Tunturi F30R Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
12
TABLE DES MATIERES
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 13
ASSEMBLAGE 46
EXERCICE 14
UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS 15
MAINTENANCE 17
TRANSPORT ET RANGEMENT 17
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 17
BIENVENUE DANS LE MONDE
DE L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir
dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que
vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En
choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez
un produit de premier choix comme partenaire pour un
entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit
votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil
est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à
www.tunturi.com pour plus d’informations.
QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les
renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez
toujours les instructions très rigoureusement.
A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer vos
exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez
d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session et consultez votre
médecin.
An d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez
et terminez vos sessions par des mouvements
d’échauffement (pédalage lent avec une résistance
faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des
mouvements d’étirement pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
possible. Placez une protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation sufsante, mais évitez
toutefois les courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte des températures
de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée
à une température comprise entre -15°C et +40°C.
L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de
l’appareil ne doit jamais excéder 90%.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil,
prenez toujours en considération l’état de son
développement physique et mental ainsi que son
caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour
une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais
seul.
Commencez par vérier que l’appareil est en parfait
état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des compteurs !
Appuyez sur les touches du bout des doigts : vos ongles
risquent d’abîmer la membrane des touches.
N’utilisez jamais l’appareil avec les protections latérales
démontées.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.
Montez et descendez de l’elliptique en vous tenant à la
poignée xe.
Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en
montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une exposition au soleil
et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si
des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ‘autres opérations de réglage et d
‘entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes
pesant plus de 135 kg.
Pour information complémentaire sur la garantie de
votre équipement de tness, veuillez consulter la brochure
de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que
la garantie ne couvre pas les dommages causes par
un manque de precaution quant aux instructions de
montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou
réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les
autres opérations doivent être laissées aux soins des
personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs
électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du
pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux
de maintenance et de réparations. Les instructions de
maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies
scrupuleusement.
DANGER! Ne modiez pas le câble d’alimentation
fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de
courant, veuillez en faire installer une correcte par un
électricien conrmée.
AVERTISSEMENT LIE AUX APPAREILS
FONCTIONNANT SUR COURANT ELECTRIQUE
Avant de brancher l’appareil sur une source
d’alimentation, assurez-vous que la tension locale
correspond à celle indiquée sur la plaque d’identication.
Ce modèle fonctionne soit en 230 Volt soit en 115 Volt
(modèles américains).
ATTENTION! N’utilisez pas de rallonge. Il faut
toujours couper l’alimentation et débrancher l’appareil
immédiatement après utilisation.
Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessures sur toute personne :
L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’effectuer toute procédure de
maintenance ou toute réparation et avant de le
déplacer.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sous une couverture
ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur
excessive est susceptible de se produire, pouvant
entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser
quelqu’un.
Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non
plus si le cordon électrique ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à
l’extérieur ou dans une pièce humide.
13
FRANÇAIS
F30R - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
F30R_manual_090528.indd 13 1-6-2009 1:24:41
14
Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds.
Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez
aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que
le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil.
Ne modiez pas le cordon (notamment la longueur)
entre le transformateur et l’appareil.
SAUVEGARDEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE
Commencez par vérier que les pièces suivantes se
trouvent bien dans l’emballage :
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de
l’appareil et la référence de la pièce manquante.
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la n de
ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate
pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage
et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir
déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et
arrière sont dénis par rapport à la position d’exercice.
Nous recommandons la présence de deux adultes pour
l’installation de l’équipement.
REGLAGES
POSITION CORRECTE POUR L’ENTRAINEMENT
Pour trouver la position qui vous convient, vous pouvez
régler l’écartement entre le siege et les pédales. Ne
commencez pas un exercice avant d’avoir vérié si la
position est adaptée.
Placez vos pieds sur les pédales.
Elevez le poigné de verouillage vers le haut (il est situé à
votre droite, au desous de la selle), puis tournez la selle en
position desiré. Laissez aller le poigné lorsque la distance
desiré est atteinte, la selle va cliquer automatiquement en
cette position.
Placez le siège à la distance appropriée ; vous devez
pouvoir toucher la pédale de la plante du pied lorsque
votre jambe est presque totalement étendue et que la
pédale se trouve dans la position la plus éloignée du
siège. Toujours pour vérier si la position est bien adaptée,
pédalez en arrière.
Relâchez la poignée pour bloquer le siège dans la
nouvelle position.
Pour régler l’altitude du dossier à votre convenance,
procédez comme suit.
Placez-vous derrière l’équipement.
Tirez la molette de réglage de l’altitude vers l’extérieur
pour pouvoir régler la position du dossier.
Cherchez l’altitude qui vous convient.
Lorsque vous l’avez trouvée, relâchez la molette ; vous
entendez un clic : le dossier est en place.
ATTENTION! Assurez-vous toujours que le bouton
de verrouillage est correctement serré avant de
commencer votre entraînement !
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de xation du guidon et réglez celui-ci à
l’angle adéquat. Resserrez les vis de xation.
ATTENTION! Assurez-vous toujours que le bouton
de verrouillage est correctement serré avant de
commencer votre entraînement !
REGLAGE DE L’INCLINAISON DU COMPTEUR
Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre
taille et de votre position d’exercice.
REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les
pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable.
EXERCICE
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à “brûler” la
graisse est directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essoufer.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des
exercices physiques au moins trois fois par semaine
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir
en bonne condition, au moins deux fois par semaine.
Débutez avec une vitesse de pédalage et une résistance
faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait
surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à
mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez
augmenter résistance et vitesse.
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs
résultats en vous entraînant à un niveau d’effort
approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls. Les
compteurs F30R sont équipés d’un récepteur compatible
Polar, vous pouvez donc utiliser également des ceintures
télémétriques Polar non codées.
MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS DES
POIGNEES
Le pouls est mesuré au niveau des mains par des capteurs
situés sur les tubes de poignées. Les capteurs mesurent
les impulsions électriques émises par les battements du
cœur. Les mesures débutent lorsque les deux capteurs
des poignées sont touchés simultanément. Pour que les
mesures soient ables, votre peau doit être légèrement
humide et rester en contact permanent avec les
capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop humide, la
mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains
sera moins able. Maintenez le haut de votre corps et les
paumes de vos mains relâchés et immobiles.
ATTENTION! Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, vériez auprès de votre médecin que vous
pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans l.
MESURE DU POULS A L’AIDE D’UNE COUPLE
EMETTEUR-7RECEPTEUR
La façon la plus able de mesurer le pouls est de le faire à
l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans l, dans lequel
les électrodes de l’émetteur xé au niveau de la poitrine
envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers
le champ électromagnétique existant entre l’émetteur
15
F30R_manual_090528.indd 14 1-6-2009 1:24:45
14
et le récepteur. Si vous désirez mesurer votre pouls avec
la méthode sans l, commencez par bien mouiller, avec
de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture
de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de
votre poitrine. Si vous xez la ceinture sur votre T-shirt,
mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes.
Placez la ceinture exible sous les muscles pectoraux
de façon à ce que les électrodes de l’émetteur restent
constamment en contact avec votre peau tout au long
de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture
: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur
peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur
une distance d’un mètre au maximum. Si les électrodes
ne sont pas sufsamment mouillées, l’écran n’afchera
pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées
en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller
à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de
abilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur
votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas
où plusieurs équipements de mesure du pouls sans ls sont
utilisés en même temps, la distance entre eux doit être
d’au moins 1,5 mètre. D’autre part, si on ne dispose que
d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule
personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur
de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du
pouls est en cours.
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines bres utilisées dans les
vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de
l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de
abilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone
portable, une télévision et d’autres appareils électriques
créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce
qui pose des problèmes dans la mesure du rythme
cardiaque.
ZONES DE POULS
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente
plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas
votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls
maximum.
Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider
dans vos entraînements soumis à un objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre
du poids ou n’ayant pas pratiquer d’activité physique
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,
de façon décisive, les performances respiratoires et
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure
forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer
le cœur et les poumons tout en respectant un effort
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps!
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
COMPTEUR
BOUTONS
1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons :
A) Par rotation (+ / -). Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire déler les menus vers la
droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour faire déler le menu vers la gauche et réduire les
valeurs ou la résistance.
B) Par pression (ENTER). Appuyez sur le bouton pour valider
la sélection que vous avez effectuée en le tournant.
2. START/STOP.
Cette touche permet de démarrer, d’interrompre ou
d’arrêter l’entraînement. Pendant l’entraînement,
appuyez une fois sur ce bouton pour interrompre le
programme et appuyez de nouveau pour le redémarrer.
3. RESET
Un simple pression retourne au menu des programmes et
une pression plus longue redémarre le compteur.
4. RECOVERY
Cette touche permet de calculer votre indice de
récupération de fréquence cardiaque.
5. BODY FAT
Cette touche permet de calculer votre indice de masse
corporelle (IMC) et afche le pourcentage de votre
masse grasse.
15
1
2
3
4
5
F30R - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
F30R_manual_090528.indd 15 1-6-2009 1:24:49
16
AFFICHAGE
Temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par
min), distance (km ou ml), énergie dépensée (kcal),
fréquence cardiaque (bpm) et résistance (niveau) sont
afchés..
PROGRAMMES
1. PROGRAMME MANUAL
Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance
et/ou l’énergie dépensée et/ou la limite supérieure
de votre fréquence cardiaque en utilisant le BOUTON
CENTRAL DE SELECTION.
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton
START/STOP.
Si vous avez déni un ou plusieurs objectifs, le compteur
démarre. Réglez la résistance à l’aide du BOUTON
CENTRAL DE SELECTION.
2. PROGRAMMES PREENREGISTRES
Le prol des programmes préenregistrés s’afche en
l’espace de deux secondes lorsque vous parcourez les
programmes. Sélectionnez le programme voulu à l’aide
du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
Réglez la durée de votre entraînement et/ou sélectionnez
vos objectifs pour la distance et/ou l’énergie dépensée
et/ou la limite supérieure de votre fréquence cardiaque
en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton
START/STOP.
Si vous avez déni un ou plusieurs objectifs, le compteur
démarre. Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la
charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
3. PROGRAMME USER
Le dernier prol de programme utilisé s’afche. Vous
pouvez commencer à vous entraîner avec vos objectifs
personnels d’entraînement mémorisés en appuyant sur
START/STOP ou bien modier le programme. Lorsque la
barre (1/20) clignote, le prol du programme peut être
modié. Si vous souhaitez apporter des modications,
modiez la barre et conrmez. La barre suivante clignote.
Une fois la dernière barre atteinte, l’afchage repasse à
la première barre. Pour terminer la modication du prol,
appuyez sur le bouton ENTER pendant 2 secondes. Le
programme a mémorisé vos données d’entraînement
personnelles (durée, distance, énergie et fréquence
cardiaque). Modiez vos objectifs si besoin est.
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton
START/STOP.
Si vous avez déni un ou plusieurs objectifs, le compteur
démarre. Pendant l’entrainement, vous pouvez régler la
charge à l’aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION.
4. HEART RATE CONTROL
Sélectionnez votre intensité d’entraînement ; vous avez le
choix entre 55%, 75%, 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous
permet de dénir votre objectif de fréquence cardiaque.
Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton
START/STOP. Si vous avez déni un ou plusieurs objectifs, le
compteur démarre.
Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera
automatiquement la résistance an que vous atteigniez
l’objectif xé.
5. RECOVERY
Une fois l’entraînement terminé, calculez votre indice de
récupération en appuyant sur le bouton RECOVERY. Votre
indice de récupération peut être calculé seulement si
la mesure de votre fréquence cardiaque est activée et
que sa valeur s’afche. Cette mesure dure 60 secondes.
Après une minute, votre indice de récupération s’afche
à l’écran, F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). Pour revenir
au menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton
RECOVERY.
6. BODY FAT
Appuyez sur le bouton BODY FAT pour lancer la mesure.
Maintenez les deux mains sur les poignées pendant 8
secondes. Le compteur afchera le symbole de masse
grasse, en % et votre IMC pendant 30 secondes.
REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR
Juste après avoir relancé le compteur ou réinitialisé
(pression longue), vous accédez au menu utilisateur.
Sélectionnez l’utilisateur, puis conrmez. Indiquez vos sexe,
âge, taille et poids. Conrmez à l’aide du bouton central
de sélection. Les objectifs personnels d’entraînement
(durée, distance, énergie et fréquence cardiaque)
sont mémorisés et chargés par défaut chaque fois
que l’utilisateur est sélectionné. Si vous apportez des
modications à vos données d’entraînement, elles seront
automatiquement prises en compte.
REMARQUES SUPPLEMENTAIRES
1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le choix entre
les unités métriques ou anglaises. Utilisez l’interrupteur
KM/ML situé au dos du compteur. Pour effectuer
cette modication, le cordon d’alimentation doit être
rebranché.
2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez sur
aucun bouton, le compteur passe en mode veille après 4
minutes. La température ambiante s’afche.
3. Vous pouvez interrompre l’entraînement pendant 4
minutes maximum en appuyant sur le bouton START/STOP.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre
la séance d’entraînement interrompue avec les mêmes
paramètres.
4. Pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, distance,
énergie, fréquence cardiaque), l’appareil doit être en
mode STOP (c’est-à-dire pas pendant l’entraînement).
5. Si vous ne souhaitez pas modier vos données à
chaque début d’entraînement, appuyez sur START/STOP
pour ignorer la modication des données. Vous débuterez
votre séance en mode manuel.
6. Cet appareil ne peut être utilisé à des ns
thérapeutiques.
7. La dépense énergétique est calculée selon des valeurs
moyennes. Elle s’afche en kilocalories ; pour la convertir
en joules, utilisez la formule 1 kcal = 4,187 kJ.
8. Si vous vous entraînez avec un dispositif permettant de
mesurer la fréquence cardiaque (ceinture thoracique ou
capteurs au niveau des poignées), vous pouvez dénir la
limite supérieure de votre fréquence cardiaque. Si vous
dépassez ce seuil pendant l’entraînement, le compteur
émet un signal d’alarme.
9. Les programmes préenregistrés sont divisés en 20
étapes. La durée d’une étape dépend de la durée
dénie pour la totalité de l’entraînement. Si aucune durée
n’est dénie, la durée d’une étape est xée à 100 m en
distance.
10. Si vous avez déni plusieurs objectifs, un signal est
émis et l’entraînement s’arrête automatiquement lorsque
chacun atteint zéro. Pour poursuivre la séance, appuyez
sur START/STOP.
11. Veuillez noter que l’indice de récupération dépend de
la fréquence cardiaque au début et à la n de la mesure.
12. Dans les programmes HRC, les zones cibles de
fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont calculées
sous forme de pourcentage à partir de la fréquence
cardiaque fonction de l’âge (formule : rythme cardiaque
maximum = 220 – âge).
13. Au cours d’un programme HRC, la résistance s’adapte
automatiquement. Elle augmente toutes les 30 secondes
et elle diminue toutes les 15 secondes, si besoin est.
17
F30R_manual_090528.indd 16 1-6-2009 1:24:50
16
14. La valeur de BODY FAT est une mesure personnelle et
le résultat dépend des valeurs moyennes de la population
européenne.
Tableau d’IMC (indice de masse corporelle):
MAIGREUR < 20
MAIGREUR / NORMAL 20 – 24
NORMAL 24 - 26,5
NORMAL / OBESITE > 26,5
Formule de l’IMC = MASSE (kg) / taille^2 (m)
Tableau de la MASSE GRASSE (valeur moyenne de la
population européenne):
Homme:
MAIGREUR < 13
MAIGREUR / NORMAL 13 – 26
NORMAL 26 – 30
NORMAL / OBESITE > 30
Femme:
MAIGREUR < 23
MAIGREUR / NORMAL 23 – 36
NORMAL 36 – 40
NORMAL / OBESITE > 40
MAINTENANCE
L’appareil ne requiert qu’un minimum de maintenance.
Vériez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont
serrés.
Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un
tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent.
N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil
peut présenter des défauts ou des anomalies de
fonctionnement provenant de certains de ses
composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant
nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème
pouvant bien souvent être résolu par simple changement
de la pièce défectueuse.
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez
un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre
l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
Indiquez-lui la nature du problème, les conditions
d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de
série.
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la n de ce
mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la
liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans
l’appareil.
TRANSPORT
ET RANGEMENT
L’F30R est équipé de roulettes de transport. Déplacer
le F30R conformément aux instructions ci-dessous an
d’éviter les éventuelles situations dangereuses.
Débranchez le cordon secteur avant de déplacer
l’appareil.
Placez-vous derrière l’équipement. En le maintenant
par la partie arrière du cadre et par la barre formant les
poignées du siège, inclinez l’équipement vers l’avant.
IMPORTANT!
Transporter l’appareil avec l’attention extrême au-
dessus des surfaces inégales, par exemple au-dessus
d’une marche. L’appareil ne doit jamais être transporté
dans les escaliers à l’aide des roulettes de transport,
au lieu de cela il doit être porté. Le déplacement de
l’équipement peut abîmer certains revêtements de
sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à
protéger le sol.
Pour garantir un bon fonctionnement à votre appareil,
rangez-le dans un endroit sec, sans variations de
température importantes, et protégez-le contre les
poussières. N’oubliez pas de débrancher votre appareil
après chaque utilisation.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Longueur 171 cm
Hauteur 70 cm
Largeur 117 cm
Poids 57 kg
Tunturi F30R est conforme aux normes des directives EMC
de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE) et les appareils électriques destinés à une
utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE).
Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.
Tunturi F30R est conforme à la norme EN-957 pour les
appareils d’entraînement xes de tness et c’est un
équipement de classe de précision HB. La précision
de la mesure de puissance est contrôlée lors de la
fabrication en réglant le frein de l’appareil à l’aide d’un
dynamomètre. Le calcul de la puissance d’exercice est
basé sur la vitesse de tour et le moment.
Du fait de sa politique de développement continu
des produits, Tunturi se réserve le droit de modier les
spécications sans préavis
ATTENTION! La garantie ne couvre pas les
dommages dus à une négligence des instructions
d’assemblage, de réglages ou de maintenance données
dans ce mode d’emploi. Suivez les instructions
scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la
maintenance de votre équipement. Des changements ou
modications non expressément approuvés par Tunturi
rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.
NOUS VOUS SOUHAITONS D’AGRÉABLES ET NOMBREUSES
SÉANCES D’EXERCICE AVEC VOTRE NOUVEAU PARTENAIRE
D’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
17
F30R - MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
F30R_manual_090528.indd 17 1-6-2009 1:24:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tunturi F30R Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues