NOCO Genius GEN2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

geniuschargers.com
SERIES
User Guide Guide de
l’utilisateur
Guía de
usuario
WELCOME!
Thank you for buying a NOCO Genius® GEN Series On-
Board Battery Charger. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This User Guide contains important safety and operating
instructions.
www.geniuschargers.com
WHAT’S IN THE BOX:
• GEN Series On-Board Battery Charger
• User Guide
• Hardware Kit
CONTACTING NOCO:
Risk of SERIOUS INJURY OR DEATH.
ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION, FIRE, AND EYE
INJURY HAZARDS.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS.
1.800.456.6626
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Phone:
Email:
Mailing Address:
DANGER
Before use, READ AND UNDERSTAND
Quick Start Guide and Owner’s Manual and
User Guide.
Failure to read and understand this information could
result in SERIOUS INJURY or DEATH.
DO NOT REMOVE OR COVER THIS INFORMATION.
2
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
CHARGER IS AN ELECTRICAL DEVICE THAT
CAN SHOCK AND CAUSE SERIOUS INJURY.
DO NOT CUT POWER CORDS.
BATTERY POSTS, TERMINALS, AND RELATED
ACCESSORIES CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING
LEAD, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
ALWAYS WASH YOUR HANDS AFTER HANDLING THESE
PRODUCTS.
DANGER
WARNING
FIRE HAZARD
CHARGER IS AN ELECTRICAL DEVICE THAT
EMITS HEAT AND CAN BURN.
DO NOT COVER CHARGER.
EXPLOSION HAZARD
UNMONITORED, INCOMPATIBLE, OR
DAMAGED BATTERIES CAN EXPLODE IF USED
WITH CHARGER.
DO NOT LEAVE CHARGER UNATTENDED
WHILE IN USE.
DO NOT ATTEMPT TO CHARGE DAMAGED OR FROZEN
BATTERIES.
USE CHARGER ONLY WITH BATTERIES OF RECOMMENDED
VOLTAGE.
OPERATE CHARGER ONLY IN WELL-VENTILATED AREAS.
DO NOT SMOKE OR USE ANY OTHER SOURCE OF
ELECTRICAL SPARK OR FIRE WHEN OPERATING CHARGER.
KEEP CHARGER AWAY FROM COMBUSTIBLE MATERIALS.
EYE INJURY HAZARD
BATTERIES CAN EXPLODE AND CAUSE FLYING
DEBRIS.
BATTERY ACID CAN CAUSE EYE IRRITATION.
WEAR EYE PROTECTION WHEN OPERATING
CHARGER.
AVOID CONTACT WITH EYES AND WASH HANDS
AFTER USING CHARGER.
IN CASE OF EYE CONTACT, FLUSH AFFECTED
AREA WITH PLENTY OF WATER.
WARNING
WARNING
RISK OF EXPLOSIVE GASES
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID
BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING
NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS
REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT YOU FOLLOW
THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions
and those published by battery manufacturer and
manufacturer of any equipment intended to be used in vicinity
of battery. Review cautionary markings on these products and
on engine.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery
charger manufacturer may result in a risk of re, electric shock, or
injury to persons.
To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather
than cord when disconnecting charger.
Do not operate charger with damaged cord or plug – replace the cord
or plug immediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped,
or otherwise damaged in any way; take it to a qualied service facility.
4
DO NOT USE EXTENSION CORDS unless absolutely
necessary. Using an improper extension cord could result in a
risk of re and electric shock and may result in property damage,
personal injury or death. If extension cord must be used, make
sure that:
1.) The pins on the extension cord plug have the same number,
size, and shape as those of the AC power cord plug on the
charger.
2.) The extension cord is properly wired and is in good electrical
condition.
3.) The wire size is as specied in Table 1 below:
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
TABLE 1:
AC INPUT RATING,
AMPERES*
Equal To
Or Greater
Than
But Less
Than 25
(7.6)
0
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
18
18
18
18
18
18
18
16
16
16
14
14
18
16
16
14
14
12
12
10
10
10
8
8
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
18
18
18
18
16
16
14
14
12
12
12
12
16
14
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
100
(30.5)
50
(15.2) 150
(45.6)
AWG SIZE OF CORD
Length Of Cord, Feet (f)
*If the input rating of a charger is given in watts rather than
amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by
dividing the wattage rating by the voltage rating - for example:
1250 watts/125 volts = 10 amperes
Do not disassemble charger; take it to a qualied service facility
when service or repair is required. Incorrect reassembly may
result in a risk of electric shock or re.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning. Turning off
controls will not reduce this risk.
EXTERNAL CONNECTIONS TO CHARGER SHALL COMPLY
WITH THE UNITED STATED COAST GUARD ELECTRICAL
REGULATIONS (33CFR183, SUB PART I)
USE THE FOLLOWING PRECAUTIONS WHEN YOU WORK NEAR
LEAD-ACID BATTERIES:
• Someone should be within range of your voice or close enough to
come to your aid if you have an accident.
• Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid
contacts skin, clothing, or eyes.
• Wear complete eye protection and protective clothing. Avoid touching
your eyes while working near a battery. If battery acid contacts your
skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters
an eye, immediately ood the eye with running cold water for at least
ten (10) minutes and seek medical attention as soon as possible.
• Be extra cautious when handling metal tools around a battery. If you
drop a metal tool near a battery it might spark or create a short circuit
between the battery terminals and some other metal part. Either event
may cause a dangerous electrical shock hazard, a re, or even an
explosion, resulting in property damage, personal injury, or death.
• Never smoke or allow an open spark or ame in the vicinity of the
battery or engine.
• Remove all personal items made of metal, such as, rings, bracelets,
necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-
acid battery can produce a short-circuited current high enough to weld
a metal ring or other piece of jewelry, causing a severe burn.
• This battery charger is for charging LEAD-ACID BATTERIES
ONLY. DO NOT USE THE BATTERY CHARGER FOR DRY-
CELL BATTERIES THAT ARE COMMONLY USED WITH HOME
APPLIANCES. THESE TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND
MAY CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR
DEATH.
•NEVER charge a frozen battery.
BEFORE CHARGING
• To avoid an electric arc (or spark), turn off or disconnect all of the
accessories in the boat or vehicle. Always remove the cable that is
connected to grounded terminal from battery rst.
• Make sure the area around the battery is well-ventilated while the
battery is being charged. If necessary, use a non-metallic material to
fan away the gas in the area.
• If necessary, clean the battery terminals. Be careful to keep the
corrosion and other debris from coming in contact with your skin or
eyes.
• If the battery is not a sealed battery, add distilled water to each cell (if
necessary) until the battery acid solution reaches the level specied by
battery manufacturer. Do not overll. For a battery without cell caps,
such as a valve regulated lead-acid battery (VRLA), carefully follow
the battery manufacturer’s charging instructions.
• Before charging, carefully read the battery manufacturer’s specic
precautions and recommended rates of charge.
• Determine the voltage of the battery by referring to the boat’s or
vehicle’s owner’s manual and make sure that the battery charger has
6
compatible voltages.
• If using an extension cord, always connect to the battery
charger rst, before connecting to an electrical outlet. When
disconnecting, always disconnect from the electrical outlet rst.
Make sure the electrical outlet is a 120VAC GFCI (Ground Fault
Circuit Interrupt) outlet.
LOCATING BATTERY CHARGER
• Locate the battery charger as far away from the battery as
possible.
• Never place the battery charger directly above the battery; gases
from battery will corrode and damage battery charger.
• When reading electrolyte specic gravity or ling battery, never
allow battery acid to come in contact with the battery charger.
• Do not operate the battery charger in a closed-in area or an area
with restricted ventilation.
• Do not set a battery on top of battery charger.
BATTERY SPECS
The following recommendations should ONLY be considered as
guidelines. Always refer to the battery manufacturer’s recommendations
for battery charging. The GEN Series On-Board Battery Chargers are
suitable for charging all types of 12V lead-acid batteries, including
Wet (Flooded), Gel, MF (Maintenance-Free) and AGM (Absorption
Glass Mat) batteries. The GEN Series On-Board Battery Chargers can
be used on battery sizes from 25 to 230Ah, but can also maintain all
battery sizes.
CONNECTING TO THE BATTERY
Before you connect to the battery(s), make sure that the AC power
plug is not connected to an electrical outlet. DO NOT CONNECT THE
BATTERY CHARGER AC POWER PLUG TO THE ELECTRICAL
OUTLET UNTIL ALL OTHER CONNECTIONS ARE MADE. Make
sure you have identied the correct polarity of the battery terminals on
the battery(s). The POSITIVE battery terminal is typically marked by
these letters or symbols (POS,P,+). The NEGATIVE battery terminal
is typically marked by these letters or symbols (NEG,N,-). If you are
having difculty determining the polarity of the battery terminals,
contact the battery manufacturer before proceeding.
1.) Conrm that you have a 12V battery(s). This battery charger is for
12V LEAD-ACID BATTERIES ONLY.
2.) Connect the POSITIVE (Red) eyelet terminal connector to the
POSITIVE (POS,P,+) battery terminal.
3.) Connect the NEGATIVE (Black) eyelet terminal connector to the
NEGATIVE (NEG,N,-) battery terminal.
4.) Repeat steps 2 and 3 for each battery bank.
5.) When disconnecting the battery charger, disconnect in the reverse
sequence, removing the NEGATIVE rst.
HOW TO START CHARGING
1.) Conrm that you have connected the eyelet terminal connectors
properly.
2.) Connect the battery charger’s AC power plug into a suitable
electrical outlet. DO NOT FACE THE BATTERY WHEN MAKING THIS
CONNECTION.
3.) Charge battery(s) until fully charged. A Green LED will illuminate
solid when the battery is fully charged.
4.) The battery charger can be left connected to the battery at all
times to provide maintenance charging. However, it is good practice to
check the battery periodically.
CHARGER MAINTENANCE
GEN Series On-Board Battery Chargers do not require any
maintenance. Do not attempt to open or repair the battery charger
as it will invalidate the limited warranty. A damp cloth may be used to
clean dust, dirt, or other debris off of the battery charger. BEFORE
ATTEMPTING TO CLEAN THE BATTERY CHARGER, MAKE
SURE YOU REMOVE THE AC POWER PLUG FROM THE POWER
SOURCE.
8
UNDERSTANDING LED LIGHTS
Each battery bank contains two (2) LEDs - a CHARGE LED
and an ERROR LED. The CHARGE LED indicates the charging
process (Red when charging, Green when charged) and the
ERROR LED displays a Reverse Polarity or Error Condition.
To understand the LED Light conguration better, see the chart
below:
When Charging
RED
When Charged
GREEN
Reverse
Polarity
ORANGE
LED LIGHTS EXPLANATION
When the battery is charging, the
CHARGE LED will be illuminated RED.
The CHARGE LED will remain a solid
RED color (not blinking) until the battery is
fully charged.
When the battery is fully charged, the
CHARGE LED will be illuminated GREEN.
The CHARGE LED will remain a solid
GREEN color (not blinking) until either
the battery charger is disconnected or the
battery becomes discharged.
If a Reverse Polarity condition exists, the
ORANGE ERROR LED will illuminate.
This ERROR condition will be displayed
whether the charger is plugged in or
disconnected from an AC power source.
Reverse the battery connections to x
this ERROR.
If an ERROR condition exists, the Charge
LED(s) will ash, and/or the ERROR LED
with illuminate and/or ash. There are
several reasons an ERROR condition
could exist. For help troubleshooting
ERROR conditions, see the section
entitled TROUBLESHOOTING.
Error
Condition
FLASHING
FEATURE OVERVIEW
MULTIPLE BATTERY COMPATIBILITY
(GEN2, GEN3 & GEN4)
Independently charges multiple 12V
batteries
WATERPROOF
100% completely sealed, protects against
extreme working environments & rated
at IP68
FULLY INTERACTIVE
Automatically adjusts itself to changing
current needs
DESIGNED FOR SAFETY
Reverse polarity, short circuit, open circuit,
spark proof, overheat, overcurrent &
overcharge protected
HF/HE SWITCH MODE DESIGN
High-frequency, high-efciency for a
lightweight, compact charger
RAPID CHARGING TECHNOLOGY
Charges batteries 2X faster than traditional
linear battery chargers
VARIABLE INPUT COMPENSATED
100% full charge even with varying A/C
input voltages
RECOVERY MODE
Recovers deeply discharged & sulfated
batteries with pulse charging
MULTIPLE BATTERY CHEMISTRY
Safely charges Wet, Gel, MF & AGM
batteries
10
ABNORMALITY PROTECTION
Automatically shuts “off” if charger remains
in Bulk charge mode for an extended period
of time
SPECIFIC GRAVITY OPTIMIZATION
A stabilizing charge that optimizes the
specic gravity of a battery for increased
performance
IGNITION PROTECTED
Non-igniting and temperature controlled for
safe and worry-free operation
CHARGING TIMES
The time required for the GEN Series to charge a normally discharged
battery is shown below. Deeply discharged batteries may take longer to
charge depending on the depth of discharge (DOD). The charge time is
based on an average depth of discharge to a fully charged battery.
*Note: The above table is for reference purposes only. Actual data may
differ due to battery conditions. The time required to charge a normally
discharged battery is based on an average DOD of 50%.
BATTERY SIZE
(Ah)
APPROXIMATE TIME TO CHARGE*
(Hours)
25
50
60
70
80
90
100
125
150
200
230
1.3
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.3
7.5
10.0
11.5
Step 1 & 2: Analyze & Diagnose
Checks the battery’s initial condition, including voltage, state-of-
charge and health, to determine if the battery is stable before
charging.
Step 3: Recovery
Initializes the Recovery desulfation process (if needed) for deeply
discharged or sulfated batteries by pulsing small amounts of
current.
Step 4: Initialize
Starts the charging process with a gentle (soft) charge.
Step 5: Bulk
Begins the Bulk charging process based on the condition of the
battery and returns 80% of the battery’s capacity.
Step 6: Absorption
Brings the charge level to 90% by delivering small amounts of
current to provide a safe, efcient charge. This limits battery
gassing and is essential to prolonging battery life.
Step 7: Optimization
Finalizes the charging process and brings the battery to maximum
capacity. In this step, the charger utilizes multi-layered charging
proles to fully recapture capacity and optimize the specic
gravity of the battery for increased run time and performance. The
charger will switch to Maintenance if the battery tells the charger
that more current is needed.
Step 8: Maintenance
Continuously monitors the battery to determine when a
maintenance charge should be initiated. If the battery voltage
falls below its target threshold, the charger will restart the
Maintenance cycle until voltage reaches its optimal state and then
discontinues the charge cycle. The cycle between Optimization
and Maintenance is repeated indenitely to keep the battery at
full charge. The battery charger can be safely left connected
indenitely without the risk of overcharging.
CHARGING STEPS
1 2 3 4 5 6 7 8
Analyze
Step
Voltage (V)
Current (A)
Initialize
Diagnose
Bulk
Optimization
Recovery
Absorption
Maintenance
Excluding Cords
12
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Battery Banks
Amps/Bank
Total Amps
Input Voltage AC
Working Voltage AC
Nominal Voltage
Efciency
Charging Voltage
Back Current Drain
Ripple
Charger Type
Type of Batteries
Battery Chemistries
Battery Capacity
Housing Protection
Cooling
Output Leads (Length)
AC Cord (Length)
Dimensions (L x W x H)
Weight
GEN1
1
10A
10A
110-120VAC, 50-60Hz
70-130 VAC, 50-60Hz
12VDC
~90%
14.4V
<5mA
<2%
8 Step, Fully Automatic, Switch-Mode
12V Lead-Acid
Wet, Gel, MF & AGM
25-230Ah; Maintains All Battery Sizes
IP68
Natural Convection
6.3 Feet
6.0 Feet
7”x6”x3.3”
6.4lbs
GEN2
2
10A
20A
12VDCx2
8.5”x6.5”x3.3”
8.7lbs
GEN3
3
10A
30A
12VDCx3
11.5”x8.5”x3.25”
14.5lbs
GEN4
4
10A
40A
12VDCx4
15.6lbs
WICKED SMART TIP
BATTERY TESTING AND DIAGNOSTICS. The battery
charger will not begin delivering any current to the battery(s)
until the battery charger detects a ‘stable’ battery. A ‘stable’
battery means the eyelet terminal connectors are connected
to the battery with the correct polarity (POSITIVE-TO-
POSITIVE, NEGATIVE-TO-NEGATIVE) and have a tight,
clean connection to the battery being charged. If the battery
is not stable for at least three (3) seconds, the battery charger
will not begin charging the battery and the battery charger
will go into an ERROR condition. If the battery is connected
in reverse polarity, it is considered an ‘unstable’ battery and
the ERROR LED will illuminate until the ERROR is cleared by
reversing the eyelet terminal connectors.
Excluding Cords
TROUBLESHOOTING
WHEN FLASHING LEDS ILLUMINATE
When the battery charger detects an ERROR condition, The Charge
LED(s) will ash, and/or the ERROR LED with illuminate solid. If you
are seeing this ERROR condition, it could be the result of one of the
following situations:
• BATTERY VOLTAGE INCOMPATIBILITY
Check to make sure you have a 12V battery. This battery charger
is for 12V batteries only. If you attempting to charge a battery that
is other than 12V, it could cause this ERROR condition. Charge the
appropriate battery to resolve this ERROR condition.
• LOW VOLTAGE BATTERY
If the battery voltage is below 2.0VDC (12V), it could cause this
ERROR condition. In this situation, the battery charger has
determined that the battery voltage is too low to begin a normal charge
cycle. To increase the battery voltage and allow the battery charger to
begin charging, you will need to jump start the battery.
• ABNORMALITY PROTECTION
This ERROR condition is the result of the battery charger being in the
Bulk mode for more than eighty (80) hours. This ERROR condition is
the result of a bad battery. To resolve this ERROR condition, take the
battery to a local battery store for an evaluation.
• BLOWN FUSE IN BATTERY CONNECTOR HARNESS
Check the fuse in the battery connector harness. If the fuse in the
battery connector harness has blown, it could cause this ERROR
condition. Replace the fuse with a 15A Automotive Blade Fuse to
resolve this ERROR condition.
• CORROSION ON BATTERY TERMINALS
Check the battery connections for battery corrosion. If battery
corrosion is present on the battery connections, it could cause this
ERROR condition. Remove the battery corrosion to resolve this
ERROR condition.
• LOOSE BATTERY CONNECTIONS
Check the battery connections to the battery. If the battery connections
are loose, it could cause this ERROR condition. Tighten the battery
connections to resolve this ERROR condition.
• SULFATED, DAMAGED, OR WEAK BATTERY
If you have checked all other possible ERROR conditions and cannot
clear the ERROR, it is probably the result of a sulfated, damaged, or
weak battery. To properly diagnose a sulfated, damaged, or weak
battery, take the battery to a local battery store for an evaluation.
The battery store will advise if the battery can be charged or needs
replaced.
14
WICKED SMART TIP
LOW BATTERY. If you have a severely discharged battery,
a battery that is below 9.0VDC, it could be the result of a
defective battery. Batteries that have been severely discharged
as a result of an accidental load should respond quickly when
current is applied to the battery, resulting in a sharp increase in
battery voltage.
WHEN NO LIGHTS COME ON WHEN THE BATTERY
CHARGER IS PLUGGED INTO AN ELECTRICAL OUTLET
• WEAK AC CONNECTION
Check if the AC outlet has power. If the AC outlet has no or limited
power, it could cause this condition. Plug a light into the AC outlet
to check if the outlet has power. If the light is extremely dim, this
could be the result of limited AC power. The battery charger is
designed for use at 70-130VAC. If there is no power or the power
is below 70VAC, locate another AC outlet that has sufcient power
to resolve this ERROR condition.
BULK TIMEOUT
For safety, if the charger is in bulk mode for 41hours it will
automatically stop charging and all LEDs will ash. If this
happens, have the battery tested as it might be defective. To
restart charging, disconnect AC Power and then reconnect.
WICKED SMART FEATURE
ABNORMALITY PROTECTION. If the battery charger is in the
Bulk mode for more than 80 hours, the battery charger will go
into an ERROR condition. This feature prevents damage if the
battery is faulty.
WICKED SMART TIP
TESTING TO SEE IF CHARGER IS CHARGING
Before applying AC power to the charger, measure the battery
voltage with a digital voltmeter and write the value down. Plug
the battery charger into an electrical outlet. Wait at least thirty
(30) seconds and measure the battery voltage again with the
digital voltmeter. The battery voltage should be higher than the
previous value and slowly moving up.
BIENVENUE!
Merci d’avoir acheté le chargeur de batterie intégré
NOCO Genius® GEN Series. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS. Ce Guide de l’utilisateur contient des
instructions de sécurité et de fonctionnement importantes.
www.geniuschargers.com
QUE CONTIENT LA BOÎTE :
• Un chargeur de batterie intégré GEN Series
• Un Guide de l’utilisateur
• Un kit de quincaillerie
POUR CONTACTER NOCO :
Risques de BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
D’EXPLOSION, DE FEU ET DE BLESSURES AUX YEUX.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES
1.800.456.6626
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Téléphone :
Courriel :
Adresse postale :
DANGER
Avant d’utiliser ce produit, LISEZ ET
COMPRENEZ le Guide de démarrage rapide,
le Manuel du propriétaire et le Guide de
l’utilisateur.
Omettre de lire et de comprendre ces informations pourrait
entraîner des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
NE PAS ENLEVER OU COUVRIR CES INFORMATIONS.
16
LE CHARGEUR EST UN APPAREIL
ÉLECTRIQUE QUI PEUT ÉLECTROCUTER ET
PRODUIRE DES BLESSURES GRAVES.
NE COUPEZ PAS LES CÂBLES D’ALIMENTATION
LES BORNES DES BATTERIES, LES TERMINAUX ET LES
ACCESSOIRES S’Y RATTACHANT CONTIENNENT DES
PRODUITS CHIMIQUES INCLUANT LE PLOMB, RECONNU PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER, DES
MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU AUTRES DOMMAGES
AU FOETUS.
TOUJOURS LAVER VOS MAINS APRÈS AVOIR MANIPULÉ CES
PRODUITS.
DANGER
AVERTISSEMENT
RISQUE DE FEU
LE CHARGEUR EST UN APPAREIL ÉLECTRIQUE
QUI ÉMET DE LA CHALEUR ET QUI PEUT BRÛLER.
NE COUVREZ PAS LE CHARGEUR.
RISQUE D’EXPLOSION
DES BATTERIES ÉTANT SANS SURVEILLANCE,
INCOMPATIBLE OU ENDOMMAGÉE, POURRONT
EXPLOSER SI ELLES SONT UTILISÉES AVEC LE
CHARGEUR.
NE PAS LAISSER LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE PENDANT L’USAGE.
NE TENTEZ PAS DE CHARGER DES BATTERIES ENDOMMAGÉES
OU GELÉES.
N’UTILISEZ LE CHARGEUR QU’AVEC DES BATTERIES DE TENSION
RECOMMANDÉE.
N’UTILISEZ LE CHARGEUR QUE DANS DES ENDROITS BIEN
AÉRÉS.
NE PAS FUMER OU UTILISER TOUTE AUTRE SOURCE
D’ÉTINCELLE ÉLECTRIQUE OU DE FEU LORSQUE LE CHARGEUR
FONCTIONNE.
GARDEZ LE CHARGEUR ÉLOIGNÉ DES MATIÈRES
COMBUSTIBLES.
RISQUE DE BLESSURES AUX YEUX
LES BATTERIES PEUVENT EXPLOSER ET CAUSER
DES DÉBRIS VOLANTS.
L’ACIDE DE BATTERIE PEUT CAUSER UNE
IRRITATION AUX YEUX.
PORTEZ DES LUNETTES DE PROTECTION
LORSQUE LE CHARGEUR FONCTIONNE.
ÉVITEZ TOUT CONTACT AVEC LES YEUX ET LAVEZ
LES MAINS APRÈS AVOIR UTILISÉ LE CHARGEUR.
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX, RINCEZ LA
ZONE AFFECTÉE À GRANDE EAU.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS
TRAVAILLER DANS L’ENCEINTE D’UNE
BATTERIE PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. LES
BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS
LORS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL DE
CELLES-CI. POUR CETTE RAISON, IL EST DE LA PLUS HAUTE
IMPORTANCE QUE VOUS SUIVIEZ LES INSTRUCTIONS
CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE CHARGEUR.
Pour réduire un risque d’explosion de la batterie, suivez ces
instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie
et le fabricant de tout équipement prévu à être utilisé dans
l’enceinte de la batterie. Lire attentivement les avertissements
indiqués sur ces produits et sur le moteur.
L’utilisation d’un attachement non recommandé ou non vendu par le
fabricant du chargeur de batterie peut entraîner des risques de feu,
décharges électriques ou blessures à d’autres personnes.
Pour réduire le risque de dommage à un connecteur ou une corde
électrique, tirez par le connecteur plutôt que par la corde lors du
débranchement du chargeur.
Ne pas faire fonctionner le chargeur avec un connecteur ou une corde
endommagés — remplacez la corde ou le connecteur immédiatement.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si celui-ci a reçu un choc violent, s’il
est tombé ou s’il a été autrement endommagé.
18
N’UTILISEZ PAS DE CORDE DE RALLONGE à moins que ceci soit
absolument nécessaire. L’utilisation d’une corde de rallonge
inadaptée peut entraîner un risque de feu et de décharge électrique
et peut aussi entraîner des dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort. Si une corde de rallonge doit être utilisée,
assurez-vous que :
1.) Les broches du connecteur de la corde de rallonge ont le même
nombre, la même taille et forme que celles sur le connecteur de
câble d’alimentation AC du chargeur.
2.) La corde de rallonge est correctement câblée et est en bonne
condition électrique.
3.) La taille du câble est telle que spéciée dans le tableau 1
ci-dessous :
MINIMUM DE TAILLE AWG RECOMMANDÉ POUR
CORDES DE RALLONGE DE CHARGEURS DE BATTERIE
TABLEAU
1
DÉBIT D’ENTRÉE AC,
AMPÈRES*
Égale à ou
plus grande
que
Mais
moins de 7.6
0
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
18
18
18
18
18
18
18
16
16
16
14
14
18
16
16
14
14
12
12
10
10
10
8
8
2
3
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
18
18
18
18
16
16
14
14
12
12
12
12
16
14
14
12
12
10
10
8
8
8
8
6
30.515.2 45.6
TAILLE AWG DE LA CORDE
Longueur de la corde, Mètre (m)
*Si le débit d’entrée d’un chargeur est donné en watts plutôt qu’en
ampères, le débit d’ampère correspondant est déterminé en divisant le
nombre de watts par le nombre de voltages — par exemple :
1250 watts/125 volts = 10 ampères
Ne pas démonter le chargeur; apportez-le dans un établissement
de service qualié lorsqu’une réparation est requise. Un remontage
incorrect peut entraîner des risques de décharge électrique ou
d’incendie.
Pour réduire les risques de décharge électrique, débranchez le
chargeur de la prise avant de tenter tout entretien ou nettoyage. La
mise des commandes en position d’arrêt ne réduit pas le risque.
CONNEXIONS EXTERNES CHARGEUR DOIT SE CONFORMER
AUX UNIS DECLARE LA GARDE CÔTIÈRE RÉGLEMENTATIONS
ÉLECTRIQUES (33CFR183, PARTIE SOUS I)
UTILISEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES LORSQUE VOUS
TRAVAILLEZ PRÈS DE BATTERIES PLOMB-ACIDE :
• Lorsque vous travaillez à proximité d’une batterie plomb-acide,
quelqu’un doit toujours être à la portée de votre voix ou sufsamment
près pour vous venir en aide si vous avez un accident.
Ayez toujours de l’eau douce en abondance et du savon près de
vous dans le cas où l’acide de la batterie venait en contact avec la
peau, les vêtements ou les yeux.
• Portez une protection complète pour les yeux et des vêtements
protecteurs. Évitez de toucher vos yeux lorsque vous travaillez près
d’une batterie. Si l’acide de la batterie vient en contact avec votre
peau ou vêtement, lavez immédiatement avec du savon et de l’eau.
Si l’acide entre dans un œil, rincez celui-ci immédiatement avec de
l’eau froide pendant au moins dix (10) minutes et obtenez des soins
médicaux aussitôt que possible.
• Soyez encore plus prudent lorsque vous manipulez des outils en
métal autour d’une batterie. Si vous échappez un outil en métal près
d’une batterie, ceci pourrait créer un court-circuit entre les bornes de
la batterie et une autre partie de métal. Dans les deux cas, un risque
de décharge électrique dangereux, un feu ou même une explosion
pourrait être provoqué, entrainant des dommages, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne jamais fumer ou permettre une étincelle ou une amme nue dans
l’enceinte de la batterie ou du moteur.
• Enlevez tous les effets personnels faits de métal, tels les bagues,
bracelets, colliers et les montres lorsque vous travaillez avec une
batterie plomb-acide. Une batterie plomb-acide peut produire un
courant de court-circuit assez élevé pour fondre une bague en métal
ou autres bijoux, pouvant ainsi causer une brûlure sévère.
• Ce chargeur de batterie est pour charger les BATTERIES
PLOMB-ACIDE SEULEMENT. N’UTILISEZ PAS LE CHARGEUR
DE BATTERIE POUR DES BATTERIES À PILES SÈCHES
COMMUNÉMENT UTILISÉES POUR LES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS. CES TYPES DE BATTERIES PEUVENT
ÉCLATER ET CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES
BLESSURES PERSONNELLES OU LA MORT.
• NE JAMAIS charger une batterie gelée.
AVANT DE CHARGER
An d’éviter un arc électrique (ou étincelle), fermez ou débranchez
tous les accessoires se trouvant dans le bateau ou le véhicule.
Toujours enlever d’abord le câble qui est branché à la borne de mise à
la terre à partir de la batterie.
Assurez-vous que la zone autour de la batterie est bien aérée
pendant que la batterie est en mode de charge. Si nécessaire, utilisez
un matériel non métallique pour éventer le gaz de cette zone.
• Si nécessaire, nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention
que la corrosion et autres débris ne viennent en contact avec votre
peau ou vos yeux.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NOCO Genius GEN2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues