Kenmore 12909 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
2
Numéro de modèle/
numéro de série
Numéro de modèle/ numéro de série.............2
Consignes de sécurité importantes................2
Informations concernant la garantie............5
Contrats de protection principaux.................6
Étapes initiales..........................................7
Conseils pour économiser l’énergie................8
Réglage de la commande de température.......8
Caractéristiques en option..........................9
Entretien et nettoyage................................9
Panne d’électricité/
Défaillance du congélateur.........................11
Avant de faire appel au service après-vente..12
Table des Matières
IMPORTANT
N’utilisez que du savon et de l’eau pour
nettoyer la plaque signalétique.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseignements
importants relatifs à l’installation, au
fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois,
ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la
présence d’une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
est susceptible de causer des blessures
mineures ou moyennement graves.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou des
blessures graves s’il n’est pas évité.
Veuillez lire et conserver
ces instructions
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spéciques à
votre modèle. Utilisez votre congélateur
en suivant les instructions présentées dans
ce guide seulement. Ces instructions ne
répondent pas à toutes les conditions et
situations possibles. Il faut user de bon sens et
de prudence durant l’installation, l’emploi et
l’entretien de tout appareil électroménager.
Notez les numéros de modèle et de série
dans l’espace ci-dessous. Les plaques
signalétiques sont situées soit sur la
paroi gauche supérieure à l’intérieur du
congélateur (modèles verticaux), soit sur la
paroi externe gauche (modèles horizontaux).
Numéro de modèle :
ou
Numéro de série :
Date d’achat :
253.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d’installer ou de faire
fonctionner votre appareil avant d’avoir lu
les consignes de sécurité comprises dans ce
manuel. Les articles de sécurité présentés
dans ce manuel portent les indications
Danger, Avertissement ou Attention selon le
type de risque auquel ils sont liés.
Dénitions
Voici le symbole d’alerte de curité. Il
sert à vous mettre en garde contre les risques
potentiels de blessures corporelles. Respectez
toutes les consignes de curité qui suivent ce
symbole an d’éviter les blessures ou la mort.
Consignes de
sécurité importantes
3
Pour votre sécurité
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence
ni aucun autre liquide inammable à
proximité de cet appareil ou de tout
autre électroménager. Lisez les étiquettes
d’avertissement du produit concernant
l’inammabilité et les autres dangers.
Ne faites pas fonctionner l’appareil en
présence de vapeurs explosives.
Consignes de sécurité importantes
Mise au rebut appropriée de votre
appareil électroménager
Dangers d’enfermement des enfants
Les dangers d’enfermement et de
suocation des enfants constituent un
problème dont il faut sérieusement tenir
compte. Les appareils électroménagers
abandonnés ou mis au rebut sont dangereux,
même si ce n’est « que pour quelques jours
». Si vous désirez vous défaire de votre vieil
appareil électroménager, veuillez suivre les
instructions cidessous an d’aider à prévenir
les accidents.
Avant de mettre votre vieil appareil au rebut :
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes
en place pour
que les enfants
ne puissent pas
grimper facilement
à l’intérieur.
Faites retirer le
uide frigorigène
par un technicien
qualié.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité avant d’utiliser votre nouvel
appareil électroménager.
Enlevez et jetez les cales d’espacement
utilisées pour immobiliser les clayettes
durant l’expédition. Les enfants peuvent
s’étouer avec les petits objets.
Enlevez toutes les agrafes du carton.
Les agrafes peuvent causer de graves
coupures et endommager les nis si elles
entrent en contact avec d’autres appareils
électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en
plastique et tout autre matériau d’emballage
externe immédiatement après avoir déballé
l’appareil. Les enfants ne devraient JAMAIS
jouer avec ces articles. Les boîtes de carton
recouvertes de tapis, de couvre-lits, de feuilles
de plastique ou de pellicule étirable peuvent
se transformer en chambres hermétiques et
rapidement provoquer une suocation.
DANGER
DANGER – Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inammable
utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur.
Ne pas perforer le tube du réfrigérant.
DANGER – Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inammable
utilisé. Doit être réparé uniquement par
du personnel de service formé. Ne pas
perforer le tube du réfrigérant.
ATTENTION
PRUDENCE – Risque d’incendie ou
d’explosion. Réfrigérant inammable
utilisé. Consulter le manuel de
réparation/guide d’utilisateur avant de
tenter d’entretenir ce produit. Toutes les
mesures de sécurité doivent être suivies.
PRUDENCE – Risque d’incendie ou
d’explosion. Disposer du bien selon
les règlements fédéraux et locaux.
Réfrigérant inammable utilisé.
PRUDENCE – Risque d’incendie ou
d’explosion causé par la perforation du
tube du réfrigérant. Suivre attentivement
les instructions de manutention.
Réfrigérant inammable utilisé.
4
IMPORTANT
Votre vieux électroménager peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorouorocarbures ou
hydrochlorouorocarbures). Les CFC et
les HCFC sont jugés nocifs pour la couche
d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés
dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants
peuvent également causer des dommages
à l’environnement lorsqu’ils sont rejetés dans
l’atmosphère. Si vous vous débarrassez de
votre vieux électroménager, assurez-vous
que les réfrigérants sont retirés pour une
élimination appropriée par un technicien
qualié. Si vous libérez intentionnellement
des réfrigérants, vous pouvez être
soumis à des amendes et à des peines
d’emprisonnement en vertu des dispositions
de la législation environnementale.
Information concernant l’électricité
• Reportez-vous à la plaque signalétique
pour l’alimentation électrique nominale
appropriée. Le cordon d’alimentation de
l’appareil est muni d’une che à trois
broches avec mise à la terre pour vous
protéger contre les chocs électriques. Il
doit être branché directement dans une
prise électrique à 3 broches avec mise
à la terre. La prise murale doit être
installée conformément aux codes
et règlements locaux. Consultez un
électricien qualié. N’utilisez pas de
rallonge électrique ou d’adaptateur.
Réparez ou remplacez immédiatement un
cordon électrique qui serait usé
ou endommagé.
Ne débranchez jamais l’appareil en
tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez
toujours la che fermement en la tirant en
ligne droite pour la retirer de la prise an
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour
que les mécanismes de sécurité de cet
appareil fonctionnent correctement.
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
d’éviter d’endommager le cordon.
Pour éviter les chocs électriques,
débranchez l’appareil avant de le
nettoyer ou de remplacer une ampoule.
Une tension variant de 10 % ou plus
risque de nuire au rendement de votre
réfrigérateur. Le fait de faire fonctionner
l’appareil avec une alimentation
insusante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n’est pas
couvert par votre garantie.
Pour éviter que l’appareil ne soit
accidentellement mis hors tension, ne le
branchez pas dans une prise commandée
par un interrupteur mural et ne tirez pas
sur le cordon.
Évitez de brancher l’appareil à un circuit
muni d’un disjoncteur de fuite à la
terre (GFI).
Consignes de sécurité importantes
5
Informations concernant la garantie
GARANTIE LIMITÉE DE KENMORE
POUR UNE PÉRIODE D’UN AN à compter de la date de vente, cet appareil est garanti contre tout
défaut de fabrication ou vice de matériau lorsqu’il est bien installé, utilisé et entretenu conformément
à toutes les instructions fournies.
AVEC UNE PREUVE D’ACHAT, un appareil défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement à la
discrétion du vendeur.
Pour obtenir des détails sur la garantie afi n d’obtenir une réparation ou un remplacement
gratuitement, visitez la page Web suivante : www.kenmore.com/warranty
Cette garantie s’applique uniquement pour une période de 90 JOURS à compter de la date de vente
aux États-Unis, et est nulle au Canada, si l’appareil est utilisé à des fi ns autres que personnelles.
Cette garantie couvre SEULEMENT les défauts de fabrication ou les vices de matériau et ne couvre
PAS ce qui suit :
1.
Les articles de consommation sujets à l’usure normale, y compris, sans s’y limiter, les fi ltres, les
courroies, les sacs et les ampoules vissables à la base.
2. Le nettoyage ou l’entretien de cet appareil par un technicien de service ou l’enseignement à
l’utilisateur de bien installer, faire fonctionner et entretenir l’appareil.
3. Les appels de service pour corriger l’installation d’appareils qui n’a pas été eff ectuée par
des agents de service autorisés de Sears ou pour résoudre des problèmes liés aux fusibles
domestiques, aux disjoncteurs, à l’installation électrique et à la plomberie, ou aux réseaux
d’approvisionnement en gaz qui découlent d’une telle installation.
4. Les dommages ou défaillances de cet appareil qui découlent d’une installation qui n’a pas
été eff ectuée par des agents de services autorisés de Sears, y compris une installation non
conforme aux codes électriques, relatifs aux gaz ou à la plomberie.
5. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, si l’appareil n’est pas bien utilisé et entrenu conformément aux instructions fournies.
6. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille de
surface, causés par un accident, une modifi cation, un abus, une mauvaise utilisation ou toute
utilisation autre que celle pour laquelle l’appareil a été conçu.
7. Les dommages ou défaillances de cet appareil, y compris la décoloration ou la rouille
de surface, causés par l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’accessoires autres que ceux recommandés dans les instructions fournies avec le produit.
8.
Les dommages ou défaillances des pièces ou des systèmes causés par des modifi cations non
autorisées apportées à cet appareil.
9.
L’entretien d’un appareil si le modèle ou la plaque signalétique est manquant, modifi é ou ne
peut pas être facilement déterminé de manière à détenir le logo de certifi cation approprié.
Exclusion des garanties implicites; restriction des recours
Le seul et unique recours du client en vertu de cette garantie limitée est la réparation ou le
remplacement de produits aux termes des présentes. Les garanties implicites, y compris les garanties
de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à un an sur l’appareil et
à cinq ans sur le système fermé, ou à la période la plus courte permise par la loi. Sears ne peut pas
être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects. Certains états et certaines provinces ne
permettent aucune restriction ou exclusion sur les dommages accessoires ou indirects, ni de restriction
sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Dans ce cas, ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie n’est valide que si cet appareil est utilisé aux États-Unis ou au Canada*.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il est possible que vous ayez aussi d’autres
droits, qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
* Le service de réparation à domicile n’est pas off ert dans toutes les zones géographiques du
Canada. La présente garantie ne couvre pas non plus les frais de transport et de déplacement des
utilisateurs ou des mécaniciens d’entretien si ce produit est situé dans une région éloignée (telle que
défi nie par Sears Canada Inc.) où aucun mécanicien d’entretien autorisé n’est disponible.
Sears Brands Management Corporation, Hoff man Estates, IL 60179, EE.UU.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canadá M5B 2C3
6
Contrats de protection principaux
Félicitations pour votre achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore
MD
est conçu et
fabriqué dans le but de vous off rir plusieurs années d’utilisation sans tracas. Cependant,
comme tous les appareils, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations
occasionnelles. Dans de tels cas, un contrat de protection principal peut vous permettre
d’économiser de l’argent et vous éviter des problèmes.
Le contrat de protection principal aide aussi à prolonger la durée de vie de votre nouvel
appareil. Voici ce que couvre le contrat* :
Les pièces et la main d’oeuvre non seulement pour réparer les défauts, mais pour aider
à bien faire fonctionner les produits dans des conditions d’utilisation normales. Notre
couverture s’applique bien au-delà de la garantie sur le produit. Aucune franchise,
aucune défaillance fonctionnelle exclue de la couverture— une vraie protection.
Un service professionnel grâce à un ensemble de plus de
10 000 techniciens de service
autorisés de Sears, ce qui signifi e que quelqu’un en qui vous pouvez avoir confi ance
travaillera sur votre produit.
Des appels de service illimités et service à l’échelle nationale, aussi souvent que vous
avez besoin de nous, où que ce soit.
Une garantie « Pas de citron » – remplacement de votre produit couvert par la
garantie si quatre défaillances relatives au produit ou plus se produisent dans un délai
de douze mois.
Le remplacement du produit si celui-ci, qui est couvert, ne peut pas être réparé.
Une vérifi cation d’entretien préventive annuelle à votre demande, sans frais supplémentaires.
Une aide téléphonique rapide – que nous nommons Résolution rapide – soutien
téléphonique de la part d’un représentant Sears relatif à tous les produits. Nous sommes
votre « guide d’utilisation parlant ».
Une protection contre les surtensions contre les dommages électriques causés par les
uctuations de puissance.
Une protection de 250$ contre la perte d’aliments par année pour toute détérioration d’aliments
résultant d’une défaillance mécanique d’un réfrigérateur ou d’un congélateur couvert.
Un remboursement lié à la location
si la réparation de l’appareil couvert prend plus de
temps que prévu.
Rabais de 25 % sur le prix régulier de tout service de réparation non couvert par la
garantie et les pièces installées connexes.
Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique suffi t pour obtenir un service de
réparation. Vous pouvez téléphoner à toute heure du jour ou de la nuit, ou prendre rendez-
vous en ligne pour une réparation.
Le contrat de protection principal est un achat sans risque. Si, pour quelque raison que ce soit, vous
annulez le contrat durant la période de garantie du produit, vous serez remboursé en totalité. En
cas d’annulation après la période de garantie du produit, vous recevrez un remboursement calculé
au prorata. Procurez-vous votre contrat de protection principal dès aujourd’hui!
Certaines restrictions et exclusions s’appliquent. Si vous êtes aux États-Unis et que vous
désirez connaître les prix et obtenir de plus amples renseignements, composez le 1 800
827-6655.
* Au Canada, la couverture de certains articles peut varier. Pour connaître tous les
détails, communiquez avec Sears Canada au 1 800 361-6665.
Service d’installation Sears
Pour bénéfi cier du service d’installation professionnel de Sears pour électroménagers,
ouvre-portes de garage, chauff e-eau et autres appareils domestiques importants, aux
États-Unis composez le 1 844-553-6667, et au Canada, composez le 1 800-469-4663.
7
Étapes initiales
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient
des instructions d’utilisation spéciques à
votre modèle.Utilisez votre congélateur
en suivant les instructions présentées dans
ce guide seulement. Avant de mettre le
congélateur en marche, suivez ces étapes
initiales importantes.
Mise à niveau
Les quatre coins de votre congélateur
doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez solide
pour supporter le poids de l’appareil une
fois plein. REMARQUE : Il est Très Important
que votre congélateur soit mis à niveau pour
fonctionner correctement. Si le congélateur
n’est pas mis à niveau durant l’installation,
le couvercle peut être désalignée et ne
pas se fermer correctement ou de manière
hermétique, ce qui cause des problèmes de
refroidissement, de givre et d’humidité.
Deux coussinets réglables, situés sur le côté
gauche de la base de l’unité , peut être
tourné dans le sens horaire et anti-horaire
pour rentrer à étendre. Au besoin, ajoutez
des cales en métal ou en bois entre les pieds
de l’appareil et le sol.
Nettoyage
Lavez toutes les pièces amovibles,
l’intérieur et l’extérieur avec de l’eau
chaude et un détergent doux. Séchez.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs sur
ces surfaces.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout
autre instrument pointu pouvant rayer
la surface de l’appareil, lorsque vous
enlevez les étiquettes adhésives. La colle
laissée par le ruban ou les étiquettes
peut être enlevée à l’aide d’un mélange
d’eau chaude et de détergent doux ou en
touchant le résidu de colle avec le côté
collant du ruban déjà enlevé. N’enlevez
pas la plaque signalétique.
Installation
Choisissez un emplacement près d’une prise
électrique mise à la terre, sans disjoncteur
de fuite de terre. N’utilisez pas de rallonge
électrique ou de che d’adaptation.
Pour permettre un fonctionnement des
plus ecaces, le congélateur doit être
placé dans un endroit où la température
ambiante ne dépasse pas 43 °C (110
°F). Une température égale ou inférieure
à 0 °C (32 °F) N’AFFECTERA PAS le
fonctionnement du congélateur. Les
éléments chauants de compresseur
supplémentaires ne sont pas recommandés.
Laissez de l’espace pour que l’air puisse
circuler autour de l’appareil. Pour assurer
une circulation d’air adéquate, laissez un
espace de 7,5 cm (3 po) de chaque côté
du congélateur.
Étendre
Rétracter
8
Période de refroidissement
Pour une bonne conservation des aliments,
laissez fonctionner le congélateur
pendant 4 heures pour lui permettre de
refroidir complètement. Le congélateur
fonctionnera en permanence durant
les premières heures. Les aliments
déjà congelés peuvent être mi dans le
congélateur après les premières heures de
fonctionnement. Les aliments non congelés
NE DOIVENT PAS être placés dans le
congélateur avant que celui-ci n’ait
fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur,
ne congelez pas plus de 1,4 kg (3 lb)
d’aliments frais par 0,03 m³ (1 pi³) de
capacité en une seule fois. Répartissez
uniformément les aliments à congeler
dans le congélateur. Il n’est pas nécessaire
de tourner le bouton de commande
vers un réglage plus froid lorsque vous
congelez des aliments.
Commande de température
La commande de température est située
sur la paroi extérieure avant. Le réglage
par défaut de la température est eectué
en usine en position médiane qui devrait
fournir une température de stockage de
nourriture satisfaisante dans des conditions
normales de fonctionnement. Toutefois,
cette commande ore plusieurs niveaux
de température permettant de répondre
à vos propres besoins. Si vous souhaitez
une température plus froide, tournez la
commande de température vers la position
« MAX » (plus froid) et attendez quelques
heures pour
permettre
à la
température
de se
stabiliser
avant de
procéder à
un nouveau
réglage.
MID
OFF
MIN MAX
POWER
Conseils pour
économiser l’énergie
Réglage de la commande
de température
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
A
R
G
E
N
T
É
C
O
N
O
M
I
S
E
Z
É
N
E
R
G
I
E
Le congélateur doit être installé dans la zone
la plus froide de la pièce, loin d’appareils
produisant de la chaleur ou de conduits de
chauage, et à l’abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante avant de les mettre
dans congélateur. Surcharger le congélateur
oblige le compresseur à fonctionner plus
longtemps. Les aliments qui mettent trop
longtemps à congeler peuvent perdre en
qualité ou se gâter.
Veillez à bien emballer les aliments et à
essuyer les contenants avant de les mettre
au congélateur. Cela permet de réduire
l’accumulation de givre dans le congélateur.
Les clayettes ne doivent pas être recouverts
de papier d’aluminium, de papier ciré ou
d’essuie-tout. Les revêtements entravent la
circulation de l’air et rendent le congélateur
moins ecace.
Organisez et étiquetez les aliments
pour éviter de les chercher et d’ouvrir le
couvercle trop longtemps. Prévoyez de
prendre plusieurs articles en même temps et
refermez le couvercle aussi vite que possible.
9
Caractéristiques optionnelles
REMARQUE
Votre congélateur possède certaines ou
toutes les caractéristiques énumérées
ci-dessous. Familiarisez-vous avec ces
caractéristiques et sur la façon de les
utiliser ou d’en prendre soin.
Voyant de mise sous tension
Le voyant jaune indique si le congélateur
est mis sous tension et s’il est correctement
branché à une prise électrique. Le voyant
s’illumine même si la commande de
température est mise en position d’arrêt
(OFF). Si le voyant d’éteint, consultez la
section « Le congélateur ne fonctionne pas »
du Guide de dépannage. Si le congélateur
semble fonctionner, il est possible que
l’ampoule du voyant soit grillée. Pour planier
le remplacement des éléments légers , aux
Etats-Unis appel 1-844-553-6667 et au
Canada appelez 1-800-469-4663.
Tuyau d’écoulement
Le tuyau d’écoulement vous permet
d’évacuer l’eau provenant du dégivrage et
du nettoyage de l’appareil. Voir
« Dégivrage » dans le tableau d’entretien et
de nettoyage.
ATTENTION
Les objets humides collent aux surfaces
de métal froides. Ne touchez pas aux
surfaces de métal intérieures si vous avez
les mains mouillées ou humides.
Entre les dégivrages
An de prévenir un dégivrage fréquent,
utilisez un grattoir en plastique pour enlever
le givre à l’occasion. Grattez en tirant vers
vous. Pour enlever le givre, n’utilisez jamais
d’instrument en métal.
ATTENTION
Il faut débrancher le congélateur de la
prise murale quand vous le dégivrez
(an de prévenir tout danger électrique).
Dégivrage
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas
perforer le tube du réfrigérant (située
derrière les murs intérieurs). Dommages
de tuyau peut permettre à des fuites de
gaz réfrigérant inammable , qui peut
entraîner des blessures.
Entretien et nettoyage
Il est important de procéder au dégivrage
de l’appareil quand une couche de ¼ à ½
pouce de givre s’est accumulé sur les parois.
Il est possible que le givre s’accumule plus
vite sur le haut des parois en raison de l’air
chaud et humide qui pénètre dans l’appareil
quand le couvercle est ouvert. Quand vous
dégivrez l’appareil, toujours débrancher le
congélateur, retirez les aliments et laissez le
couvercle ouvert.
Si le givre est tendre, enlevez-le à l’aide d’un
grattoir en plastique. Si le givre est limpide
et dur, remplissez d’eau chaude des grands
contenant et déposez-les dans le bas du
congélateur. Fermez le couvercle. Après 15
minutes, le givre se sera ramolli. Répétez
cette étape si nécessaire.
10
Entretien et nettoyage
Adaptateur
De Tuyau
Bouchon De
Vidange
De Dégivrage
gure 2
Pour dégivrer les modèles de congélateurs
horizontaux avec vidange de l’eau de
dégivrage :
Placez un récipient peu profond ou le
diviseur/plateau de dégivrage (le cas
échéant) au-dessous de la sortie de
vidange. Retirez le bouchon de vidange
extérieur (voir gure 1). Un adaptateur de
tuyau d’arrosage de 1,3 cm (0,5 po) peut
être utilisé pour vidanger le congélateur
directement dans un siphon de sol (voir
gure 2). Si votre modèle n’est pas équipé
d’un adaptateur, vous pouvez en acheter
un dans la plupart des quincailleries.
Bouchon
De Vidange
gure 3
Bouchon de vidange
de dégivrage
Récipient
gure 1
Retirez le bouchon de vidange à l’intérieur
du congélateur en le tournant vers la
gauche (voir gure 3). L’eau de dégivrage
s’écoulera. Vériez de temps en temps le
récipient pour que l’eau ne déborde pas.
Replacez les bouchons de vidange
lorsque le dégivrage et le nettoyage
sont terminés. Si la vidange est laissée
ouverte, de l’air chaud peut entrer dans
le congélateur.
Pour dégivrer les modèles ne disposant pas
d’un tuyau d’écoulement :
Placez des serviettes au fonds du
congélateur an d’absorber l’eau. Le givre
se détachera des parois et tombera.
Retirez les serviettes.
Si le givre est tendre, enlevez-le à l’aide
d’un grattoir en plastique. Si le givre est
limpide et dur, remplissez d’eau chaude
des grands contenant et déposez-les dans
le bas du congélateur.
Fermez le couvercle. Après 15 minutes, le
givre se sera ramolli.
Répétez cette étape si nécessaire.
Nettoyage des parois intérieures
Une fois le dégivrage complété, lavez les
surfaces intérieures du congélateur avec une
solution composée de 2 cuillerées à table de
bicarbonate de soude et de 1,136 litres (1 pinte)
d’eau tiède. Rincez et essuyez. Essorez l’eau
de l’éponge ou du chion avant de nettoyer
autour des commandes ou de toute pièce
AVERTISSEMENT
Si vous laissez le couvercle du congélateur
entrouvert pendant votre absence, assurez-
vous qu’un enfant ne pourra y entrer et y
être piégé.
11
REMARQUE
Si l’unité est éteinte ou débranchée pendant
plusieurs heures, n’ouvrez pas le couvercle
du congélateur inutilement an de vous
assurer que la température la plus froide est
maintenue à l’intérieur et que le temps de
récupération vers la température souhaitée
est minime.
Nettoyage des parois extérieures
Lavez la caisse avec de l’eau tiède et un
détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez
à sec à l’aide d’un linge doux et propre.
Conseils pour les vacances et
les déménagements
Vacances de courte durée : Si vous vous
absentez moins de 3 semaines, laissez le
congélateur en marche.
Vacances plus longues : Si vous prévoyez
ne pas utiliser le congélateur pendant
plusieurs mois :
Retirez tous les aliments et
débranchez l’appareil.
Nettoyez et séchez
soigneusement l’intérieur.
Laissez le couvercle du congélateur
entrouvert, en le bloquant pour l’empêcher
de se refermer si nécessaire, an de
prévenir les odeurs et l’accumulation
de moisissure.
Déménagement : Lorsque vous déplacez
le congélateur, suivez ces directives an de
prévenir tout dommage :
Débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
Retirez les aliments, eectuez un
dégivrage et nettoyez le congélateur.
Fixez bien toutes les pièces amovibles
comme le panneau principal, les paniers
et les clayettes avec du ruban pour
prévenir tout dommage.
Dans le véhicule de déménagement, xez
le congélateur en position debout de
manière à empêcher tout mouvement.
Protégez également l’extérieur du
congélateur à l’aide d’une couverture ou
d’un objet semblable.
Entretien et nettoyage
Panne d’électricité -
Défaillance du congélateur
électrique.
Lavez les pièces amovibles et les paniers à
l’aide de la solution composée de bicarbonate
de soude décrite ci-dessus, ou avec un
détergent doux et de l’eau tiède. Rincez et
essuyez. N’utilisez jamais de tampons à récurer
en laine d’acier, de brosses, de nettoyants
abrasifs ou de solutions alcalines fortes sur
une des surfaces. Ne lavez aucune des pièces
amovibles dans un lave-vaisselle.
En cas de panne d’électricité, les aliments
restent congelés pendant au moins 24 heures
si la porte du congélateur reste fermée. Si
la panne d’électricité se poursuit, placez 3,2
ou 3,6 kg (7 ou 8 lb) de glace sèche dans le
congélateur toutes les 24 heures. Regardez
dans les pages jaunes sous Glace sèche,
Laiterie ou Fabricants de crème glacée pour
obtenir la liste des fournisseurs de glace
sèche locaux. Portez toujours des gants et
faites preuve de prudence lorsque vous
manipulez de la glace sèche.
Si le congélateur reste éteint pendant
plusieurs heures, suivez les instructions ci-
dessus concernant l’utilisation de glace sèche
en cas de panne d’électricité. Au besoin,
conez vos aliments à un entrepôt frigorique
local jusqu’à ce que votre congélateur puisse
fonctionner. Consultez les pages jaunes à la
section « Entrepôts frigoriques ».
Entretien et nettoyage
12
GUIDE DE
DÉPANNAGE
Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Elle pourra vous
économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont
causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR
Le congélateur
ne fonctionne
pas.
Le circuit dans lequel le
congélateur est branché
dispose d’un disjoncteur de fuite
de terre.
La commande de température
est en position OFF.
Le congélateur n’est pas branché
ou la che n’est pas bien insérée
dans la prise murale.
Un fusible est grillé ou un
disjoncteur est hors tension.
Panne d’électricité.
Branchez l’appareil dans un autre circuit. Si vous
n’êtes pas sûr du type de prise, faites-la vérier
par un technicien qualié.
Consultez la section « Ajuster la commande de
température ».
Assurez-vous que la che soit bien enfoncée
dans la prise.
Vériez le fusible ou le disjoncteur.
Vériez les lumières de la maison. Appelez votre
fournisseur d’électricité local.
Le congélateur
fonctionne trop
souvent ou trop
longtemps.
La température dans la pièce
ou à l’extérieur est chaude.
Le congélateur a récemment été
débranché pendant un certain
temps.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Il est possible que le couvercle
soit entrouvert.
Le réglage de la température
est trop bas.
Le joint d’étanchéité du
congélateur est sale, usé,
craquelé ou mal ajusté.
Il est normal que le congélateur fonctionne plus
longtemps dans de telles conditions.
Le congélateur a besoin d’environ 4 heures pour
se refroidir complètement.
Sides aliments tièdes y sont rangés, le
congélateur doit fonctionner davantage pour
atteindre le niveau de température demandé.
Le congélateur fonctionne davantage si de l’air chaud
y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.
Assurez-vous que le couvercle soit bien fermé.
Tournez la commande pour choisir un réglage
plus chaud. Attendez quelques heures pour
permettre à la température de se stabiliser.
Nettoyez ou remplacez le joint. Si le joint
d’étanchéité du couvercle fuit, le congélateur
doit fonctionner plus longtemps pour maintenir
la température désirée.
La température
du congélateur
est trop froide.
La commande de température du
congélateur est réglée à un niveau
trop bas.
Ajustez la commande du congélateur à un réglage
plus chaud. Attendez quelques heures pour
permettre à la température de se stabiliser.
La température
à l’intérieur du
congélateur est
trop chaude.
La commande de température du
congélateur est réglée à un niveau
trop élevé.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le couvercle se ferme
peut-être mal.
Des quantités importantes de
nourriture tiède ou chaude ont
récemment été entreposées.
Le congélateur a récemment
été débranché pendant un
certain temps.
Ajustez la commande à un réglage plus froid.
Attendez quelques heures pour permettre à la
température de se stabiliser.
Le congélateur fonctionne davantage si de l’air
chaud y pénètre. Ouvrez le couvercle moins souvent.
Consultez la rubrique «PROBLÈMES DE
COUVERCLE» dans la section «Avant d’appeler».
Si des aliments tièdes y sont rangés, le
congélateur doit fonctionner davantage pour
atteindre le niveau de température demandé.
Il faut 4 heures pour que le congélateur se
refroidisse complètement.
La température
de la surface
externe est
élevée.
La température des parois
extérieures du congélateur peut
être jusqu’à 15 °C
(30 °F) plus élevée que la
température ambiante.
Le compresseur du congélateur fonctionne
normalement et retire l’air chaud de l’intérieur
de la caisse.
BRUITS
Bruits plus
élevés lorsque
le congélateur
est en marche.
Les congélateurs d’aujourd’hui
ont une capacité de rangement
supérieure et des températures
plus uniformes. Ils requièrent un
compresseur à rendement élevé.
Ceci est normal. Quand les bruits ambiants
sont faibles, il est possible que vous entendiez
fonctionner le compresseur lorsqu’il refroidit
l’intérieur.
Avant de faire appel au service après-ve
13
Avant de faire appel au service après-ve
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Bruits plus élevés
lorsque le com-
presseur se met
en marche.
Le congélateur fonctionne à de
plus hautes pressions pendant la
mise en marche du cycle
de refroidissement.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que le congélateur continue
à fonctionner.
Craquements
lorsque le com-
presseur se met
en marche.
Les composants métalliques
se dilatent et se contractent
comme des tuyaux
d’eau chaude.
Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou
disparaissent alors que le congélateur continue
à fonctionner.
Bruits de bouil-
lonnement,
semblable à de
l’eau qui bout.
Du liquide réfrigérant (qui sert à
refroidir le congélateur) circule
dans le système.
Ceci est normal.
Bruits de
ferraille ou
de vibration.
Le congélateur n’est pas de
niveau. Il oscille sur le sol lorsqu’on
le déplace légèrement.
Le plancher est inégal ou n’est
pas assez solide. Le congélateur
oscille sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Le congélateur touche le mur.
Mettez l’appareil de niveau. Consultez « Mise à
niveau » de la section « Première approche ».
Assurez-vous que le plancher peut supporter le
poids du appareil de façon adéquate.
Déplacez congélateur légèrement. Consultez «
Mise à niveau » de la section
« ÉTAPES INITIALES ».
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’INTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité
s’accumule
sur les parois
intérieures du
congélateur.
La température extérieure est
chaude et le niveau d’humidité
est élevé.
Le couvercle se ferme
peut-être mal.
Le couvercle est ouvert trop
souvent ou trop longtemps.
Le niveau d’accumulation de givre et de
suintement interne augmente. Ceci est normal.
Consultez la rubrique «PROBLÈMES DE
COUVERCLE» dans la section «Avant d’appeler».
Ouvrez le couvercle moins souvent.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L’EXTÉRIEUR DU CONGÉLATEUR
De l’humidité
s’accumule
sur les parois
extérieures du
congélateur.
Le couvercle n’est peut-être pas
bien fermé, faisant en sorte
que de l’air froid provenant de
l’intérieur du congélateur entre
en contact avec l’air chaud
à l’extérieur.
Consultez la rubrique «PROBLÈMES DE
COUVERCLE» dans la section
«Avant d’appeler».
ODEUR DANS LE CONGÉLATEUR
Odeurs dans le
congélateur.
L’intérieur a besoin d’être nettoyé.
Des aliments dégageant de fortes
odeurs sont conservés dans
le congélateur.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge, de l’eau
tiède et du bicarbonate de soude.
Couvrir les aliments hermétiquement.
PROBLÈMES DE COUVERCLE
Le couvercle
ne ferme pas.
Le congélateur n’est pas de
niveau. Il oscille sur le sol
lorsqu’on le déplace légèrement.
Le plancher est inégal ou n’est
pas assez solide. Le congélateur
oscille sur le sol lorsqu’on le
déplace légèrement.
Cette condition peut engendrer des tensions sur
la structure de la caisse et provoquer un joint
du couvercle et le couvercle. Reportez-vous à
la rubrique «Mise à niveau» dans la section
«Première approche».
Consultez « Mise à niveau » de la section
« ÉTAPES INITIALES ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore 12909 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues