Parrot Uncle F8261110V Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

F8260110V
English / Espol / Françaish
Sicherheit information
TECHNICAL INFORMATION
SKU
F8260110V
110-120 V AC 25W 1*LED MAX.24W
light
Wood screws
(4PCS)
Plastic wire nut
(3 PCS )
Blade bracket screws
(1PCS)
Mounting screws
(2 PCS)
washer (2PCS)
spring washer
(2PCS)
(1PCS)
Balanced parts package
Blade screw
Blade
washer
(19PCS)
(19PCS)
4
Blade bracket
Blade (6PCS )
(6PCS)
1
2
3
4
1
23
5
6
7
8
INSERT
BIUE
BLACK
WHITE
9
10
11
12
Y-+W-
12.5"
5.9"
4"or 10"
2.3"
9.8"
2.3"
7.8"
11.4"
65"
AFTER INSTALLATION
The fan blades have been adjusted in the factory to minimize any wobble
NOTE:CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATION DUE TO THE FACT THAT THEY
ARE MOUNTED ON A RUBBER CROMMET. IF THE FAN WAS MOUNTED RIGIDLY TO THE
CEILING, IT WOULD CAUSE EXCESS VIBRATION. MOVEMENT OF A FEW CENTIMENTERS
IS QUITE ACCEPTABLE AND DOES NOT SUGGEST ANY PROBLEM
WOBBLE
TO REDUCE THE FAN WOBBLE: PLEASE CHECK THAT ALL SCREWS WHICH SECURED THE MOUNTING
BRACKET AND DOWNROD ARE SECURE.
BALANCING A WOBBLING CEILING FAN:
1.Check that all blade and blade arm screws are secure.
2.Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by
selecting a point on the ceiling above the tip of one of the
blades. Measure this distance.Rotate the fan until the next blade is positioned for
measurement. Repeat for each blade. The distance deviation should be equal within
1/8"(0.32cm).
3.If the blade wobble is still noticeable, interchanging two
adjacent (side by side) blades can redistribute the weight
and possibly result in smoother operation. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, DO NOT BEND THE BLADE ARM WHILE INSTALLING, BALANCING THE BLADES, OR
CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES.
NOISE
When it is quiet(especially at night) you may hear occasional small noises. This is normal. Please allow a 24-
hour “breaking-in” period, most noises associated with a new fan disappear during the time.
CARE AND CLEANING
1.Periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required. Use a soft brush or lint free cloth to
avoid scratching the paint finish. Please make sure to turn o electricity power before you clean your fan
2.Do not use water when cleaning your ceiling fan. It could damage the motor or the blades
and create the possibility of an electrical shock.
3.Motor has permanently lubricated ball bearing. No need to oil
NOTE: MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY CLEANING OR REPAIRS.
English / Espol / Françaish
F8260110V
Información de seguridad
INFORMACIÓN TÉCNICA
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, los soportes de las
cuchillas (también conocidos como abrazaderas) no
deben doblarse durante ni después de la instalación. No
coloque ningún objeto en la trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA:
Retire los ataques de goma del motor situados en la
parte inferior del ventilador antes de montar las aspas
o probar el motor.
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este ventilador no debe utilizarse con un variador de
velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la
alimentación de la caja de seguridad principal antes de
realizar el cableado. Si considera que no tiene
suficientes conocimientos o experiencia en cableado
eléctrico, póngase en contacto con un electricista
autorizado.
ADVERTENCIA:
Los esquemas eléctricos son sólo de referencia. El uso
opcional de un tipo de luz debe ser listado y marcado
con este ventilador para su uso.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones, conecte el aparato a una toma de corriente
que esté marcada como aceptada para ventiladores de
35 libras o menos. Está marcado y utilice los tornillos
suministrados con el enchufe.
Tensión nominal Potencia nominal (motor) Iluminación
SKU
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, debe
desconectarse la electricidad del interruptor de
protección o de la caja de seguridad antes de
arrancar.
Todo el cableado debe cumplir el Código Eléctrico
Nacional NASI/NFPA 70-1999 y las normativas
eléctricas locales. La instalación eléctrica debe ser
realizada por un electricista cualificado y autorizado.
La caja de conexiones y la estructura de soporte
deben estar montadas de forma segura y deben
poder transportarse de forma fiable con un peso de
15,9 kilos. Utilice únicamente cajas de conexión
marcadas con
"Aceptado para ventiladores con un peso igual o
inferior a 35 libras (15,9 kilos)".
El ventilador debe instalarse con una distancia
mínima de 2,1 m entre el borde posterior de las
aletas y el suelo.
No accione el interruptor de marcha atrás si las
aspas del ventilador están en movimiento. Debe
apagar el ventilador y detener las aspas antes de
invertir la dirección de las aspas.
No coloque ningún objeto en la trayectoria de las
alas.
Para evitar lesiones o daños al ventilador y a otros
objetos, tenga cuidado cuando trabaje o limpie el
ventilador.
Los diagramas eléctricos son sólo para referencia.
Los tipos de iluminación no suministrados con el
ventilador deben estar listados y marcados con el
modelo de válvula que se instalará para su uso. Los
interruptores deben ser interruptores UL de uso
general. Observe las instrucciones para una
instalación adecuada incluidas con los índices de
iluminación y los interruptores.
Una vez realizadas las conexiones eléctricas, se
debe dar la vuelta a la escalera de poda e
introducirla cuidadosamente en la caja de enchufes.
Los cables deben tenderse de forma que el
conductor de puesta a tierra y la cabeza del aparato
queden cerca del enchufe.
Antes de la instalación, compruebe todos los
tornillos de fijación y, si es necesario, apriételos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
F8260110V
110-120V AC 25W 1*LED MAX.24W
Tuerca de alambre
de plástico (3PZAS)
Tornillos para madera
(4PZAS)
Tornillo de soporte de
la cuchilla(1PZA)
Tornillos de
montaje
(2 PZAS)
(2PZAS
Arandela(2PZAS)
Arandela elástica
)
(1PZA)
Paquete de piezas equilibradas
Tornillo de la cuchilla
Arandela de la cuchilla
(19PZCS)
(19PZAS)
Aspa(
6PZAS)
Soporte de aspas
(6PZAS)
MANDO A DISTANCIA (1PZA)
RECEPTOR
Soporte de montaje deslizante
Conjunto bola/vástago de 4"
Conjunto bola/vástago de 10" (en espera)
Tejadillo
Tapa del tejadillo
Cubierta de acoplamiento
Pin de bloqueo "R"
Eje colgante
Conjunto motor-ventilador
Kit de luz
Compruebe si los accesorios anteriores están completos o no. Sí, e instálelos.
1
2
3
4
Extraiga el ventilador principal de la caja de
embalaje, como se muestra en la figura. Retire el
pasador de suspensión y el pasador de bloqueo R,
y utilice un destornillador para aflojar los dos
tornillos laterales.
Como se muestra en la figura, retire la bola de
suspensión de la varilla de suspensión y pase el
cable de alimentación del ventilador principal a
través de la varilla de suspensión.
Como se muestra en la figura, pase por la varilla de
bloqueo y el pasador de bloqueo R apriete los dos
tornillos laterales de forma que la varilla de
suspensión quede perpendicular al ventilador
principal. varilla de suspensión quede perpendicular
al ventilador principal, coloque la cubierta
decorativa y la copa de suspensión, luego apriete la
varilla de suspensión. cubierta decorativa y la copa
de suspensión, luego apriete los tornillos de la
bola de suspensión (invierta la instalación según la
secuencia de desmontaje anterior)
Fijación del ventilador a la caja eléctrica
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o personal de 35 lbs.(15.9kg) o
menos, "y utilice los tornillos provistos con la caja de
salida.
NOTA: El soporte de montaje(A) está diseñado para
deslizarse en su lugar en una caja de salida con los
tornillos de la caja de salida(LL).
Caja de salida
Support de montage
Arandelas
Tornillo autorroscante
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
1
23
5
6
7
8
Instale el soporte de las aspas y el conector
de las aspas como se muestra en los pasos
de la imagen.
Como se muestra en la imagen, el
ventilador principal está fijado a la placa
de suspensión,
INSERTAR
AZUL
NEGRO
BLANCO
Instale y cablee los mandos a distancia
NO
Destornillador Phillins
Destornillador Phillins
Fije los 6 elementos del soporte de las
aspas al motor
9
10
11
12
Atornille la copa de suspensión en los
dos tornillos situados debajo del soporte
de suspensión en el sentido de la flecha
y apriételos con un destornillador Phillips.
Como se muestra en el diagrama,
coloca la anilla de hierro decorativa
para colgarlo.
Instalación como se muestra en la imagen
Efecto después de la instalación
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
+W
Y--
AC 110- 120 VOLT 60Hz 3.5AMPS Manual del usuario del mando a distancia
del ventilador y la lámpara de DC
Esquema de conexión del receptor
Utilice las tuercas de conexión de
cables suministradas con el mando
a distancia.
Tabla de ajustes de potencia
VOLTAJE VENTILADOR MOTOR DC
RECEPTOR
Tejadillo
Instale el mando a distancia
1.Empuje suavemente el dosel hacia la parte inferior del
soporte de montaje, deslice los dos orificios alineados sobre
los dos tornillos prominentes del soporte de montaje, luego gire
en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
2.Empuje el anillo de la capota hacia la parte inferior de la
capota. deslice los agujeros interiores alineados sobre los dos
tornillos prominentes del soporte de montaje, y gire el anillo de
la capota en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede
Mando a distancia <Sólo>
ajustado.
Preparación para la instalación
1:Retire el soporte de montaje de la capota aflojando los
dos tornillos de la capota situados en las ranuras en
forma de L. aflojando los dos tornillos de la capota
situados en las ranuras en forma de L.
2:Retire y guarde los dos tornillos del toldo situados en
los orificios redondos. Esto le permitirá retirar el soporte
de montaje.
LA LUZ DEBE MANTENERSE EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO
EL VENTILADOR DEBE MANTENERSE EN LA POSICIÓN DE ARRIBA
RECEPTOR
Luz LED
UVW a motor
AC EN N
Antena
AC EN L
El uso real estará sujeto al producto real
Método de aprendizaje del mando a distancia:
Encienda el receptor, pulse la tecla en el emisor a la vez. El aprendizaje se realiza
correctamente cuando se oye un doble pitido en el altavoz.
Se adopta la tecnología de transmisión digital inalámbrica RF para realizar el control uno a uno
proporcionando una tasa de código coincidente inferior a 1/50000. El mismo número de código se adjunta a
la parte posterior del emisor y el receptor. se requiere para devolver un par del mismo número de código del
emisor / receptor al fabricante para el servicio de reparación en caso de cualquier daño.
En un espacio suficiente, puede utilizar el receptor en cualquier ángulo, sin preocuparse por la dirección.
Avisos
Cuando el emisor no pueda controlar a distancia el receptor, compruebe si las pilas del interruptor están en
buen contacto, si están bien fijadas y si están agotadas.
Si el emisor no puede controlar el receptor a distancia, compruebe si hay otros mandos a distancia en la zona
y si las teclas están pulsadas, ya que los mandos a distancia de la misma naturaleza pueden causar
interferencias entre sí y provocar un efecto de recepción deficiente. Quitando tales artículos se normalizará la
función del mando a distancia. (el mando a distancia por infrarrojos no está incluido).
Utilice este producto con el voltaje adecuado. Un voltaje demasiado bajo hará que el mando a distancia no
funcione. (Consulte la etiqueta del producto para conocer el rango de voltaje y los parámetros relacionados).
Extraiga las pilas si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado.
Indicador de conmutación
Regulador de velocidad
Parada del ventilador
Inversión del ventilador
Temperatura
Viento natural
Seguridad
Interruptor de la luz
Temporizador
Pila para interruptor AAA (1,5V)
1
2
3
4
Taille Du Produit
12.5"
5.9"
4"or 10"
2.3"
9.8"
2.3"
7.8"
11.4"
65"
DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
OSCILACIÓN"
Las aspas del ventilador han sido ajustadas en fábrica para minimizar cualquier oscilación.
NOTA: LOS VENTILADORES DE TECHO TIENDEN A MOVERSE DURANTE SU FUNCIONAMIENTO PORQUE
ESTÁN MONTADOS SOBRE UNA ARANDELA DE GOMA. SI EL VENTILADOR ESTUVIERA MONTADO
RÍGIDAMENTE EN EL TECHO, PROVOCARÍA VIBRACIONES EXCESIVAS. UN MOVIMIENTO DE POCOS
CENTÍMETROS ES PERFECTAMENTE ACEPTABLE Y NO PLANTEA NINGÚN PROBLEMA.PARA REDUCIR LA
OSCILACIÓN DEL VENTILADOR: COMPRUEBE QUE TODOS LOS TORNILLOS QUE FIJARON EL MONTAJE
EL SOPORTE Y LA VARILLA ESTÁN BIEN FIJADOS.
EQUILIBRAR UN VENTILADOR DE TECHO OSCILANTE:
1. Compruebe que todos los tornillos de las aspas y del brazo de las aspas están bien apretados.
2. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a un desnivel
en el nivel de las aspas. Compruebe este nivel eligiendo un punto en el techo por
encima de la punta de una de las aspas. aspas. Mida esta distancia. Gire el
ventilador hasta que el siguiente aspa esté posicionada para la medición. medición.
Repita el procedimiento para cada aspa. La distancia debe ser de 0,32 cm.
3. si la oscilación de las aspas sigue siendo perceptible,
intercambiar dos aspas adyacentes (una al lado de la otra
) puede redistribuir el espacio entre las aspas. dos aspas
adyacentes (una al lado de la otra) puede redistribuir el
peso y posiblemente permitir un funcionamiento más
suave.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, NO DOBLE EL BRAZO DE LAS
ASPAS CUANDO INSTALE, EQUILIBRE LAS ASPAS O LIMPIE EL VENTILADOR. NO
INTRODUZCA OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS GIRATORIAS DEL VENTILADOR.
RUIDO
Con tiempo tranquilo (especialmente por la noche), es posible que oiga pequeños ruidos
ocasionales. Esto es normal. Permita un período de rodaje de 24 horas; la mayoría de los
ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante este período. La mayoría de
los ruidos asociados a un ventilador nuevo desaparecen durante este periodo.
7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. El único mantenimiento necesario es la limpieza periódica del ventilador de techo. Utilice
un cepillo suave o un paño sin pelusa para evitar rayar la pintura. Asegúrese de
desconectar el suministro eléctrico antes de limpiar su ventilador.
2. No utilice agua para limpiar el ventilador de techo. Podría dañar el motor o las aspas y
provocar una descarga eléctrica.
3. El motor está equipado con un rodamiento de bolas de lubricación permanente. No es
necesario engrasarlo.
NOTA: ASEGÚRESE DE QUE LA CORRIENTE ESTÁ DESCONECTADA EN EL CUADRO
ELÉCTRICO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA O REPARACIÓN. NO
LIMPIE NI REPARE EL APARATO.
Botón de techo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Parrot Uncle F8261110V Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues