Thomson COMBIMAT 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
9
Table des matières
AVERTISSEMENTS .............................................................................................. 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................................8
USTENSILES DE CUISSON .................................................................................. 9
DESCRIPTION DU FOUR ................................................................................... 10
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES ................................................... 11
PANNEAU DE CONTRÔLE ............................................................................... 12
FONCTIONNEMENT .......................................................................................... 12
ralités ................................................................................................ 13
glage de l'horloge ............................................................................... 13
Minuteur de cuisson ................................................................................. 13
Cuisson au four à micro-ondes ............................................................... 14
Cuisson au gril ........................................................................................... 14
Cuisson par convection ........................................................................... 15
Cuisson combinée .................................................................................... 15
Cuisson express ......................................................................................... 16
congélation en fonction du poids .................................................... 16
congélation en fonction de la durée .............................................. 17
Menus automatiques 17 ...............................................................................
Verrouillage sécurité enfants .................................................................. 19
Aliments ...................................................................................................... 19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................... 20
GUIDE DE DÉPANNAGE .................................................................................. 22
FR-1
CARACTÉRISTIQUES ..........................................................................................21
Downloaded from www.vandenborre.be
AVERTISSEMENTS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE
FUTURES UTILISATIONS
Cet appareil est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et analogues
telles que:
les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
les fermes;
l’utilisation par les clients des tels, motels
et autres environnements à caractère
résidentiel;
les environnements de type chambres
d’hôtes.
FR-2
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou souffrant d'un
manque d'expérience et de connaissances, à
condition qu'elles soient placées sous une
surveillance ou qu'elles aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil
comme un jouet.
Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à
moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans
et qu'ils soient sous la surveillance d'un
adulte.
Downloaded from www.vandenborre.be
Maintenir l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
MISE EN GARDE: Si la porte ou le joint de
porte est endommagé, le four ne doit pas être
mis en fonctionnement avant d’avoir été
réparé par une personne compétente.
MISE EN GARDE: Il est dangereux pour
quiconque autre qu’une personne
compétente d’effectuer des opérations de
maintenance ou de réparation entraînant le
retrait d’un couvercle qui protège de
l’exposition à l’énergie micro-ondes.
MISE EN GARDE: Les liquides et autres
aliments ne doivent pas être chauffés dans
des contenants fermés hermétiquement car ils
risquent d’exploser.
Laissez un espace libre minimal de 30 cm
au-dessus de la surface supérieure du four.
N’utiliser que des ustensiles appropriés à
l’usage dans les fours micro-ondes.
Pendant le chauffage de denrées
alimentaires dans des contenants en plastique
ou en papier, garder un oeil sur le four en
raison de la possibilité d’inflammation.
FR-3
Downloaded from www.vandenborre.be
Le four à micro-ondes est prévu pour
chauffer des denrées alimentaires et des
boissons. Le séchage de denrées alimentaires
ou de linge et le chauffage de coussins
chauffants, pantoufles, éponges, linge humide
et autres articles similaires peuvent entraîner
des risques de blessures, d’inflammation ou
de feu.
Si de la fumée est émise, arrêter ou
débrancher le four et garder la porte fermée
pour étouffer les flammes éventuelles.
Le chauffage des boissons par micro-ondes
peut provoquer un jaillissement brusque et
différé de liquide en ébullition, aussi des
précautions doivent elles être prises lors de la
manipulation du récipient.
Le contenu des biberons et des pots
d’aliments pour bébé doit être remué ou agité
et la température doit en être vérifiée avant
consommation, de façon à éviter les brûlures.
Il n’est pas recommandé de chauffer les
oeufs dans leur coquille et les oeufs durs
entiers dans un four micro-ondes car ils
risquent d’exploser, même après la fin de
cuisson.
FR-4
Downloaded from www.vandenborre.be
En ce qui concerne les informations
détaillées pour nettoyer les joints de portes,
les cavités, les parties adjacentes et les
surfaces en contact avec les aliments,
référez-vous à la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en pages 20-21.
Il est recommandé de nettoyer le four
régulièrement et d’enlever tout dépôt
alimentaire.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface pourrait se
dégrader et affecter de façon inexorable la
durée de vie de l’appareil et conduire à une
situation dangereuse.
Le four à micro-ondes est cou pour être
utilisé en pose libre.
L’appareil ne doit pas être placé dans un
meuble.
Appareil de groupe 2 Classe B
Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il
produit intentionnellement de l' énergie à
fréquence radioélectrique pour le traitement
de la matière et il est destiné à être utilise
dans un local domestique ou un établissement
raccordé directement au réseau de
distribution d'électricité à basse tension
alimentant des bâtiments à usage domestique
(Classe B).
FR-5
Downloaded from www.vandenborre.be
Mise en garde: Si l’appareil fonctionne en
mode combiné, il est recommandé que les
enfants n‘utilisent le four que sous la
surveillance d’adultes en raison des
températures générées.
Après un cycle de cuisson, le ventilateur de
refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de garantir un
refroidissement plus rapide et une meilleure
fiabilité du four.
Toutes les cuissons se font porte fermée de
préférence.
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la
poignée du four.
Ne recouvrez pas l’intérieur du four de
papier aluminium pour économiser un
nettoyage : en provoquant une surchauffe,
vous endommageriez l’émail qui recouvre la
cavité.
L’arrière de l’appareil doit être placé contre
un mur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
FR-6
Downloaded from www.vandenborre.be
La porte ou la surface extérieure peut
devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne.
Les surfaces sont susceptibles de devenir
chaudes au cours de l'utilisation.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
la poignée lorsque vous déplacez l’appareil.
Ne pas placer l’appareil près de ou sur une
gazinière ou une plaque chauffante, ne le
posez pas sur un four ou un mini-four.
MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant leur
utilisation.Il convient de veiller à ne pas
toucher les éléments chauffants.Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8
ans, à moins qu'ils ne soient sous une
surveillance continue.
Lors de son utilisation, l'appareil devient
chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher
les éléments chauffants à l'intérieur du four.
MISE EN GARDE: Les parties accessibles
peuvent devenir chaudes au cours de
l'utilisation. Il est recommandé d’éloigner les
jeunes enfants.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très
abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour
nettoyer la porte en verre du four, au risque
de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement
du verre.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
FR-7
Downloaded from www.vandenborre.be
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant toute période de non utilisation prolongée du four à micro-ondes, déconnectez-le de
l’alimentation électrique en débranchant le câble de la prise électrique.
La prise d’alimentation est le principal moyen de déconnexion de l'appareil et doit donc rester
accessible en permanence.
Le mécanisme de la porte du four à micro-ondes comporte des verrous de sécurité qui stoppent la
cuisson lorsque la porte est ouverte. Le four à micro-ondes ne peut donc pas fonctionner lorsque la
porte est ouverte. Le fonctionnement du four à micro-ondes avec la porte ouverte pourrait
provoquer une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas
modifier le mécanisme de la porte.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau ni d’autre liquide qui pénètre dans le four par ses orifices de
ventilation.
Ne placez pas d’objet entre la porte et le four. Veillez à ce que les salissures et résidus de produit
de nettoyage ne s’accumulent pas sur les surfaces d’étanchéité.
Évitez d’utiliser des récipients dont les bords sont verticaux ou à goulot étroit.
Mélangez les liquides à mi-cuisson, puis remettez-les dans le four à micro-ondes pour terminer la
cuisson.
Une fois la cuisson terminée, laissez toujours les aliments reposer un moment, mélangez-les ou
secouez-les, et vérifiez prudemment leur température avant de les consommer.
FR-8
Downloaded from www.vandenborre.be
USTENSILES DE CUISSON
Les ustensiles de cuisson doivent être inspectés pour garantir qu’ils sont appropriés à un usage dans
les fours à micro-ondes.
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Papier aluminium
Uniquement pour protéger. Des morceaux peuvent être utilisés pour
recouvrir de petites pièces de viandes ou de volaille afin d’éviter qu’elles ne
cuisent trop. Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop
proche des parois. Le papier aluminium doit être éloigné au minimum de
2,5 cm des parois du compartiment interne du four.
Plat à gratin
Vaisselle
Utilisez uniquement les pièces conçues pour une utilisation dans un four à
micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. N’utilisez pas de
récipient fissuré ou ébréché.
Pichets en verre
Retirez toujours le couvercle. Utilisez-les uniquement pour réchauffer des
aliments à des températures peu élevées.
La plupart de pichets en verre ne résistent pas à des températures élevées
et peuvent se briser.
Récipients en verre
Uniquement des récipients en verre thermorésistant conçus pour une
utilisation dans un four à micro-ondes. Assurez-vous qu’ils ne comportent
pas de décoration métallique. N’utilisez pas de récipient fissuré ou ébréché.
Sachets au four
Respectez les instructions du fabricant. Ne les fermez pas avec une attache
métallique. Faites plusieurs incisions pour que la vapeur puisse sortir.
Assiettes
et verres en papier
Uniquement pour cuire/réchauffer sur une durée courte. Ne laissez pas le
four sans surveillance pendant la cuisson.
Serviettes en papier
Utilisées pour recouvrir les aliments pour les réchauffer et absorber les
graisses. Uniquement pour des cuissons courtes sous votre surveillance.
Papier
sulfurisé
Pour recouvrir des aliments afin d’éviter les projections ou pour les enrober
et les cuire à la vapeur.
Plastique
Utilisez uniquement les pièces conçues pour une utilisation dans un four à
micro-ondes. Respectez les instructions du fabricant. Respectez les
instructions du fabricant: elles doivent porter l'indication « Spécial
Micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent quand les
aliments qu’ils contiennent deviennent chauds. Incisez, percez ou ouvrez
partiellement les « sachets de cuisson » et les sachets en plastique
hermétiquement fermés conformément aux indications de leur emballage.
Film plastique
Utilisez uniquement les pièces conçues pour une utilisation dans un four à
micro-ondes. Utilisez-les pour couvrir les aliments durant la cuisson pour
retenir l’humidité. Veillez à ce que le film plastique ne touche pas les
aliments.
Thermomètres
Utilisez uniquement des thermomètres spécial micro-ondes (thermomètres
pour viandes et confiseries).
Papier paraffiné Utilisez pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections et pour
retenir leur humidité.
FR-9
Respectez les instructions du fabricant. Le fond du plat à
gratin
doit se trouver au minimum 5 mm au-dessus du
plateau rotatif.
Une utilisation incorrecte peut provoquer la
casse du plateau rotatif.
Downloaded from www.vandenborre.be
Matériaux que vous ne devez pas utiliser dans un four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Plat en aluminium
Risque de provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un récipient
conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes.
Carton alimentaire
avec poignée
métallique
Risque de provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans un récipient
conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes.
Ustensiles en
métal ou
comportant du
métal
Le métal bloque l’énergie des micro-ondes en sorte que les aliments ne
peuvent pas cuire. Le métal risque de provoquer des étincelles.
Attaches avec fil
métallique
Peuvent provoquer des étincelles et un feu dans le four.
Sachets en papier
Risque de provoquer un feu dans le four.
Mousse en
plastique
Les mousses en plastique peuvent fondre ou contaminer les liquides présents
dans le four si elles sont exposées à des températures élevées.
Bois
Le bois peut sécher lorsqu’il est utilisé dans un four à micro-ondes et peut se
fissurer ou craquer.
REMARQUES :
Faites attention lorsque vous sortez un plat ou le plateau rotatif en verre du four, car ils peuvent
être devenus brûlants pendant la cuisson.
Utilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes.
Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Panneau de contrôle
2. Axe du plateau rotatif
3. Anneau guide
4. Plateau en verre
5. Fenêtre d’observation
6. Système de verrouillage
de la porte
7. Porte
8. Grille
1
7
6
5 4 3 2
8
FR-10
Downloaded from www.vandenborre.be
Plateau rotatif
Ne placez jamais le plateau en verre à
l’envers. Veillez à ce que la rotation du
plateau en verre ne soit pas gênée.
Utilisez toujours le plateau en verre et
l'anneau guide pendant la cuisson.
Tous les aliments et récipients contenant
des aliments doivent toujours être placés
sur le plateau en verre pour la cuisson.
Si le plateau en verre ou le support roulant
se fissure ou se brise, contactez le centre de
réparation agréé le plus proche.
INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Position
Sélectionnez une surface horizontale offrant un espace ouvert suffisant pour les ouïes d’entrée
et/ou de sortie d’air.
Connecteur (sous le plateau)
Plateau en verre
Axe du plateau rotatif
Anneau guide
64Zd
74Zd
64Zd
d`e<9Zd
4Zd
Préparation
Enlevez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez le four et vérifiez qu’il ne
comporte pas de dommages, par exemple que sa porte n'est pas cassée et qu'il n’est pas
cabossé. N’installez pas le four à micro-ondes s'il est endommagé.
Compartiment intérieur : Retirez tous les films de protection présents sur les surfaces du
compartiment intérieur du four à micro-ondes.
Ne retirez pas la plaque Mica marron claire fixée à l’intérieur du four, car elle sert à
protéger le magnétron.
Le four à micro-ondes doit être placé sur une surface située au moins à 85 cm du sol.
Un espace dégagé d'un minimum de 20 cm est nécessaire de chaque côté du four.
Un espace dégagé d’une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au-dessus de la paroi
supérieure du four.
N'enlevez pas les pieds présents sous le four à micro-ondes.
Bloquer les ouïes d’entrée et/ou de sortie d’air peut endommager le four.
Veillez à ce que le four à micro-ondes soit aussi éloigné que possible des téléviseurs et radios.
L’utilisation d’un four à micro-ondes peut provoquer des interférences perturbant la réception de
vos radios ou téléviseurs.
Branchez le câble d'alimentation du four à une prise de courant reliée à la terre. Vérifiez que la
tension et la fréquence du courant qu’elle fournit sont identiques à celles indiquées sur la plaque
signalétique de l’appareil.
AVERTISSEMENT: N’installez pas le four au-dessus d’une table de cuisson ou d’un autre type
d’appareil produisant de la chaleur. Si le four est installé près ou au-dessus d’une source de
chaleur, cela pourrait l’endommager et annulerait sa garantie.
FR-11
Downloaded from www.vandenborre.be
FONCTIONNEMENT
Lorsque vous branchez le câble du four à
une prise électrique, son écran affiche
“WELCOME” et un bip sonore retentit. Si
aucune opération n'est effectuée avant 5
minutes, le four se met en mode veille et
l'écran affiche “0:00.”
FR-12
PANNEAU DE CONTRÔ LE
Bouton Function (Fonctions)
Utilisez ce bouton pour régler :
l'horloge ou le minuteur,
le niveau de puissance des micro-ondes,
un programme de cuisson au gril,
un programme de cuisson par convection,
l'un des programmes Micro-ondes + Gril +
Cuisson par convection,
les programmes de décongélation en
fonction du poids et de la durée
Bouton Arrêt / effacer
Appuyez sur ce bouton pour annuler un réglage ou
réinitialiser le four avant de paramétrer un
programme de cuisson.
Appuyez une fois pour interrompre
momentanément la cuisson et appuyez deux fois
pour annuler la cuisson.
Ce bouton est également utilisé pour activer /
désactiver la fonction de verrouillage enfants.
Bouton
Démarrer/+30sec./Confirmer
Appuyez sur ce bouton pour démarrer un
programme de cuisson ou une cuisson express.
Appuyez sur ce bouton pour confirmer le
réglage.
/ / Bouton Durée/poids/menu
automatique
Tournez ce bouton pour sélectionner un menu de
cuisson automatique ou pour sélectionner une
durée ou un poids.
Downloaded from www.vandenborre.be
Généralités
Appuyez une fois pour arrêter momentanément la cuisson. Vous pouvez reprendre la
cuisson en appuyant une fois sur , ou en appuyant deux fois sur pour annuler
le programme de cuisson.
Une fois la durée de cuisson écoulée, le four émettra cinq bips sonores, puis se remettra en mode
de veille.
Réglage de l'horloge
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche “CLOCK”
(HORLOGE).
3. Appuyez sur pour confirmer.
Les chiffres des heures se mettront à clignoter.
4. Lorsque les chiffres des heures clignotent, tournez pour régler les chiffres des heures; l'heure
doit être réglée en format horaire de 24 heures.
5. Appuyez sur pour confirmer. Les chiffres des minutes se mettront à clignoter.
6. Tournez pour régler les chiffres des minutes.
7. Appuyez sur pour confirmer le réglage. Les deux points « : » clignoteront sur
l'affichage.
Minuteur de cuisson
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes comme minuteur de cuisson. Le minuteur peut être
réglé jusqu'à 95 minutes.
REMARQUE : Le minuteur ne démarre pas et n'éteint pas le four à micro-ondes.
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche “KITCHEN”
(MINUTEUR).
3. Appuyez sur . L'écran affichera “KT 30:00”.
4. Tournez pour régler la durée de cuisson de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95 minutes (95:00).
5. Appuyez sur pour confirmer le réglage.
6. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, le four s'arrêtera en émettant cinq bips sonores.
L’écran affichera l’heure en cours.
FR-13
REMARQUE : Durant le réglage de l'horloge, si vous appuyez sur , le four
reviendra à son état précédent Dans ce cas, le réglage de votre horloge ne sera
pas sauvegardé.
Downloaded from www.vandenborre.be
Cuisson au four à micro-ondes
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez sur pour confirmer.
L'écran affichera “MW P100”.
3. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez pour sélectionner un niveau de
puissance de micro-ondes.
4. Appuyez sur pour confirmer.
5. Tournez pour régler la durée de cuisson de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95 minutes (95:00).
6. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Niveau de
puissance
100%
80%
50%
30%
10%
Affichage
P100
P80
P50
P30
P10
REMARQUE : Pendant la cuisson, vous pouvez vérifier la puissance de cuisson en appuyant sur le
bouton Function.
Cuisson au gril
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche “GRILL”
(GRIL).
3. Appuyez sur . L'écran affichera “GR G-1”.
4. Appuyez de nouveau sur . L'écran affichera “GR 05:00”.
5. Tournez pour régler la durée de cuisson au gril de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95 minutes
(95:00).
6. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
REMARQUE : Lorsque la moitié de la cuisson au gril est écoulée, le four émettra deux bips sonores
pour vous rappeler de retourner les aliments afin d’optimiser la cuisson au gril. Après
avoir retourné les aliments, refermez la porte du four, puis appuyez sur
pour poursuivre la cuisson. Si vous ne faites rien, le four continuera simplement la
cuisson.
FR-14
Downloaded from www.vandenborre.be
Cuisson par convection
La cuisson par convection vous permet de cuire des aliments comme dans un four traditionnel. Les
micro-ondes ne sont pas utilisées. Il est recommandé de préchauffer le four à une température
appropriée avant de mettre les aliments dans le four.
Pendant la cuisson par convection, de l’air chaud circule dans le compartiment interne du four afin de
dorer les aliments et de les rendre croustillants rapidement et uniformément. Ce four peut être
programmé sur 8 températures de cuisson différentes (150°C ~ 220°C).
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche
“CONVECT”.
3. Appuyez sur . L'écran affichera “CV 150”.
4. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez pour sélectionner la température de
cuisson.
5. Appuyez sur pour confirmer. L'écran affichera “CV 00:00”.
6. Appuyez sur pour démarrer le préchauffage.
Lorsque la température de préchauffage est atteinte, le four émettra deux bips sonores pour
vous rappeler de mettre les aliments dans le four. La température réglée de cuisson clignotera
sur l’écran.
7. Ouvrez la porte et placez les aliments dans le four. Refermez la porte.
8. Tournez pour régler la durée de cuisson de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95 minutes (95:00).
9. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
REMARQUE :
Si vous ne désirez pas préchauffer le four avant la cuisson, sautez l’étape 6.
Vous pouvez vérifier la température de cuisson en cours en appuyant sur Function.
Cuisson combinée
Ce mode vous permet de combiner la cuisson aux micro-ondes, au grill ou à convection selon quatre
programmes prédéfinis.
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche
“COMBINA”.
3. Appuyez sur . L'écran affichera “CB C-1”.
4. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez pour sélectionner le mode combiné
désiré : C-1, C-2, C-3 or C-4.
FR-15
Downloaded from www.vandenborre.be
5. Appuyez sur pour confirmer le réglage. L'écran affichera “CB 05:00”.
6. Tournez pour régler la durée de cuisson de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95 minutes (95:00).
7. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Affichage
Micro-ondes
Gril
Convection
C-1
C-2
C-3
C-4
Cuisson express
En mode de veille, appuyez sur pour démarrer une cuisson de 30 secondes à une
puissance de 100%. À chaque pression sur cette touche, la durée de cuisson sera augmentée de 30
secondes. La durée de cuisson maximale est de 95 minutes.
En mode de veille, tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour choisir la
durée de cuisson puis appuyez sur
pour cuire avec 100% de puissance de microondes.
En mode de cuisson par micro-ondes, gril, cuisson combinée, et décongélation par la durée,
appuyez sur pour augmenter la durée de cuisson. À chaque pression sur cette
touche, la durée de cuisson sera augmentée de 30 secondes.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour la décongélation en fonction du poids ni pour
les menus de cuisson automatiques.
Décongélation en fonction du poids
Votre four permet de décongeler des aliments en fonction d’un poids sélectionné. La durée et la
puissance de décongélation sont automatiquement réglées une fois le poids sélectionné. Vous
pouvez sélectionner un poids compris entre 100 g et 2000 g.
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche
“WEI-DEF”.
3. Appuyez sur .
L’écran affichera “WD 100” et “g”.
4. Tournez pour sélectionner le poids des aliments congelés.
5. Appuyez sur pour démarrer la décongélation.
FR-16
Downloaded from www.vandenborre.be
REMARQUE : Au milieu de la procédure de décongélation, le four émettra deux bips sonores pour
vous prévenir de vérifier ou de tourner les aliments. Si aucune action n'est effectuée, le
cycle de décongélation reprendra, mais le résultat pourrait ne pas être satisfaisant.
Après avoir retourné les aliments, refermez la porte du four, puis appuyez sur
pour poursuivre la cuisson.
Décongélation en fonction de la durée
Vous pouvez également décongeler des aliments en réglant vous-même la durée de décongélation.
1. Appuyez une fois sur Function. L'écran affichera “MICROWA”.
2. Appuyez de manière répétée sur Function ou tournez jusqu'à ce que l'écran affiche
“TIMEDEF”.
3. Appuyez sur . L'écran affichera “TD 05:00”.
4. Tournez pour sélectionner la durée de décongélation désirée de 5 secondes (0:05) jusqu'à 95
minutes (95:00).
5. Appuyez sur pour commencer le processus de décongélation.
Menu automatique
Pour les aliments énumérés dans le tableau ci-dessous, il n'est pas nécessaire de paramétrer la durée
et la puissance de cuisson. Procédez de la manière suivante:
1. En mode de veille, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner le menu
désiré indiqué dans le tableau ci-dessous.
2. Appuyez sur pour confirmer.
3. Tournez pour sélectionner le poids des aliments.
4. Appuyez sur pour démarrer la cuisson.
FR-17
Downloaded from www.vandenborre.be
Menu
automatique
Affichage
Poids
A1
Pizza
200 g
300 g
400 g
A2
Pommes de
terre
1 (environ 230g)
2 (environ 460g)
3 (environ 690g)
A3
Viande
300 g
500 g
700 g
900 g
A4
Poisson
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
A5
Légumes
150 g
350 g
500 g
A6
Boisson
1 tasse (240 ml)
2 tasses (480 ml)
3 tasses (720 ml)
A7
Pâtes
50 g (avec 450 ml d'eau froide)
100 g (avec 800 ml d'eau froide)
150 g (avec 1200 ml d'eau froide)
A8
Pop-corn
50 g
100 g
A9
Gâteau
475 g
A10
Poulet
500 g
750 g
1000 g
1200 g
FR-18
Downloaded from www.vandenborre.be
REMARQUE :
Pelez les pommes de terre et coupez-les en morceaux de même taille avant de les cuire.
Lorsque vous choisissez le menu pour les gâteaux, veuillez ne pas mettre le gâteau dans le four au
début et suivez les étapes ci-dessous.
a. Appuyez sur pour préchauffer le four jusqu'à 160C.
b. Lorsque la température à l'intérieur du four est atteinte, le four émet deux bips sonores.
c. Ouvrez la porte et placez les aliments dans le four.
d. Fermez la porte et appuyez sur pour démarrer la cuisson.
Verrouillage sécurité enfants
Le verrouillage sécurité enfants permet d’éviter que le four ne soit involontairement mis en marche
par une personne ou mis en marche par des enfants non surveillés.
Pour activer le verrouillage sécurité enfants, appuyez sur et maintenez-le enfoncé durant
environ 3 secondes. Un long bip sonore sera émis et le symbole apparaîtra sur l'affichage.
En mode de verrouillage, tous les boutons seront désactivés.
Pour annuler le verrouillage sécurité enfants, appuyez sur et maintenez-le enfoncé durant
environ 3 secondes. Un long bip sonore sera émis et le symbole disparaîtra de l'affichage.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque le four est arrêté.
Aliments
Aliments interdits
Si vous utilisez une méthode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais :
Essayer de frire des aliments Il est impossible de contrôler la température de l’huile et des autres
matières grasses Risque d’incendie.
Essayer de cuire ou de chauffer des œufs encore dans leur coquille, des œufs durs avec ou sans leur
coquille, ou des escargots Ils risquent d’exploser.
Essayer de cuire des aliments recouverts d'une coque intacte (par exemple les châtaignes) ou d’une
peau dure (par exemple les tomates, les pommes de terre ou les saucisses) Percez toujours leur
peau.
Températures des aliments
Les micro-ondes permettent de chauffer les aliments uniquement. Les récipients peuvent donc rester
totalement ou partiellement froids alors que les aliments qu’ils contiennent sont brûlants.
Pour éviter tout risque de brûlure, mélangez systématiquement les aliments et vérifiez
soigneusement leur température avant de les servir Cela est particulièrement important pour les
aliments destinés aux enfants.
Secouez fermement les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre poignet
pour en contrôler la température.
FR-19
Downloaded from www.vandenborre.be
Préparer les aliments à cuire
Avant de réchauffer des biberons ou des petits pots, retirez-en les tétines et les couvercles.
Pensez à recouvrir les récipients pour éviter :
les projections dans le compartiment interne du four.
Que les aliments ne se dessèchent.
Chauffer des liquides
Les liquides chauffés aux micro-ondes peuvent se mettre brusquement à déborder une fois que vous
avez sorti du four le récipient les contenant. Cela est dû au fait que lorsque la température atteint le
point d’ébullition, la vapeur tend à rester prisonnière dans le liquide jusqu’à ce qu’il soit remué.
Pour vous prémunir contre le risque de brûlures dues à ce phénomène, mettez toujours une cuillère
en plastique dans les liquides à chauffer.
Il est facile de tester les récipients pour vous assurer qu’ils sont « transparents » aux micro-ondes
(c’est-à-dire qu’ils les laissent entièrement passer) :
Placez le récipient à tester sur le plateau tournant avec un verre d’eau, puis faites fonctionner le four
une minute à la puissance maximale.
Après une minute :
Si le récipient est froid, cela indique qu’il est « transparent » et peut être utilisé dans le four à
micro-ondes.
Si le récipient est chaud ou brûlant, cela indique qu’il absorbe tout ou une partie des micro-ondes
et ne doit donc pas être utilisé dans le four à micro-ondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage du four à micro-ondes, débranchez-le de la
prise secteur et attendez qu’il refroidisse jusqu’à la température ambiante.
Conseils généraux
Nettoyer fréquemment le four permet d’éviter pendant la cuisson la formation de fumées et de
mauvaises odeurs, ainsi que l’apparition d’étincelles dans le compartiment interne du four et sur le
pourtour du joint de la porte.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de dépôts alimentaires ou de graisses dans le
compartiment interne du four et sur le joint de porte.
Veillez à ce que le capot du guide d’ondes soit toujours propre. Si vous laissez des dépôts
alimentaires ou des graisses s’accumuler sur le capot, des étincelles peuvent se produire,
endommager votre four et annuler la garantie.
Porte du four
Enlevez tous les dépôts alimentaires et les graisses situés entre le joint de porte et le compartiment
interne du four avec un chiffon humide. Il est très important de veiller à ce que cette zone soit
toujours propre.
FR-20
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Thomson COMBIMAT 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues