MGE UPS Systems EB 22XLA Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

user manual
manuel d'utilisation
manual de instrucciones
Pulsar
ESV 8+ / 11+ / 14+ / 22+
EB 22 / EB 22XLA
%
!
%
1
2
+
+
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
Dear Customer,
Thank you for your purchase of the
Pulsar UPS. It has been designed for
many years of trouble-free operation.
Please review this manual which has
been prepared to provide you with infor-
mation concerning the proper installation
and operation of your Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB 22XLA.
Please feel free to call us at our toll-free
number on the last page should you
require assistance.
Yours truly,
MGE UPS SYSTEMS
Madame, Monsieur,
Nous vous invitons à lire ce manuel en
souhaitant qu’il vous apporte tous les
éléments nécessaires à l’installation et à
l’utilisation de votre onduleur
Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB
22XLA.
Nous restons à votre entière disposition
pour toute information complémentaire
relative à une configuration plus spéci-
fique, et nous vous prions d’agréer,
Madame, Monsieur, nos sentiments les
meilleurs.
MGE UPS SYSTEMS
Señores,
Les invitamos a leer este manual y
deseamos que les proporcione todos los
elementos necesarios para la instalación
y utilización de su SAI Pulsar ESV
8+/11+/14+/22+/EB 22/EB 22XLA.
Quedamos a su entera disposición para
toda información suplementaria relativa a
una configuración más específica.
Atentamente, les saluda,
MGE UPS SYSTEMS
Federal Communications Commission
(FCC) Statement
Note: this equipment has been tested and found to comply with
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when equip-
ment is operated in a residential environment. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be
used in order to meet FCC emission limits.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
3
FRANCAIS
consignes de sécurité
Pulsar peut être utilisé par toute personne, sans for-
mation préalable ;
danger : risque d’électrocution, même avec Pulsar
déconnecté du réseau électrique. La tension peut être
présente en sortie de l’appareil, Pulsar pouvant fonction-
ner sur sa batterie. Pour toute intervention de mainte-
nance nécessitant l’ouverture de l’appareil, les pôles + et
– de la batterie doivent être déconnectés (par les con-
necteurs rapides placés au plus près de la batterie) ;
présence de tensions dangereuse à l'intérieur de
Pulsar. L'ouverture de Pulsar doit être effectuée par
le personnel qualifié ;
relier impérativement Pulsar à la terre à l'aide
d'une prise de courant 2 pôles plus terre (2P + T) ;
ne pas placer Pulsar à proximité de liquide, ou dans
un environnement d'humidité excessive ;
ne pas laisser pénétrer de liquide ou d'objet étranger à
l'intérieur de Pulsar ;
ne pas obstruer les grilles d'aération en face avant,
arrière ou sur les côtés de Pulsar ;
ne pas brancher d'appareils ménagers (sèche
cheveux, aspirateur,…) sur Pulsar ;
ne pas placer Pulsar directement au soleil ou à prox-
imité d'une source de chaleur ;
la prise de courant où Pulsar est raccordé doit être
située à proximité de Pulsar, et facilement accessible.
La séparation de la source primaire s'effectue en
débranchant le cordon d'alimentation de Pulsar ;
si Pulsar doit rester hors tension pendant une longue
durée, il est conseillé, environ une fois par mois, de le
remettre sous tension pendant une durée de 24 heures,
afin de recharger sa batterie sous peine de dégradation
irréversible de celle-ci ;
Pulsar contient des batteries au plomb étanche dont
le rebut doit être en conformité avec la législation en
vigueur ;
en cas de stockage avant sa mise en service, placer
Pulsar dans un endroit à l'abri de l'humidité ;
températures extrêmes de stockage : –20°C à +45°C ;
lors du remplacement de la batterie, utiliser le
même
nombre et le même type d’éléments batterie :
6V/12Ah, 12V/7.2Ah;
ne pas incinérer les éléments batterie, ils peuvent
exploser ;
ne pas ouvrir ou abimer les éléments batterie, une
fuite d’électrolyte serait dangereuse pour la peau et les
yeux ;
une batterie présente un risque d’électrocution et un
courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes
doivent être prises pour toute intervention sur les élé-
ments batterie :
ôter des mains montres, bagues, alliances, bracelets
ou tout autres objets métalliques,
utiliser des outils dont le manche est isolé;
concernant le rebut des emballages, veuillez vous con-
former aux dispositions légales en vigueur.
ENGLISH
safety rules
this equipment can be operated by any individual, with
no previous training;
the UPS contains voltages which are potentially
hazardous. ALL REPAIRS SHOULD BE PERFORMED
BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL;
attention: risk of electric shock, even with unit discon-
nected from utility power. Hazardous voltages are present
even when operating on battery.
do not attempt to power the UPS from any recepta-
cle other than a 2-pole 3-wire grounded receptacle;
do not place Pulsar near water or in environment of
excessive humidity;
do not allow liquids or any foreign objects to get inside
Pulsar;
do not block air vents in front, in the back or on the
sides of Pulsar;
do not plug household appliances such as hair dryers
into Pulsar receptacles;
do not place Pulsar in direct sunlight or close to heat-
emitting sources;
the utility power outlet shall be near the equipment and
easily accessible.To isolate Pulsar from AC input, turn
unit off and remove the plug from the utility power outlet;
if Pulsar is to be stored for a long time, it is recom-
mended to recharge the batteries (by connecting the utili-
ty power to Pulsar, switch "ON" or "OFF"), once a month
for 24 hours to avoid a full battery discharge;
Pulsar contains batteries that should be disposed of or
recycled in accordance with applicable laws;
prior to installation, store Pulsar in a dry location;
storage temperatures must be between: –4°F and
+113°F (-20°C and +45°C);
when replacing the batteries, use the same number
and the following type of batteries: 6V/12Ah, 12V/7.2Ah;
do not incinerate batteries, they may explode;
do not open or mutilate the battery or batteries,
released electrolyte is harmful to the skin and eyes;
a battery can present a risk of electric shock and high
short circuit current.
The following precautions should be observed when
working with batteries:
remove watches, rings or other metal objects,
use tools with insulated handles;
please dispose of the packaging in accordance with
applicable laws.
general contents / sommaire général / sumario general
discover Pulsar .......................................................................................................................................... 6
illustrations and features key diagram
découvrez Pulsar
descubra Pulsar
english .................................................................................................................................................................... 9
introduction / getting started / operation
français ..................................................................................................................................................................21
présentation / mise en service / exploitation
español ..................................................................................................................................................................34
puesta en servicio / explotación
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
5
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
6
front view of ESV 8+/11+/14+/22+ rear view of ESV 8+/11+/14+/22+
vue avant de ESV 8+/11+/14+/22+ vue arrière de ESV 8+/11+/14+/22+
vista delantera de ESV 8+/11+/14+/22+ vista trasera de ESV 8+/11+/14+/22+
14
solution-pac
13
%
!
%
1
2
+
+
1a
1b
1c
1e
1f
1g
1d
2
3
MGE UPS SYSTEM
1660 SCENIC AVENUE
COSTA MESA CA 92626
11
Us/Out/Ausg
I max 3.4A
Ue/In/Eing
10A/250V
1
2
Network Protection
IN
OUT
7
4
6
9
15
10
7a
7b
8
Ue/In/Eing
T 6.3A/250V
4
6a
6b
ESV 8+
5
16
7 output receptacles for connection of comput-
er equipments to Pulsar ESV
(2 for ESV 8+) with output switchable recep-
tacles 7a and 7b by Solution-Pac,
8 2 EEC cords for connection of computer
equipments to Pulsar ESV (not included),
9 SUB-D 9 pins connectors communication
port,
10 identification plate,
11 warranty card,
13 Solution-Pac CD-ROM,
14 serial cable for communication with a PC,
15 cover for optional communication cards,
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
7
MGE UPS SYSTEMS 7
key to diagrams page 6
2 "function" button: switches off audio warning
device or measures load charge percentage
(with utility power),
3 "ON/OFF" switch,
4 utility input receptacle,
5 utility power connection (use computer cord),
6 10A, delayed fuse for Pulsar ESV 8+,
6a 15A, circuit protector for Pulsar ESV 11+
20A, circuit protector for Pulsar ESV 14+
30A, circuit protector for Pulsar ESV 22+
6b fuse holder,
16 DC connector to Pulsar EB 22,
17 DC connector to Pulsar ESV 22+,
18 DC connector to additional Pulsar EB
22XLA,
19 battery connection cord.
NB:
Indicator lights 1c à 1f indicate the charge
level of the battery (if utility power present) or the
remaining autonomy time (without utility power).
By pressing the button marked "function" 2
when utility power is present, they indicate the
level of load charge.
légende des dessins page 6
2 bouton "fonction" : arrêt de l'alarme sonore
ou mesure du taux de charge de l'utilisation
(si réseau électrique présent),
3 bouton "marche/arrêt",
4 prise de raccordement du cordon
du réseau d'alimentation,
5 cordon de raccordement du réseau
d'alimentation (utiliser le cordon qui ali-
mente votre ordinateur),
6 50A/250V pour
Pulsar ESV 11+,
20A/250V pour
Pulsar ESV 14+,
30A/250V pour
Pulsar ESV 22+,
6a 3A/250V pour
Pulsar ESV 8+,
6b porte fusible,
7 prises utilisation pour le raccordement de
votre informatique alimentée par Pulsar ESV
(2 pour ESV 8+) avec prises utilisation
7a et 7b commandables par Solution-Pac,
8 2 cordons CEE de raccordement de votre
informatique sur Pulsar ESV,
9 connecteurs SUB-D 9 broches du port de
communication,
10 plaque d'identification,
11 carte de garantie,
13 Solution-Pac CD-ROM,
14 cordon série pour communication avec un
PC,
15 emplacement pour les cartes de communica-
tion optionnelle,
16 connecteur (uniquement Pulsar ESV 22+)
pour raccordement vers Pulsar EB 22,
17 connecteur pour raccordement vers
Pulsar ESV 22+,
18 connecteur pour raccordement vers module
d'extension batterie Pulsar EB 22XLA,
19 cordon de raccordement batterie de Pulsar
ESV 22+ vers Pulsar EB 22 ou EB 22XLA.
Nota :
Les voyants 1c à 1f indiquent le niveau de
charge de la batterie (si réseau électrique présent)
ou le temps restant d'autonomie (si réseau élec-
trique absent).
Avec appui sur le bouton "fonction" 2 si
réseau électrique présent, ils indiquent le niveau
de charge de l'utilisation.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
8
rear view of EB 22+/EB 22XLA
vue arrière de EB 22+/EB 22XLA
vista trasera de EB 22+/EB 22XLA
Current 50Adc
VOL
T
48Vdc
17
18
19
key to diagrams page 6
1a yellow indicator light flashing quickly only:
battery fault,
1b yellow indicator light flashing quickly only:
device fault,
1c yellow indicator light flashing quickly only:
overload,
1d yellow indicator light flashing quickly only:
operating on "booster" or "fader" mode,
1e yellow indicator light flashing quickly only:
plug 2 not powered,
1f yellow indicator light flashing quickly only:
plug 1 not powered,
1g green indicator light on continuously: operat-
ing on utility,
green indicator light flashing: battery back-up
time,
légende des dessins page 6
1a voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: défaut batterie,
1b voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: défaut de l'appareil,
1c voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: surcharge,
1d voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: fonctionnement en mode
"fader" ou "booster",
1e voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: prise 2 non alimentée,
1f voyant jaune en clignotement rapide uniquement
: prise 1 non alimentée,
1g voyant vert continu : fonctionnement
sur réseau électrique d'alimentation,
voyant vert clignotant : fonctionnement
sur batterie,
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
21
sommaire
présentation de l'offre ..................................................................................................21
avantages ..................................................................................................................................21
options........................................................................................................................................21
mise en service ..............................................................................................................22
mise en place ............................................................................................................................22
contrôles préliminaires ..............................................................................................................22
raccordements ..........................................................................................................................22
liaisons électriques ................................................................................................................22
liaison série............................................................................................................................22
liaison données ......................................................................................................................22
communication ..........................................................................................................................23
exploitation ........................................................................................................................24
mise en marche et fonctionnement normal................................................................................24
fonctionnement en autonomie batterie ......................................................................................26
paramétrage ..............................................................................................................................27
tension de sortie ....................................................................................................................27
mode économie d'énergie......................................................................................................27
protection décharge profonde ................................................................................................27
conseils de paramétrage........................................................................................................27
surcharge ..................................................................................................................................28
anomalies de fonctionnement....................................................................................................28
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
22
présentation de l'offre
présentation
Les serveurs de réseau et les équipements d'intercon-
nexion sont très sensibles aux perturbations élec-
triques. Ces perturbations sont de tout ordre :
coupures, micro-coupures, baisses de tension, para-
sites, etc… Leurs origines sont tout aussi variées :
phénomènes atmosphériques comme la foudre ou le
givre ; machines génératrices de perturbations à prox-
imité comme les ascenceurs, les photocopieurs ou les
machines-outils ; les erreurs de manipulation de l'en-
tourage, comme un cordon arraché ou un disjoncteur
déclenché. Les conséquences de ces perturbations
sur l'informatique vont de la casse de matériel (alimen-
tation, disques durs) à la perte de données.
Pulsar ESV+ a été spécialement conçu pour la protec-
tion des serveurs ou de tout autre équipement d'inter-
connexion contre ce genre de problème. Pulsar ESV+
se comporte donc comme un système à tolérance de
panne d'alimentation pour votre serveur.
Pulsar ESV+ se caractérise par une taille très com-
pacte et un grand silence de fonctionnemment.
Son for-
mat permet de l'installer sur le bureau sans perte de
place excessive. Il est également possible de l'installer
en rack (voir ci-après).
Pulsar ESV+, par l'intermédiaire de ses batteries, pro-
tège votre informatique pendant plusieurs minutes (voir
paragraphe "caractéristiques") en cas de coupure du
réseau d'alimentation. Un système de filtrage intégré
empêche les parasites d'atteindre votre application.
Enfin, en cas de baisses de tension ou de surtensions
temporaires, Pulsar ESV+ sollicite des circuits de
compensation de tension (modes "booster" et "fader")
ce qui garantit une fourniture d'énergie stabilisée.
Pulsar ESV+ propose en standard la fonction
PowerShare de répartition de puissance jusqu'alors
réservée aux plus gros onduleurs : les prises de sortie
de l'appareil sont commandables à distance permet-
tant ainsi le démarrage séquentiel des différents élé-
ments de l'application, le délestage en cas de sur-
charge, la gestion des priorités en fin d'autonomie,
ceci pour conserver la plus longue autonomie au poste
le plus sensible.
Pulsar ESV+ intègre de nombreuses fonctions des-
tinées à vous simplifier la gestion de votre fourniture
d'énergie :
un test automatique des batteries est effectué
régulièrement. En cas de défaut, vous êtes prévenus
suffisamment à l'avance par un voyant lumineux pour
pouvoir procéder à leur échange ;
tous les types de défaut ou d'alertes sont signalés
en face avant ;
un bargraphe signale en permanence le niveau de
charge des batteries ou la puissance effectivement
utilisée par l'application informatique ;
Pulsar ESV+ est respectueux de l'environnement :
tous ses composants sont recyclables et un dispositif
électronique économise l'énergie si l'appareil n'est pas
sollicité pendant 5 minutes ;
Pulsar ESV+ est équipé de batteries remplaçables
par l'utilisateur, il est possible de les changer sans
mettre hors tension votre application informatique ;
le logiciel ESV Driver (inclus sur CD-ROM
(*)
) per-
met de modifier les paramètres par défaut de Pulsar
pour s'adapter parfaitement à votre besoin ;
Pulsar ESV + est entièrement Plug and Play pour
une installation automatique sous Windows 95.
L'exploitation et le contrôle de Pulsar sont assurés
par les applications fournies sur le CD-ROM Solution-
Pac, livré avec l'onduleur. Pour découvrir l'ensemble
des possibilités offertes (shutdown, supervision à dis-
tance, administration SNMP, ...), consultez vite l'outil
de navigation inclus dans le CD-ROM ;
un dispositif de filtrage des lignes
fax/modem/Internet est fourni en standard.
d'augmenter l'autonomie de Pulsar ESV 22+ pour
répondre à vos besoins de continuité de service ;
kit d'adaptation en rack : ce kit permet d'installer
Pulsar ESV+ en rack dans une baie au format 19
pouces. Le kit est prévu pour pouvoir accueillir deux
Pulsar ESV+, permettant ainsi d'offrir jusqu'à 2800VA
de puissance à la baie ;
boîtier de mesure d'environnement UM Sensor:
compatible SNMP, ce boîtier mesure la température et
l'humidité du local dans lequel Pulsar ESV+ est instal-
lé. 8 contacts secs permettent en outre de rapporter
un certain nombre d'informations logiques sur une
plate-forme d'administration ;
administration SNMP : MGE UPS SYSTEMS pro-
pose l'offre la plus complète d'administration d'un parc
d'ASI par protocole SNMP avec différents modules de
connexion au réseau (adaptateur UM Link ou logiciels
de type proxy UM Agent), de supervision (logiciel
dédié sous Windows UM View ou application pour
plates-formes NMS comme HP OpenView ou Novell
NMS) et de fermeture de fichiers (UM Client). L'offre
MGE UPS SYSTEMS est conforme aux spécifications
de la RFC 1628 de l'IETF et a été certifiée par les
InterWorking Labs lors du Test Summit de Juin 1994 ;
carte SNMP : cette carte, insérée dans votre
appareil, vous permet de rendre votre ASI compatible
SNMP quelque soit sont environnement ;
carte d'informations états : cette option permet de
disposer de 3 informations sur contact libre de poten-
tiel : fonctionnement sur batterie, préalarme de fin
d'autonomie batterie, fonctionnement sur réseau.
Pour toutes ces options, consultez votre revendeur
habituel.
(*) CD-ROM : EMB/ESVPLUS/CONFIG
options
contrats d'extension de garantie à 4 ans :
la garantie standard de 2 ans peut être, dans certains
pays, prolongée de 2 ans supplémentaires pour une
tranquilité d'utilisation totale ;
module d'extension batterie : les modules d'ex-
tension batterie Pulsar EB 22XLA vous permettent
prise
réseau
électrique
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
23
Nota 1 :
Après raccordement, quelle que soit la posi-
tion du bouton "marche-arrêt" 3 "",
la batterie se recharge automatiquement.
Nota 2 :
Pulsar doit rester sous tension au moins 8
h pour que la batterie dispose de son
autonomie maximale.
Nota 3 :
La section du cordon d'alimentation 5
doit être compatible avec la puissance nomi-
nale de Pulsar.
Pulsar ESV+ : 120V - 10A.
mise en service
Us/Out/Au g
I max 3.4A
1
2
8
7
7a 7b
vers système
informatique
mise en place
respecter les consignes de sécurité
indiquées dans la préface.
contrôles préliminaires
vérifier que le bouton 3 " ", à
l'avant de Pulsar, est en position relâchée ;
vérifier que les indications portées sur la
plaque d'identification 10 correspon-
dent à votre réseau électrique d'alimentation
et à
la consommation électrique réelle de
votre configuration informatique.
raccordements
liaison électrique :
Pulsar ESV 22+ uniquement : brancher le
cordon 19 dans le connecteur 16 de
Pulsar ESV 22+ et dans le connecteur 17
de Pulsar EB 22,
débrancher le cordon d'alimentation de
votre ordinateur. Ce cordon va maintenant
être utilisé pour alimenter Pulsar.
Connecter ce cordon 5 sur la prise
d'entrée 4 , puis sur la prise murale,
utiliser les cordons de type CEE 8
fournis avec Pulsar pour raccorder vos sys-
tèmes informatiques sur Pulsar dans les
prises utilisation 7 ,
7a et 7b .
liaison série :
Si vous souhaitez utiliser les fonctions du
CD-ROM fourni avec votre Pulsar, rac-
cordez le cordon 14 sur le port de com-
munication 9 . Connectez l'autre
extrémité à un port série d'un système infor-
matique.
protection réseau informatique :
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de fil-
trage de ligne réseau (Ethernet par exem-
ple), procurez-vous un câble de type RJ45.
Raccordez la sortie "IN" au réseau.
Raccordez à l'aide d'un autre câble la sortie
"OUT" au système informatique protégé.
Network Protection
IN
OUT
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
24
ESV22+ / EB22XLA / EB22
contrôles préliminaires
vérifier que Pulsar ESV 22+ est à l’arrêt,
sinon appuyer sur le bouton 3 " " à
l’avant de l’appareil;
vérifier que les indications portées sur la
plaque d’identification 10 correspondent à
votre réseau électrique d’alimentation et à la
consommation électrique réelle de votre
configuration informatique.
Us/Out/Ausg
I max 3.4A
Ue/In/Eing
10A/250V
1
2
Network Protection
IN
OUT
Current 50Adc
VOLT 48Vdc
DC BREAKER
63A 65Vdc
<--- Pulsar ESV 22+
Pulsar EB 22XLA --->
Current 50Adc
VOLT 48Vdc
Pulsar
ESV 22+
Pulsar
EB 22XLA
Pulsar
EB 22
10
4
5
19
19
16 17 18 1820 17
raccordements
liaison électrique pour les modules d’ex-
tension batterie Pulsar EB22 et Pulsar
EB22XLA:
s’assurer que le disjoncteur batterie 20 à
l’arriére du module Pulsar EB22 est en
position ouvert “O”,
brancher le cordon batterie 19 (livré
avec Pulsar EB22) entre le connecteur 17
du module Pulsar EB22 et le connecteur
16 de Pulsar ESV 22+,
brancher éventuellement le (ou les) cor-
dons 19 entre le connecteur 18 du
module Pulsar EB22 et le connecteur 17
du module supplémentaire Pulsar
EB22XLA,
basculer le disjoncteur batterie 20 du
module Pulsar EB22 en position fer“l”,
utiliser le cordon d’alimentation 5 de
votre ordinateur pour alimenter Pulsar ESV
22+ (par la prise 4 ).
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
25
communication
Le port de communication 9 , à l'arrière de
Pulsar, délivre sous forme de liaison série
RS232, des informations supportées par le
protocole de communication exclusif
MGE UPS SYSTEMS.
Les applications
fournies sur le CD-ROM Solution-Pac per-
mettent l'exploitation des données
disponibles par ce protocole.
9b
5432
1
9876
0V
V
I
RD TD
1 - masse
2 - TD
3 - RD
5 - commun
Le logiciel ESV Driver (inclus sur le CD-
ROM : EMB/ESVPLUS/CONFIG) vous per-
met de modifier les paramètres par défaut
de Pulsar :
fréquence du test batterie
(défaut : toutes les semaines) ;
tension nominale de sortie
(défaut : 120 Volts) ;
seuils de basculement haut/bas
(défaut : 138/92 Volts) ;
seuils d'activation Fader/Booster
(défaut : 102/128 Volts) ;
conditions marche/arrêt :
redémarrage auto,
redémarrage forcé,
économie d'énergie,
démarrage à froid.
option 1
carte d'informations d'états : le port de
communication 15 , après installation de la
carte à l'arrière de Pulsar, délivre sur un
connecteur femelle SUB-D 9 broches des
informations d'état dont le brochage est :
1 - masse,
4 - fonctionnement normal,
5 - commun,
7 - préalarme fin d'autonomie batterie,
9 - fonctionnement sur batterie.
15
n.o.
n.f.
n.o.
54321
9876
0V
0V 0V
Pouvoir de coupure des relais :
Vmax = 25V DC, Imax = 10 mA
n.o. :normalement ouvert
n.f. : normalement fermé
option 2
carte SNMP : le port de communication
15 , après installation de la carte à l'arrière
de Pulsar, délivre sur un connecteur RJ45
ou BNC, des informations supportées par le
protocole SNMP.
option 3
module d'extension batterie
Pulsar EB 22XLA (pour Pulsar ESV 22+) :
Arrêter Pulsar ESV 22+ (appui sur bouton
3 ), le déconnecter de la prise murale (cor-
don 5 ).
Brancher le cordon 19 (fourni avec Pulsar
EB 22XLA) dans les connecteurs 18 de
Pulsar EB 22 et 17 de Pulsar EB 22XLA.
Il est possible de connecter jusqu'à 7
Pulsar EB 22XLA.
Contacter votre revendeur pour de plus
amples informations.
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
26
explotiation
mise en marche avec réseau électrique présent
12 s6 s4 s0 s 9 s
bip de 1s
votre application
n'est pas alimentée
bips
successifs
1a
à clignotants
votre application
n'est pas alimentée
1g
votre application principale
est alimentée par la batterie.
les prises 1 et 2 ne sont pas
encore alimentées
fonctionnement normaltest de la batterietest des voyants
et de l'alarme sonore
appui sur le bouton 3
(> 1 sec.)
séquence automatique :
1a
à éteints1d
1e et clignotants
1g allumé
1 bip toutes
les secondes
vos applications sont alimentées
par le réseau électrique
1c
à 1f
1g allumé
indiquent le taux
de recharge
batterie (100,
75, 50, et 25 ):
ici > à 50%
silence
votre application principale
et la prise 1 sont alimentées
par la batterie.
la prise 2 n'est pas encore
alimentée
test de la batterie
1a
à éteints1d
1e clignotant
1g allumé
1 bip toutes
les secondes
1a
à allumés1g
1f
1f éteint
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
27
mise en marche avec réseau électrique absent
clignotant
12 s6 s4 s0 s 9 s
1 bip toutes les 10 s
indiquent le temps
restant d'autonomie
(<100, 75, 50, 25%) :
ici < 50%
bip de 1s
votre application
n'est pas alimentée
bips
successifs
1a
à clignotants
votre application
n'est pas alimentée
1g
votre application principale
est alimentée par la batterie.
les prises 1 et 2 ne sont pas
encore alimentées
fonctionnement normal
en autonomie batterie
test de la batterietest des voyants
et de l'alarme sonore
appui sur le bouton 3
(> 1 sec.)
séquence automatique :
1a
à éteints1d
1e et clignotants
1g allumé
vos applications sont alimentées
par la batterie
1c
à 1f
1g
votre application principale
et la prise 1 sont alimentées
par la batterie.
la prise 2 n'est pas encore
alimentée
test de la batterie
1e clignotant
1g allumé
1 bip toutes
les secondes
1a
à allumés1g
1f
1 bip de 3s
1f éteint
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
28
(*) en dehors de la plage mini-maxi indiquée, Pulsar fonctionne en autonomie batterie
(**) réglage standard
maxi
nominal
mini
maxi (**)
nominal
mini (**)
(*)
(*)
plage de variation
de la tension d'entrée
plage de variation
de la tension de sortie
mode "booster"
en service
mode "fader"
en service
128V
102V
92 Volts
138 Volts
fonctionnement normal
avec réseau électrique absent
avec réseau électrique présent
les fonctions "booster" et "fader" permet-
tent de maintenir la plage de la tension de
sortie (Umax-Umin) compatible avec la
plage de fonctionnement de l'alimentation
de votre application ;
cette plage de fonctionnement est config-
urable par l'intermédiaire du logiciel "ESV
Driver" (inclus sur le CD-ROM) ;
lors du fonctionnement en mode "fader"
ou "booster" le voyant
1d
clignote.
vos applications sont alimentées par le
réseau électrique
1c à 1f indiquent le taux de
recharge batterie (< 100, 75,
50, 25%) : ici > 20 %
1g allumé
silence
1c à 1f indiquent le temps restant
d'autonomie (< 100, 75, 50,
25%) : ici < 50%
1g clignotant
1 bip toutes les 10 s
vos applications sont alimentées par la
batterie
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
29
Si le réseau électrique est présent,
appuyer sur le bouton 2 :
Nota :
Le bouton 2 permet de désactiver ou
d'activer l'alarme sonore lors du fonction-
nement en autonomie batterie.
fonctionnement en autonomie batterie
réseau électrique absent
retour du réseau électrique
Quelque soit l'instant de retour du
réseau électrique, Pulsar repasse en
fonctionnement normal :
1c à 1f indiquent le taux de
recharge de la batterie :
ici entre 0 et 25%
1g allumé
silence
taux de charge utilisation
vos applications sont alimentées
par le réseau électrique
1c à 1f indiquent le taux
charge utilisation :
ici entre 25 et 50 %
1g allumé
silence
silence
arrêt automatique
de Pulsar
préalarme de fin
d'autonomie batterie
si Pulsar fonctionne
à vide : arrêt de l'appareil (*)
coupure du réseau
électrique
1 bip toutes les 10 s
vos applications sont
alimentées par la batterie
1 bip toutes les 3 s
1a
à éteints
il vous reste moins de 20%
d'autonomie : quitter vos
applications car arrêt
automatique de Pulsar proche
1e
vos applications
ne sont plus alimentées
1a
à éteints1g
vos applications
ne sont plus alimentées
(*)
configuration par ESV Driver
1a
à 1g éteints
silence
1g
1c
indiquant le temps
d'autonomie restant :
ici entre 75 et 50%
1fà
1g
1f allumé
clignotant
x + ε mn
x mn 5 mn0 mn
clignotant
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
30
surcharge
en présence du réseau électrique
anomalies de fonctionnement
défaut de l'appareil
défaut batterie
1c clignotant
1g allumé
1 bip toutes les secondes
arrêt automatique de Pulsar après environ
5 mn de fonctionnement en surcharge
1c clignotant
1g allumé
1 bip toutes les secondes
en absence du réseau électrique
arrêt automatique de Pulsar après un
temps qui est fonction du niveau de sur-
charge
Nota :
Il y a surcharge si la consommation élec-
trique des applications raccordées est
supérieures à la puissance nominale de
Pulsar. Pour acquitter le défaut, appuyer
sur le bouton 3 , déconnecter
temporairement Pulsar de la prise murale
(cordon 5 ), déconnecter les applications
non prioritaires et remettre Pulsar en
marche.
1b clignotant
1g éteint
1 bip toutes les secondes
arrêter Pulsar (appui sur bouton 3 ), le
déconnecter de la prise murale (cordon 5
), et vérifier que Pulsar n'est pas en court-cir-
cuit (déconnecter toutes les applications),
vérifier le fusible d'entrée
6b
et le rem-
placer par un fusible de même calibre ou
réenclencher le disjoncteur thermique 6 ,
remettre Pulsar en service.
Un test batterie est réalisé lors de la phase
de démarrage de Pulsar, puis automatique-
ment tous les 7 jours (périodicité réglable par
ESV Driver).
Si la batterie est en défaut, on obtient :
recharger votre batterie pendant 8 heures.
Si le défaut batterie persiste, voir page
suivante.
réseau électrique hors
tolérances
1a à 1g éteints
bip continu
suite à la séquence de démarrage, si l'alarme
sonore retentit continuellement, vérifier
la tension et la fréquence de votre réseau
électrique (voir § "caractéristiques") et/ou
laisser recharger votre batterie 8 heures.
commande M/A des prises 1 et 2
(PowerShare)
Il est possible, à l'aide des applications
incluses sur le CD-ROM, de commander à
distance les séquences M/A des prises 7a
et 7b sans interrompre l'alimentation des
autres prises.
Lorsque la prise 7a (ou 7b ) est arrêtée, le
voyant 1f (ou 1e ) en face avant clignote,
accompagné d'un bip toutes les secondes
inhibable par le bouton fonction 2 .
Nota :
Si les symptômes précédents persistent,
faites appel à notre service après-vente.
1a
clignotant
1g
éteint
1 bip toutes les secondes
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
31
remplacement de la batterie
ESV 8+ / 11+ / 14+
prendre connaissance des consignes de
sécurité (voir page i);
les batteries peuvent être remplacées
sans danger, mais n'hésitez pas à contacter
notre service après-vente pour confirmer le
diagnostic, et vous apporter des informa-
tions complémentaires ;
le remplacement des batteries peut se
faire appareil en fonctionnement sur réseau
électrique, mais pour éviter toute perte de
données, nous vous conseillons d'effectuer
cette opération après arrêt complet de l'in-
stallation ;
tirez le haut de la face avant et la pivoter
sur le côté (voir croquis ci-contre) ;
repliez la face avant sur un côté ou sur le
dessus de l'appareil en faisant attention au
câble plat sortant du produit ;
dévissez la partie métallique de la face
avant en utilisant un tournevis cruciforme ;
tirez les éléments batterie hors de leur
logement à l'aide des languettes situées sur
les côtés ;
débranchez les fils noir (-) et rouge (+)
sortant de l'onduleur et arrivant sur les bat-
teries ;
remplacez les blocs batterie par des bat-
teries neuves de même tension et puis-
sance (Volts, Ah), et rebranchez les fils noir
et rouge (des étincelles peuvent se produire
pendant la connexion) ;
repoussez les éléments batterie dans leur
logement, revissez la partie métallique de la
face avant, puis encliquer la face avant plas-
tique.
C
A
B
D
E
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
32
t (mn)
0
2 serveurs de bureau
serveur de bureau
25
2015105
serveur tour +
concentrateur Hub 12 ports
4 concentrateurs Hub
empilés
serveur tour
t (mn)
0
2 serveurs tour
serveur de bureau
serveur tour +
mémoire de masse externe
serveur tour + concentr.
Hub 12 ports
serveur tour
10 15 20 25 30 35 45405
ESV11+
ESV14+
caractéristiques (suite)
Autonomie batterie de Pulsar ESV 8+
Autonomie batterie de Pulsar ESV
11+/14+
Autonomie batterie de Pulsar ESV 22+
technical data (continued)
t (mn)
025
2015105
2 desktop servers
desktop server
tower server + 12 port Hub
4 stack Hub
tower server
Pulsar ESV 8+ battery back-up time
Pulsar ESV 11+/14+ battery back-up time Pulsar ESV 22+ battery back-up time
t (mn)
0
2 serveurs tour + mémoire
de base externe
Hub haut de gamme
serveur tour + mémoire
de masse du système externe
serveur tour + Hub
20 40 60 80 100 120 140
t (mn)
0
2 tower servers
desktop server
tower server +
external mass storage
tower server +
12 port Hub
tower server
10 15 20 25 30 35 45405
ESV11+
ESV14+
t (mn)
0
2 tower servers + external
mass storage
high end modular Hub
tower server + external
mass storage system
tower server + Hub
20 40 60 80 100 120 140
MGE UPS SYSTEMS
Pulsar ESV 8+/11+/14+/22+ EB 22/EB 22XLA : 86-153277-00
33
caractéristiques
puissance de sortie :
Pulsar ESV 8+ : 780VA/490W Pulsar ESV 14+ : 1400VA/980W
Pulsar ESV 11+ : 1080VA/700W Pulsar ESV 22+ : 2200VA/1540W
réseau électrique d’alimentation :
tension (V) : monophasée 92V à 138V (*)
fréquence (F) : 47Hz à 53Hz ou 57Hz à 63Hz
batterie : Pulsar ESV 8+ : 2 x 12V - 7,2Ah
type : Pulsar ESV 11+ : 3 x 12V - 7,2Ah
Pulsar ESV 14+ : 4 x 12V - 7,2Ah
Pulsar ESV 22+ : 8 x 6V - 12Ah
plomb étanche sans entretien
attention : la durée de vie de la batterie (4 à 5 ans) décroît de moitié tous les 10°C au dessus de 25°C
sortie utilisation en fonctionnement sur batterie :
tension (V) : monophasée 120V ±5% (**)
fréquence (F) : 50Hz ± .1Hz
sortie utilisation en fonctionnement réseau présent :
tension (V) : voir "fonctionnement normal avec réseau électrique présent"
fréquence (F) : 47Hz à 53Hz ou 57Hz à 63Hz
environnement :
niveau de bruit : 40dBA en fonctionnement sur réseau
45dBA en fonctionnement sur batterie
température de fonctionnement : 0 à 35°C
humidité relative : 0 à 90%
sans condensation
dimensions et masses : Pulsar ESV 8+ Pulsar ESV 11+ / 14+ / 22+ / EB 22 / EB 22XLA
hauteur H (mm/inch) : 17/7 248/9.8
largeur L (mm/inch) : 14/5.5 172/6.8
profondeur P (mm/inch) : 380/15 457/18
masse (kg/ib) : 13.5/30 21/23/16/20/35 (kg) 46/51/35/44/77 (lbs)
(*) : seuils haut et bas ajustables par ESV Driver (CD-ROM : EMB/ESVPLUS/CONFIG)
(**) : ajustable de 100 à 120V par ESV Driver (CD-ROM : EMB/ESVPLUS/CONFIG)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MGE UPS Systems EB 22XLA Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à