Sentera Controls VFSC9-25-FP Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
Instructions de montage et mode d’emploi
VFSC9 VARIATEUR
ÉLECTRONIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 2 - 12
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ÉTAPES 7
CONFIGURATION DE COMMUNICATION 3SMODBUS 8
CONFIGURATION DE COMMUNICATION SENSISTANT 9
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION 10
REGISTRES MODBUS 11
TRANSPORT ET STOCKAGE 12
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 12
ENTRETIEN 12
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 3 - 12
Retour à la Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour votre sécuri
personnelle et de l’équipement, et pour une performance optimale du produit,
assurez-vous de comprendre entièrement le contenu avant d’installer, d’utiliser ou
de maintenir ce produit.
Pour la sécurité et homologation (CE), toute transformation et / ou modifications
du produit ne sont pas autorisés.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que: les
températures extrêmes, la lumière directe du soleil ou des vibrations. Vapeurs
chimiques à forte concentration en combinaison avec des temps d’exposition longs
peuvent affecter la performance du produit. Assurez-vous que l’environnement de
travail est aussi sec que possible, vérifier les endroits de condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de san
et de sécuris locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être
installé par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions de produits et de sécurité.
Évitez des contacts avec les parties électriques sous tension, toujours traitez le
produit comme si c’est sous tension. Toujours débrancher la source d’alimentation
avant de connecter les câbles d’alimentation, avant l’entretien ou avant la
réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez l’alimentation correcte au produit et utilisez
des fils avec la taille et les caractéristiques appropriées. Assurez-vous que toutes
les vis et écrous sont bien sers et que les fusibles (le cas écant) sont bien
montés.
Recyclage des équipements et de l'emballage doit être prise en considération et
éliminés conformément à la législation / les réglementations locales et nationales.
Dans le cas où il y a des questions qui ne sont pas répondu, veuillez contacter votre
support technique ou consulter un professionnel.
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 4 - 12
Retour à la Table des matières
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les VFSC9 sont des variateurs électroniques pour les moteurs asynchrones
monophasés (110—240 VCA / 5060 Hz). Ils ont une ente analogique
lectionnable (010 VCC / 0—20 mA / PWM) ainsi que la communication Modbus
RTU. Par rapport au contrôle dangle de phase (les variateurs de vitesse à Triac), la
rie VFSC9 génère un signal de sortie avec une forme sinusoïdale presque parfaite,
tandis que la pollution EMC reste extrêmement limitée et lefficacité est plus de 95 %.
CODES ARTICLE
Code Courant maximale de sortie Plein chargé potentiomètre
VFSC9-25-FP 2,5 A 600 W oui
VFSC9-25-FC no
DOMAINE D’UTILISATION
Régulation de vitesse dans les systèmes de ventilation
Conçu pour usage intérieur
DONNÉES TECHNIQUES
Ente analogique sélectionnable 010 VCC / 0—20 mA / PWM
Communication Modbus RTU (RS485)
Terminaison de réseau Modbus (NBT) configurable par logiciel
Consommation en mode veille: < 1 W
Deux voyants à LED
Potentiomètre*
Sorties minimale et maximale ajustables.
Entrée sélectionnable: Modbus, Entrée analogique, Potentiomètre*
OFF level (hors plage) ajustable: 1—4 VCC / 2—8 mA / 1040 % PWM
Dissipateur thermique passif
Vitesse d'accélération / décélération ajustable
Entrée numérique pour commande Marche / Arrêt
Boitier: ABS renforcé UL94-V0 (IP, gris (RAL 7035))
Alimentation: 110240 VCA / 50—60 Hz (monophae)
Facteur de puissance: > 95 %
Courant de sortie maximale: 2,5 A
Max. charge: 600 W
Paramètres ajustables par configuration des registres Modbus:
Vitesse minimale: 20—65%
Vitesse minimale: 70—90%
Entrée commande déportée: Modbus, Entrée analogique, Potentiomètre*
«OFF level», 14 VCC / 2—8 mA / 1040 % PWM
Vitesse d'accélération / délération: 110 %/s
Protections: fusible, entrée contact thermique (CT)
Norme de protection: IP54 (selon EN 60529)
Conditions ambiantes:
température: -10—40 °C
humidité relative: < 85 % rH (sans condensation)
Température de stockage: -20—50 °C
*Le bouton potentiomètre est disponible seulement pour la version FP
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 5 - 12
Retour à la Table des matières
NORMES
Directive basse tension 2014/35/EC
Directive EMC 2014/30/EU: EN 61000-6-2: 2005 /
AC: 2005; EN 61000-6-3: 2007 / A1: 2011 /
AC: 2012; EN 61000-6-3: 2014
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
LAlimentation 110240 VCA / 5060 Hz
NNeutre
PE Masse
U1 U2 Sortie régulée au moteur
TK, GND Contact thermique
Di, GND Entrée numérique
Ai, GND Entrée analogique
AModbus RTU (RS485), signal A
/B Modbus RTU (RS485) signal /B
+V Alimentation 15 VCC pour potentiomètre externe 10 kΩ
Raccordement
RJ45 sur le
circuit imprimé
Communication Modbus RTU (RS485)
Raccordements
L, N, PE 0,75 —1,5 mm2, 3-fils iso
U1 U2 0,75—1,5 mm2, 2-fils, blindé et isolé
TK, GND
Di, GND 0,5 / 1,25 mm2
Ai, GND 0,51,25 mm[1}2{2], tresse bline / film blindé
+ V
A, /B, GND ble réseau Cat 5, film blindé, tresse bline
(S/FTP)
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 6 - 12
Retour à la Table des matières
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Entrée / Sortie Diagramme de démarrage
0
Uo
[VAC]
0
0
Ui
[VAC]
Io
[VAC]
ωt
ωt
ωt
Lorsque le moteur démarre, il accélère (ou décélère) proportionnelle de la
valeur de démarrage à la valeur régulée. Si la valeur minmale du cycle PWM
est plus petit que 45 %, la valeur de démarrage est 45 % du cycle PWM
0
Vitesse du ventilateur
demandée [cycle de fonctionnement PWM]
MAX
t t[s]
Valeur de démarrage
Régulée
(Ai / Pot / Modbus)
Si min. > 45 %, valeur de démarage = min
Si min. < 45 %, valeur de démarage = 45 %
If Regulated > Start Value,
onaccelerati
StartValueRegulated
t)(
=
If Regulated < Start Value,
deceleration
StartValueRegulated
t)(
=
MAX Valeur maximale du cycle de fonctionnement PWM (%)
MIN Valeur minimale du cycle de fonctionnement PWM (%)
Régulée Valeur régulée du cycle de fonctionnement PWM (%)
Start output
value
Valeur nécessaire du cycle de fonctionnement PWM
pour démarrer le moteur (%)
tDurée pour atteindre la valeur régulée selon l'étape
proportionnelle (accélération /célération)
Entrée analogique (Ai) avec OFF level (hors niveau) Entrée analogique (Ai)
0
20
65
70
90
Vitesse du ventilateur demandée
[cycle de fonctionnement PWM]
MAX
MIN
Plage max.
Plage min.
Min
plage
Plage "Off-level"
1 VCC
2 mA
10 % PWM
4 VCC
8 mA
40 % PWM
10 VCC
20 mA
100 % PWM
Ai
[VCC / mA / %]
PWM duty cycle =
(Max - Min)
- OFF Level
- OFF Level
max
A
A
Min
i
i
+
«OFF-level» Valeur «OFF-level» de l'entrée analogique (VCC / mA / %)
Plage "Off-level" (1—4 VCC / 2—8 mA / 10—40 % PWM)
Vitesse du ventilateur demandée
[cycle de fonctionnement PWM]
MAX
MIN
Plage max.
Plage min.
0
20
65
70
90
10 VCC
20 mA
100 % PWM
Ai
[VCC / 20 mA / %]
PWM duty cycle =
)(
max
MinMax
A
A
Min
i
i-+
MAX Valeur maximale du cycle de fonctionnement PWM (%)
MIN Valeur minimale du cycle de fonctionnement PWM (%)
Plage
max.
Plage du maximum du cycle de fonctionnement PWM
(70—90 %)
Plage
min.
Plage du minimum du cycle de fonctionnement PWM
(2065 %)
Ai Entrée analogique
Ai max Valeur maximale de l'entrée analogique (10 VCC / 20 mA
/ 100 % PWM)
Entrée analogique (Ai) - sortie selon l'accélération /
décélération
0
100
cycle de fonctionnement PWM
[%]
Ai
[VCC / mA / %]
t[s]
MAX
MIN
Ente (Ai / Pot)
Sortie (PWM)
Accélération Décélération
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 7 - 12
Retour à la Table des matières
INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les «Mesures de sécuri
et de précaution». Choisissez une surface lisse comme emplacement d'installation
(un mur, un panneau et etc.).
Suivez ces étapes:
PRUDENCE Avant d'installer le régulateur, coupez l'alimentation secteur!
1. vissez le couvercle et ouvrez le boîtier. Faites attention aux deux fils qui relient le
potentiomètre avec la platine.
2. Desserrez les pressetoupes.
3. Insérez les câbles par les presse-étoupes et raccordez-les en respectant les
informations de la section "Câblage et raccordements", Fig. 1 Schéma de câblage,
et les instructions suivantes:
3.1 Connectez le moteur / ventilateur.
3.2 Dans le cas échéant, raccordez les câbles de la protéction thermique du
moteur, ou utilisez un pont sur l'entrée TK. Ne le laissez pas ouvert!
3.3 Raccordez le câble de l’alimentation.
3.4 Dans le cas échéant, raccordez les câbles de l'entrée numérique (Di), ou
utilisez un pont sur l'entrée Di.
Fig. 1 Câblage et raccordements
Alimentation
Raccordement moteur monophasé
Raccordement RJ45
010 VCC / 0—20 mA / PWM
Potentiomètre 10 kΩ
Commutateur Marche
/ Arte
A
/B
GND
CNVT-USB-RS485
gende
L, N Alimentation: 110240 VCA / 50—60 Hz (monophae)
PE Masse
U1 U2 Sortie régulée, Imax = 2,5 A (monophasée)
TK, GND Contact thermique
Di, GND Entrée numérique
Ai, GND Entrée analogique
+V Alimentation 15 VCC pour potentiomètre externe 10 kΩ
A, /B Communication Modbus RTU (RS485)
4. Serrez les presse-étoupes.
5. Fixez l'unité au mur ou panneau en utilisant les vis et chevilles fournies. Faites
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 8 - 12
Retour à la Table des matières
attention à la position et les dimensions de montage (voir Fig. 2 Dimensions de
montage et Fig. 3 Position de montage). Replacer la couverture et fixez-la.
Fig. 2 Dimensions de montage Fig. 3 Position de montage
115
210
100
140
102
4x
4,60
Acceptable Pas acceptable
6. Mettez sous tension.
7. Si nécessaire, paramétrez les registres Modbus, (reportez-vous au registres Modbus
ci-dessous).
NOTE Le régulateur fournise 4 press-étoupes: 1xM16, 1xM20 et 2xM12 (taille métrique).
Vérifiez si vous utilisez des câbles qui puissent s'insérez dans les presse-étoupes.
CONFIGURATION DE COMMUNICATION 3SMODBUS
Le VFSC9-25 est pt à l'emploi. Si nécessaire, les paramètres avancés peuvent être
changés d'un ordinateur via Modbus, en utilisant le logiciel 3SModbus.
IMPORTANT L'ID Modbus du VFSC9-25 par défaut est «1».
Par défaut le taux baud est de 19200, parité paire.
Pour connecter le VFSC-9 avec le logiciel 3SModbus au ordinateur, procédez
comme suit:
1. Installez le câble Modbus (RS485)*.
2. Vous avez besoin d’un câble de 3 fils pour connecter le convertisseur au VFSC9-25:
un fil pour le signal A, un fil de signal /B et un fil de masse.
3. Mettez le VFSC9-25 hors tension et raccordez les fils Modbus. Il y a deux options
pour raccorder les fils au VFSC9-25:
3.1 Raccordez les fils au borniers A et /B (Voir Fig. 4);
3.2 Mettez une connecteur RJ45 dans la prise RJ45 (voir Fig. 5).
* Les câbles pour raccorder le VFSC9 au ordinateur ne sont pas inclus. Il est fortement recomman
d'utiliser un câble blindé pour cette connection (S/FTP).
Fig. 4 Raccordement des borniers 3SModbus Fig. 5 Raccordement de la prise RJ45 3SModbus
CNVT-USB-RS485
/B
A
24 VD
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
2
3
4
5
6
7
CNVT-USB-RS485
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 9 - 12
Retour à la Table des matières
Raccordements
Goupilles 1 & 2 Pas raccordées (NC)
Goupilles 3 & 4 signal A
Goupilles 5 & 6 signal /B
Goupilles 7 & 8 Masse
NOTE Assurez-vous que les câbles Modbus s'insèrent dans les presse-étoupes. Si les
câbles ont un connecteur RJ45, il est recommandé de brancher le connecteur
RJ45 dans la prise RJ45, puis d'insérer les fils à travers la press-étoupe avant de
brancher le convertisseur Modbus (RS485).
4. Insérez un convertisseur Modbus (CNVT-USB-RS485) dans la prise USB de
l'ordinateur.
CONFIGURATION DE COMMUNICATION SENSISTANT
Le VFSC9-25 est pt à l'emploi. Si nécessaire, les paramètres avancés peuvent être
chans d'un pocket SENSISTANT. Les informations ci-dessous illustrent la manière
de connecter le VFSC9-25 à un SENSISTANT.
IMPORTANT L'ID Modbus du VFSC9-25 par défaut est «1».
Par défaut le taux baud est de 19200, parité paire.
Pour connecter le VFSC-9 avec le pocket SENSISTANT, procédez comme suit:
1. Enlevez l'alimentation du VFSC9-25 et du PDM. Raccordez le VFSC9-25 au PDM en
utilisant un câble de réseau standard avec un connecteur RJ45 à chaque extrémité.
2. Raccordez le SENSISTANT au PDM en utilisant un câble de réseau standard avec un
connecteur RJ45 à chaque extrémité.
Terminaison de réseau Modbus (NBT)
Le Terminaison de réseau Modbus (NBT) ne doit être actie que si l'apareille est
le premier ou le dernier dans le reseau Modbus (voir Fig. 6 Exemple NBT). NBT est
activé par holding register 40020.
Fig. 6 Exemple NBT
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Indications LED
1. La LED verte sur le couvercle (voir Fig. 7 Voyants de fonctionnement LED), indique
que l'appareil est opérationelle ainsi que la mode de fonctionnement.
1.1 Vert clignotante: En marche, mode veille;
1.2 Vert continue: En marche, mode actif (le moteur est en fonctionnement).
2. La LED rouge sur le couvercle indique un alarm au contact thermique.
3. Les LEDs vertes sur la carte principale et sur la carte régule indique que la tension
3,3 VCC est présent sur les platines.
4. Les LEDs vertes clignotantes sur la carte RS485V indiquent transmission (Tx) et
ception (Rx) des paquets via Modbus. (Fig. 8 Voyants de communication LED).
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 10 - 12
Retour à la Table des matières
Fig. 7 Voyants de fonctionnement LED Fig. 8 Voyants de communication LED
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Coupez lentrée de la commande dépore (Di) et allumez l’alimentation. La LED
verte doit clignoter, la LED rouge doit être éteinte, le moteur ne peut pas tourner.
Si la LED rouge est alumé, coupez l'alimentation. Vérifier le moteur pour un problème
thermique avant de reconnecter l'alimentation.
Version FC
1. Raccordez une signal à „10 VCC“ à l'entrée analogique. Activez la commande
dépore (à l'ente Di). La LED verte doit s'alumer et le moteur doit démarrer au
vitesse maximale.
2. Raccordez une signal à „0 VCC“ à l'ente analogique. La LED verte doit s'alumer et
le moteur doit démarrer au vitesse minimale.
3. Désactivez la commande déportée (à l'entrée Di) Le moteur doit s'arrêter.
Version FP
1. Mettez le potentiomètre en face de l'appareil dans la position 'MAX'. Activez la
commande déportée (à l'entrée Di). La LED verte doit s'alumer et le moteur doit
démarrer au vitesse maximale.
2. Mettez le potentiomètre en face de l'appareil dans la position 'MIN'
3. La LED verte doit s'alumer et le moteur doit démarrer au vitesse minimale.
4. Desactivez la commande déportée (à l'entrée Di). Le moteur doit s'arrêter.
NOTE Si le régulateur ne fonctionne pas selon les instructions ci-dessus, les connexions
et les réglages doivent être vérifiés.
PRUDENCE Surface chaude! La surface de l'appareil peut devenir chaude, et peut causer des
brûlures si vous les touchez. Évitez tout contact avec l'appareil en service!
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 11 - 12
Retour à la Table des matières
REGISTRES MODBUS
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
30001 Output value unsigned int. Output value (PWM duty cycle) in % 0—90 80 = 80%
30002 Minimum value of
PWM duty cycle unsigned int. Minimum value of PWM duty cycle in % 20— 65 145 = 45 %
30003 Maximum value of
PWM duty cycle unsigned int. Maximum value of PWM duty cycle in % 70—90 80 = 80%h
30004 Input mode unsigned int. Active input 1—2 1 =
2 =
Entrée analogique
External potentiometer input
30005 Work mode unsigned int. Current work mode 0—2
0 =
1 =
2 =
STOP
RUN
ALARM / TK
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
40001 Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1
40002 Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 0—5 2
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
4.800 bps
9.600 bps
19.200 bps
38.400 bps
57.600 bps
115.200 bps
40003 Modbus parity mode unsigned int. Parity check mode
0 = 8N1
1 = 8E1
2 = 8O1
1
0 =
1 =
2 =
None
Even
Odd
40004 Device type unsigned int. Device type (Read only) 3012 3012 = VFSC9-XX
40005 HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read
only) XXXX 0 x 0100 = HW version 1.00
40006 FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read
only) XXXX 0 x 0200 = FW version 2.00
40007 unsigned int. Reserved, returns 0
40008 Overwrite mode unsigned int. Overwrite mode selection 0—1 00 =
1 =
Inactive
Active
40009 Reserved, returns 0
40010 Modbus registers reset unsigned int. Resets all Modbus registers to default
values (except registers 1—3) 0—1 0 0 =
1 =
Idle
Reset
40011 Minimum value of PWM
duty cycle unsigned int. Sets minimum PWM duty cycle value in
percentage 20—65 40 45 = 45% PWM
40012 Maximum value of PWM
duty cycle unsigned int. Sets maximum PWM duty cycle value in
percentage 70—90 90 80 = 80% PWM
40013 Input mode unsigned int. Selects active input 0—2 0
0 =
1 =
2 =
Auto
Entrée analogique
External potentiometer
input
40014 Analog input mode unsigned int. Selects analog input mode 0—2 0
0 =
1 =
2 =
Voltage mode (010 VDC)
Current mode (0—20 mA)
PWM mode (100%)
40015 Off level unsigned int. Sets OFF level value 0; 10—40 00 =
10 =
Without Off level
10 % of input → ON
40016 Acceleration unsigned int. Sets acceleration speed 0—10 51 =
10 =
minimum acceleration
maximum acceleration
40017 Deceleration unsigned int. Sets deceleration speed 1—10 51 =
10 =
minimum deceleration
maximum deceleration
40018-
40019 Reserved, return 0
40020 Network bus terminator
(NBT) unsigned int. Sets unit as first or last unit on the line by
connecting the NBT resistor 1—1 00 =
1 =
Disconnected (NBT open)
Connected (NBT
connected)
40021 Overwrite value unsigned int. PWM duty cycle value (Overwrite mode)
in percentage 0; 2090 60 50 = 50 % PWM
Pour en savoir plus à propos de Modbus sur liaison série, s'il vous plaît visitez: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
www.sentera.eu
MIW-VFSC9-25-FR-000 - 14 / 08 / 18 12 - 12
Retour à la Table des matières
TRANSPORT ET STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes. Stocker dans l'emballage original à une
temrature de -20—50 ˚C.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans aps la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
La garantie sera annulée en cas de dommages causés par le non-respect des
consignes de sécurité! Nous ne sommes pas responsables des dommages directs
ou indirects.
ENTRETIEN
Dans les conditions normales ces régulateurs sont sans entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chion sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
VFSC9 VARIATEUR ÉLECTRONIQUE
NUMÉRIQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sentera Controls VFSC9-25-FP Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction