ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
AVISO
AVISO AVISO
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVIS
AVIS AVIS
ESPAÑOL
Gracias por seleccionar el contenedor de almacenamiento portátil con
cerradura SpeedLocker®. El mantenimiento y el cuidado razonables de
este producto brindará años de servicio fiable. Lea este manual antes
de utilizar su SpeedLocker®, ya que incluye instrucciones importantes
de funcionamiento y seguridad, y deberá conservarlo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Esta guía incluye instrucciones
importantes de funcionamiento y seguridad para su SpeedLocker®.
RIESGO DE ACCESO ACCIDENTAL. EL SPEED-
LOCKER® NO ES UNA CAJA FUERTE APROBA-
DA PARA ARMAS DE FUEGO. ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO
DETERMINAR LA IDONEIDAD PARA LA SITUACIÓN Y NECESIDAD
ESPECÍFICAS. MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
MANIPULAR UN ARMA DE FUEGO PUEDE
SER PELIGROSO Y PUEDE PROVOCAR
LESIONES GRAVES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O LA MUERTE. SIGA
LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y DE SEGURIDAD
DEL FABRICANTE DEL ARMA Y DEL SPEEDLOCKER. NO MANIPULE
NUNCA UN ARMA SI NO HA RECIBIDO FORMACIÓN CUALIFICADA.
DEBERÁN TOMARSE MEDIDAS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO.
NO APUNTE NUNCA UN ARMA DE FUEGO A ALGO QUE NO ESTÉ
DISPUESTO A DESTRUIR.
Para desplazamientos en avión, remítase a la norma-
tiva de la TSA y de la compañía aérea. Se incluye un
candado para el uso sin supervisión o sin vigilancia del SpeedLocker®.
INICIO RÁPIDO
Combinación de fábrica: juntos, presione firmemente las teclas 1, 3, 5.
El código incorrecto bloqueará las llaves. Para reiniciar, presione la tapa
hacia abajo y vuelva a intentarlo.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
El SpeedLocker® es un contenedor de almacenamiento portátil con
un bloqueo mecánico que permite un acceso rápido a los contenidos
que contiene.
Apertura y cierre del SpeedLocker®
Para abrir el SpeedLocker®, presione con firmeza la combinación del
teclado táctil y la tapa se abrirá.
Nota: La combinación predeterminada de fábrica es la siguiente:
presión simultánea del primer botón, el central y el último (o las
posiciones 1, 3, 5).
Para cerrar el SpeedLocker®, presione la parte superior de la tapa hacia
abajo en las dos esquinas a la vez. Un chasquido sonoro indica que la
retención es correcta.
Nota: Si no es posible oprimir los botones o cualquiera de los botones
está bloqueado en posición oprimida, presione la tapa tal y como se
indica más abajo.
Cambio de la combinación
Abra el SpeedLocker® para acceder al módulo de bloqueo. La posición
de los pines de la combinación en la mitad superior del módulo de blo-
queo determina la combinación del SpeedLocker®. Hay cinco secciones
que corresponden a la posición de cada dedo.
Al menos un pin de la combinación tiene que estar
en la fila superior y los pines de la combinación sin
usar deben atornillarse en la mitad inferior del módulo de bloqueo. Si
no hay pines de la combinación instalados en el módulo de bloqueo,
el SpeedLocker® se bloqueará y el usuario deberá ponerse en contacto
con Streamlight para recibir ayuda.
Desatornille, con la llave hexagonal de 2 mm que se proporciona, y
mueva los pines de la combinación de manera que la combinación de-
seada se vea reflejada en la colocación de los pines de la combinación
de la mitad superior del módulo de bloqueo.
Nota: Para garantizar la correcta fijación, los pines de la combinación
deben apretarse a mano y dar una vuelta de 180 grados adicional.
Montaje opcional
Hay 4 orificios de montaje para fijar el SpeedLocker® a una superficie plana.
USO DEL PRODUCTO
El uso del SpeedLocker® para cualquier otro fin que no sea el descrito
en este documento está expresamente desaconsejado por el fabricante.
Streamlight renuncia específicamente a cualquier responsabilidad con
cualquier uso distinto al recomendado.
No trate de reparar la linterna por su cuenta. Llévela
a un centro de servicio cualificado o devuélvala a fábrica.
Garantía limitada de por vida de Streamlight
Streamlight garantiza que este producto estará libre de defectos du-
rante una vida útil de uso a excepción de por abuso y desgaste normal.
Repararemos, sustituiremos o reembolsaremos el precio de compra
Presione firmemente las dos esquinas para cerrarla.
Coloque los
pines de la
combinación que no haya
utilizado en la fila inferior.
Los pines de la
fila superior
establecen
la combinación
(1, 3, 5).
Abra la tapa para acceder
a los orificios de montaje
inferiores.
FRANÇAIS
Merci d’avoir sélectionné le compartiment de rangement portable
verrouillable SpeedLocker®. Un usage et un entretien appropriés vous
permettront de profiter de cet article pendant des années. Veuillez lire
ce manuel avant d’utiliser votre SpeedLocker® ; il contient des instruc-
tions de sécurité et d’utilisation importantes et doit être conservé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient des consignes de
sécurité et d’utilisation importantes pour votre SpeedLocker®.
RISQUE D’ACCÈS NON INTENTIONNEL.
LE SPEEDLOCKER® N’EST PAS UN
COFFRE-FORT APPROUVÉ POUR ARMES À FEU. IL EST DE LA RE-
SPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR DE DÉTERMINER L’ADÉQUATION À
LA SITUATION ET AUX BESOINS PARTICULIERS. À CONSERVER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU
PEUT ÊTRE DANGEREUSE ET PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRI-
ELS VOIRE LE DÉCÈS. SUIVRE LES INSTRUCTIONS EN MATIÈRE
DE SÉCURITÉ / D’UTILISATION DU FABRICANT DU SPEEDLOCKER
ET DE L’ARME À FEU. NE JAMAIS MANIPULER UNE ARME À FEU À
MOINS D’AVOIR REÇU UNE FORMATION ADÉQUATE. DES MESURES
DE SÉCURITÉ DOIVENT ÊTRE PRISES À TOUT MOMENT. NE JAMAIS
DIRIGER D’ARME À FEU VERS QUELQUE CHOSE QUE L’ON NE SOU-
HAITE PAS ATTEINDRE.
Pour les voyages en avion, consulter les réglemen-
tations de la TSA et des compagnies aériennes.
Le cadenas est inclus pour une utilisation sans surveillance du
SpeedLocker®.
DÉMARRAGE RAPIDE
Combinaison d’usine : ensemble, appuyez fermement sur les touches 1, 3, 5.
Un code incorrect verrouillera les clés. Pour réinitialiser, appuyez sur le
couvercle et réessayez.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Le SpeedLocker® est un compartiment de stockage portable avec un
verrou mécanique qui permet un accès rapide au contenu qu’il renferme.
Ouverture et fermeture du SpeedLocker®
Pour ouvrir le SpeedLocker®, appuyer fermement sur la combinaison
sur le pavé tactile et le couvercle s’ouvrira en un clic.
Remarque : La combinaison par défaut de l’usine consiste à appuyer
simultanément sur le premier bouton, celui du centre et le dernier (les
positions 1, 3, 5).
Pour fermer le SpeedLocker®, appuyer sur les deux coins du
haut du couvercle simultanément. Un déclic audible indique
fermeture adéquate.
Remarque : Si les boutons ne peuvent pas être enfoncés, ou si l’un des
boutons est coincé dans la position enfoncée, appuyer sur le couvercle,
comme indiqué ci-dessous.
Changer la combinaison
Ouvrer le SpeedLocker® pour accéder au module de verrouillage.
La position des goupilles de combinaison dans la moitié supérieure du
module de verrouillage détermine la combinaison du SpeedLocker®.
Il y a cinq sections correspondant à chaque placement de doigt.
Au moins une goupille de combinaison doit se
trouver dans la rangée supérieure et les goupilles de
combinaison inutilisées doivent être vissées dans la moitié inférieure
du module de verrouillage. Si aucune goupille de combinaison n’est in-
stallée dans le module de verrouillage, le SpeedLocker® se verrouillera
et l’utilisateur devra contacter Streamlight pour obtenir
des instructions.
À l’aide de la clé hexagonale de 2 mm fournie, dévisser et déplacer
les goupilles de combinaison de manière à ce que la combinaison
souhaitée soit reflétée par l’emplacement des goupilles de combinaison
sur la moitié supérieure du module de verrouillage.
Remarque : Pour assurer une bonne rétention, les goupilles combinées
doivent être serrées à la main et tournées à 180°.
Montage en option
Il y a 4 trous de montage pour fixer le SpeedLocker® à une surface plane.
UTILISATION DU PRODUIT
L’utilisation du SpeedLocker® à toute fin autre que celles décrites dans
le présent document est spécifiquement déconseillée par le fabricant.
Streamlight rejette expressément toute responsabilité pour toute autre
utilisation que celle recommandée.
Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même.
Le confier à un service de réparation qualifié ou le
renvoyer à l’usine.
Garantie limitée à vie de Streamlight
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception
des usages abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à
Appuyer fermement sur les deux coins pour fermer.
Placer les
goupilles de
combinaison inutilisées
sur la rangée du bas.
Les goupilles
de la rangée
supérieure
établissent la
combinaison
(1,3,5).
Ouvrir le couvercle pour
accéder aux trous de
montage inférieurs.
de este producto si determináramos que está defectuoso. ESTA ES LA
ÚNICA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. RENUNCIAMOS EXPRESAMENTE A CUALQUIER RE-
SPONSABILIDAD FRENTE A DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES,
O ESPECIALES SALVO CUANDO DICHAS LIMITACIONES ESTÉN PRO-
HIBIDAS POR LA LEY. Podría tener otros derechos legales específicos
que varían según la jurisdicción.
Diríjase a www.streamlight.com/support para obtener una copia
completa de la garantía. Para registrar su producto, vaya a www.
streamlight.com (registro del producto en línea). Conserve su recibo o
cualquier prueba de compra.
OPCIONES DE SERVICIO
El SpeedLocker® incluye pocas o ninguna pieza que pueda ser reparada
por el usuario.
Para informarse sobre las opciones de servicio, diríjase a www.
streamlight.com/support/service y rellene la Solicitud de servicio en
línea para servicio de fábrica o para encontrar la ubicación de un centro
de reparación Streamlight autorizado cercano.
O comuníquese con:
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Teléfono: (800) 523-7488 gratuito/+1 (610) 631-0600
Fax: (800) 220-7007/+1 (610) 631-0712
réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d’achat de ce produit si
nous déterminons qu’il est défectueux. IL N’EST OFFERT AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT DE QUAL-
ITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX, SAUF LÀ OÙ LA LOI INTERDIT DE TELL-
ES RESTRICTIONS. Il est possible que la réglementation locale accorde
à l’utilisateur d’autres droits légaux particuliers.
Consulter www.streamlight.com/support pour obtenir un exemplaire
complet de la garantie. Pour enregistrer votre produit, aller à www.
streamlight.com (Enregistrement du produit en ligne). Conserver le
reçu ou tout autre justificatif d’achat.
OPTIONS DE SERVICE
Le SpeedLocker® ne contient que peu ou pas de pièces réparables
par l’utilisateur.
Pour connaître les options de service, aller à www.streamlight.com/
support/service et remplir la demande de service en ligne pour obtenir
des services en usine ou pour trouver un centre de réparation Stream-
light agréé à proximité.
Ou contacter :
Customer Service
STREAMLIGHT, INC.
30 Eagleville Road
Suite 100
Eagleville, PA U.S.A. 19403-3996
Téléphone : (800) 523-7488, gratuit / +1(610) 631-0600
Télécopie : (800) 220-7007 / +1 (610) 631-0712