Tripp Lite SMART750SLT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
SmartPro
®
SLT
Systèmes UPS intelligent, en attente active
• Entrée/Sortie 100/110/120 V • Puissance sinusoïdale
Modèle d'agence : AG-0023
Importantes consignes de sécurité 20
Installation rapide
21
Installation en option 22
Fonctionnement de base 23
Remplacement des piles 26
Entreposage et service 27
English 1
Español
10
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
Service à la clientèle: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright ©2011 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro
®
est une marque de commerce
enregistrée de Tripp Lite.
Non approprié aux applications mobiles.
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 19
20
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant
l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir
compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.
Avertissements concernant l'emplacement de l'ASI
• Installez votre ASI à l'intérieur, à l'abri de la chaleur ou de l'humidité excessive, des
contaminants conducteurs, de la poussière ou de l'ensoleillement direct.
• Pour un meilleur rendement, maintenez la température intérieure entre 0º C et 40º C (32º F
et 104º F).
• Laissez suffisamment d'espace de chaque côté de l'ASI pour permettre une ventilation
adéquate.
Avertissements concernant le branchement de l'ASI
• Branchez votre ASI directement à une prise de courant correctement mise à la terre. Ne
branchez pas l'ASI sur lui-même, vous pourriez l'endommager.
• Ne modifiez pas la prise de l'ASI et n'utilisez jamais d'adaptateur qui éliminerait la prise de
terre de l'ASI.
• N'utilisez pas de rallonge électrique pour brancher l'ASI à la prise de courant.
• Si l'ASI reçoit son alimentation d'un moteur-générateur à courant alternatif, ce dernier doit
fournir une énergie de qualité informatique propre et filtrée.
Avertissements concernant le branchement d'équipement
• N'utilisez pas les systèmes ASI Tripp Lite avec des appareils de maintien des fonctions
vitales sur lesquels une défectuosité ou une défaillance du système ASI Tripp Lite pourrait
causer la défaillance ou une altération significative du rendement d'un tel appareil de
maintien des fonctions vitales.
• Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre
UPS. Cela pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et
de l'UPS.
Avertissements concernant le branchement d'équipement
• Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les
batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un
quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le
remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des
outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries
neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets,
ou au E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le
recyclage : 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837);
www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de
remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 20
21
Installation rapide
Une fois le UPS débranché de
l'alimentation de service, utilisez un
petit outil pour régler l'interrupteur de
diminution de tension afin qu'il
corresponde à votre tension d'entrée.
(Tous les modèles sont préréglés
selon des paramètres de 120 V).
Branchez le UPS dans la prise d'un
circuit dédié.
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS
dans une prise de secteur, l'UPS mettra
automatiquement ses batteries en charge,*
n'alimentera pas ses sorties en électricité jusqu'à ce
qu'il soit mis en marche.
* Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la batterie)
sera le seul voyant alluméé.
Brancher votre équipement à l'UPS.
Modèles SMART1500SLT et SMART1050SLT :
toutes les prises fournissent secours de batterie et
parasurtension pour les ordinateurs, les moniteurs
et autres dispositifs essentiels. Modèle
SMART750SLT : Des prises choisies fournissent
secours de batterie et parasurtension aux
ordinateurs, moniteurs et autres dispositifs
essentiels; des prises choisies fournissent
parasurtension aux imprimantes et aux autres
dispositifs accessoires.
* Votre UPS est conçu uniquement pour prendre en charge des
appareils informatiques. Vous surchargerez l'UPS si la valeur
nominale totale de voltampères (VA) pour tous les équipements
que vous branchez dépasse la puissance de sortie de l'UPS (voir
les Caractéristiques techniques). Pour trouver la valeur
nominale en VA de vos appareils, verifies la plaque commerciale.
Si la valeur de l'appareil est donnée en ampères, multipliez le
chiffre de l'intensité (en Ampères) par 120 pour déterminer la
valeur nominale en VA. (Exemple : 1 A × 120 = 120 VA). Si vous
n'êtes pas sûr d'avoir surchargé ou non les prises de votre UPS,
consultez la description de la DÉL " NIVEAU DE CHARGE DE
LA SORTIE " (OUTPUT LOAD LEVEL).
Mettre l'UPS sous tension.
Appuyer sur le bouton “STANDBY” et le
maintenir pendant une seconde. L'alarme bippera
une fois brièvement après une seconde. Relâcher
le bouton.
1
2
3
4
1
2
3
4
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 21
22
Installation en option
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces connexions.
Ports de communication de série
USB et RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir 1a ) et/ou le
câble de série DB9 (voir 1b ) pour brancher le
port de communication de votre ordinateur au port
de communication de votre UPS. Installer sur
votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp
Lite approprié au système d'opération de votre
ordinateur. Consulter votre manuel PowerAlert
pour plus de renseignements.
Téléphoner/Crics de Protection
de Réseau
Votre UPS est doté de prises qui protègent des
surtensions de lignes téléphoniques. Avec les fils
de téléphone ou fils réseaux appropriés, branchez
votre prise murale à la prise UPS marquée “IN”
(entrée). Assurer que l'équipement que vous
connectez aux crics d'UPS est aussi protégé contre
bondit sur la ligne de courant alternatif.
Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
1
2
1a
2
1b
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 22
23
Fonctionnement de base
Boutons
Botón “ STANDBY ” (Attente)
Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise
murale de secteur, appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le maintenir
durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous
pouvez mettre en marche l'UPS “ à froid ” ( c.-à-d. le mettre en marche
et l'alimenter pendant un court moment à partir de ses batteries*) en
appuyant sur le bouton “ STANDBY ” et en le maintenant pendant une
seconde.**
Pour arrêter l'UPS : l'UPS en marche et alimenté par le courant de
secteur , appuyer sur le bouton “ STANDBY ” et le maintenir pendant une
seconde.** Débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. L'UPS sera
alors à l'arrêt complet.
* Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode "Standby") mettra
automatiquement ses batteries en charge, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant
qu'il ne sera pas mis en marche. ** L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle
indiqué. *** Si la charge est pleine.
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou “ mettre en sourdine ”) les alarmes de
l'UPS : Appuyer brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST et le
relâcher.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer
sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à
appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe plusieurs fois et que
l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous “ Résultats d'un autotest ”.
Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un
auto-test. Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas
mis en marche (voir la description du bouton “ STANDBY ”).
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses batteries.
Cela supprimera la mise à la terre électrique sécuritaire et peut
entraîner une surtension dangereuse pour les connexions de votre
réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que
l'UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge. Si le
voyant DEL de “ NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE ” reste allumé
en rouge et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de
l'UPS sont surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie
de votre équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant DEL de “ NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE ” ne soit
plus allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par
l'utilisateur après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et
empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de
tension.
• Si le voyant DEL “ BATTERYWARNING (Avertissement batterie) ” reste
allumé et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de
l'UPS doivent être rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge
continue pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL
reste allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS
nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à
www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique
pour votre UPS.
* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 23
24
Fonctionnement de base,
suite
Voyants indicateurs
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché
sur une prise murale et mis sous tension.
Voyant DEL “ POWER ” : Ce voyant DEL vert est continuellement
allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre
équipement en courant alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL
clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer
que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une
baisse de tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge,
vous devez sauvegarder vos fichiers et mettre votre équipement hors
tension car la puissance des batteries va finir par baisser. Voir ci-dessous la
description du voyant DEL “ BATTERYCHARGE (Charge de la batterie) ”.
Voyant DEL “ VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) ” :
Ce voyant DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS
corrige automatiquement le voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la
puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi un léger cliquètement. Ce
sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous n'avez rien à
faire.
Voyants DEL “ OUTPUT LOAD LEVEL ” : Ces multicolore voyants
DEL à plusieurs couleurs indique la charge électrique approximative de
l'équipement branché sur les prises c.a. de l'UPS. Il passera de vert (charge
légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le voyant Del est
rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge
immédiatement en débranchant des prises une partie de votre équipement
jusqu'à ce que le voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert).
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par
l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation
électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
Voyants DEL “ BATTERY CHARGE ” : Quand l'UPS fonctionne à
partir du secteur, ce voyant DEL indique l'état approximatif de la charge
des batteries de l'UPS : Rouge indique le début de la charge des batteries,
jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge et vert que la charge est
pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant une
panne ou une baisse de tension sévère, ces multicolore voyants DEL
indique la quantité approximative d'énergie (affectant en fin de compte la
durée de fonctionnement) que les batteries de l'UPS peuvent fournir :
Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un niveau moyen et vert
un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la durée de
fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement
diminuer avec le temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un
autotest (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour déterminer le
niveau d'énergie des batteries de votre UPS AVANT une panne ou une
baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de tension
prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre
équipement car la puissance des batteries va finir par baisser. Si le voyant
DEL passe au rouge et que l'alarme sonne sans arrêt, cela indique que les
batteries de l'UPS sont presque à plat et que l'extinction de l'UPS est
imminente.
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 24
25
Fonctionnement de base,
suite
Voyant DEL “ BATTERY WARNING ” (Avertissement de la batterie) :
Ce voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon
intermittente après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du
bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries ont besoin d'être
rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12
heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé,
communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un
remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique pour votre UPS.
TÉMOIN “ SITE WIRING FAULT ” : Ce témoin rouge s'allume si l'ASI
détecte un problème avec le câblage de la prise de courant à laquelle il est
branché. Si ceci se produit, faites inspecter la prise de courant par un
électricien qualifié. Veuillez noter que même si l'ASI détecte la plupart des
défaillances de câblage, dont une mise à la terre manquante, une polarité
inversée et des circuits neutres surchargés, il ne peut détecter tous les
problèmes de câblage possibles.
Autres caractéristiques de l'UPS
Commutateur DIP de tension : Ce commutateur vous permet de régler la
tension de l'onduleur UPS à la tension réelle d'entrée Si le commutateur
DIP de tension est réglé à une tension supérieure ou inférieure à celle de
l'entrée, l'onduleur traitera l'entrée comme un état de surtension ou de
subtension et ajustera automatiquement la tension d'entrée pour qu'elle
corresponde au réglage du commutateur DIP de tension.Cela entraînera
une usure constante et inutile sur le système UPS. Nota : Le commutateur
DIP de tension doit être réglé avec l'onduleur UPS éteint et déconnecté
du courant de secteur Si le commutateur est réglé pendant que
l'onduleur est connecté au courant de secteur, le réglage n'aura aucun
effet.
Prises (c.a.) : ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne c.a. à
vos appareils branchés sur l'UPS lors d'un fonctionnement normal et
fournissent du courant provenant des batteries à ces mêmes appareils
pendant les coupures de courant. Des prises à cet effet fourniront un
secours de batterie et une protection contre les surtensions; y brancher
votre ordinateur, votre moniteur et autres dispositifs critiques.Des prises à
cet effet fourniront seulement une protection contre les surtensions; y
brancher votre imprimante et autres dispositifs non essentiels.
Ports de communications (USB et RS-232) : ces ports connectent votre
UPS à tout serveur ou tout poste de travail. Utilisez le logiciel PowerAlert
de Tripp Lite avec les câbles fournis afin de permettre à votre ordinateur
d'enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et d'éteindre les
appareils lors d'une panne de courant. Utilisez également le logiciel
PowerAlert pour surveiller toute une gamme de puissances de ligne c.a. et
les conditions de fonctionnement de l'UPS. Consultez le manuel de votre
logiciel PowerAlert ou communiquez avec l'assistance technique de Tripp
Lite pour plus d'informations. Voir “ Communications USB ” et
“ Communications série RS-232 ” dans la section “ Installation facultative ”
pour les instructions d'installation.
Prises de protection ligne téléphone/réseau : cesv prises protègent votre
équipement contre les surtensions des lignes de transmission de
téléphone/réseau, selon le modèle. Brancher vos équipements à ces prises
est optionnel. Votre l'ASI fonctionnera correctement même sans cette
connexion.
Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
USB Port
RS-232 (DB9 port)
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:55 PM Page 25
26
Fonctionnement de base,
suite
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour
installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler
votre UPS à distance. Vous référer au manuel des accessoires pour les
directives d'installation. Communiquer avec le service à la clientèle de
Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y compris la
liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité
disponibles.
Ventilateur : Le ventilateur refroidit les composants internes du UPS. Il
fonctionne seulement lorsque le UPS est en mode pile de secours, en cours
de recharge de ses piles ou porte un chargement lourd de electrical.
Disjoncteurs d'entrée : Protègent votre circuit électrique d'une
surintensité de la charge de votre UPS. Si ces disjoncteurs sautent, enlever
une partie de la charge, puis les réenclencher.
Remplacement des piles
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de
votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé
que par du personnel de service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives
à la batterie " à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez
visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la
batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et
éloignez-le de l'UPS.
Déposez le panneau avant sur l'UPS pour qu'il ne vous encombre
pas. Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des
piles.
Enlever les anciennes piles.
Soigneusement tirer les piles de l'UPS et les débranche.
Connecter de nouvelles piles.
Branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient les
anciennes, c'est-à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les
bornes négatives (noires) ensemble.
Réassemblez l'UPS
Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau avant.
1
2
3
1
2
3
4
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:56 PM Page 26
27
Entreposage et service
Entreposage
ATTENTION ! Votre UPS est doté d'une source d'alimentation interne. Ses sorties peuvent
toujours livrer du courant, même une fois le UPS débranché, à moins que le UPS soit fermé
(désactivé). Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et
sur le courant du secteur, appuyer sur le bouton " STANDBY " pendant une seconde (une alarme
bippera brièvement une fois ce temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si
vous entreposez votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une
fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale; le laisser en charge pendant 4 à
6 heures; le débrancher ensuite et le remettre en entreposage. Remarque : Quand vous
rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant il
n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS
déchargées pendant une longue période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.
Service
Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ;
1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer
que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place,
appeler Tripp Lite au (773) 869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le
numéro de modèle de l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le
problème au téléphone.
3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation
de retour de matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un
emballage, le technicien peut vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer
soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de billes
de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit)
arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est
exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés à Trip Lite ou à un centre
de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet.
Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d'achat. Renvoyer l'UPS pour reparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a
donnée le technicien de service de Tripp Lite.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce
numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande
d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou
le numéro de modèle du produit.
Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.
Remarque sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur
l'étiquette.
V~ : Tension c.a.
V : Tension c.c.
201111068 93-3154.qxd 11/4/2011 2:56 PM Page 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tripp Lite SMART750SLT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à