la table de
cuisson.
Si la table de cuisson se
trouve près d’une fenêtre,
s’assurer que le vent ne
poussera pas les rideaux ou
tout autre couvre-fenêtres
par-dessus ou à proximité des
brûleurs.
Ne jamais utiliser cet
appareil comme dispositif
de chauage de la pièce.
Ceci pourrait causer un
empoisonnement par le
monoxyde de carbone.
Pour réduire le risque de
dommages corporels après
le déclenchement d’un feu
de graisse sur la cuisinière,
appliquer les recommandations
suivantes :
De la graisse enammée
en dehors de l’ustensile
peut être éteinte à l’aide de
bicarbonate de soude ou, si
disponible, d’un extincteur
polyvalent avec agent
chimique sec ou mousseux.
Ne jamais saisir un récipient
enammé. Étouer la amme
ou utiliser un extincteur
avec agent chimique sec ou
mousseux.
Essuyer les renversements
immédiatement.
Ne pas laisser du papier
d’aluminium, du plastique, du
papier ou un chion entrer
en contact avec une surface
chaude.
25
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Toujours avoir un détecteur
de fumée en état de marche
près de la cuisine.
Pour les appareils équipés de
hotte d’aspiration :
Lors du ambage d’aliments
sous la hotte, mettre en
marche le ventilateur.
Nettoyer fréquemment la
hotte d’aspiration, la graisse
ne doit pas s’accumuler sur la
hotte ou le ltre.
Ne pas laisser les enfants seuls
Les enfants ou des animaux
ne doivent pas être laissés
seuls ou sans surveillance
dans la zone où l’appareil est
utilisé. Ils ne doivent jamais
être autorisés à s’asseoir ni à
se tenir debout sur une partie
quelconque de l’appareil.
Ne pas entreposer d’articles
représentant un intérêt pour
les enfants dans les placards
se trouvant au-dessus de
la table de cuisson ou sur
le dosseret de la table de
cuisson; les enfants grimpant
sur la table de cuisson pour
attraper ces objets pourraient
se blesser gravement.
Lors de l’utilisation de la table
de cuisson
Ne pas toucher les grilles
des brûleurs ou les surfaces
adjacentes. La surface peut
devenir susamment chaude
pour provoquer des brûlures.
Ne pas laisser les ustensiles
sur le feu jusqu’à ce que le
liquide qu’ils contiennent
s’évapore.
Ne jamais laisser la table de
cuisson sans surveillance
lors de l’utilisation.
Les débordements par
bouillonnement provoquent
de la fumée et des
éclaboussures graisseuses
peuvent s’enammer. Un
renversement sur un brûleur
peut étouer entièrement
ou en partie la amme
ou entraver l’allumage
par étincelle. En cas de
renversement, éteindre
le brûleur et vérier son
fonctionnement. Si le brûleur
fonctionne normalement, le
rallumer.
Durant la cuisson, régler la
commande du brûleur de
manière à ce que la amme
chaue uniquement le fond
de l’ustensile et ne s’étende
pas au-delà du fond de
l’ustensile.
S’assurer que les courants
d’air comme ceux qui
s’échappent des ventilateurs
ou de la ventilation forcée
ne souent pas de matières
inammables en direction
des ammes, ou ne poussent
pas les ammes au-delà des
bords de l’ustensile.
26
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
Les poignées des ustensiles
doivent être tournées vers
l’intérieur et ne doivent pas
dépasser au-dessus des
unités de surface de cuisson
adjacentes
Pour éviter le risque de
brûlures, d’inammation des
matières inammables et
d’éclaboussures dues à un
contact non intentionnel avec
l’ustensile, la poignée d’un
ustensile doit toujours être
positionnée vers l’intérieur
et ne doit pas dépasser
au-dessus des surfaces de
cuisson adjacentes.
Utiliser uniquement des
mitaines de four sèches
Utiliser des mitaines de four
humides ou trempées pour
manipuler des ustensiles de
cuisson chauds peut entraîner
des brûlures dues à la vapeur.
Ne pas laisser la mitaine de
four entrer en contact avec
les éléments chauants
lorsqu’ils sont chauds. Ne
pas utiliser de chion ou tout
autre tissu encombrant.
Porter des vêtements adaptés
Le port de vêtements
pendants ou non ajustés est
déconseillé lors de l’utilisation
de l’appareil.
Ne jamais laisser un
vêtement, des mitaines de
four ou d’autres matériaux
inammables entrer en
contact avec les brûleurs
chauds ou les grilles de
brûleurs chaudes.
Entreposage à l’intérieur ou sur
l’appareil ménager
Les matières inammables ne
doivent pas être entreposées
près des unités de surface.
Ne pas utiliser d’eau sur les feux
de friture
Étouer le feu ou la amme
ou utiliser un extincteur
avec agent chimique sec ou
mousseux.
Utiliser un ustensile de taille et
de type appropriés
N’utiliser que certains
types d’ustensile en verre,
vitrocéramique, céramique,
terre cuite ou autres
ustensiles émaillés convenant
à l’utilisation avec une table
de cuisson.
Lors du nettoyage de la table de
cuisson :
S’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et
que toutes les surfaces sont
froides avant le nettoyage
d’une quelconque partie de la
table de cuisson.
Certains nettoyants peuvent
produire des fumées toxiques
si appliqués sur une surface
chaude.
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
27
AVERTISSEMENTS POUR INSTALLATIONS AU GAZ ET À
L’ÉLECTRICITÉ
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être exécutés par un
installateur qualifié, un bureau technique ou le fournisseur de gaz.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Dans le cas d’une installation au gaz propane
La table de cuisson est conçue pour une utilisation au gaz naturel. Elle
peut être convertie pour utilisation au gaz propane à l’aide de l’ensemble
de conversion au gaz propane fourni avec la table de cuisson.
S’assurer que l’appareil à installer correspond au type de gaz utilisé.
Consulter la plaque signalétique située sur le dessous du logement du
brûleur (voir les instructions d’installation).
Lors du raccordement de l’appareil au gaz propane, s’assurer que la
bouteille de propane est équipée de son propre régulateur de pression.
De plus, le régulateur de pression fourni avec la table de cuisson doit se
trouver sur la canalisation d’entrée de gaz de cet appareil.
28
Risque de choc électrique
Toujours débrancher la prise électrique de la prise murale avant toute
intervention sur l’appareil.
Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
Ne pas ôter la broche de terre de la prise du cordon d’alimentation.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas de panne de courant
En cas de panne de courant. Si pour une quelconque raison un bouton
de commande est allumé mais il n’y a pas de courant pour que l’allumeur
électrique de la table de cuisson fonctionne, ÉTEINDRE la table de
cuisson, attendre 5 minutes an que le gaz se dissipe, puis allumer
manuellement.
Pour allumer le brûleur manuellement, portez avec précaution la amme
d’une allumette à la hauteur des orices du brûleur, enfoncez le bouton
de commande et tournez-le sur la position HI jusqu’à ce que le brûleur
s’allume.
29
MODÈLES ET IDENTIFICATION DES PIÈCES
MODÈLES
24” 30”
HIHIHIHI
MEDMEDMEDMED
LOLOLOLO
OFFOFFOFFOFF
3
2
1 4
3 2
1
4
A
3 4
1
2
5
A
HIHIHI
MEDMEDMED
LOLOLO
HI
MED
LO
HI
MED
LO
OFFOFFOFFOFFOFF
3 2
1
4 5
1. Avant gauche (Brûleur de 700 à
18000 Btu/h et bouton de
commande)
2. Trasera izquierda (Brûleur de 1300 à
6300 Btu/h et bouton de commande)
3. Arrière droite (Brûleur de 2200
à 12000 Btu/h et bouton de
commande)
4. Avant droite (Brûleur de 1000 à
4000 Btu/h et bouton de commande)
1. Gauche (Brûleur de 700 à 18000 Btu/h
et bouton de commande)
2. Avant centre (Brûleur de 1000 à
4000 Btu/h et bouton de commande)
3. Central arrière (Brûleur de 2200
à 12000 Btu/h et bouton de
commande)
4. Arrière droite (Brûleur de 1300 à
Btu/h et bouton de commande)
5. Avant droite (Brûleur de 1300 à
6300 Btu/h et bouton de commande)
30
36”
5
4
1
2
3
3 2
1
4 5
A
HIHIHI
MEDMEDMED
LOLOLO
HI
MED
LO
HI
MED
LO
OFFOFFOFFOFFOFF
1. Avant gauche (Brûleur de 1300
à 6300 Btu/h et bouton de
commande)
2. Trasera izquierda (Brûleur de
1300 à 9000 Btu/h et bouton de
commande)
3. Centre (Brûleur de 700 à 18000
Btu/h etbouton de commande)
4. Arrière droite (Brûleur de 2200
à 12000 Btu/h et bouton de
commande)
5. Avant droite (Brûleur de 1000 à
4000 Btu/h et bouton
de commande)
a Grilles
b Brûleur coupe
c Brûleurs épandeur
de gaz
B
C
Appareil installé sur 2000 pieds (610mt) Eet de réduction
Table de
cuisson
Valeurs
nominal
Btu/h de
0 à 2 000
(610)
Altitude
de 2 000
(610) à 4 000
(1220)
Altitude
de 4 000
(1220)
à 6 000
(1829)
Altitude
de 6 000
(1829)
à 8 000
(2438)
Altitude
de 8000
(2438)
à 10000
(3048)
24” 4
brûleurs
40 300 37 076 34109 31381 28870
30” 5
brûleurs
49 300 45 264 41643 38311 35246
36” 5
brûleurs
49 300 45 264 41643 38311 35246
(Eet de réduction 4% par 1000 pieds)
31
FONCTIONNEMENT DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ
Risque d’incendie
Ne faites pas fonctionner un brûleur en utilisant une casserole vide ou
sans casserole sur la grille.
Ne touchez pas le brûleur lorsque les allumeurs cliquent (étincellent).
Ne laissez pas la flamme du brûleur s’étendre au-delà du bord de la
casserole.
Eteignez tous les contrôles lorsque vous ne cuisinez pas.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
GLAGE DU BOUTON DE COMMANDE DU GAZ
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU GAZ
Le brûleur à gaz utilise un appareil à allumage électriquesitué près de chaque brûleur
par un allumeur à étincelle qui allume la surface automatiquement.
L’auto rallumage électronique allume la surface des brûleurs lorsque le bouton de
commande est tourné sur n’importe quelle rotation de soupape qui permette un
ux de gaz susant pour supporter une amme.
Si la amme du brûleur s’éteint à cause d’un courant d’air ou une autre mauvaise
condition, l’allumeur provoque une étincelle automatiquement sur tous les brûleurs
pour rallumer la amme.
32
REMARQUE : Cet élément est fourni comme une commodité et il n’est pas conçu
comme un élément de sécurité.
Pour régler :
Poussez et tournez le bouton dans les sens inverse aiguilles d’une montre dans
n’importe quelle position, la surface des quatre ou cinq brûleurs va cliquer (faire une
étincelle). Uniquement le brûleur avec le bouton de commande tourné entre HI-LO
(fort-doux) produira une amme et se rallumera automatiquement si la amme
s’éteint
BRÛLEURS À GAZ
La conception des brûleurs à gaz de ces modèles de table de cuisson permettant
d’adapter votre cuisine selon la taille, la puissance et la cuisson douce est une de nos
préoccupations premières.
BRÛLEURS AVEC UN ANNEAU DE
FLAMME
Cette ligne de brûleurs à gaz est conçue pour
correspondre à une large gamme de taille et de
capacité de puissance. L’utilisation de ce brûleur
est très simple, il sut de pousser et de tourner
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et de régler sur la position désirée entre les
niveaux de chaleur de HI et LO (fort et doux) (voir
le tableau lorsque vous réglez le niveau de chaleur).
Son élément d’allumage peut être standard ou à
rallumage automatique.
HI
MED
LO
OFF
BRÛLEURS AVEC DEUX ANNEAUX DE FLAMME
Ce brûleur spécial a deux anneaux de amme séparés pour fournir une régulation de
chaleur complète entre la puissance élevée et la cuisson douce.
Pour régler :
1. Poussez et tourner le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre entre HI-LO (fort-
doux) de la amme principale, lorsque le brûleur
est allumé, la amme principale et la amme de
cuisson douce vont toujours s’allumer et le rester
2. Réglage du niveau de chaleur de la amme
principale de HI-LO (fort-doux).
Réglage de cuisson douce
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre le bouton sur la position de cuisson douce
HILO (fort-doux), la amme de cuisson douce
n’utilisera que la amme centrale.
HI
MED
LO
OFF
33
Arrêt du brûleur
Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre aussi loin que possible sur
la position o (éteint).
SUGGESTIONS D’UTILISATION DES BRÛLEURS
Utilisez les brûleurs avant droit, arrière droit et arrière gauche pour mijoter ou
cuire des petites quantités d’aliments dans de petites casseroles.
Utiliser le brûleur POWER situé à l’avant gauche de la table pour porter des
liquides à une ébullition rapide, pour cuisiner de grandes quantités de nourriture
ou pour frire des aliments qui requièrent de grandes casseroles.
Flammes des Brûleur
Allumez chacun des brûleurs. Les ammes doivent être bleues sans trace de jaune.
Les ammes du brûleur ne doivent pas trembler ni se souer. Le cône intérieur de la
amme doit avoir une longueur entre ” et ” long.
BRÛLEURS DE SURFACE ETANCHES
IMPORTANT : Ne pas obstruer le ux de l’air de combustion et de ventilation autour
des bords de la grille du brûleur.
Chapeau du brûleur et diuseur de gaz
Maintenez toujours le chapeau du brûleur et le diuseur de gaz en place lorsque
vous utilisez un brûleur de surface. Ces deux éléments doivent toujours être
propres si vous voulez pouvoir allumer facilement et avoir une amme constante.
Bien nettoyer ces éléments après chaque débordement et eectuer un nettoyage
périodique selon la section “Nettoyage général.”
Base du brûleur et injecteur
Pour allumer correctement, le gaz doit circuler librement à travers l’orice de
l’injecteur. Maintenez cette zone propre sans restes alimentaires et veillez à ce que
ni des restes, ni des détergents ou autres matériaux n’obstruent l’ouverture de
l’orice. Le protéger durant le nettoyage.
1/2” to 3/4”
Brûleur table de cuisson
Avant d’allumer le brûleur, vous assurer que :
Le pivot du diuseur de gaz est bien aligné avec la rainure de la base du brûleur.
Le pivot du chapeau est bien aligné avec la rainure du diuseur de gaz.
34
Orices du brûleur
Contrôlez périodiquement les ammes du brûleur. La couleur d’une amme
normale est bleue et non pas jaune.
Maintenez cette zone propre sans restes alimentaires et veillez à ce que ni des
restes, ni des détergents ou autres matériaux n’obstruent les orices du brûleur.
Comment nettoyer le brûleur à gaz :
Risque d’émanation de fumées toxiques
N’utiliser aucun type de nettoyant sur le verre pendant que la surface est
chaude; utiliser uniquement le grattoir à lame de rasoir.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure modérée
ou légère.
ATTENTION
Risque de brûlures
Avant de nettoyer, bien vérifier que tous les boutons de commande
sont éteints et que la table de cuisson est froide.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure grave.
AVERTISSEMENT
1. Enlevez le chapeau du brûleur de la base du brûleur et nettoyez en suivant les
instructions de la section de nettoyage.
35
2. Enlevez le diuseur du brûleur. Nettoyez
l’ouverture du tuyau de gaz ainsi que la rainure
du brûleur en suivant les instructions de la
section de nettoyage.
3. Nettoyez la base du brûleur avec un chion
humide. Il est important que l’orice de
l’injecteur ne s’obstrue pas avec des produits
détergent ou autres.
4. Remettez en place le diuseur et le chapeau
du brûleur en veillant à ce que les pivots soient
bien dans l’alignement des rainures.
5. Allumez le brûleur. S’il ne s’allume pas,
vériez que le chapeau et le diuseur sont
bien alignés. Si le brûleur ne devait toujours
pas s’allumer, ne pas eectuer la réparation
vous-même mais contactez un réparateur
spécialisé.
BATTERIE DE CUISINE
IMPORTANT : Ne jamais laisser des casseroles vides cuire sur une surface de
cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une
base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement. Il doit
avoir une épaisseur de moyenne à large. Des nitions rugueuses peuvent rayer
la table de cuisson. Les récipients de cuisine peuvent être en aluminium ou en
cuivre, cependant si leur base est en aluminium ou en cuivre, ils peuvent laisser
des marques indélébiles sur la table de cuisson ou sur les grilles. Selon le matériau
du récipient, la chaleur se transmet plus ou moins vite et de manière plus ou
moins égale ce qui évidemment aecte les résultats de cuisson. Une nition anti-
adhérente a les mêmes caractéristiques que le matériau de la base.
Par exemple, un récipient en aluminium avec une nition anti-adhérente prendra les
propriétés de l’aluminium.
Consultez la liste suivante pour reconnaître les caractéristiques de chaque type de
matériau.
CARACTÉRISTIQUES DES MATÉRIAUX
Aluminum : chaue rapidement et de façon uniforme. Convient à tous les types
de cuisine. Une épaisseur moyenne à large est parfaite pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fer forgé : chaue lentement et de manière uniforme. Idéal pour dorer et frire, il
maintient bien la chaleur pour les plats devant cuire à feu lent.
Céramique ou vitrocéramique : suivre les instructions du fabricant. Chaue
lentement mais de manière irrégulière. Donne les meilleurs résultats à des
températures basses ou moyennes.
Cuivre : chaue très rapidement et de manière uniforme.
Faïence : suivre les instructions du fabricant. L’utiliser sur feu bas.
Porcelaine émaillée sur acier ou acier inoxydable : voir acier inoxydable ou fer
forgé.
36
Acier inoxydable : chaue rapidement mais de manière inégale. La base ou le noyau
en aluminium sur de l’acier inoxydable permet un réchauement uniforme.
LE DIAMÈTRE DE LA CASSEROLE DOIT CORRESPONDRE AU
DIAMÈTRE DE LA FLAMME
La amme devrait avoir le même diamètre (ou un petit peu moins) que la base du
récipient. Ne pas utiliser des petits récipients sur une amme haute car les ammes
pourraient brûler les côtés du récipient. Des récipients hors-mesure qui occupent
deux brûleurs, doivent être placés de l’avant vers l’arrière et non pas sur deux
brûleurs côte à côte.
Utiliser des récipients équilibrés
Les casseroles doivent être stables sur les grilles de la table de cuisson, elles ne
doivent pas osciller. Centrer le récipient sur le brûleur.
Utiliser un couvercle qui s’adapte parfaitement sur le récipient
Un couvercle qui ferme hermétiquement signie une durée de cuisson plus courte.
Des casseroles à la base plate et lourde fournissent une chaleur uniforme et stable.
BALANCED PAN
UNBALANCED PAN
CONVEX
(ROUNDED)
CONCAVE
(HOLLOW)
FLAME TOO LARGE
FOR PAN SIZE
USE LIDS THAT
FIT PROPERLY
Les cocotes minutes et cuiseurs sous pression doivent répondre aux mêmes
exigences que celles décrites ci-dessus. Après avoir mené les aliments à ébullition,
utilisez la chaleur la plus faible possible pour maintenir l’ébullition ou la pression
(pour les cocottes minutes ou les cuiseurs sous pression).
37
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON
Risque d’émanation de fumées toxiques
N’utiliser aucun type de nettoyant sur le verre pendant que la surface est
chaude; utiliser uniquement le grattoir à lame de rasoir.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure modérée
ou légère.
ATTENTION
Risque de brûlures
Avant de commencer à nettoyer, vous assurer que les brûleurs sont
bien éteints et que les grilles sont froides.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge
humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches tenaces,
suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous.
Parmi les détergents adaptés, toujours choisir le plus doux. Utilisez des chions
doux, des éponges ou des serviettes en papier propres.
Frottez les nitions de l’acier inoxydable dans le sens du grain. Bien sécher an
d‘éviter les taches d’eau.
38
Ne jamais nettoyer les pièces amovibles de la table de cuisson dans un four
autonettoyant.
Après avoir ni de nettoyer et avant d’utiliser à nouveau la table de cuisson,
remettez les pièces à leur place.
Les produits d’entretien conseillés ci-dessous et à la page suivante indiquent le
type de détergents et ne constituent en aucune façon une forme de publicité d’une
marque en particulier. Lisez les instructions d’emploi de chaque produit avant de
l’utiliser.
TABLE DE CUISSON / PRODUITS D’ENTRETIEN
CONSEILLÉS
Pièces et
matériaux
Produits conseillés Suggestions/rappels
Base du
brûleur
(alliage
aluminium)
Chion humide
Maintenez l’injecteur de gaz
propre et empêchez les produits
nettoyants ou d’autres matériaux
d’entrer dans l’orice de
l’injecteur.
Diuseur de
amme
(alliage
aluminium)
Détergent et eau
chaude : rincez et
séchez.
Brosse à dent nylon à
poils durs pour nettoyer
les orices.
Produits nettoyants
abrasifs : revere ware
®
metal polish. Suivre les
instructions sur la boîte.
Utilisez Brillo
®
ou des
tampons S.O.S.
®
. Rincer
et sécher.
Frottez doucement en un
mouvement circulaire.
Des produits nettoyants pour
aluminium peuvent dépolir la
surface.
Pour nettoyer l’orice du
diuseur, utilisez une brosse à
dent ou une agrafe ouverte.
Chapeau
du brûleur
et grille
(porcelaine
émaillée sur
fer forgé)
Produits nettoyants
non-abrasifs : eau
chaude et détergent,
Fantastic, Formula
409. Rincez et séchez
immédiatement.
Produits nettoyants
doux : Bon Ami
®
et Soft
Scrub
®
.
Produits nettoyants
abrasifs pour taches
rebelles : paillettes
métalliques imbibées de
savon.
Les grilles sont lourdes : les
soulever avec précaution, les
placer sur une surface protégée.
Il est normal de trouver
boursouures/ craquelures/
éclats étant donné les
températures extrêmes sur les
tiges de la grille et les rapides
changements de température.
Des débordements de
substances acides ou sucrées
peuvent détériorer l’émail.
Nettoyez tout de suite.
Des produits nettoyants abrasifs,
si utilisés trop souvent ou trop
vigoureusement peuvent à la
longue endommager l’émail.
39
Pièces et
matériaux
Produits conseillés Suggestions/rappels
Finition
externe
(porcelaine
émaillée)
Eau chaude
savonneuse. Rincez et
Produits nettoyants
non-abrasifs :
ammoniaque,
Fantastic
®
, Formula
409
®
.
Produits nettoyants
abrasifs doux : Bon
Ami
®
, Ajax
®
et Comet
®
.
Produits nettoyants
liquides : Kleen King
®
,
Soft Scrub
®
.
Les débordements de
substances acides ou sucrées
endommagent l’émail. Nettoyez
immédiatement.
Ne pas utiliser une éponge ou un
chion mouillé sur la porcelaine
chaude.
Quand vous utilisez des produits
abrasifs, toujours les appliquer en
exerçant une pression minimum.
Boutons de
commande
(plastique)
Eau chaude
savonneuse. Rincez et
essuyez tout de suite.
Si nécessaire, retirez
les boutons (tirer vers
le haut).
Ne pas faire tremper les boutons.
Ne pas utiliser des produits pour
nettoyer ou frotter qui sont
abrasifs.
Ne pas remettre les boutons en
forçant sur le pivot de la soupape.
Pour extraire les boutons du
panneau de commande, les tirer
droit vers soi.
Lorsque vous remettez les
boutons, vous assurer qu’ils sont
en position OFF.
Ne pas enlever le tampon
d’étanchéité sous les boutons.
Finition
externe
(acier
inoxydable)
Produits nettoyants
non-abrasifs : eau
chaude et détergent,
Fantastic
®
, Formula
409. Rincez et essuyez
tout de suite.
Crème nettoyante
Stainless Steel Magic
®
pour protéger la nition
contre les taches et les
marques et rehausser
l’aspect.
Taches d’eau rebelles
: vinaigre blanc de
cuisine.
Produits nettoyants
abrasifs doux : Kleen
King
®
stainless steel
liquid cleaner, Cameo
®
aluminium & stainless
steel, Bon Ami
®
.
Contre la décoloration
due à la chaleur : Bar
Keepers Friend
®
L’acier inoxydable résiste à
la plupart des taches et des
marques aussi longtemps que
vous nettoyez bien et protégez la
surface.
Ne jamais laisser des taches
d’aliments ou de sel sur l’acier
inoxydable, même un court
instant.
Frottez légèrement dans le sens
de la nition.
Le chlore ou certains
composants de chlore dans les
détergents sont corrosifs pour
l’acier inoxydable.
Avant d’utiliser un détergent,
vérier sa composition sur
l’étiquette.
Appliquez les produits
nettoyants abrasifs avec le
minimum de pression possible,
particulièrement sur les lignes
dessinées.
40
Pièces et
matériaux
Produits conseillés Suggestions/rappels
Allumeurs
(céramique)
Nettoyez avec
précaution à l’aide
d’un bout de coton
humidié avec de l’eau,
de l’ammoniaque ou
Formula 409
®
.
Enlevez la saleté en
frottant doucement
avec un cure-dent.
Évitez d’utiliser trop d’eau
sur l’allumeur. Un allumeur
humide empêchera le brûleur de
s’allumer.
Enlevez tout reste de tissu qui
serait resté accroché après le
nettoyage.
SOLUTION AUX PROBLÈMES
Si vous avez quelques problèmes, essayez les solutions proposées ci-dessous. Ceci
pourrait vous éviter des frais de service inutiles.
L’ALLUMAGE NE FONCTIONNE PAS
Le câble électrique est-il bien branché? Branchez l’appareil à une prise à 3 ls
reliée à la terre.
Est-ce un fusible ou le disjoncteur diérentiel qui a sauté?
Remplacez le fusible ou ré-enclencher le disjoncteur.
LES BRÛLEURS DE SURFACE NE FONCTIONNENT PAS
Est-ce la première fois que les brûleurs sont utilisés?
Allumez n’importe quel brûleur de surface an de libérer l’air dans les conduites
de gaz.
Le bouton de commande est-il sur la bonne position?
Enfoncez le bouton avant de le tourner vers la position désirée.
Les orices du brûleur sont-ils obstrués?
Lire la section “Brûleurs de surface étanches”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Haier HCC6430AGS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à