Plymovent TEV 50Hz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.plymovent.com
EN Extraction fan
NL Afzuigventilator
DE Absaugventilator
FR Ventilateur d’extraction
ES Ventilador de aspiración
SE Utsugsäkt
EN User manual
NL Gebruikershandleiding
DE Betriebsanleitung
FR Manuel opérateur
ES Instrucciones para el uso
SE Bruksanvisning
TEV-RANGE
0000100437010812/0 TEV-RANGE 2
ENGLISH Page NEDERLANDS Pag. DEUTSCH Seite
Preface 3 Voorwoord 8 Vorwort 14
1 Introduction 3 1 Inleiding 8 1 Einleitung 14
2 Product description 4 2Productbeschrijving 92Produktbeschreibung 15
3Safety 43Veiligheid 93Sicherheitsvorschriften 15
4 Installation 5 4 Installatie 10 4 Installation 16
5 Use 6 5Gebruik 11 5Gebrauch 17
6 Maintenance 6 6Onderhoud 11 6 Wartung 17
7Troubleshooting 67Verhelpenvanstoringen 12 7Fehlerbehebung 18
8 Spare parts 7 8 Reserveonderdelen 12 8 Ersatzteile 18
9 Electrical diagram 7 9Elektrischschema 12 9Schaltplan 18
10Disposal 710Afdanken 12 10 Entsorgung 18
CE declaration 7 CE-verklaring 13 EG-Konformitätserklärung 19
FRANÇAIS Page ESPAÑOL Pág. SVENSKA Sida
Avant-propos 20 Preámbulo 26 Förord 32
1 Introduction 20 1 Introducción 26 1Introduktion 32
2Descriptiondeproduit 21 2Descripcióndelproducto 27 2Produktbeskrivning 33
3 Instructions de sécurité 21 3 Normativas de seguridad 27 3Säkerhetsinformation 33
4 Installation 22 4 Instalación 28 4 Installation 34
5 Utilisation 23 5 Uso 29 5Använding 35
6 Entretien 23 6 Mantenimiento 30 6Underhåll 35
7 Réparation des pannes 24 7 Subsanación de fallos 30 7Felsökning 35
8Piècesdétachées 24 8 Piezas de recambio 30 8 Reservdelar 36
9Schémaélectrique 24 9Esquemaeléctrico 30 9Elschema 36
10 Mettre au rancart 24 10Desechar 30 10Omhändertagande 36
Déclarationdeconformité 25 Declaración 31 CE-försäkranom
överensstämmelse
36
TABLE OF CONTENTS
0000100437/010812/0 TEV-RANGE EN - 3
PREFACE
Using this manual
Thismanualisintendedtobeusedasaworkofreferencefor
professional,well-trainedandauthoriseduserstobeableto
safelyinstall,maintainandrepairtheproductmentionedon
thecoverofthisdocument.
Pictograms and symbols
Thefollowingpictogramsandsymbolsareusedinthismanual:
TIP
Suggestionsandrecommendationstosimplify
carryingouttasksandactions.
ATTENTION!
Aremarkwithadditionalinformationfortheuser.
Aremarkbringspossibleproblemstotheuser’s
attention.
WARNING!
Procedureswhich,ifnotcarriedoutwiththe
necessarycaution,maydamagetheproductor
causeseriouspersonalinjury.
WARNING!
Denotesriskofelectricshock.
WARNING!
Importantwarningtopreventre.
Text indicators
Listingsindicatedby“-”(hyphen)concernenumerations.
Listingsindicatedby“•”(bulletpoint)describestepsto
perform.
Service and technical support
Forinformationaboutspecicadjustments,maintenanceor
repairjobswhicharenotdealtwithinthismanual,please
contactthesupplieroftheproduct.Makesureyouhavethe
followingspecicationsathand:
- product name
- serial number
Thesedatacanbefoundontheidenticationplate.
1 INTRODUCTION
1.1 Identication of the product
Theidenticationplatecontains,amongotherthings,the
followingdata:
- product name
- serial number
- supplyvoltageandfrequency
- power consumption
1.2 General description
TheTEVfanisusedforcentralextractingsystemsextracting
exhaustgasesaswellasfumesandgaseswhicharereleased
duringthemostcommonweldingprocesses.
1.3 Product combinations
Thefancanbeusedwithalllterunits,andallfume
extractionandexhaustextractionsystems.
1.4 Options and accessories
Thefollowingproductscanbeobtainedasanoptionand/or
accessory:
- Outlettransition
- TEV-385:TOL250
- TEV-585:TOL-315
- TEV-765:TOL-400
- TEV-985:TOL-500
- Soft connection
- TEV-385:SC-160(inlet);SC-250(outlet)
- TEV-585:SC-200(inlet);SC-315(outlet)
- TEV-765:SC-250(inlet);SC-400(outlet)
- TEV-985:SC-315(inlet);SC-500(outlet)
- Vibration dampers
- TEV-385/585:TEV-AV(4pcs)
- TEV-765/985:TEV-AV(6pcs)
1.5 Technical specications
Motor design IE2
Speed of revolutions 2800 rpm
Insulation class F
Protection class IP 55
Max.starts/stopsperhour 30
Max.airowtemperature 80°C(176°F)
Noise level according to
ISO3746
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
80dB(A)
86dB(A)
87dB(A)
96dB(A)
Connection voltages
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
400-690V/3~/50Hz
Power
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
0,37kW(0,5HP)
2,2kW(3HP)
4kW(5HP)
7,5kW(10HP)
Nominal current
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
3,02/1,7A
7,98/4,61A
13,32/7,69A
14,1/8,2A
Refertotheavailableproductdatasheetfor
detailedspecications.
1.6 Dimensions
RefertoFig.Ionpage37.
Fig. I
L=Fanwheel(notshown)
1=diameter
2=width
1.7 Pressure drop
RefertoFig.IIonpage38.
Fig. II
A=Staticpressure(Pa)
B=Airow(m3/h)
0000100437/010812/0 TEV-RANGE EN - 4
1.8 Ambient conditions
Min.operatingtemperature 5°C(41°F)
Nom.operatingtemperature 20°C(68°F)
Max.operatingtemperature 40°C(104°F)
Max.relativehumidity 80%
2 PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Components
Thefanconsistsofthefollowingmaincomponents:
Fig. 2.1
A outlet
B motor
C housing
D inlet
E fanwheel
Fig.2.1
A
B
C
D
E
Main components
2.2 Operation
Theextractionfanisaradialfan.Theinletatthebackofthe
fanistobeconnectedtotheoutletofacentralextraction
system.Theextractedairisblownoutatthesideofthefan
throughaduct.Dependingonthelocalregulations,theaircan
eitherberecirculatedorexhaustedtotheatmosphere.
Therearevariousoptionstocontrolthefan.
2.2.1 Control equipment
Plymoventprovidescontrolequipmentforcontrollingthefan.
Refertothemanualoftheselectedcontrolequipment.
3 SAFETY
General
Themanufacturerdoesnotacceptanyliabilityfordamageto
theproductorpersonalinjurycausedbyignoringofthesafety
instructionsinthismanual,orbynegligenceduring
installation,use,maintenance,andrepairoftheproduct
mentionedonthecoverofthisdocumentandany
correspondingaccessories.Specicworkingconditionsorused
accessoriesmayrequireadditionalsafetyinstructions.
Immediatelycontactyoursupplierifyoudetectapotential
dangerwhenusingtheproduct.
The user of the product is always fully responsible for
observing the local safety instructions and regulations.
User manual
- Everyoneworkingonorwiththeproductmustbefamiliar
withthecontentsofthismanualandmuststrictlyobserve
theinstructionstherein.Themanagementshouldinstructthe
personnelinaccordancewiththemanualandobserveall
instructionsanddirectionsgiven.
- Neverchangetheorderofthestepstoperform.
- Alwayskeepthemanualwiththeproduct.
Pictograms and instructions on the product
(if present)
- Thepictograms,warningandinstructionsattachedtothe
productarepartofthesafetyfeatures.Theymustnotbe
covered or removed and must be present and legible during
theentirelifeoftheproduct.
- Immediatelyreplaceorrepairdamagedorillegible
pictograms,warningsandinstructions.
Users
Theuseofthisproductisexclusivelyreservedtoauthorised,
well-trainedandqualiedusers.Temporarypersonneland
personnelintrainingcanonlyusetheproductunder
supervisionandresponsibilityofskilledengineers.
Intended use1
Theproducthasbeendesignedasanextractionfanfor
extractingfumesandgaseswhicharereleasedduringthe
mostcommonweldingprocesses,aswellastheextractionof
exhaustgases.Usingtheproductforotherpurposesis
consideredcontrarytoitsintendeduse.Themanufacturer
acceptsnoliabilityforanydamageorinjuryresultingfrom
suchuse.Theproducthasbeenbuiltinaccordancewith
state-of-the-artstandardsandrecognisedsafetyregulations.
Onlyusethisproductwhenintechnicallyperfectconditionin
accordancewithitsintendeduseandtheinstructions
explainedintheusermanual.
Technical specications
Thespecicationsgiveninthismanualmustnotbealtered.
Modications
Modicationof(partsof)theproductisnotallowed.
1. “Intendeduse”asexplainedinEN-ISO12100istheuseforwhichthetechnical
productissuitedasspeciedbythemanufacturer,inclusiveofhisdirectionsin
thesalesbrochure.Incaseofdoubtitistheusewhichcanbededucedfrom
theconstruction,themodelandthefunctionofthetechnicalproductwhichis
considerednormaluse.Operatingthemachinewithinthelimitsofitsintended
usealsoinvolvesobservingtheinstructionsintheusermanual.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE EN - 5
Installation
- Theinstallationofthisproductisexclusivelyreservedto
authorised,well-trainedandqualiedengineers.
- Inspecttheproductandcheckitfordamage.Verifythe
functioningofthesafetyfeatures.
- Electricconnectionistobeexecutedinaccordancewithlocal
requirements.EnsurecompliancewiththeEMCregulatory
arrangements.
- Duringinstallation,alwaysusePersonalProtective
Equipment(PPE)toavoidinjury.Thisalsoappliestopersons
whoentertheworkareaduringinstallation.
- Neverinstalltheproductinfrontofentrancesandexits
whichmustbeusedforemergencyservices.
- Mindanygasandwaterpipesandelectriccables.
- Makesurethattheworkshop,inthevicinityoftheproduct,
containssufcientapprovedreextinguishers.
Use
WARNING
Firehazard!Neverusetheproductfor:
- extractingammable,glowingorburningparticles
orsolidsorliquids
- extractingofaggressivefumes(suchas
hydrochloricacid)orsharpparticles
- suckingcigarettes,cigars,oiledtissues,andother
burningparticles,objects,andacids
WARNING!
Neverusetheproductfor:
- aluminium laser cutting
- paint mist
- extractionofhotgases(morethan80°C/176°F
continuously)
- grinding aluminium and magnesium
- amespraying
- extractionofcement,sawdust,wooddustetc.
- suckingcigarettes,cigars,oiledtissuesandother
burningparticles,objectsandacids
- explosive environments or explosive substances/
- gases
Note: this list is not all-embracing.
- Checktheworkingenvironment.Donotallowunauthorised
personstoentertheworkingenvironment.
- Protecttheproductagainstwaterandhumidity.
- Makesuretheroomisalwayssufcientlyventilated;this
appliesespeciallytoconnedspaces.
- Usecommonsense.Stayalertandkeepyourattentionto
yourwork.Donotusetheproductwhenyouareunderthe
inuenceofdrugs,alcoholormedicine.
Service, maintenance and repairs
- Duringservice,maintenanceandrepairjobs,alwaysuse
PersonalProtectiveEquipment(PPE)toavoidinjury.This
alsoappliestopersonswhoentertheworkareaduring
installation.
- Alwaysusetools,materials,lubricantsandservice
techniqueswhichhavebeenapprovedbythemanufacturer.
Neveruseworntoolsanddonotleaveanytoolsinoronthe
product.
- Safetyfeatureswhichhavebeenremovedforservice,
maintenanceorrepairs,mustbeputbackimmediatelyafter
nishingthesejobsanditmustbecheckedthattheystill
functionproperly.
4 INSTALLATION
4.1 Unpacking
Checkthattheproductiscomplete.Thepackageshould
contain:
- extraction fan
Options and accessories
TheTOL(outlettransition)shouldcontain:
- squaretoroundoutlettransition
TheSC(softconnection)shouldcontain:
- softconnectionwith2hoseclamps
TheTEV-AV(anti-vibration)shouldcontain:
- vibration dampers
(TEV-385/585:4pcs;TEV-765/985:6pcs)
- hardware
TheTEV-KIT(TheEnergysavingVentilator)shouldcontain:
- softconnections(2)
- squaretoroundoutlettransition
- TEV-AV
Ifpartsaremissingordamaged,contactyoursupplier.
4.2 Installation
TheoutletpositionoftheTEV-385/585canbechosenfreely,
onthetop,sideorbottom,aslongastheoutletisfree.The
directionoftheTEV-765/985canbechanged,aslongasthe
motorissupported.
RefertoFig.IIIonpage38foranexampleofthepositions.
4.2.1 Tools and requirements
Thefollowingtoolsandrequirementsareneededtoinstallthe
product:
- wrench13(TEV-385/585)
- wrench16/17(TEV-765/985)
- screwdriver
4.2.2 Installing the fan
Toinstallthefan,proceedasfollows:
• Positiontheoutletofthefaninthedesireddirection.
• Placethefaninverticalpositionontheoororplatform.
• Donotpositionthefanwhereitisexposedtovibrationsor
shocks.
4.2.3 Installing the vibration dampers and xing the
fan
Weadvisetheuseofvibrationdamperstoreducethenoise
andthevibrationsofthefan.
Toinstallthevibrationdampersandxthefantotheooror
platform,proceedasfollows:
Fig. 4.1
TEV-385/585:
• Installthevibrationdampersonthefan(4pcs).
• Tightenthebolts(A)inthevibrationdampers.
• Usethemountingholes(B)andsuitablehardware(not
supplied,materialdependingonoortype)totightenthe
vibrationdamperstotheoor.
- mountingholesTEV/AV-35:Ø8,0mm(0.31in.).
TEV-765/985:
• Installthevibrationdampersonthefanandmotorsupport
(6pcs).
• Tightenthebolts(A)inthevibrationdampers.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE EN - 6
• Usethemountingholes(B)andsuitablehardware(not
supplied,materialdependingonoortype)totightenthe
vibrationdamperstotheoor.
- mountingholesTEV/AV-79:Ø11,5mm(0.43in.).
Fig.4.1
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
Installingvibrationdampersandxingthefan
4.2.4 Connecting the fan inlet to a hose
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheinlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefan.
Toconnecttheinletofthefantoahoseoraduct,proceedas
follows:
Fig. 4.2
• Attachthesoftconnectiontotheinletofthefan.
• Tightenthehoseclamp(B).
• Attachthesoftconnectiontothehoseorduct.
• Tightenthehoseclamp(C).
4.2.5 Connecting the fan outlet to a duct
Weadvisetheuseofasoftconnectionfortheoutlettoreduce
thenoiseandthevibrationsofthefanandtoavoiddamageto
theduct.Inaddition,weadvisetheuseofa(squaretoround)
outlettransition.
Toconnecttheoutletofthefantoaduct,proceedasfollows:
Fig. 4.2
• Loosentheboltsoftheoutletgrid(A).
• Removethegrid.
• Attachtheoutlettransitiontothefanwiththebolts(D)of
thegrid.
• Tightentheboltsofthetransition.
• Attachthesoftconnectiontothetransition.
• Tightenthehoseclamp(E).
• Attachthesoftconnectiontotheduct.
• Tightenthehoseclamp(F).
Fig.4.2
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
Connectingthefantoaductorhose
ATTENTION!
Incasethefanisnotplaceddirectlynexttothe
ltersystem,makesuretheconnectionductis
sufcientlysupported.
4.3 Electric connection
ATTENTION!
Electric connection to be executed in accordance
withlocalrequirements.Ensurecompliancewiththe
EMCregulatoryarrangements.
WARNING!
Makesurethatthefanissuitableforconnectionto
thelocalmains.Informationabouttheconnection
voltageandfrequencycanbefoundonthe
identicationplate.Thecablesmustbeconnectedin
conformancewiththelocalrulesandregulations
andcanonlybecarriedoutbyqualiedand
authorisedtechnicians.
Thedefaultsettingis400V.Ifanothervoltageisused,the
wiringmustbechangedaccordingtotheinstructionsonthe
identicationplate.
Toconnectthestartingdevice,proceedasfollows:
• Connectthefantothechosenstartingdeviceaccordingto
theinformationontheidenticationplateonthemotor.
• Connectthestartingdevicetothemainsaccordingtothe
separatelysuppliedelectricaldiagram.
• Checkthedirectionofrotationofthemotor.Forthis
purposethefancontainsanarrowindicatingtheprescribed
directionofrotation.Therotationisvisiblethroughthegrid
ofthemotor.
• Ifnecessary,inverttheconnectionofthephases.
5 USE
Refertothedocumentationsuppliedwiththeselectedcontrol
equipmenthowtocontrolthefan.
6 MAINTENANCE
Thefansrequirenospecicmaintenance.
7 TROUBLESHOOTING
Iftheproductdoesnotfunction(correctly),consultthe
checklistbelowtoseeifyoucanremedytheerroryourself.
Shouldthisnotbepossible,contactyoursupplier.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE EN - 7
WARNING!
Alwaysswitchoffthemachineanddisconnectit
fromthemainsbeforecarryingouttheactivities
below.Firstreadthemaintenanceregulationsatthe
beginningofthismanual.
Symptom Problem Possible cause Solution
Motor does
notstart.
Machinedoes
notfunction.
No mains
voltage.
Checkthemains
voltage.
Mains cord
defective.
Repair or replace
mainscord.
Loosecontacts. Repairthe
contacts.
Motor protection
switchdefective.
Replacethe
motor protection
switch.
Motordefective. Repair or replace
motor.
Motormakes
ahumming
sound,but
doesnotrun.
Machinedoes
notfunction.
Motor uses 2
phasesinsteadof
3(three-phase
motoronly).
Repairthephase
connection.
Motor capacitor
defective/not
connected(single
phasemotor
only).
Repair or replace
themotor
capacitor.
Motor stops
automatically.
Machinedoes
notfunction.
Motor protection
switchactivated.
Letthemachine
cool down for
sometime.
Checksettingof
motor protection
switch(MPS)
according to
electrical
diagram.
Motordefective. Repair or replace
themotor.
Poorsuction. Machinedoes
not function
properly.
Inverted
direction of
rotationofthe
motor(three-
phasemotor
only).
Changethe
direction of
rotation.
Motordefective. Repair or replace
themotor.
Extraction fan
polluted.
Cleanthe
extractionfan.
Outsideairis
beingextracted.
Checkorreplace
thesealing
material.
Vibrations in
themachine.
Machinenot
steady.
Imbalanceinthe
extractionfan.
Cleanthe
extractionfan.
8 SPARE PARTS
Thefollowingsparepartsareavailablefortheproduct(referto
theexplodedview, Fig.IVonpage39.
Article number Description
TEV-385
0000100600 FanwheelTEV-385
0000100604 Motor TEV-385;230-400V/3ph/50Hz
TEV-585
0000100601 FanwheelTEV-585
0000100605 Motor TEV-585;230-400V/3ph/50Hz
Article number Description
TEV-765
0000100602 FanwheelTEV-765
0000100606 Motor TEV-765;230-400V/3ph/50Hz
TEV-985
0000100603 FanwheelTEV-985
0000100607 Motor TEV-985;230-400V/3ph/50Hz
9 ELECTRICAL DIAGRAM
Refertotheseparatelysuppliedelectricaldiagram.
10 DISPOSAL
Afterlifeoftheproduct,disposeitofinaccordancewith
federal,stateorlocalregulations.
CE DECLARATION
CE declaration of conformity for machinery
We,PlymoventManufacturingBV,Wezelkoog11,1822BL
Alkmaar,theNetherlands,herewithdeclare,onourown
responsibility,thattheproduct(s):
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
whichthisdeclarationrefersto,areinaccordancewiththe
conditionsofthefollowingDirective:
- MachineDirective2006/42EC
- EMC directive 2004/108 EC
- LVD2006/95/EC
- ErP directive 2009/125/EC
Alkmaar,theNetherlands,1December2012
Ir.F.Coehoorn
VicePresidentResearch&Development
Aninstallationisdenedasacombinationofseveralnished
productsorcomponentsthatareassembledbyaninstallerat
agivenplace.Thevariouspartsoftheinstallationareintended
tooperatetogetherinaparticularenvironmentandtoperform
aspecictask.Theentireinstallationmustcomplywiththe
relevantdirectivesandstandards.Theassemblyinstructions
givenbythemanufacturer,aswellasthewholemethodof
installation,mustbeinaccordancewithgoodengineering
practiceswithinthecontextofinstallations,aswellas
installationrules.Consideringtheabove,theinstallerwillbe
responsibleforcompletingtheinstallationandissuingthenal
CEDeclarationofConformity.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 8
VOORWOORD
Gebruik van deze handleiding
Dezehandleidingisbedoeldalsnaslagwerkwaarmee
professionele,geschooldeendaartoebevoegdegebruikershet
aandevoorzijdevanditdocumentvermeldeproductopveilige
wijzekunneninstalleren,gebruiken,onderhoudenen
repareren.
Pictogrammen en symbolen
Indezehandleidingwordendevolgendepictogrammenen
symbolengebruikt:
TIP
Suggestiesenadviezenomdebetreffendetakenof
handelingengemakkelijkertekunnenuitvoeren.
LET OP!
Eenopmerkingmetaanvullendeinformatievoorde
gebruiker.Eenopmerkingmaaktdegebruikerattent
opmogelijkeproblemen.
WAARSCHUWING!
Procedures die -wanneer ze niet met de nodige
voorzichtigheidwordenuitgevoerd-ernstigeschade
aanhetproductoflichamelijkletseltotgevolg
kunnenhebben.
WAARSCHUWING!
Gevaarvoorelektrischespanning.
WAARSCHUWING!
Belangrijkewaarschuwingtervoorkomingvan
brand.
Tekstaanduidingen
Tekstaangegevenmeteen“-”(koppelteken)betrefteen
opsomming.Tekstaangegevenmeteen“•”(bulletpoint)
beschrijftdeteverrichtenstappen.
Service en technische ondersteuning
Voorinformatiebetreffendespeciekeafstellingen,
onderhouds-ofreparatiewerkzaamhedendiebuitenhetbestek
vandezehandleidingvallen,gelievecontactoptenemenmet
deleveranciervanhetproduct.Zorgervoordatudevolgende
gegevensbijdehandheeft:
- productnaam
- serienummer
Dezegegevensvindtuophetidenticatieplaatje.
1 INLEIDING
1.1 Identicatie van het product
Hetidenticatieplaatjebevato.a.devolgendegegevens:
- productnaam
- serienummer
- aansluitspanningenfrequentie
- vermogen
1.2 Algemene beschrijving
DeTEV-ventilatorwordttoegepastinruimtelijke
afzuigsystemendiewordengebruiktvoordeafzuigingvan
uitlaatgassenenvoordeafzuigingvanrookengasdie
vrijkomentijdensdemeestvoorkomendelasprocessen.
1.3 Productcombinaties
Deventilatorkanwordengeïnstalleerdinallelterunits,enin
allesystemendiewordengebruiktvoorafzuigingvanrooken
uitlaatgas.
1.4 Opties en accessoires
Voorhetproductzijndevolgendeoptiesenaccessoires
beschikbaar:
- Uitlaatadapter
- TEV-385:TOL-250
- TEV-585:TOL-315
- TEV-765:TOL-400
- TEV-985:TOL-500
- Zachteaansluiting
- TEV-385:SC-160(inlaat);SC-250(uitlaatdeel)
- TEV-585:SC-200(inlaat);SC-315(uitlaatdeel)
- TEV-765:SC-250(inlaat);SC-400(uitlaatdeel)
- TEV-985:SC-315(inlaat);SC-500(uitlaatdeel)
- Trillingsdempers
- TEV-385/585:TEV-AV(4stuks)
- TEV-765/985:TEV-AV(6stuks)
1.5 Technische specicaties
Bouwvorm motor IE2
Toerental 2800 rpm
Isolatieklasse F
Beschermingsklasse IP 55
Max.aantalstarts/stopsperuur 30
Max.luchtstroomtemperatuur 80°C
GeluidsniveauvolgensISO3746
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
80dB(A)
86dB(A)
87dB(A)
96dB(A)
Aansluitspanningen
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
400-690V/3~/50Hz
Vermogen
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
0,37kW
2,2kW
4kW
7,5kW
Nominale stroom
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
3,02/1,7A
7,98/4,61A
13,32/7,69A
14,1/8,2A
Ziehetbeschikbareproductinformatiebladvoor
gedetailleerdeproductspecicaties.
1.6 Afmetingen
ZieFig.Ioppagina37.
Fig. I
L=Ventilatorwiel(nietafgebeeld)
1=diameter
2=breedte
1.7 Drukverlies
ZieFig.IIoppagina38.
Fig. II
A=Statischedruk(Pa)
B=Luchtstroom(m3/h)
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 9
1.8 Omgevingscondities
Min.bedrijfstemperatuur 5°C
Nom.bedrijfstemperatuur 20°C
Max.bedrijfstemperatuur 40°C
Max.relatievevochtigheid 80%
2 PRODUCTBESCHRIJVING
2.1 Componenten
Deventilatorbestaatuitdevolgendehoofdcomponenten:
Fig. 2.1
A uitlaatdeel
B motor
C behuizing
D inlaat
E ventilatorwiel
Fig.2.1
A
B
C
D
E
Hoofdcomponenten
2.2 Werking
Deafzuigventilatoriseenradiaalventilator.Deinlaataande
achterzijdevandeventilatormoetwordenaangeslotenopde
uitlaatvaneenruimtelijkafzuigsysteem.Deafgezogenlucht
wordtaandezijkantvandeventilatorviaeenkanaal
uitgeblazen.Afhankelijkvandeplaatselijkevoorschriftenkan
deluchtwordengerecirculeerdofnaarbuitenworden
uitgeblazen.
Erzijndiverseoptiesomdeventilatortebesturen.
2.2.1 Besturingsapparatuur
Plymovent levert besturingsapparatuur voor besturing van de
ventilator.Raadpleegdehandleidingvandegeselecteerde
besturingsapparatuur.
3 VEILIGHEID
Algemeen
Defabrikantaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheidvoor
schadeofletselveroorzaaktdoorhetniet(strikt)nalevenvan
deveiligheidsvoorschriftenen-instructiesindezehandleiding,
danweldooronachtzaamheidtijdensinstallatie,gebruik,
onderhoudenreparatievanhetopdevoorzijdevandit
documentvermeldeproductendeeventuelebijbehorende
accessoires.Afhankelijkvandespecieke
werkomstandighedenofgebruikteaccessoireskunnen
aanvullendeveiligheidsinstructiesnodigzijn.Neems.v.p.
directcontactopmetuwleverancierindienubijhetgebruik
vanhetproducteenpotentieelgevaarhebtgeconstateerd.
De gebruiker van het product is te allen tijde volledig
verantwoordelijk voor de naleving van de plaatselijk
geldende veiligheidsvoorschriften en -richtlijnen.
Gebruikershandleiding
- Eeniederdieaanofmethetproductwerkt,dientvande
inhoudvandezehandleidingopdehoogtetezijnende
instructiesdaarinnauwgezetoptevolgen.Debedrijfsleiding
dienthetpersoneelaandehandvandehandleidingte
onderrichtenenallevoorschriftenenaanwijzingeninachtte
nemen.
- Wijzignooitdevolgordevandeteverrichtenhandelingen.
- Bewaardehandleidingsteedsindenabijheidvanhet
product.
Pictogrammen en instructies op het product
(indien aanwezig)
- Ophetproductaangebrachtepictogrammen,
waarschuwingeneninstructiesmakendeeluitvande
getroffenveiligheidsvoorzieningen.Zemogennietworden
afgedektofverwijderdendienengedurendedegehele
levensduurvanhetproductaanwezigenleesbaartezijn.
- Vervangofherstelonmiddellijkonleesbaargewordenof
beschadigdepictogrammen,waarschuwingeneninstructies.
Gebruikers
Gebruikvanhetproductisuitsluitendvoorbehoudenaan
daartoeopgeleideenbevoegdegebruikers.Tijdelijke
werkkrachtenenpersoneninopleidingmogenhetproduct
uitsluitendondertoezichtenverantwoordingvanvaklui
gebruiken.
Gebruik volgens bestemming1
Hetproductisontworpenalseenafzuigventilatorvoorde
afzuigingvanrookengasdietijdensdemeestvoorkomende
lasprocessenvrijkomen,enookvoordeafzuigingvan
uitlaatgassen.Elkanderofverdergaandgebruikgeldtnietals
conformdebestemming.Voorschadeofletseldathiervanhet
gevolgis,aanvaardtdefabrikantgeenenkele
aansprakelijkheid.Hetproductisinovereenstemmingmetde
vigerendenormenenrichtlijnen.Gebruikhetproduct
uitsluitendintechnischperfecteconditie,conformde
hierbovenbeschrevenbestemming.
Technische specicaties
Deindezehandleidingvermeldespecicatiesmogenniet
wordengewijzigd.
Modicaties
Modicatievan(onderdelenvan)hetproductisniet
toegestaan.
1. “Gebruikvolgensbestemming”zoalsvastgelegdindeEN-ISO12100ishet
gebruikwaarvoorhettechnischproductvolgensdeopgavevandefabrikant
-inclusiefdiensaanwijzingenindeverkoopbrochure-geschiktis.Bijtwijfelis
dathetgebruikdatuitdeconstructie,uitvoeringenfunctievanhetproductals
gebruikelijknaarvorenkomt.Tothetgebruikvolgensbestemmingbehoortook
hetinachtnemenvandeinstructiesindegebruikershandleiding.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 10
Installatie
- Installatievanhetproductisuitsluitendvoorbehoudenaan
daartoeopgeleideenbevoegdeinstallateurs.
- Inspecteerhetproductencontroleerhetopbeschadigingen.
Verieerdewerkingvandeveiligheidsvoorzieningen.
- Elektrischeaansluitingdienttegeschiedenin
overeenstemmingmetdeterplaatsegeldendevoorschriften.
ZorgvoornalevingvandeEMC-voorschriften.
- Draagtijdensinstallatiealtijdpersoonlijke
beschermingsmiddelen(PBM)tervoorkomingvanletsel.Dit
geldtookvoorpersonendietijdensinstallatieinhet
werkgebiedaanwezigzijn.
- Installeerhetproductnooitvoorin-,uit-endoorgangendie
zijnbedoeldvoorhulpdiensten.
- Houdrekeningmetgas-enwaterleidingenen
elektriciteitskabels.
- Zorgervoordatopdewerkplek,indenabijheidvanhet
product,voldoendegoedgekeurdebrandblussersaanwezig
zijn.
Gebruik
WAARSCHUWING
Brandgevaar!HetproductNOOITgebruikenvoor:
- afzuigingvanontvlambare,gloeiendeof
brandendedeeltjesofvasteofvloeibarestoffen
- afzuigingvanagressievedampen(zoalszoutzuur)
ofscherpedeeltjes
- smeulendesigaretten,sigaren,metolie
doordrenktetissues,enanderebrandende
deeltjes,objectenenzuren
WAARSCHUWING!
HetproductNOOITgebruikenvoor:
- aluminiumlasersnijden
- verfnevel
- afzuigingvanhetegassen(hogerdan80°C
continu)
- slijpenvanaluminiumenmagnesium
- vlamspuiten
- afzuigingvancement,zaagsel,houtsnippersetc.
- afzuigingvansigaretten,sigaren,tissuesof
anderebrandendedeeltjes,voorwerpenofzuren
- allesituatieswaarinexplosieskunnenvoorkomen;
explosieve stoffen/gassen
Let op: deze lijst is niet volledig.
- Controleerdewerkomgeving.Laatonbevoegdennietinde
werkomgevingtoe.
- Beschermhetproducttegenwaterofvocht.
- Zorgaltijdvoorvoldoendeventilatie,metnameinkleine
ruimten.
- Gebruikuwgezondverstand.Blijfvoortdurendoplettenen
houduwaandachtbijhetwerk.Gebruikhetproductnietals
uonderinvloedbentvandrugs,alcoholofmedicijnen.
Service, onderhoud en reparatie
- Draagtijdensservice-,onderhouds-enreparatie-
werkzaamhedenaltijdpersoonlijkebeschermingsmiddelen
(PBM)tervoorkomingvanletsel.Ditgeldtookvoorpersonen
dietijdensinstallatieinhetwerkgebiedaanwezigzijn.
- Gebruikaltijddoordefabrikantgoedgekeurde
gereedschappen,onderdelen,materialenenservice-
technieken.Gebruiknooitversletengereedschapenlaat
geengereedschapinofophetproductachter.
- Veiligheidsvoorzieningendietenbehoevevanservice,
onderhoudofreparatiezijnverwijderd,moetennadeze
werkzaamhedenonmiddellijkwordengemonteerdenop
correctfunctionerenwordengecontroleerd.
4 INSTALLATIE
4.1 Uitpakken
Controleerofhetproductcompleetis.Deinhoudvande
verpakkingbestaatuit:
- afzuigventilator
Opties en accessoires
DeTOL(uitlaatadapter)moethetvolgendebevatten:
- uitlaatadaptervanvierkantnaarrond
DeSC(zachteaansluiting)moethetvolgendebevatten:
- zachteaansluitingmet2slangklemmen
DeTEV-AV(antitrilling)moethetvolgendebevatten:
- trillingsdempers
(TEV-385/585:4stuks;TEV-765/985:6stuks)
- bevestigingsmateriaal
DeTEV-KIT(TheEnergysavingVentilator)moethetvolgende
bevatten:
- zachteaansluitingen(2)
- uitlaatadaptervanvierkantnaarrond
- TEV-AV
Indieneronderdelenontbrekenofbeschadigdzijn,neemdan
contactopmetuwleverancier.
4.2 Installatie
DepositievandeuitlaatvandeTEV-385/585isnaarkeuzete
bepalen:opdebovenkant,zijkantofonderkant,zolanghet
uitlaatdeelmaarvrijligt.
DerichtingvandeTEV-765/985kanwordengewijzigd,alsde
motormaarwordtondersteund.
RaadpleegFig.IIIoppagina38vooreenvoorbeeldvande
posities.
4.2.1 Gereedschappen en benodigdheden
Omhetproductteinstalleren,zijndevolgende
gereedschappenenbenodigdhedennodig:
- steeksleutel13(TEV-385/585)
- steeksleutel16/17(TEV-765/985)
- schroevendraaier
4.2.2 De ventilator installeren
Deventilatorwordtalsvolgtgeïnstalleerd:
• Plaatsdeuitlaatvandeventilatorindegewensterichting.
• Plaatsdeventilatorinverticalepositieopdevloerofhet
platform.
• Plaats de ventilator niet waar deze blootstaat aan trillingen
ofschokken.
4.2.3 De trillingsdempers installeren en ventilator
bevestigen
Hetverdientaanbevelinggebruiktemakenvan
trillingsdempersomhetlawaaiendetrillingenvande
ventilatorteverminderen.
Gaalsvolgttewerkomdetrillingsdempersteinstallerenen
deventilatoropdevloerofhetplatformtebevestigen:
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 11
Fig. 4.1
TEV-385/585:
• Installeerdetrillingsdempersopdeventilator(4stuks).
• Draaidebouten(A)indetrillingsdempersvast.
• Gebruikdemontagegaten(B)engeschikt
bevestigingsmateriaal(nietbijgeleverd,materiaal
afhankelijkvanvloertype)omdetrillingsdempersopde
vloertebevestigen.
- montagegatenTEV/AV-35:Ø8,0mm.
TEV-765/985:
• Installeer de trillingsdempers op de ventilator en
motorsteun(6stuks).
• Draaidebouten(A)indetrillingsdempersvast.
• Gebruikdemontagegaten(B)engeschikt
bevestigingsmateriaal(nietbijgeleverd,materiaal
afhankelijkvanvloertype)omdetrillingsdempersopde
vloertebevestigen.
- montagegatenTEV/AV-79:Ø11,5mm.
Fig.4.1
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
Installatie van de trillingsdempers en bevestiging van de
ventilator
4.2.4 De ventilatorinlaat aansluiten op een slang
Hetverdientaanbevelingomvoordeinlaatgebruiktemaken
vaneenzachteaansluitingomhetlawaaiendetrillingenvan
deventilatorteverminderen.
Deinlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenslangof
kanaalaangesloten:
Fig. 4.2
• Bevestigdezachteaansluitingopdeinlaatvande
ventilator.
• Maakdeslangklemvast(B).
• Bevestigdezachteaansluitingopdeslangofhetkanaal.
• Maakdeslangklemvast(C).
4.2.5 De ventilatoruitlaat aansluiten op een kanaal
LET OP!
Alsdeventilatornietdirectnaasthetltersysteem
wordtgeplaatst,zorgerdanvoordathet
verbindingskanaalvoldoendewordtondersteund.
Hetverdientaanbevelingomvoordeuitlaatgebruiktemaken
vaneenzachteaansluitingomhetlawaaiendetrillingenvan
deventilatorteverminderenenschadeaanhetkanaalte
voorkomen.Daarnaastwordtaanbevolengebruiktemaken
vaneenuitlaatadaptervanvierkantnaarrond.
Deuitlaatvandeventilatorwordtalsvolgtopeenkanaal
aangesloten:
Fig. 4.2
• Draaideboutenvanhetuitblaasrooster(A)los.
• Verwijderhetrooster.
• Bevestig de uitlaatadapter op de ventilator met de bouten
(D)vanhetrooster.
• Draaideboutenvandeadaptervast.
• Bevestigdezachteaansluitingopdeadapter.
• Maakdeslangklemvast(E).
• Bevestigdezachteaansluitingophetkanaal.
• Maakdeslangklemvast(F).
Fig.4.2
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
Deventilatoraansluitenopeenkanaalofslang
4.3 Elektrische aansluiting
LET OP!
Elektrischeaansluitingdienttegeschiedenin
overeenstemming met de ter plaatse geldende
voorschriften.Zorgvoornalevingvande
EMC-voorschriften.
WAARSCHUWING!
Controleerofdeventilatorgeschiktisvoor
aansluitingophethoofdnet.Informatieoverde
aansluitspanningenfrequentiekuntuvindenophet
typeplaatje.Dekabelsmoetenwordenaangesloten
inovereenstemmingmetdeplaatselijkeregelsen
voorschriftenendeaansluitingmagalleenworden
uitgevoerddoorgekwaliceerdeenhiertoe
bevoegdetechnici.
Destandaardinstellingis400V.Alseenanderespanningwordt
gebruikt,moetdebedradingwordengewijzigdin
overeenstemmingmetdeaanwijzingenophettypeplaatje.
Hetstartonderdeelwordtalsvolgtaangesloten:
• Sluitdeventilatoraanophetstartonderdeelvolgensde
informatieophettypeplaatjeopdemotor.
• Sluithetstartonderdeelaanophethoofdnetvolgenshet
afzonderlijkbijgeleverdeelektrischschema.
• Controleerdedraairichtingvandemotor.Opdeventilator
staateenpijldiedevoorgeschrevendraairichtingaangeeft.
Dedraairichtingistezieninhetroostervandemotor.
• Indiennodig:keerdeaansluitingvandefasenom.
5 GEBRUIK
Raadpleegdedocumentatiedieisbijgeleverdbijde
geselecteerde besturingsapparatuur voor informatie over
besturingvandeventilator.
6 ONDERHOUD
Deventilatorenvereisengeenspeciekonderhoud.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 12
7 VERHELPEN VAN STORINGEN
Alshetproductniet(correct)functioneert,raadpleegdande
checklisthieronderomtecontrolerenofudefoutzelfkunt
oplossen.Alsditnietmogelijkis,neemdancontactopmetuw
leverancier.
WAARSCHUWING!
ALTIJDEERSTDOEN:demachineuitschakelenen
devoedingvanafhethoofdnetonderbrekenvoordat
dewerkzaamhedenhieronderwordenuitgevoerd.
Leeseerstdeonderhoudsvoorschriftenaanhet
beginvandezehandleiding.
Symptoom Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start
niet.
Machine
functioneert
niet.
Geennetspanning. Controleer de
netspanning
Netsnoerdefect. Repareer of
vervanghet
netsnoer.
Lossecontacten. Repareer de
contacten.
Motor-beveiligings-
schakelaardefect.
Vervang de
Motor-
beveiligings-
schakelaar
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Motormaakt
een zoemend
geluid,maar
werktniet.
Machine
functioneert
niet.
Motorgebruikt2
fasen in plaats van
3(alleen
driefasenmotor).
Repareer de
fase-aansluiting.
Motor-condensator
defect/niet
aangesloten(alleen
eenfasemotor).
Repareer of
vervang de
motor-
condensator.
Motor stopt
automatisch.
Machine
functioneert
niet.
Motor-beveiligings-
schakelaar
geactiveerd.
Laatdemachine
enigetijd
afkoelen.
Controleer de
instelling van de
motor-
beveiligings-
schakelaar(MPS)
volgenshet
elektrisch
schema.
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Symptoom Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Slechte
afzuiging.
Machine
functioneert
nietgoed.
Omgekeerde
draairichtingvande
motor(alleen
driefasenmotor).
Wijzigde
draairichting.
Motordefect. Repareer of
vervang de
motor.
Afzuigventilator
vervuild.
Reinig de
afzuigventilator.
Buitenluchtwordt
afgezogen.
Controleer of
vervanghet
afdichtings-
materiaal.
Trillingen in
demachine.
Machine
nietstabiel.
Afzuigventilator niet
inbalans.
Reinig de
afzuigventilator.
8 RESERVEONDERDELEN
Devolgendereserveonderdelenzijnvoorhetproduct
verkrijgbaar(raadpleegdeexplodedview, Fig.IVoppagina
39).
Artikelnr. Omschrijving
TEV-385
0000100600 Ventilatorwiel TEV-385
0000100604 Motor TEV-385;230-400V/3ph/50Hz
TEV-585
0000100601 Ventilatorwiel TEV-585
0000100605 Motor TEV-585;230-400V/3ph/50Hz
TEV-765
0000100602 Ventilatorwiel TEV-765
0000100606 Motor TEV-765;230-400V/3ph/50Hz
TEV-985
0000100603 Ventilatorwiel TEV-985
0000100607 Motor TEV-985;230-400V/3ph/50Hz
9 ELEKTRISCH SCHEMA
Ziehetseparaatbijgevoegdeelektrischschema.
10 AFDANKEN
Voerhetproductnaheteindevandelevensduurafconform
delokaalgeldendevoorschriftenen/ofrichtlijnen.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE NL - 13
CE-VERKLARING
EG-verklaring van overeenstemming
Wij,PlymoventManufacturingBV,Wezelkoog11,1822BL
Alkmaar,Nederland,verklarengeheelondereigen
verantwoordelijkheiddathetproduct/deproducten:
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
waaropdezeverklaringbetrekkingheeft,inovereenstemming
is/zijnmetdebepalingenvandevolgenderichtlijn(en):
- Machinerichtlijn2006/42EG
- EMCrichtlijn2004/108EG
- Laagspanningsrichtlijn2006/95/EG
- ErP-richtlijn2009/125/EG
Alkmaar,Nederland,1december2012
Ir.F.Coehoorn
VicePresidentResearch&Development
Eeninstallatiewordtgedenieerdalseencombinatievan
diverseafgewerkteproductenofcomponentendiedooreen
installateuropeenbepaaldeplaatszijngeassembleerd.
Dediverseonderdelenvandeinstallatiezijnbedoeldomin
eenbepaaldeomgevingsamentewerkeneneenspecieke
taakuittevoeren.Degeheleinstallatiemoetvoldoenaande
relevanterichtlijnenennormen.Deassemblage-instructies
vandefabrikant,evenalsdegeheleinstallatiemethode,
moeten binnen de context van installaties in overeenstemming
zijnmetgoedetechnischewerkmethoden,enmetde
installatievoorschriften.Inditverbandisdeinstallateur
verantwoordelijkvoorvoltooiingvandeinstallatieenafgifte
vandeuiteindelijkeCEVerklaringvanConformiteit.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 14
VORWORT
Über diese Anleitung
DieseAnleitungwurdealsNachschlagewerkfürprofessionelle,
geschulteundbefugteBedienergeschrieben.Siekönnenmit
dieserAnleitungdasvornaufdiesemDokumentaufgeführte
Produktsicherinstallieren,bedienen,wartenundreparieren.
Piktogramme und Symbole
IndieserAnleitungwerdenfolgendePiktogrammeund
Symboleverwendet:
HINWEIS
VorschlägeundTipps,wiesichdiebetreffenden
AufgabenoderHandlungeneinfacherausführen
lassen.
ACHTUNG!
EineBemerkungmitzusätzlicherInformationfür
denGebraucher.EineBemerkungmachtden
GebraucheraufmöglicheProblemeaufmerksam.
WARNUNG!
Verfahren,die-wennsienichtmitdererforderlichen
Umsichtausgeführtwerden-ernstenSchadenam
ProduktanrichtenoderzuVerletzungenführen
können.
WARNUNG!
GefahrvorelektrischerSpannung.
WARNUNG!
WichtigeWarnungzurVermeidungvonFeuer.
Textzeiger
MiteinemBindestrich(“-”)verseheneAuistungenbeziehen
sichaufAufzählungen.MiteinemAufzählungspunkt(“•”)
verseheneAuistungenhingegenbeschreibenauszuführende
Schritte.
Kundendienst und technischer Unterstützung
FürInformationenzubestimmtenEinstellungen,Wartungs-
oderReparaturarbeiten,dienichtindieserAnleitungbehandelt
werden,wendenSiesichbitteanIhrenHändler.Eristgern
bereit,Ihnenzuhelfen.HaltenSieindiesemFallfolgende
Angabenbereit:
- Produktname
- Seriennummer
DieseAngabenndenSieaufdemTypenschild.
1 EINLEITUNG
1.1 Identizierung des Produktes
DasTypenschildenthältu.a.folgendeDaten:
- Produktname
- Seriennummer
- AnschlussspannungundFrequenz
- Leistung
1.2 Allgemeine Beschreibung
DerTEVwirdinzentralenAbsaugsystemeneingesetzt,dieder
AbsaugungvonFahrzeugabgasenundvonindengängigsten
SchweißprozessenentstehendenRauchenundGasendienen.
1.3 Produktkombinationen
DerVentilatoristfürdenEinsatzmitallenFiltereinheitensowie
allenSchweißrauch-undFahrzeugabgas-Absaugsystemenvon
Plymoventgeeignet.
1.4 Optionen und Zubehör
DiefolgendenProduktesindalsOptionund/oderZubehör
erhältlich:
- Auslassadapter
- TEV-385:TOL250
- TEV-585:TOL-315
- TEV-765:TOL-400
- TEV-985:TOL-500
- FlexibleManschette
- TEV-385:SC-160(Einlass);SC-250(Auslass)
- TEV-585:SC-200(Einlass);SC-315(Auslass)
- TEV-765:SC-250(Einlass);SC-400(Auslass)
- TEV-985:SC-315(Einlass);SC-500(Auslass)
- Vibrationsdämpfer
- TEV-385/585:TEV-AV(4Stück)
- TEV-765/985:TEV-AV(6Stück)
1.5 Technische Daten
Motortyp IE2
Drehzahl 2800 rpm
Isolierungsklasse F
Schutzklasse IP 55
Max.Start-/
Stoppvorgängenproh
30
Max.Luftstromtemperatur 80°C
SchallpegelgemäßISO
3746
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
80dB(A)
86dB(A)
87dB(A)
96dB(A)
Anschlussspannung
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
400-690V/3~/50Hz
Leistung
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
0,37kW
2,2kW
4kW
7,5kW
Nennstrom
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
3,02/1,7A
7,98/4,61A
13,32/7,69A
14,1/8,2A
Siehedas(die)verfügbarenProduktdatenblatt
(-blätter)fürdetaillierteProduktspezikationen.
1.6 Abmessungen
SieheFig.IaufSeite37
Fig. I
L=Ventilatorrad(nichtabgebildet)
1=Durchmesser
2=Breite
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 15
1.7 Druckverlust
SieheFig.IIaufSeite38.
Fig. II
A=StatischerDruck(Pa)
B=Luftstrom(m3/h)
1.8 Umgebungsbedingungen
Min.Betriebstemperatur 5°C
Nom.Betriebstemperatur 20°C
Max.Betriebstemperatur 40°C
Max.relativeFeuchtigkeit 80%
2 PRODUKTBESCHREIBUNG
2.1 Bestandteile
DieVentilatorbaugruppeumfasstfolgendeHauptkomponenten:
Fig. 2.1
A Auslass
B Motor
C Gehäuse
D Einlass
E Ventilatorrad
Fig.2.1
A
B
C
D
E
Hauptbestandteile
2.2 Arbeitsweise
BeimAbsaugventilatorhandeltessichumeinen
Radialventilator.DeranderRückseitedesVentilators
bendlicheEinlasswirdandenAuslasseineszentralen
Absaugsystemsangeschlossen.DieabgesaugteLuftwirdan
derSeitedurcheineAbsaugrohrleitungausgeblasen.Jenach
örtlichgültigenBestimmungenwirdwieabgesaugteLuft
entwederrezirkuliertoderindieAtmosphäreentlassen.
FürdieAnsteuerungdesVentilatorsstehenunterschiedliche
OptionenzurVerfügung.
2.2.1 Steuerungsanlagen
DasfürdieAnsteuerungdesVentilatorsnotwendigeSteuer-
undRegelsystemwirdvonPlymoventzurVerfügunggestellt.
WeitereEinzelheitenentnehmenSiebitteder
ProduktdokumentationdesSteuerungssystems.
3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Allgemeines
DerHerstellerhaftetinkeinerWeisefürSchadenoder
Verletzungen,diedurchdienicht(genaue)Einhaltungder
Sicherheitsvorschriftenund-AnweisungenindieserAnleitung
bzw.durchNachlässigkeitwährendderInstallation,
Bedienung,WartungundReparaturdesvornaufdiesem
DokumentaufgeführtenProduktsundeventuellemZubehör
entstehen.AbhängigvondenspezischenArbeitsbedingungen
unddembenutztenZubehörsindmöglicherweiseergänzende
Sicherheitsanweisungenerforderlich.SolltenSiebeider
BenutzungdesProduktseinemöglicheGefahrenquelle
entdecken,dannwendenSiesichbitteanIhrenHändler.
Der Bediener des Produkts trägt immer die vollständige
Verantwortung für die Einhaltung der örtlich geltenden
Sicherheitsvorschriften und -richtlinien.
Bedienungsanleitung
- Jeder,deranodermitdemProduktarbeitet,mussdenInhalt
dieserAnleitungkennen,unddiedarinaufgeführten
Anweisungengenaubefolgen.DieGeschäftsleitungmussdas
PersonalanHandderAnleitungeinweisenundalle
VorschriftenundAnweisungenbeachten.
- NievonderReihenfolgederauszuführendenHandlungen
abweichen.
- DieAnleitungimmerinderNähedesProduktsaufbewahren.
Piktogramme und Anweisungen auf dem Produkt
(sofern vorhanden)
- AufdemProduktangebrachtePiktogramme,Warnungenund
Anweisungengehörenzudengetroffenen
Sicherheitsvorrichtungen.Siedürfennichtabgedecktoder
entferntwerdenundmüssenwährenddergesamten
LebensdauerdesProduktsvorhandenunddeutlichzulesen
sein.
- UnleserlichgewordeneoderbeschädigtePiktogramme,
WarnungenundAnweisungenunverzüglichauswechselnoder
reparieren.
Bediener
DieBedienungdesProduktsistentsprechendgeschultenund
befugtenBedienernvorbehalten.Vorübergehende
ArbeitskräfteundAuszubildendedürfendasProdukt
ausschließlichunterAufsichtundVerantwortungvon
Fachkräftenbedienen.
Bestimmungsgemäße Verwendung1
DasProduktwurdealsAbsaugventilatorfürdieAbsaugungvon
Fahrzeugabgasenundvonindengängigsten
SchweißprozessenentstehendenRauchenundGasen
entworfen.Jedeandereoderdarüberhinausgehende
Benutzunggiltnichtalsbestimmungsgemäß.Fürdaraus
resultierendenSchadenoderVerletzungenhaftetderHersteller
inkeinerWeise.DasProduktentsprichtdengeltendenNormen
undRichtlinien.DasProduktistausschließlichintechnisch
einwandfreiemZustandundgemäßderobenaufgeführten
Bestimmungzubenutzen.
Technische Daten
DieindieserAnleitungaufgeführtenDatendürfennicht
geändertwerden.
1. Die“bestimmungsgemäßeVerwendung”gemäßderEN-ISO12100istdie
Verwendung,fürdiedastechnischeProduktgemäßdenAngabendes
Herstellers-einschließlichseinerAnweisungeninderVerkaufsbroschüre-
geeignetist.InZweifelsfällenistdiesdieVerwendung,diesichausder
Konstruktion,derAusführungundderFunktiondesProduktsalsüblichableiten
läßt.ZurbestimmungsgemäßenVerwendunggehörtauchdieEinhaltungder
AnweisungeninderBedienungsanleitung.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 16
Änderungen
ÄnderungenamProduktoderanTeilendesProduktssindnicht
zulässig.
Installation
- DieInstallationdesProduktsistentsprechendgeschulten
undbefugtenBedienernvorbehalten.
- InspizierenSiedasProduktundüberprüfenSieesauf
etwaigeBeschädigungen.ÜberprüfenSiedie
ordnungsgemäßeFunktionderSchutzeinrichtungen.
- DerelektrischeAnschlussmussgemäßdenörtlichgültigen
Anforderungenerfolgen.BeachtenSiedabeiauchdie
EMV-Richtlinien.
- VerwendenSiewährendderInstallationstetsdie
vorgeschriebenenpersönlichenSchutzausrüstungen(PSA)
umVerletzungenvorzubeugen.DiesgiltauchfürPersonen,
diewährendderMontageoderWartungdenArbeitsbereich
betreten.
- DasProduktnievorEin-,Aus-oderDurchgängen
installieren,diefürRettungsdiensteu.a.zugänglichsein
müssen.
- AufkreuzendeGas-undWasserleitungensowieelektrische
Kabelachten.
- SorgenSiedafür,dassamArbeitsplatzinderNähedes
ProduktszugelasseneFeuerlöschgeräteinausreichenderZahl
vorhanden.
Gebrauch
WARNUNG
Feuergefahr!Produktniemalsverwendenfür:
- Absaugungvonentammbaren,glühendenoder
brennendenPartikelnbzw.Flüssigkeiten
- AbsaugungvonaggressivenRauchen
(Chlorwasserstoff)oderscharfenPartikeln
- AbsaugungvonZigaretten,Zigarren,verölten
GewebenundanderenbrennbarenMaterialien,
Partikel,ObjektenundSäuren
WARNUNG!
Produktniemalsverwendenfür:
- Aluminium-Laserschneiden
- Farbnebel
- AbsaugungheisserGase(ständigüber80°C)
- Aluminium-undMagnesiumschleifstaub
- Flammspritzen
- AbsaugungvonZement,Säge-undHolzspänen
usw.
- AbsaugungvonZigaretten,Zigarren,Öltüchern
undanderenbrennendenPartikeln,Objektenund
Säuren
- explosionsgefährlichenUmständeoder
Substanzen/Gase
Hinweis: Diese Auistung ist nicht allumfassend.
- ÜberprüfenSiedenArbeitsbereich.HaltenSieUnbefugteaus
demArbeitsbereichfern.
- SchützenSiedasProduktvorWasseroderFeuchtigkeit.
- SorgenSieimmerfürausreichendeBelüftung,insbesondere
inkleinenRäumen.
- SeienSieimmeraufmerksamundbleibenSiemitder
AufmerksamkeitbeiderArbeit.BedienenSiedasProdukt
nie,wennSieunterdemEinußvonDrogen,Alkoholoder
Medikamentenstehen.
Service, Wartung und Reparaturen
- VerwendenSiewährendService-,Wartung-und
Reparaturarbeitenstetsdievorgeschriebenenpersönlichen
Schutzausrüstungen(PSA)umVerletzungenvorzubeugen.
DieseRegelunggiltauchfüranderePersonen,diewährend
derInstallationdenArbeitsbereichbetreten.
- VerwendenSieimmervomHerstellerzugelassenesWerkzeug
undMaterialsowiezugelasseneErsatzteile,Schmiermittel
undServicetechniken.VerwendenSienieabgenutztes
WerkzeugundlassenSiekeinWerkzeugimoderaufdem
Gerätzurück.
- Schutzeinrichtungen,diezuService-,Wartungs-oder
Reparaturzweckenentferntwurden,müssennachdiesen
Arbeitenunverzüglichwiedermontiertundaufihre
ordnungsgemäßeFunktionüberprüftwerden.
4 INSTALLATION
4.1 Auspacken
ÜberprüfenSie,obdasProduktvollständigist.DieVerpackung
enthältfolgendes:
- Absaugventilator
Optionen und Zubehör
DerTOL(Auslassadapter)musswiefolgtausgeführtsein:
- Übergangvonviereckigaufrund
DieSC(exibleManschette)musswiefolgtausgeführtsein:
- exibleManschettemitzweiSchlauchklemmen
DerTEV-AV(Anti-Vibration)musswiefolgtausgeführtsein:
- Vibrationsdämpfer
(TEV-385/585:4Stück;TEV-765/985:6Stück)
- Befestigungsmaterial
DasTEV-KIT(EnergiesparenderVentilator)musswiefolgt
ausgeführtsein:
- exibleManschetten(2Stück)
- Übergangvonviereckigaufrund
- TEV-AV
FallsTeiledesInhaltsfehlenoderbeschädigtsind,wendenSie
sichbitteanIhrenHändler.
4.2 Installation
DieAuslasspositiondesTEV-385/585lässtsichfreiwählen,ob
anderOber-oderUnterseiteodergarseitlich,solangeder
Auslassfreiist.
DieMontagerichtungdesTEV-765/985kanngeändertwerden,
solangeweiterhinderMotorunterstütztwird.
FüreinBeispielzurMontagerichtungbzw.-positionsieheSeite
38,Fig.III.
4.2.1 Benötigte Werkzeuge und Materialien
SiebenötigenfolgendeWerkzeugeundMaterialienfürdie
InstallationdesProdukts:
- Gabelschlüssel13(TEV-385/585)
- Gabelschlüssel16/17(TEV-765/985)
- Schraubenzieher
4.2.2 Ventilator montieren
GehenSiefüreineInstallationdesVentilatorswiefolgtvor:
• VentilatorauslassindiegewünschtePositionbringen.
• VentilatoraufrechtaufdemBodenodereinerPlattform
aufsetzen.
• VentilatornichtanOrteninstallieren,dieVibrationenoder
Stößenausgesetztsind.
4.2.3 Montage der Vibrationsdämpfer / Befestigung
des Ventilators
Umden/dievomVentilatoremittiertenSchallundVibrationen
zureduzieren,empfehlenwirdieMontagevon
Vibrationsdämpfern.
ZurMontagederVibrationsdämpferundzurBefestigungdes
Ventilators auf dem Boden oder auf einer Plattform wie folgt
vorgehen:
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 17
Fig. 4.1
TEV-385/585:
• Vibrationsdämpfer(4Stück)amVentilatormontieren.
• Schrauben(A)derVibrationsdämpferfestziehen.
• DieVibrationsdämpfermitdenAufnahmen(B)und
geeigneterHardware(nichtimLieferumfanginbegriffen;
jenachBodenausführung)aufdemBodenbefestigen.
- BefestigungslöcherfürTEV/AV-35:Ø8,0mm.
TEV-765/985:
• Vibrationsdämpfer(6Stück)amVentilatorundander
Motorhalterungmontieren.
• Schrauben(A)derVibrationsdämpferfestziehen.
• DieVibrationsdämpfermitdenAufnahmen(B)und
geeigneterHardware(nichtimLieferumfanginbegriffen;je
nachBodenausführung)aufdemBodenbefestigen.
- BefestigungslöcherfürTEV/AV-79:Ø11,5mm.
Fig.4.1
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
MontagederVibrationsdämpfer/BefestigungdesVentilators
4.2.4 Ventilatoreinlass an einem Schlauch anschließen
Umden/dievomVentilatoremittiertenSchallundVibrationen
zureduzieren,empfehlenwirfürdenAnschlussdesEinlasses
dieVerwendungeinerexiblenManschette.
GehenSiewiefolgtvor,umdenVentilatoreinlassaneinen
SchlauchodereineRohrleitunganzuschließen:
Fig. 4.2
• FlexibleManschetteamVentilatoreinlassbefestigen.
• Schlauchklemme(B)spannen.
• FlexibleManschetteamSchlauchbzw.anderRohrleitung
befestigen.
• Schlauchklemme(C)spannen.
4.2.5 Ventilatorauslass an Rohrleitung anschließen
ACHTUNG!
FallssichderVentilatornichtinnächsterNähezum
Filtersystembendet,mussdieAnschlussrohrleitung
ausreichendunterstütztsein.
Umden/dievomVentilatoremittiertenSchallundVibrationen
zureduzierenundumeineBeschädigungderRohrleitungzu
vermeiden,empfehlenwirfürdenAuslassanschlussdie
VerwendungeinerexiblenManschette.Darüberhinaus
empfehlenwirdenEinsatzeinesAuslassadapters(von
viereckigaufrund).
GehenSiewiefolgtvor,umdenVentilatorauslassaneine
Rohrleitunganzuschließen:
Fig. 4.2
• SchraubendesAusblasgitters(A)lösen.
• Ausblasgitterentfernen.
• AuslassadapteramVentilatormitdenSchrauben(D)des
Ausblasgittersbefestigen.
• SchraubendesAuslassadaptersanziehen.
• FlexibleManschetteamAuslassadapterbefestigen.
• Schlauchklemme(E)spannen.
• FlexibleManschetteanderRohrleitungbefestigen.
• Schlauchklemme(F)spannen.
Fig.4.2
E
A
B (x 2)
A
D (x8)
C
FB
VentilatoranRohrleitungoderSchlauchanschließen
4.3 Elektrischer Anschluss
ACHTUNG!
DerelektrischeAnschlussmussgemäßdenörtlich
gültigenAnforderungenerfolgen.BeachtenSie
dabeiauchdieEMV-Richtlinien.
WARNUNG!
DerVentilatormussfüreinenAnschlussandas
lokaleelektrischeNetzgeeignetsein.Weitere
AngabenzurAnschlussspannungundFrequenz
enthältdasTypenschild.Verkabelungund
VerdrahtungmussgemäßdengültigenRichtlinien
erfolgenunddarfnurvonqualizierten
Elektrofachkräftenausgeführtwerden.
DiestandardmäßigeAnschlussspannungbeträgt400VAC.
BeiabweichenderAnschlussspannungdieVerdrahtunggemäß
denAngabendesTypenschildsausführen.
Starteinrichtungwiefolgtanschließen:
• VentilatorgemäßdenAngabendesTypenschildsander
gewünschtenStarteinrichtunganschließen.
• Starteinrichtunggemäßdemseparatmitgelieferten
SchaltplanamHauptversorgungsnetzanschließen.
• Motordrehrichtungüberprüfen.HierfüristderVentilatormit
einemRichtungspfeilausgestattet,derdievorgeschriebene
Ventilatordrehrichtunganzeigt.DieDrehrichtungwirdam
Motorlüftungsgitterermittelt.
• GegebenenfallsPhasenanschlussvertauschen.
5 GEBRAUCH
WeitereAngabenzurAnsteuerungdesVentilatorsenthältdie
DokumentationdesausgewähltenSteuerungssystems.
6 WARTUNG
FürdieVentilatorenistkeinespezischeWartungerforderlich.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 18
7 FEHLERBEHEBUNG
BeinichtkorrekterFunktiondesProduktszuerstselbsteine
Fehlerbeseitigunganhanduntenstehender
Fehlerbeseitigungstabelleausführen.Produkthändler
kontaktieren,fallsdieFehlerbeseitigungfehlschlägt.
WARNUNG!
VorAusführunguntenstehenderArbeitenunbedingt
zuerstdieMaschineabschaltenundvonder
Netzspannungtrennen!ZuerstdieamAnfangdieses
HandbuchsbendlichenWartungsbestimmungen
lesen.
Symptom Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Motor startet
nicht.
Maschine
startetnicht.
Keine
Hauptspannung.
Netzspannung
überprüfen.
Hauptanschluss-
kabelistdefekt.
Hauptanschluss-
kabelreparieren
oderaustauschen.
LoseKontakte. Kontaktstellen
reparieren.
Defekter
Motorschutz-
schalter.
Motorschutz-
schalter
austauschen.
Ventilatormotor
defekt.
Ventilatormotor
reparieren oder
austauschen.
Motor
emittiert
brummendes
Geräusch,
läuftaber
nichtan.
Maschine
startetnicht.
Motor ist
lediglichan2
anstelle an 3
Phasen
angeschlossen
(ausschließlich
Drehstrom-
motoren).
Phasenanschluss
wiederherstellen.
Motor-
kondensator
defekt/nicht
angeschlossen
(ausschließlich
1-Phasen-
Motoren).
Motor-
kondensator
wieder
anschließenbzw.
austauschen.
Motor stoppt
automatisch.
Maschine
startetnicht.
Motor-
schutzschalter
istaktiviert.
Maschineeinige
Zeitabkühlen
lassen.
Einstellung des
Motor-
schutzschalters
(MPS)gemäß
Schaltplan
überprüfen.
Ventilatormotor
defekt.
Ventilatormotor
reparieren oder
austauschen.
Symptom Problem Mögliche
Ursache
Lösung
Mangelhafte
Ansaugung
derLuft.
Keine
einwandfreie
Maschinen-
funktion.
Verkehrte
Motordreh-
richtung
(ausschließlich
Drehstrom-
motoren).
Motordreh-
richtung
tauschen.
Ventilatormotor
defekt.
Ventilatormotor
reparieren oder
austauschen.
Absaugventilator
istverunreinigt.
Absaugventilator
reinigen.
Es wird
Außenluftmit
abgesaugt.
Dichtungs-
material
überprüfenoder
ersetzen.
Maschinen-
vibrationen.
Maschine
läuftunrund.
Absaugventilator
istnicht
ausgewuchtet.
Absaugventilator
reinigen.
8 ERSATZTEILE
FolgendeErsatzteilestehenfürdasProduktzurVerfügung
(sieheExplosionszeichnung,Fig.IVaufSeite39).
Artikelnr. Beschreibung
TEV-385
0000100600 Ventilatorrad TEV-385
0000100604 Motor TEV-385;230-400V/3ph/50Hz
TEV-585
0000100601 Ventilatorrad TEV-585
0000100605 Motor TEV-585;230-400V/3ph/50Hz
TEV-765
0000100602 Ventilatorrad TEV-765
0000100606 Motor TEV-765;230-400V/3ph/50Hz
TEV-985
0000100603 Ventilatorrad TEV-985
0000100607 Motor TEV-985;230-400V/3ph/50Hz
9 SCHALTPLAN
SiehedenseparatbeigefügtenSchaltplan.
10 ENTSORGUNG
DasProduktamEndederGebrauchsdauergemäßdenörtlich
geltendenVorschriftenund/oderRichtlinienentsorgen.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE DE - 19
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EG-Konformitätserklärung
Wir,PlymoventManufacturingB.V.,Wezelkoog11,1822BL
Alkmaar,dieNiederlande,erklärenhiermiteigenverantwortlich
dassdasProdukt/dieProdukte:
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
woraufsichdieseErklärungbezieht,hergestelltist/sindgemäß
derBestimmungenderfolgendenRichtlinien:
- RichtliniefürMaschinen2006/42EG
- EMC directive 2004/108 EG
- NSR 2006/95/EG
- ErP-Richtlinie2009/125/EG
Alkmaar,dieNiederlande,den1.Dezember2012
Ir.F.Coehoorn
VicePresidentResearch&Development
EineAnlageistlautDenitioneineKombinationaus
verschiedenenFertigfabrikatenoderKomponenten,dievon
einemErrichteraneinembestimmtenOrtzusammengebaut
werden.DieunterschiedlichenKomponentenderAnlagesind
füreinengemeinsamenBetriebineinerbestimmten
Betriebsumgebungbestimmtundhabeneinespezische
Aufgabezuerfüllen.DiegesamteAnlagemusssichin
ÜbereinstimmungmitdenentsprechendenRichtlinienund
Normenbenden.DievomHerstellervorgeschriebenen
Montageanweisungenmüssensich,wieauchdiegesamten
Installationsverfahren,inÜbereinstimmungmitdenim
RahmenderInstallationgültigenRegelnderTechnikundder
Installationsvorschriftenbenden.UnterEinbeziehungdes
obenstehendGenanntenistderErrichterfürdieFertigstellung
derAnlageundfürAusgabederendgültigenCE-
Konformitätserklärungverantwortlich.
0000100437/010812/0 TEV-RANGE FR - 20
AVANT-PROPOS
Utilisation du manuel
Leprésentmanuelservirad’ouvragederéférencequi
permettraauxutilisateursprofessionnels,instruitsetautorisés
encesens,d’installer,utiliser,entreteniretréparerentoute
sécuritéleproduitgurantenpremièrepagedecouverturede
cedocument.
Pictogrammes et symboles
Danscemanuel,ilestfaitusagedespictogrammeset
symbolessuivants:
CONSEIL
Suggestions et conseils en vue de faciliter
l’exécutiondesdiverstravauxoumanipulations.
ATTENTION!
Remarqueaveccomplémentd’informationpour
l’utilisateur.Remarqueattirantl’attentionde
l’utilisateursurd’éventuelsproblèmes.
MISE EN GARDE!
Procéduresqui,àdéfautd’êtreexécutéesavecles
précautionsnécessaires,peuventoccasionnerun
endommagementsévèreduproduitouunelésion
corporelle.
MISE EN GARDE!
Risquedetensionélectrique.
MISE EN GARDE!
Avertissement important pour la prévention des
incendies.
Indicateurs de texte
Leslistesdésignéespar“-”(traitd’union)concernentles
énumérations.Leslistesdésignéespar“•”(puce)concernent
lesétapesàsuivre.
Service et assistance technique
Pourtouteinformationconcernantdesréglagesspéciques,
destravauxd’entretienetderéparationquisortentducadre
decemanuel,veuillezprendrecontactaveclefournisseurdu
produit.Cefournisseuresttoujoursdisposéàvousaider.
Assurez-vousquevousdisposezdesdonnéessuivantes:
- nom du produit
- numéro de série
Voustrouverezcesdonnéessurlaplaqued’identication.
1 INTRODUCTION
1.1 Identication du produit
Laplaqued’identicationcomportelesdonnéessuivantes:
- nom du produit
- numéro de série
- tensiond’alimentationetfréquence
- puissance
1.2 Description générale
LeventilateurTEVestutiliséaveclessystèmesd’extraction
centralisésdestinésàextrairelesgazd’échappementainsique
lesfuméesetgazrelâchéslorsdelaplupartdesprocessusde
soudure.
1.3 Combinaisons des produits
Leventilateurestcompatibleavectouteslesunitésde
ltrationainsiqu’avectouslessystèmesd’extractionde
fuméesetdegazd’échappement.
1.4 Options et accessoires
Lesproduitssuivantssontdisponiblessousformed’optionet/
oud’accessoire:
- Transition de sortie
- TEV-385 :TOL250
- TEV-585 :TOL-315
- TEV-765 :TOL-400
- TEV-985 :TOL-500
- Raccordements souples
- TEV-385 :SC-160(entrée);SC-250(sortie)
- TEV-585 :SC-200(entrée);SC-315(sortie)
- TEV-765 :SC-250(entrée);SC-400(sortie)
- TEV-985 :SC-315(entrée);SC-500(sortie)
- Amortisseurs de vibration
- TEV-385/585:TEV-AV(4pc)
- TEV-765/985:TEV-AV(6pc)
1.5 Spécications techniques
Conception de moteur IE2
Nombre de tours 2800 rpm
Classe d’isolation F
Classe de protection IP 55
Nombre maxi de démarrages/
arrêtsparheure
30
Températuremaxiduuxd’air 80°C(176°F)
Niveau sonore conformément
àISO3746
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
80dB(A)
86dB(A)
87dB(A)
96dB(A)
Tensions d’alimentation
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
230-400V/3~/50Hz
400-690V/3~/50Hz
Puissance
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
0,37kW(0,5HP)
2,2kW(3HP)
4kW(5HP)
7,5kW(10HP)
Courant nominal
- TEV-385
- TEV-585
- TEV-765
- TEV-985
3,02/1,7A
7,98/4,61A
13,32/7,69A
14,1/8,2A
Consultezleschesdespécicationsdisponibles
pourlesspécicationsdeproduitdétaillées.
1.6 Dimensions
VoirFig.Isurlapage37.
Fig. I
L=Rouedeventilateur(nonmontré)
1=diamètre
2=largeur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Plymovent TEV 50Hz Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à