Summers Heat 55-SHP10L Manuel utilisateur

Catégorie
Poêles
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
NUMÉROS DE MODÈLE 25-PDVC 55-SHP10 55-TRP10
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit d'une excellente gamme, de matériel thermique. Nous
vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au chaud et sans danger avec votre nouvel appareil de
chauffage
Conserver ces directives.
IMPORTANT : SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES AVEC CET APPAREIL, NE PAS LE
RETOURNER AU VENDEUR. COMMUNIQUER AVEC LE SUPPORT
TECHNIQUE AU 1-800-245-6489.
Veuillez noter les mises en garde suivantes :
NOTE : NOUS NE RE RECOMMANDONS PAS LES POÊLES À GRANULES DE BOIS COMME UNIQUE SOURCE
DE CHALEUR.
ATTENTION : Veuillez lire la totalité de ce mode d'emploi avant l'installation et l'utilisation
de ce poêle à granules de bois.
Tenir les enfants, le mobilier, les accessoires et toutes les matières
combustibles à l'écart de tout appareil de chauffage. Consulter ce manuel
du propriétaire pour tous les espacements aux matières combustibles.
MISE EN GARDE : IL EST OBLIGATOIRE QUE CET APPAREIL SOIT RACCORDÉ À L'AIR EXTÉRIEUR.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL AVEC LA TRÉMIE OUVERTE. LE COUVERCLE DOIT ÊTRE BIEN
FERMÉ.
NE PAS UTILISER AVEC LA PORTE OUVERTE.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
LE NON RESPECT DE CES DIRECTIVES POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS,
DES BLESSURES CORPORELLES ET MÊME LA MORT. POUR VOS SÉCURITÉ ET PROTECTION,
SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES D'INSTALLATION. COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE LOCAL
DE LA CONSTRUCTION OU LE SERVICE D'INCENDIE RELATIVEMENT AUX RESTRICTIONS ET
AUX EXIGENCES D'INSPECTION DE L'INSTALLATION (Y COMPRIS LES PERMIS) DANS VOTRE
QUARTIER.
England’s Stove Works recommande l'utilisation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone
avec tout produit avec foyer,y compris cet appareil. Suivre les directives du fabricant relativement à
utilisation de détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone.
Utilisation dans les maisons mobiles :
Ces appareils autonomes à granules de bois sont approuvés pour les maisons mobiles ou une installation
en double largeur avec raccordement de la combustion à l'air extérieur. Consulter le chapitre « Système
de conduit d'air ».
Il faut faire l'installation dans une maison mobile en conformité avec la norme « Manufactured Home and
Safety Standard (HUD), CFR 3280, Pièce 24 ».
MISE EN GARDE : Ne pas installer dans une chambre à coucher
ATTENTION : Il faut respecter l'intégrité de la structure des planchers, murs et plafonds/toit de la
maison mobile.
4
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Merci d’avoir acheté cet excellent produit de la gamme England’s Stove
Works.
La famille qui a fondé et possède encore England’s Stove Works croit
fermement que les travaux que l’on réalise soi-même sont les plus
satisfaisants; voilà pourquoi vous avez trouvé ce poêle auprès de votre
magasin préféré de produits prêts à assembler.
Nous concevons et fabriquons nos poêles expressément pour que n’importe
quel propriétaire soit en mesure de les entretenir avec des outils de base. De
plus, nous sommes toujours disposés à vous montrer comment procéder de
la façon la plus simple et la plus économique qui soit.
En offrant des fiches d’entretien téléchargeables gratuitement et un guide de
dépannage intelligent sur notre site Web, nous tentons d’aider nos clients à
être prêts à utiliser leur appareil de chauffage en tout temps, d’autant plus que
le prix du mazout et de l’électricité ne cesse d’augmenter.
Si vous avez besoin d’aide au sujet de votre appareil, veuillez consulter la
vaste section d’aide de notre site Web ou appeler notre service de soutien
technique au 1 800 245-6489. Nous sommes presque toujours en mesure de
vous guider en cas de réparation à effectuer ou de problème, ou encore de
répondre à vos questions.
REMARQUE : Les renseignements obtenus sur notre site Web ou en
composant notre numéro sans frais sont gratuits en tout temps. Cependant,
les réparations ou l’entretien que nous offrons sur place occasionnent des
frais.
Nous vous souhaitons des années de chauffage agréable, efficace et de
qualité.
Service de soutien technique d’England’s Stove Work
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement sur le site Web du fabricant. Il s’agit d’un document protégé par le
droit d’auteur et il est strictement interdit de le revendre. Le fabricant peut occasionnellement mettre à jour ce
manuel et ne peut être tenu responsable de problèmes, y compris les blessures ou les dommages résultant de
l’utilisation de renseignements trouvés dans un manuel provenant de sources non autorisées.
REMARQUE : Si vous avez acheté ce modèle, en fonction des magasins, le numéro de modèle peut se terminer par
« L », « LC », « H », « CT », etc. Ce guide concerne ces modèles également.
ATTENTION : Le poêle est lourd.
De plus, lorsque vous manipulez des tôles, rappelez-vous qu’il peut y avoir des bords coupants ou des bavures. Bien que nous
fassions tous les efforts possibles pour éliminer les bords coupants, veuillez faire preuve de prudence lorsque vous manipulez des
pièces de métal. N’oubliez pas de déconnecter (débrancher) le poêle de la source d’alimentation et de le laisser refroidir
complètement avant d’en effectuer l’entretien.
5
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
AVANT DE REDÉMARRER VOTRE APPAREIL
Chaque fois, avant d'appuyer sur « ON » pour
démarrer votre appareil – Veiller à retirer toutes
les cendres (brûlées ou partiellement brûlées)
de l'aire de la chambre de combustion! En
portant des gants de protection et l'appareil
étant froid, retirer la plaque d'usure et jeter les
cendres, en vérifiant que les trous d'aération
sont exempts de débris. Veiller également à
suivre toutes les directives d'entretien telles que
décrites dans votre manuel du propriétaire et le
DVD d'instructions joint à l'appareil. Le défaut
de retirer les cendres de cette aire avant
chaque flambée peut causer un retour de
fumée, endommager sérieusement votre poêle
et annuler votre garantie Nous ne sommes pas
responsables des appareils mal entretenus, y
compris l'accumulation de cendres dans l'aire de la chambre de combustion.
Brûler sans danger et brûler proprement –
Nettoyer quotidiennement l'aire de la chambre de combustion!
UNE NOTE SUR LES REPRISES D'AIR FROID ET
LES APPAREILS DE CHAUFFAGE CENTRAL
Certaines maisons, y compris les maisons modernes hermétiques bien isolées, créent un tirage négatif qui
peut causer une émission de fumée de votre appareil, en particulier s'il est trop près de l'appareil de
chauffage central de la maison. Si vous installez votre poêle dans la même pièce que la reprise d'air froid
du chauffage central, vous devez le placer à plus de 6 m (20 pi) de la reprise d'air froid. Nous vous
recommandons de laisser une fenêtre entrouverte et de ne jamais fermer la porte entre cette pièce et le
reste de la maison.
DANS LE CAS D'UN RETOUR DE FUMÉE
1. Si vous voyez de la fumée sortir de votre appareil à cause d'une panne de courant,
NE PAS OUVRIR LA TRÉMIE OU LA PORTE DE VOTRE APPAREIL!! Rester calme.
Ne débranchez pas!
Ouvrir la porte extérieure et les fenêtres les plus proches et attendre que la fumée se dissipe (au moins
une heure, bien que la fumée doive se dissiper rapidement si la porte et les fenêtres sont ouvertes). Quand le
courant revient, appuyer sur le bouton ON pour redémarrer l'appareil et le laisser fonctionner pendant au
moins 30 minutes.
-- Si vous voyez d'autres signes de retour de fumée, appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et communiquer avec
le support technique au (800) 245-6489 avant de redémarrer votre appareil, car la panne de courant peut
l'avoir endommagé.
-- Si nous ne voyez pas d'autres de retour de fumée, appuyer sur le bouton OFF (arrêt) et attendre que
l'appareil s'arrête et se refroidisse complètement; nettoyer ensuite l'aire de la chambre de combustion avant
de le redémarrer (consulter « Avant de redémarrer votre appareil » ci dessus).
2. Si vous voyez de la fumée sortir de votre appareil et qu'il n'y a pas de panne de courant,
NE PAS OUVRIR LA TRÉMIE OU LA PORTE DE VOTRE APPAREIL!! Rester calme. Ne débranchez pas!
Ouvrir la porte extérieure et les fenêtres les plus proches et attendre que la fumée se dissipe (au moins
une heure, bien que la fumée doive se dissiper rapidement si la porte et les fenêtres sont ouvertes). Ne pas
redémarrer votre appareil avoir d'avoir appeler le support technique au (800) 245-6489.
6
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
INFORMATION IMPORTANTE
1. Vérifier les codes locaux d'installation de votre région. Appeler le représentant de votre assurance de
propriétaire occupant pour une inspection de l'installation de votre poêle.
2. Lire et suivre les de ce mode demploi.
3. Cet appareil doit être testé (marche à vide) pendant 20 minutes avant de le charger en granules. Le
poêle doit s'arrêter automatiquement après une marche à vide de 20 minutes.
4. Votre poêle est conçu pour brûler des granules de bois de qualité supérieure. Brûler du charbon
en pois, des noyaux de cerise ou autre chose que des granules de bois annulera votre garantie. Des
granules avec un contenant élevé de cendres brûleront salement et l'appareil devra être nettoyé plus
souvent. Cet appareil est conçu pour des granules d'¼ po (6,4 mm) de diamètre. Les granules de plus
de 2 po (51 mm) de long peuvent obstruer la vis sans fin et leur utilisation demande un dégagement
manuel fréquent.
5. Veiller à ce que les granules ne soient ni humides ni mouillées. Tenir la sciure hors de l'appareil.
6. Utiliser du TUYAU DE CONDUIT POUR GRANULES À VERROUILLAGE PAR ROTATION homologué
UL (ULC si le Canada) de trois pouces (3 po [75 mm]) lors de l'installation de ce poêle et suivre les
spécifications du fabricant pour l'installation et les espacements (nous recommandons particulièrement
le tuyau pour granules à verrouillage par rotation de Dura-Vent) (Kit AC-3000, AC-33000 si le
Canada). Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer,
l'évacuation doit être ventilée par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) (Kit AC-3100,
AC-33100 si le Canada). Même si ce tuyau se verrouille, cest une bonne idée de sceller tous les
raccords avec du silicone haute température (AC-RTV3). Utiliser au moins trois vis pour fixer le tuyau
au ventilateur d'aspiration de l'appareil. De plus, si vous n'utilisez pas un tuyau pour granules à
verrouillage par rotation homologué U.L. veiller à utiliser un tuyau pour granules homologué U.L. et fixer
chaque raccord du tuyau avec au moins trois vis (ULC si le Canada).
De l'air comburant extérieur est obligatoire pour que ces appareils fonctionnent correctement. Faire cette connexion à
l'aide d'un tuyau métallique d'1
7
/
8
po (47,6 mm) de diamètre intérieur (acier, aluminium ou cuivre) et un raccord.
Veiller à bien fixer le tuyau à l'appareil avec un collier ou du ruban aluminium. Il faut grillager l'extrémité extérieure
pour empêcher des matières étrangères de pénétrer dans le système. Essayer de garder un minimum de coudes à ce
tuyau. Vous pouvez utiliser notre pièce No PU-OAK (Kit pour air extérieur avec tuyau flexible).
NOTE : S'il s'agit d'un appareil plus ancien, mesurer l'ouverture pour déterminer le diamètre du tuyau.
NOTE : Si la longueur totale de la connexion d'aspiration dépasse 1,80 m (6 pi), utiliser un tuyau métallique et
un raccord de 3 po (75 mm).
7.
Inspecter régulièrement l'aire de la chambre de combustion et si une croûte se forme, l'enlever avec un
tisonnier.
8. Il faut retirer régulièrement la cendre de la chambre de combustion selon votre fréquence de combustion.
L'aire à droite et à gauche de la chambre de combustion sert à entreposer les cendres; garder propres les
trous d'aération de la chambre de combustion pour une combustion plus efficace. Vérifier fréquemment le
système d'évacuation. Consulter le chapitre « Nettoyage et élimination des cendres ».
9. Conserver les granules et autres matières combustibles à une distance sécuritaire de l'appareil.
10. Il faut à cet appareil une protection de plancher s'il est installé sur une surface combustible. La
protection doit être agréée U.L. ou équivalent et doit être assez grande pour assurer au minimum un
pouce (1.0”) derrière, quatre pouces (4.0”) sur les deux côtés du fourneau et au moins six pouces (6.0”)
devant l'unité.
11. Les portées horizontales ne doivent pas dépasser 1,20 m (4 pi) avec une hauteur verticale maximale du
conduit de fumée de 10,67 m (35 po). À 4,57 m (15 pi), le tuyau de conduit pour poêle à granules doit
avoir un diamètre de 102 mm (4 po).
12. Il faut arrêter l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Il faut conserver les cendres dans un
contenant métallique hermétique et ne pas les jeter avant qu'elles soient complètement froides.
13. Lire attentivement les directives, y compris celles concernant le tableau de commandes numérique et
les conserver pour référence ultérieure.
7
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
14.
Ne pas laisser de peinture, de produits chimiques ou de poussière de construction près de votre
appareil. Ne pas laisser de liquide ni QUELCONQUES matières étrangères sur ou dans l'appareil.
Fermer et couvrir l'appareil lors d'activités de peinture, de construction ou autres du même ordre.
Essuyer et nettoyer votre appareil après toute construction faite dans la maison ou si des matières
étrangères sont déposées sur ou dans votre appareil. Vous pourriez aussi avoir besoin d'enlever les
plaques de protection arrière et latérales (débrancher d'abord l'appareil) pour passer l'aspirateur et
nettoyer les moteurs et l'intérieur.
15. Un mauvais entretien des joints d'étanchéité, y compris le défaut de les remplacer, peut causer des
fuites d'air entraînant des retours de fumée.
16. N'oubliez pas que, comme avec tout appareil, l'utilisateur est responsable, y compris de linstallation,
de l'utilisation et de l'entretien de ce produit. Veiller à consulter les codes locaux et appeler le support
technique au (800) 245-6489 en cas de questions.
17. Veiller à suivre les instructions des fabricants de tous les tiers produits dont vous vous servez,
y compris le tuyau d'évacuation, etc. Ne jamais utiliser d'essence, d'huile à lampe, d'allume-
barbecue, de diesel ou d'autre liquide inflammable pour démarrer le feu. Si vous démarrez
manuellement votre appareil, les allume-feu recommandés sont : Des copeaux de bois
imprégnés de cire, des cubes de carton ou des plaquettes allume-feu conçues pour les poêles à
granules (Consulter le chapitre sur le démarrage manuel de l'appareil). Suivre les instructions
des fabricants pour ces produits, et NE JAMAIS poser d'allume-feu sur une surface chaude ou
des charbon chauds. Ne jamais appliquer de produits allume-feu sur une surface chaude ou des
charbon chauds.
18. Installation au sous-sol : Nous recommandons qu'une installation au sous-sol soit effectuée
uniquement par un installateur professionnel. Pour les installations au sous-sol, il faut utiliser un tuyau
de 3 po (75 mm)et un raccord pour l'air comburant extérieur et il faut conserver un espacement minimal
de 900 mm (3 pi) depuis le sol jusqu'au tuyau évacuation du conduite hors de l'habitation. Ne pas
oublier que chaque coude réduit le tirage de 15%; il est donc préférable d'ajouter une portée verticale de
900 mm (3 pi) pour chaque coude. Exemple: Après le 2
nd
coude, il faut 1,80 m (6 pi) de hauteur
verticale avant de finir le conduit.
PRÉPARATION DE L'APPAREIL
1. Fixer la poignée à ressort à la porte en la tournant dans le sens antihoraire.
IMPORTANT : Vérifier aussi les loquets de la trémie – Elle doit être bien fermée afin que la
trémie soit hermétique pour empêcher un retour de flamme.
2. Tester votre prise de courant 110 v puis brancher l'appareil. (Nous recommandons fortement un
parasurtenseur pour votre poêle à granules car le tableau de commande est électronique).
3. II est important de noter que ce poêle est équipé d'un système à double vis sans fin. La vis sans fin
supérieure fonctionne de manière intermittente et dépose les granules dans la vis inférieure; celle-ci
tourne en permanence et pousse simplement les granules dans la chambre de combustion. Le réglage
Plage de chaleur ») au tableau de commande détermines le taux d'alimentation de la vis sans fin
supérieure.
4. Le poêle dispose d'un tableau de commande numérique à lecture de mémoire et démarre lorsqu'on
appuie sur la touche « ON ». Cela démarrera les vis sans fin supérieure et inférieure et le ventilateur
d'aspiration. Le ventilateur de la pièce démarrera plus tard quand le poêle atteindra la température
préétablie pour le ventilateur (Consulter le chapitre Tableau de commande » pour plus d'explication).
5. Vérifier que les deux vis sans fin et le ventilateur d'aspiration fonctionnent avant de connecter l'appareil
au conduit de fumée. Veillez à faire « fonctionner à sec » votre appareil pendant 20 minutes avant de le
connecter au conduit de fumée (il doit s'arrêter automatiquement après 20 minutes).
Consulter notre site Web à www.heatredefined.com pour de l'information utile,
la foire aux
q
uestions, les commandes de
p
ièces et d'accessoires et
p
lus encore!
8
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
SYSTÈME DE CONDUIT DE FUMÉE
Attention : Suivre les directives du fabricant du tuyau et les instructions pour le passer au travers
de murs et de plafonds combustibles.
Prendre soin de vérifier les codes locaux de votre région.
NOTE : Voir le dessin de installation plus loin dans ce manuel (Illustration 1).
Cet appareil dispose d'un système de tirage négatif qui tire l'air comburant à travers la chambre de
combustion et pousse l'air vicié hors de l'habitation. Si cet appareil est raccordé au système de conduit de
fumée autrement que de la façon expliquée dans ce manuel, il ne fonctionnera pas correctement.
Ne pas oublier que chaque coude réduit le tirage de 15%; il est donc préférable d'ajouter une portée
verticale de 900 mm (3 pi) pour chaque coude. Exemple: Après le 2
nd
coude, il faut 1,80 m (6 pi) de
hauteur verticale avant de finir le conduit.
Tuyau d'évent pour poêle à granules
Nous recommandons le tuyau d'évent pour poêle à granules homologué UL (ULC si le Canada) avec
verrouillage par rotation; cependant, il est aussi recommandé de sceller les raccords au silicone haute
température (AC-RTV3). England’s Stove Works recommande l'utilisation du tuyau à verrouillage par
rotation (AC-3000 kit, AC-33000 si le Canada) de Dura-Vent (Si vous utilisez un autre tuyau, consulter
vos codes locaux ou des inspecteurs du bâtiment et fixer chaque raccords à avec au moins trois vis — Voir
Information importante, ci dessus). Ne pas utiliser de tuyau d'évent à gaz « B » ou de tuyau galvanisé
avec cet appareil. Le tuyau pour poêle à granules est conçu pour être démonté afin de le nettoyer et il faut
l'inspecter plusieurs fois durant la saison de chauffage — Il n'est pas livré avec l'appareil et doit être acheté
séparément. Pour des installations situé à plus de 1200 m ( 4000 pi) au dessus du niveau de la mer,
l'évacuation doit être ventilée par du conduit pour poêles à granules de 4 po (100 mm) (Kit AC-3100, AC-
33100 si le Canada).
Ne pas installer de registre de tirage clapet de quelque sorte dans ce système et
ne pas raccorder l'appareil à un système de conduit de fumée qui dessert un autre appareil de
chauffage.
À travers le mur
Pour l'évacuation de l'appareil à travers le mur, raccorder l'adaptateur de tuyau à celui de moteur
d'aspiration. Si l'adaptateur pour l'aspiration est d'au moins 18 po au dessus du niveau du sol une section
droite de conduit pour poêle à granules peut servir à passer à travers le mur (Voir Illustration 1). Notre
concessionnaire ou l'usine devrait pouvoir vous procurer un kit qui convient le mieux à cette installation; Il
comprendra un manchon d'emboîtement de mur qui permettra les bons espacements à travers un mur
combustible. Une fois hors de la structure, il faut maintenir un espacement de 75 mm (3 po) au mur
extérieur et poser un té avec regard de nettoyage au tuyau qui dépasse à travers le mur. Il est nécessaire
que le tuyau soit disposé verticalement sur au moins 91,44 cm de tuyau vertical avec un coude à 90degrés
vers l'extérieur de la maison. À cet endroit, une section de 300 mm (1 po) et un chapeau horizontal cap
complèteront l'installation (Voir Illustration 1).
Il faudra placer un étrier mural juste sous la dernière section à 90 degrés pour rendre le système plus
stable. Si vous vivez dans une région de fortes chutes de neige, il est recommandé que cette installation
soit plus haute que 900 mm (3 pi) pour se trouver au dessus du niveau de la neige.
Le même type d'installation peut servir si votre poêle est au sous-sol en ajoutant la section de nettoyage
et le tuyau vertical à l'intérieur pour atteindre le niveau du sol. Cependant, nous recommandons qu'une
AVIS IMPORTANT : Il faut installer correctement cet appareil pour prévenir la possibilité d'un
incendie ou d'un « retour de fumée ». Il faut suivre strictement les directives.
Ne pas utiliser de méthodes ou de matériel improvisés qui pourraient compromettre
l'installation.
Votre appareil requiert un entretien et un nettoyage périodique (Consulter le mode d'emploi). Le
défaut d'entretenir votre appareil pourrait entraîner de nombreux problèmes, y compris, mais
sans y être limité, une dispersion accidentelle de fumée dans la maison. England’s ne sera pas
tenue responsable pour les dommages indirects
aux biens ou aux personnes résultant de
l'utilisation de ce produit.
9
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
installation au sous-sol soit effectuée uniquement par un installateur professionnel. Pour les installations au
sous-sol, il faut utiliser un tuyau de 3 po (75 mm)et un raccord pour l'air comburant extérieur et il faut
conserver un espacement minimal de 900 mm (3 pi) depuis le sol jusqu'au tuyau évacuation du conduit
hors de l'habitation.
L'installation à travers le mur est la moins chère et la plus simple. Dans une installation à travers
le mur, vous devez tenir compte du niveau d'accumulation de la neige ainsi que de l'herbe et des
feuilles mortes. Il est nécessaire que le tuyau soit disposé verticalement sur au moins 91,44 cm
pour créer un tirage naturel dans le système, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'habitation.
Par le plafond
Pour l'évacuation du poêle par le plafond , le tuyau est raccordé de la même manière qu'à travers le mur,
excepté que le té avec regard de nettoyage est toujours à l'intérieur et qu'un adaptateur de 3 po (75 mm) est
ajouté avant le té. Vous devez utiliser les bonnes brides de support au plafond et le solin de toit fournis par le
fabricant de tuyau -- Suivre les instructions du fabricant et l'Illustration 1 de ce manuel. Il est important de noter
que si vos portées verticales font plus de 4,57 m (15 pi) à cet endroit, il faut augmenter le diamètre de tuyau de
conduit pour poêle à 4 po (100 mm) de diamètre. Ne pas dépasser 1,20 m (4 po) de tuyau par portée
horizontale, et essayer d'utiliser le moins de coude possible dans votre système de conduit de fumée. Si un
décalage est nécessaire, utiliser un coude à 45 degrés quand c'est possible. NOTE : Installer des coudes peut
réduire le tirage de 15% par coude.
Système de conduit de fumée existant
Si vous remplacez un poêle à bois par un poêle à granules, il faut nettoyer soigneusement la cheminée
ou le conduit avant d'effectuer l'installation. En cas de raccordement de ce poêle à une cheminée fabriquée
en usine, il faut UNIQUEMENT utiliser un système d'évacuation UL103 HT (ULC S629 si le Canada) avec
un carneau de 6 po. Un raccordement à toute autre cheminée fabriquée en usine pourrait causer un
mauvais fonctionnement ou une installation dangereuse. En raccordant à une cheminée de maçonnerie
existante, il faut tenir compte de la section du carneau. Dans le cas d'une cheminée avec un conduit plus
grand que 6 po rond (28,27 po2 [ 182 cm2]), il pourrait être nécessaire de refaire un revêtement intérieur à
l'aide d'un tuyau approuvé pour poêle à granules. Veiller aussi à ce que la cheminée respecte les normes
minimales de la NFPA 211 (un fumiste peut le confirmer après inspection).
Air extérieur (Prise d'air comburant extérieur)
Le raccordement à l'air extérieur est obligatoire pour que cet appareil fonctionne correctement. Nous
avons conçu et testé cet appareil avec ce raccordement parce que de nombreuses maisons sont
hermétiques et il n'y a pas assez d'air comburant disponible dans l'habitation. Le tuyau de prise d'air est
situé à la base de la chambre de combustion (à l'arrière) et mesure 1 ½ po (38 mm) de diamètre intérieur.
Le raccordement sera fait à l'aide d'un raccord et d'un tuyau métalliques de 1
7
/
8
po (47,6 mm) de diamètre
intérieur (consulter le chapitre « Information importante ») et doit sortir à travers le mur. Veiller à bien fixer
le tuyau à l'appareil avec un collier ou du ruban aluminium. Il faut grillager l'extrémité extérieure du tuyau
pour empêcher des matières étrangères de pénétrer dans le système.
Vous pouvez vous servir de notre kit
d'air extérieur (numéro de pièce PU-OAK). Si l'appareil est situé sous le niveau du sol, vous aurez besoin
d'une portée verticale vers le haut et ensuite hors de l'habitation. NOTE : Si la portée totale du
raccordement dépasse 1,80 m (6 pi), si elle a plus de 2 coudes ou si l'installation est en sous-sol, utiliser
un tuyau métallique (et un raccord) de 3 po (75 mm). NOTE : S'il s'agit d'un appareil plus ancien, mesurer
l'ouverture pour déterminer le diamètre du tuyau.
Installation dans une maison mobile
Fixer le poêle au plancher par les deux trous du socle. Si l'appareil est sur une surface combustible, vous
devrez percer les trous correspondants dans la protection de plancher que vous aurez choisi (Consulter le
chapitre Protection de plancher). Ne pas modifier l'intégrité de la structure de la maison, veiller à ce que
l'appareil soit mis à la masse en permanence au châssis de votre maison et ne pas oublier qu'une
admission d'air extérieur de combustion est obligatoire.
*INSTALLATION DÉFECTUEUSE : Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages causés par le
mauvais fonctionnement d'un poêle dû à une évacuation ou une installation défectueuses.
Appeler au (800-245-6489) ou consulter un installateur professionnel si vous avez des questions.
IMPORTANT : L'appareil ne fonctionnera pas si le raccordement est incorrect (trop de tuyau, trop
de coudes etc.). Appeler le support technique au (800-245-6489) si vous avez des questions au
sujet de votre raccordement ou si votre appareil ne fonctionne pas.
AVERTISSEMENT : NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER
MISE EN GARDE : IL FAUT RESPECTER L'INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DES PLANCHERS, MURS ET
PLAFONDS/TOIT DE LA MAISON PRÉFABRIQUÉE.
10
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
INSTALLEZL’ÉVENTENRESPECTANTLESDÉGAGEMENTSINDIQUÉSPARLEFABRICANTDEL’ÉVENT.
PROTECTION DU PLANCHER ET DES MURS
Si votre plancher est construit en matière non combustible telle que brique ou béton, une protection du plancher n'est
pas nécessaire. Si le plancher est construit en matière combustible telle que bois dur, linoléum, ou tapis, vous serez alors
requis d'utiliser une protection du plancher entre l'unité et le combustible. La protection doit être agréée U.L. ou équivalent
(ULC si le Canada) et doit être assez grande pour assurer au minimum un pouce (1.0”) derrière, quatre pouces (4.0”) sur
les deux côtés du fourneau et au moins six pouces (6.0”) devant l'unité. Cette protection du plancher est prévue seulement
comme protection contre les étincelles et les braises, en conséquence elle doit être seulement non combustible (aucune
valeur R n'est requise).
Remarque : Le Canada a besoin de 450 mm devant et 200 mm côtés et arrière.
Protection des murs : L'espacement nécessaire à l'arrière et sur les côtés est seulement de 152 mm (6 po) aux lambris,
papier peint ou gyproc. Le tuyau de conduit pour poêle à granules nécessite un espacement standard de 75 mm (3 po) ou
selon la recommandation du fabricant. Normalement aucune autre protection murale n'est nécessaire avec cet appareil.
1. Si le tuyau de conduit de fumée 3 po (75 mm) dépasse 4,57 m (15 pi), augmenter le diamètre à 4 po (100
mm) pour les autres raccordements du conduit.
2. La longueur totale du conduit de fumée ne doit pas dépasser 10,65 m (35 pi)
3. Une portée horizontale ne doit pas dépasser 1,20 m (4 pi).
4. Protecteur de plancher requis: Dimensions min. 787 mm x 813 mm (31 po x 32 po)
5. Si la portée totale du raccordement dépasse 1,80 m (6 pi), si elle a plus de 2 coudes ou si l'installation est
en sous-sol, utiliser un tuyau métallique (et un raccord) de 3 po (75 mm).
6. * Un raccordement à l'air extérieur est obli
g
atoire
p
our un
f
onctionnement correct et sans dan
g
er.
Raccordement à la
maçonnerie
Illustration 1
Installation d'un poêle à granules autonome
Attention : Suivre les directives du fabricant du tuyau et les instructions pour le
passer au travers de murs et de plafonds combustibles. Vérifier les codes locaux de
votre quartier.
Notre pièce AC-
3000 est acceptable
pour une installation
à travers le mur.
(AC-3100 pour des
installations à 1200
m (4000 pi) et plus)
AC-33000 ou AC-
33100 si le Canada
Doit avoir un
adaptateur d'au
moins 3 po (75 mm)
avant le té pour une
portée plus longue.
Pour une courte
portée (comme le
raccordement à la
maçonnerie ci-
dessous), le té seul
est acceptable.
Un installateur
professionnel devrait
effectuer une installation
au sous-sol. Utiliser un
tuyau et un raccord
métallique de 3 po (75
mm) pour l'air comburant
extérieur. Espacement
minimal de 900 mm
(
3
p
i
)
INSTALLER LA
VENTILATION
AVEC LES
DÉGAGEMENTS
INDIQUÉS PAR
LE FABRICANT.
11
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
DÉGAGEMENTS DES TERMINAISONS DES ÉVENTS
A) DEGAGEMENT D’AU MOINS 1,22 M EN DESSOUS OU SUR LE COTE DE TOUTE PORTE OU FENETRE POUVANT
S’OUVRIR.
B) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,3 M AU-DESSUS DE TOUTE PORTE OU FENETRE POUVANT S’OUVRIR.
C) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,61 M DE TOUT BATIMENT VOISIN.
D) DEGAGEMENT D’AU MOINS 2,13 M A PARTIR DU NIVEAU DU SOL LORSQUE L’INSTALLATION JOUXTE LA
VOIE PUBLIQUE.
E) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,61 M AU-DESSUS DES HERBES, DES PLANTES ET DE TOUT AUTRE MATERIAU
COMBUSTIBLE.
F) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,91 M DE LA PRISE D’AIR PAR VENTILATION FORCEE D’UN APPAREIL, QUEL
QU’IL SOIT.
G) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,61 M EN DESSOUS DES AVANT-TOITS OU DES SAILLIES.
H) DEGAGEMENT D’AU MOINS 0,3 M DES MURS FAIT DE MATERIAUX COMBUSTIBLES.
I) VENTS INSTALLE AVEC ASPIRATEURS MÉCANIQUES SE TERMINE AU MOINS 12 PO. (305 MM) AU DESSUS DU
PLUS HAUT POINT OU ILS TRAVERSENT LA SURFACE DU TOIT.
Notessurlesextrémitésdetuyaudeconduitpourpoêleàgranules(Consulteraussilechapitre«SYSTÈMEDECONDUITDEFUMÉE»):
1. À plus de 0,91 m (3 pi) au dessus d'une entrée d'air forcé situé dans les 3 m (10 pi).
2. À plus d'1,20 m (4 pi) sous ou horizontalement, ou à plus de 305 mm (1 pi) au dessus d'une porte, d'une fenêtre, ou
d'une entrée d'air par gravité dans un bâtiment
3. À plus de 610 mm (2 pi) d'un bâtiment adjacent et à plus de 2,1m (7 pi) au dessus du niveau des trottoirs publics
adjacents
Il faut installer la sortie d'évacuation afin que les gaz ne soient pas dirigés de manière à déranger les gens, ne
surchauffent pas de structures combustibles ou n'entrent pas dans des bâtiments. Il faut installer les systèmes à tirage
forcé et toutes les pièces des systèmes à tirage induit sous pression positive pendant le fonctionnement pour qu'ils soient
étanches aux gaz ou pour empêcher la fuite de produits de combustion dans un bâtiment. Les conduits à travers le mur
ne doivent pas se terminer au dessus de trottoirs publics où là où le condensat ou la vapeur pourraient créer des risques
ou une nuisance.
Veiller à suivre les codes locaux et toutes les directives du fabricant (y compris celles du tuyau d'évacuation).
Consulter un installateur professionnel ou appeler le support technique si vous avez des questions.
12
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
DIRECTIVES D'UTILISATION
ATTENTION : NE PAS UTILISER AVEC LA PORTE OUVERTE.
Si la porte est laissée ouverte pendant deux minutes (environ), l'appareil cessera d'être alimenté et le feu s'éteindra.
Ne pas brûler de rebuts (sacs de papier, etc.) dans cet appareil.
N'installez pas ou ne faites pas fonctionner cet appareil à l'extérieur, dans une serre ou dans une zone où l'humidité est élevée
Ce poêle dispose d'un système de tirage induit et est conçu pour fonctionner continuellement; des arrêts
fréquents ne sont pas nécessaires. Le tableau de commande numérique fait fonctionner l'appareil avec un
système à relais à temps spécifié; ce système commande la vitesse d'avancement de la vis sans fin supérieure
en la faisant fonctionner durant un nombre prédéterminé de secondes tandis que la vis sans fin inférieure tourne
constamment. Le réglage de la touche de la « Plage de chaleur » commandera l'émission de chaleur et la
quantité de granules que l'appareil va brûler (Consulter le chapitre « Tableau de commande » et l'Illustration
3). Note : Ce poêle brûle du combustible solide et ne redémarre pas automatiquement.
Système d'alimentation horizontal
Cet appareil est équipé d'une vis sans fin supérieure et d'une autre inférieure, séparées par 100 mm (4 po);
un moteur d'1 tr/min entraîne chaque vis. Par intermittence, la vis supérieure laisse tomber des granules dans le
tube de la vis inférieure qui les pousse vers la chambre de combustion. Ceci permet d'empêcher une
accumulation de combustible dans le tube de la vis inférieure. À mesure que les granules pénètrent dans la
chambre de combustion, l'air comburant est tiré à travers le combustible.
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE
Attention - Ne jamais utiliser d'essence, d'huile à lampe, d'allume-barbecue, de diesel ou d'autre
liquide inflammable pour démarrer le feu.
1. Vérifier que la trémie est propre et exempte de matériaux étrangers. Vérifier qu'il y a du courant à la prise
(nous vous recommandons d'équiper votre appareil d'un parasurtenseur).
2. Avant votre premier feu faire fonctionner votre appareil à sec (sans granules dans la trémie)
pendant 20 minutes. Appuyer sur le bouton« ON » pour commencer la marche à vide. Après 20 minutes
de marche à vide, le tableau de commande reviendra à « OFF ». Un code d'erreur apparaîtra dans les
fenêtres de la plage de température et de la vitesse du ventilateur comme
« E-2 », ce qui signifie que l'appareil n'a pas démarré normalement. Après l'affichage de ce code et que
vous êtes sûr que l'appareil fonctionne correctement, remplir la trémie avec des granules de bois. Ne
pas introduire de morceau du sac ou autre matériau étranger dans la trémie car cela pourrait bloquer les
vis sans fin. Veiller à ce que le joint d'étanchéité du couvercle de la trémie soit exempt de matière de
granules et que les loquets du couvercle et la porte de l'appareil soient bien fermés. Appuyer sur le
bouton« ON »; cela annulera le code d'erreur et redémarrera votre poêle.
Démarrage automatique Lorsqu'on appuie sur le bouton « ON » pour un démarrage à froid, l'appareil
est en « Démarrage » (après 3 seconds, « S U » apparaîtra dans les fenêtres du degré de chaleur et de
la vitesse du ventilateur pour le vérifier). Dans ce mode, l'appareil est dans une degré de chaleur
préétablie et y restera pendant 20 minutes pour empêcher sa surchauffe. Pendant cette période de
démarrage, vous pouvez régler le tableau de commande au réglage désiré; une fois cette période
terminée, l'appareil fonctionnera en fonction du réglage de l'utilisateur.
Démarrage manuel Dans le cas ou le démarrage automatique échoue, vous pouvez démarrer
manuellement votre appareil. Pour le faire, nettoyer d'abord les granules hors de la chambre de combustion
(pour empêcher une suralimentation). Mettre une poignée de nouvelles granules dans la chambre de
combustion, puis répandre une petite quantité d'allume-feu pour granules sur celles-ci et y mettre le feu. Une
fois les granules enflammées, fermer la porte du poêle et appuyer sur le bouton« ON » (Si la porte est fermés
avant que les granules soient complètement enflammées, le ventilateur d'aspiration pourrait éteindre le feu).
Allume-feu recommandés : Des copeaux de bois imprégnés de cire, des cubes de carton ou des plaquettes
allume-feu conçues pour les poêles à granules. Suivre les instructions des fabricants pour ces produits, et
NE JAMAIS poser d'allume-feu sur une surface chaude ou des charbon chauds. Ne jamais utiliser
d'essence, d'huile à lampe, d'allume-barbecue, de diesel ou d'autre liquide inflammable pour démarrer le feu.
Ne jamais démarrer manuellement si l'allumeur fonctionne. NE JAMAIS poser d'allume-feu près de
l'allumeur. Si vous avez sans arrêt des problèmes avec l'allumeur automatique, appeler le support technique.
13
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
E-Codes
Les « E-Codes », ou codes d'erreur, sont des codes qui apparaissent dans les fenêtres du degré de
chaleur et de la vitesse du ventilateur du tableau de commande si votre appareil présente des problèmes.
Si un de ces codes est affiché, essayer d'abord de réinitialiser l'appareil en appuyant sur le bouton « ON »
(une fois seulement). Si l'appareil continue d'afficher des E-Code(s), veuillez communiquer avec le support
technique au (800) 245-6489 avant d'essayer de le redémarrer.
1. E-1 = Perte d'aspiration
2. E-2 = Ne démarre pas
3. E-3 = Au dessus de la limite de température
NOTE : E-0 indique « Aucune erreur »
Premier feu : Régler le « degré de chaleur » à « 5 » et laisser le poêle brûler ainsi pendant au moins
(3) heures. Cela permet à l'appareil « de se nettoyer » en brûlant la peinture et les huiles
de la fabrication. Nous vous recommandons d'ouvrir les portes et les fenêtres de votre
maison pendant cette opération.
Démarrages à froid ultérieurs : Dans une situation de démarrage à froid, l'appareil doit fonctionner
au réglage de « 5 » jusqu'à ce que le ventilateur d'air de la pièce commence
à fonctionner.
NOTE : Le cycle de démarrage de cet appareil avec l'allumeur automatique est de 13 minutes.
Appuyer sur le bouton « ON » une fois seulement au démarrage. Appuyer sur le bouton «
ON » une deuxième fois pendant le cycle de démarrage fera recommencer celui-ci
IMPORTANT : Si l'appareil ne démarre pas normalement ou n"effectue pas correctement la procédure
d'arrêt, ouvrir la porte extérieure la plus proche et une fenêtre pour éliminer le tirage
naturel de la maison AVANT d'ouvrir la porte et le couvercle de la trémie du poêle.
Cela permettra à la fumée de sortir par le raccordement d'air extérieur plutôt que de se
répandre dans la maison.
PROCÉDURE D'ARRÊT
MISE EN GARDE : NE JAMAIS ARRÊTER CET APPAREIL EN LE DÉBRANCHANT DE SA SOURCE DE
COURANT.
Consulter les directives suivantes :
Appuyer sur la touche « OFF » pour mettre le poêle en mode d'« arrêt ». Un
« SD » apparaîtra dans les fenêtres de la plage de température et de la vitesse du ventilateur pour le vérifier
pendant que l'appareil s'arrête. À ce moment, le témoin lumineux rouge au dessus de la touche « OFF »
s'allumera. Quand on appuie sur la touche « OFF » la vis sans fin supérieure arrête immédiatement
d'alimenter en granules le tube de la vis sans fin inférieure, mais le ventilateur d'air de la pièce, le
ventilateur d'aspiration et la vis inférieure continuent de fonctionner. Lorsque la température interne atteint
35 °C (95 °F), le ventilateur d'air de la pièce arrête, et lorsqu'elle atteint 32 °C (90 °F), la vis inférieure et le
ventilateur d'aspiration s'arrêtent également. Le témoin lumineux rouge s'éteindra alors et le poêle sera à
l'arrêt complet. Plus la température de fonctionnement du poêle est élevée, plus son cycle d'arrêt prendra de
temps.
Note : L'appareil sortira du cycle d'arrêt si vous appuyez sur un bouton durant ce cycle.
Note : Si la température de la pièce se maintient au dessus de 21 °C (70 °F), le poêle restera en mode
d'arrêt pendant 60 minutes, quelque soit la lecture de température au capteur de chaleur. Au bout
de 60 minutes, l'appareil arrêtera automatiquement
14
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Réalimentation en combustible
Toujours appuyer sur la touche « OFF » avant de remettre du combustible. Cet appareil dispose d'une
trémie de 18 kg (40 lb) qui doit être remplie lorsque son niveau baise à 75 ou 100 mm (3 ou 4 po).
Note : Le couvercle de la trémie sera chaud; vous devez donc toujours protéger vos mains. NE JAMAIS
placer votre main près de la vis sans fin lorsque le poêle fonctionne
Note : Toujours veiller à ce que le joint d'étanchéité du couvercle de la trémie soit exempt de matière de
granules avant de fermer. Veiller à fermer et à verrouiller securitairement la trémie avant d'allumer
à nouveau. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec le couvercle de la trémie ouvert ou mal fermé.
Panne de courant
En cas d'interruption de courant à l'appareil pendant environ trois minutes ou moins, il reprendra son
fonctionnement lors du retour du courant selon le tableau suivant :
État de l'appareil avant la perte de courant État de l'appareil au retour du courant
ON Démarrage
Démarrage Démarrage
Cycle d'arrêt Cycle d'arrêt
OFF OFF
En cas d'interruption de courant pendant plus de trois minutes (environ), l'appareil sera à l'arrêt
(« OFF ») au retour du courant.
IMPORTANT : NE PAS ouvrir le couvercle de la trémie ou la porte de l'appareil pendant une panne
de courant. Ouvrir la porte extérieure la plus proche et une fenêtre pour éliminer le
tirage naturel de la maison. Attendre le retour du courant et appuyer en suite sur le
bouton « ON » pour redémarrer l'appareil au besoin.
Nous recommandons fortement un parasurtenseur pour votre poêle, car les surtensions et les pannes
peuvent affecter le fonctionnement de tout appareil électrique.
Nous ne recommandons pas de quitter la maison avec le poêle réglé à des températures élevées; Il est
recommandé que le poêle soit réglé aux températures plus basses (Réglage 1 ou 2 du degré de chaleur).
NOTE : Ne pas oublier : 1) Il est très important que l'appareil soit correctement ventilé (consulter les
directives sur l'air extérieur), car il faut un tirage naturel pour évacuer la fumée du poêle. 2) Ne pas
ouvrir le couvercle de la trémie (ou la porte de l'appareil). Le feu pourrait prendre dans la trémie.
Panne de combustible
Si l'appareil manque de granules, recharger simplement la trémie et appuyer sur le bouton « ON » (une
fois seulement) pour le redémarrer Si l'appareil fonctionne sans granules, il arrêtera au bout d'une heure.
NOTE : Même si des flammes sont visibles à l'intérieur de la chambre de combustion, il faut toujours
appuyer sur le bouton « ON » pour s'assurer que l'appareil redémarre.
Panne de ventilateur de combustion
Si le ventilateur d'air de combustion (évacuation) devait tomber en panne, un interrupteur d'arrêt
d'aspiration arrêtera automatiquement le poêle. Cela arrêtera complètement l'appareil, et un code « E-1 »
apparaîtra dans les fenêtres du degré de chaleur et de la vitesse du ventilateur du tableau de commande.
À ce moment-là vous aurez besoin de communiquer avec le support technique au (800) 245-6489.
NOTE : Il est très important que l'appareil soit correctement ventilé (consulter les directives sur l'air
extérieur), car il faut un tirage naturel pour évacuer la fumée du poêle.
15
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION DES CENDRES
IMPORTANT : Bien que la quantité de cendres générée par cet appareil ne soit pas excessive
comparée aux poêles à bois brûlant des bûches, Il est primordial de le garder propre
et exempt de cendres pour optimiser sa performance. Trop de cendres accumulées
ralentit le débit d'air, réduit l'efficacité de l'appareil et peut causer un retour de
fumée. Suivre ces instructions au moins aussi fréquemment que calendrier ci-
dessous, ou plus souvent au besoin.
* Ne pas nettoyer correctement votre poêle peut altérer les performances et peut-être
un retour brûlure! *
Entretien quotidien des cendres
Appuyer sur la touche « OFF » et laisser le poêle brûler pendant (5) minutes avant d'ouvrir la porte.
Vous pouvez utiliser un tournevis ou un couteau à mastic à long manche pour gratter tout accumulation ou
croûte dans l'aire de la chambre de combustion. Vous pouvez pousser ceci à droite ou à gauche dans l'aire
d'entreposage des cendres
Nettoyage semi hebdomadaire des cendres
Deux fois par semaine : Arrêter l'appareil en appuyant
sur la touche « OFF » et en le laissant compléter le cycle
d'arrêt. Laisser l'appareil refroidir complètement, puis
retirer les cendres avec une pelle. Il faut conserver les
cendres dans un contenant non combustible avec un
couvercle hermétique et toujours sur une surface non
combustible ou sur le sol jusqu'à ce qu'elles soient
complètement froides et exemptes de scories chaudes.
Une fois la cendre enlevée, il faut inspecter
soigneusement la chambre de combustion. Retirer et
nettoyer la plaque d'usure de la chambre de combustion
(Consulter la vue éclatée au dos de ce manuel –
Illustration 6, et la vue en gros plan montré ici); retirer
toute accumulation de cendres dans l'aire située sous la
plaque d'usure. Veiller également à ce qu'il n'y ait pas de
cendres ou d'obstructions dans le tube sous la plaque
d'usure. Vérifier la présence d'une accumulation à l'avant de l'aire de combustion. Nettoyer les trous d'air
(au besoin utiliser un foret d'1/8 po) --Il faut garder ces trous d'air propres, car ils alimentent en air
comburant sous et à travers le combustible en granules. Il fait aussi nettoyer soigneusement l'ensemble de
la chambre de combustion y compris la boîte à feu. En replaçant la plaque d'usure, veiller à ce qu'elle
repose à plat dans la boîte à feu sans espaces (dus à des résidus de cendres) en dessous.
IMPORTANT : Une accumulation de cendres sous la plaque d'usure peut causer le mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Illustration 2
Tube de la vis sans fin
NOTE : Les directives ci-dessous relatives au nettoyage de l'aire de la chambre de combustion et de la plaque
d'usure sont particulièrement importantes pour les fonctions de votre poêle. Le défaut de les suivre
régulièrement peut entraîner un retour de combustion, endommager votre appareil et annuler votre
garantie
Elimination des cendres
Il faut placer les cendres dans un contenant de métal avec un couvercle bien fermé. Il faut poser le contenant fermé
sur un plancher incombustible ou sur le sol loin des matières combustibles en attendant l'élimination finale. Si on
dispose des cendres en les enterrant ou en les dispersant, il faut les conserver dans un contenant fermé jusqu'à ce
que toutes les scories soient refroidies.
Comme pour toute tâche d’entretien concernant ce produit, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension
(« OFF »). L’appareil doit être complètement arrêté et refroidi AVANT de procéder à l’entretien. N’oubliez pas que
les pièces métalliques du foyer peuvent rester CHAUDES longtemps après que les flammes se seront éteintes et
MÊME longtemps après l’arrêt complet de l’appareil. Soyez toujours très prudent lorsque vous manipulez des
pièces du poêle qui peuvent être chaudes, même si vous pensez qu’elles sont refroidies.
16
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Nettoyage mensuel des cendres
Il faut retirer chaque mois le grand déflecteur (305 mm x 330 mm [12 po x 13 po]) qui est suspendu au
dessus et derrière la chambre de combustion (Consulter la vue éclatée au dos de ce manuel – Illustration
6). Vous pouvez le faire ne soulevant la plaque et en la retirant. Il faut alors nettoyer soigneusement l'aire
derrière la plaque et remettre celle-ci dans sa position originale.
Utiliser un tournevis ou un ciseau pour briser toute accumulation de créosote à l'avant de l'appareil, là
où le tube de la vis sans fin inférieure déverse les granules dans la chambre de combustion (voir
Illustration 2). De l'humidité dans les granules et l'accumulation qui en résulte dans cette aire peut causer
le crissement ou le grincement de la vis sans fin inférieure.
Toujours inspecter les tuyaux de conduit de fumée et retirer l'accumulation du té avec regard de
nettoyage.
Élimination du carbone: Pendant une utilisation normale, la combustion des granules a tendance à
accumuler du carbone au bout de la vis sans fin, sur la plaque d'usure et les côtés de la boîte à feu et à
l'entrée du tube d'alimentation. Il est essentiel de retirer ce résidu pour que l'appareil fonctionne sans
problème. La fréquence avec laquelle il faut enlever ce carbone varie selon les marques de granules et
dépend de l'humidité, du type de bois, des matières étrangères (saletés, etc.) dans les granules et d'autre
facteurs.
Pour enlever ce carbone, le gratter simplement à l'aide du bout plat d'un tournevis ou d'un instrument
semblable; aussi, pour l'enlever du tube d'alimentation, gratter tout ce que vous pouvez atteindre, puis
introduire une planche avec émeri (lime à ongle faite d'un bâton de sucette avec du papier abrasif) entre la
vis sans fin et le tube d'alimentation et nettoyer tout résidu que le grattage a laissé. Nettoyer ce résidu de
carbone du tube d'alimentation est nécessaire à un bon fonctionnement de la vis d'alimentation, conçue
pour flotter librement dans le tube et permettant un flux régulier de combustible, moins de possibilité de
bourrage et que l'appareil soit plus silencieux.
Nettoyage annuel
Il faut faire un nettoyage complet du poêle et du système de conduit de fumée à la fin de chaque saison
de chauffage. Retirer l'ensemble de la chambre de combustion, le nettoyer soigneusement et le réinstaller
(voir Illustration 6); il faudra un nouveau joint d'étanchéité pour la chambre de combustion. Veiller à bien
serrer les vis de blocage quand vous les remplacer, mais ne pas trop les serrer. En plus du nettoyage
semi-hebdomadaire et mensuel, il faut enlever le ventilateur d'air de combustion (évacuation) tous les ans
et passer l'aspirateur dans le tube du ventilateur pour en retirer tout accumulation de cendres. Note : Un
joint d'étanchéité (Pièce PU-CMG) vous permet de retirer le moteur de combustion du boîtier du ventilateur
d'air de combustion, de nettoyer votre poêle et de reposer le moteur et le joint sans avoir à retirer le
ventilateur au complet. Cependant, si vous devez enlever ou remplacer le ventilateur d'air de combustion
au complet. , il faudra ajouter un nouveau joint d'étanchéité de bride (Pièce # PU-CBG) entre la bride du
ventilateur et le tube d'évacuation en acier.
Comme aucun produit dérivé de la combustion ne passe par le ventilateur de convection, son
nettoyage est moins poussé que celui du ventilateur d'évacuation. Cependant, la poussière de la maison et
autres débris dans l'air peuvent s'accumuler sur ses pales. Le ventilateur de convection est situé sur le
côté du poêle à l'opposé du ventilateur d'évacuation et dispose d'un panneau d'accès pour son nettoyage.
La poussière accumulée sur les pales peut être facilement nettoyée à l'aide d'un aspirateur et d'un pinceau
souple.
Suie et cendre volante : Formation et besoin de nettoyage – Les produits de combustion vont
contenir des petites particules de cendre volante. La cendre volante va s'accumuler dans le système
d'évacuation de fumée et restreindre le flux des gaz de combustion. La combustion incomplète, comme
celle sui arrive lors d'un démarrage d'un arrêt ou d'un fonctionnement incorrect du poêle entraînera une
formation de suie qui s'accumulera dans le système d'évacuation de fumée. Il faut inspecter le système
d'évacuation de fumée au moins une fois par an pour savoir si un nettoyage est nécessaire.
17
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
ENTRETIEN :
ATTENTION : DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN!
CONSULTER LA VUE ÉCLATÉE (ILLUSTRATION 6) POUR LA RÉFÉRENCE AUX PIÈCES
Commandes de pièces : (800) 516-3636 www.heatredefined.com Questions: (800) 245-6489
NOTE : Consulter notre site Web pour télécharger des feuilles d'entretien et ou une vidéo qui détaille et
illustre les tâches d'entretien suivantes.
Dépose du panneau arrière
MISE EN GARDE : Pour effectuer un entretien à l'intérieur derrière l'appareil, Le poêle doit être
éteint (pas de feu), refroidi et débranché. Il peut y avoir un choc électrique si l'appareil
n'est pas hors tension.
Pour déposer le panneau arrière, desserrer seulement les huit (8) vis (5/16 po) et fléchir le panneau. Il
s'enlèvera sans retirer complètement les vis.
Vous pouvez trouver des directives pour l'entretien et les procédures de remplacement des pièces à :
www.heatredefined.com.
Moteurs des vis sans fin
Le moteur et la boîte de vitesse des vis sans fin forment un seul ensemble complet (Pièce # PU-
047040); vous pouvez le retirer en déconnectant les fils d'alimentation et en desserrant le boulon de
blocage (tête de
5
/
16
po) à l'avant de l'ensemble. Ce boulon bute contre le côté plat de l'arbre de
transmission et le verrouille avec l'arbre de la vis sans fin – une fois le boulon desserrer, l'ensemble
complet glissera bague de blocage. Il existe deux ensembles moteurs sur cet appareil, et les deux
reposent sur une étagère lorsqu'ils ne fonctionnent pas. Lorsque vous remplacer un moteur, l'ensemble
doit toujours être placé afin de reposer sur cette étagère avant de démarrer l'appareil.
Coussinets et arbres de vis sans fin
Les coussinets de vis sans fin (Pièce # PU-UCF204-12) sont des unités scellées et n'ont pas besoin
d'être lubrifiés. Pour remplacer la vis supérieure, il faut retirer tout le combustible de la trémie ainsi que de
la vis. Par la suite, les quatre boulons qui retiennent le coussinet peuvent être enlevés, suivis par
l'ensemble de la vis au complet. Desserrer les deux (2) vis de blocage avec une clé Allen de 1/8”, ce qui
déconnectera le coussinet de l'arbre (l'ensemble coussinet et l'ensemble vis sans fin peuvent être replacés
en procédant à l'envers). Lors de la pose des ensembles de vis sans fin dans l'appareil, toujours serrer les
quatre boulons en diagonale pour garantir le bon alignement des coussinets et des arbres.
NOTE : Suivre la même procédure pour la vis inférieure, excepté qu'il n'est pas nécessaire de vider les
granules de la trémie.
Ventilateur de convection
Le ventilateur (air ambiant) de convection (Pièce # PU-4C442) est situé à gauche de l'appareil et peut
être enlevé en déconnectant les fils d'alimentation électrique et en retirant les quatre vis de montage. Un
fois cela fait, le ventilateur glissera hors du poêle. Inverser la procédure pour installer un autre ventilateur
Ventilateur de combustion
Pour remplacer le ventilateur (évacuation) de combustion (Pièce # PU-076002B), Il faut déconnecter
les fils d'alimentation électrique et le tuyau du conduit. Ensuite, retirer les vis qui retiennent le ventilateur au
tube d'évacuation en acier et le faire glisser du poêle. Note : Un joint d'étanchéité du moteur de combustion
(Pièce# PU-CMG) vous permet de retirer le moteur de combustion du boîtier du ventilateur de combustion,
de nettoyer votre poêle et de reposer le moteur et le joint sans avoir à retirer le ventilateur au complet. Lors
du nettoyage du ventilateur, il faut brosser les turbine, tube et tube d'évacuation en acier du ventilateur et y
passer l'aspirateur. Cependant, si vous devez enlever ou remplacer le ventilateur de combustion au
complet, il faudra ajouter un nouveau joint d'étanchéité de bride (Pièce # PU-CBG) entre la bride du
ventilateur et le tube d'évacuation en acier.
18
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Commutateur d'aspiration
Cet appareil dispose de commutateurs d'arrêt d'aspiration (Pièce # PU-VS et CU-VS), qui aide à
commander les nombreuses fonctions de l'appareil. S'il y a une erreur d'opération dans l'appareil, un
commutateur arrêtera la vis sans fin supérieure (alimentation) ou arrêtera l'appareil); dans le cas de l'arrêt
de l'appareil, un code E-1 (code d’erreur) apparaîtra dans les fenêtres du degré de chaleur et de la vitesse
du ventilateur du tableau de commande. Les situations pouvant causer ceci comprennent la panne de
courant, celle du ventilateur de combustion, une mauvaise installation du conduit de fumée, un conduit
obstrué (rongeurs, nids, etc.), ou “combustion sale” en brûlant un combustible inadéquat (Consulter
« Information importante » au début du manuel).
NOTE : Il faut garder propre l'orifice de l'interrupteur sous vide de « porte entrouverte », ou la vis sans fin
supérieure cessera de fonctionner. Repérez l'orifice à la droite de la chambre de combustion et le poêle
étant débranché et refroidi, utilisez une brosse ou un goupillon (pas un aspirateur) pour garder cet orifice
exempt de cendres ou autres débris (voir l'illustration).
L'orifice est situé à droite de la
chambre de combustion
19
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Interrupteur de sécurité du couvercle de la trémie
Cet appareil est également doté d’un interrupteur de sécurité du couvercle de la trémie (pièce
n
o
AC-HLSB) qui est directement raccordé au moteur de la vis à granules supérieure. Dans l’éventualité
où le couvercle de la trémie est laissé ouvert pendant que le poêle est en marche, l’interrupteur du
couvercle de la trémie empêchera la vis à granules supérieure de tourner. Cela permet d’éviter que les
sous-produits de combustion pénètrent dans la maison à l’aide de l’ouverture laissée par le couvercle de la
trémie et aussi d’empêcher l’appareil de fonctionner pendant que le couvercle est ouvert.
Une utilisation inadéquate de l’interrupteur de sécurité du couvercle de la trémie empêchera la vis à
granules supérieure de tourner; par conséquent, le poêle ne fonctionnera pas. Ne placez JAMAIS votre
main ni tout autre objet, près de la vis à granules pendant que le poêle est branché.
Joints d'étanchéité
IMPORTANT : L’ENTRETIEN INADÉQUAT DES JOINTS, Y COMPRIS LE DÉFAUT DE
REMPLACEMENT DES JOINTS, PEUT SE TRADUIRE PAR DES FUITES D’AIR
CAUSANT DES RETOURS DE FUMÉE. VÉRIFIEZ SOUVENT QUE LES JOINTS SONT
HERMÉTIQUEMENT SCELLÉS ET REMPLACEZ-LES AU BESOIN. IL EST ESSENTIEL
DE REMPLACER LES JOINTS ANNUELLEMENT.
Cet appareil est livré avec un joint d’étanchéité de 19,05 mm autour de la porte qui doit être remplacé
annuellement. Pour remplacer le joint de la porte (Pièce # AC-DGKC), il faut retirer complètement le vieux
joint — avant de mettre la nouvelle colle, vous pourriez devoir gratter le vieux ciment de la gorge de la
porte. Une fois le ciment et le joint posé, il faut fermé la porte et la garder verrouiller pendant vingt-quatre
heures pour laisser le ciment durcir.
Si vous remplacez le joint de fenêtre (Pièce # AC-GGK), le nouveau joint aura déjà de la colle sur une
face. Retirer le papier du côté adhésif et poser le joint autour du verre en formant un “U” avec vos doigts
autour du bord extérieur du verre.
. Il est important de remplacer le joint du couvercle de la trémie s’il présente des traces d’usure.
Assurez-vous de remplacer le joint du couvercle de la trémie annuellement ou plus tôt, si nécessaire.
Note : Un joint d'étanchéité du moteur de combustion (Pièce# PU-CMG) vous permet de retirer le
moteur de combustion du boîtier du ventilateur de combustion, de nettoyer votre poêle et de reposer le
moteur et le joint sans avoir à retirer le ventilateur au complet. Cependant, si vous devez enlever ou
remplacer le ventilateur d'air de combustion au complet. , il faudra ajouter un nouveau joint d'étanchéité de
bride (Pièce # PU-CBG) entre la bride du ventilateur et le tube d'évacuation en acier.
Fini
Cet appareil neuf a été peint avec une peinture haute température qui conservera son aspect original
pendant des années. Si des taches de rouille apparaissent à cause de l'humidité, elles peuvent être
poncées avec de la laine d'acier et repeintes. Nous recommandons cette peinture car d'autres pourraient
ne pas adhérer à la surface ou supporter les températures élevées.
Verre
La fenêtre de la porte de l'appareil est une vitre céramique de 22,8 cm x 22,8 cm (9 po x 9 po) (Pièce #
AC-G9, vient avec le joint d'étanchéité). Les rayures de surface sont acceptables et normales, mais si le
verre est fissuré où que ce soit, il faut arrêter l'appareil et remplacer la fenêtre avec cette vitre céramique
haute température.
20
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Tableau de commande
Le panneau de commande (Pièce # PU-CB04) est un panneau à lecture numérique Ce tableau offre de
nombreux réglages pour faire fonctionner l'appareil. Cette pièce peut être retirée de l'appareil en
desserrant les deux vis extérieures et en la tirant vers l'intérieur du poêle. Le panneau d'accès arrière doit
être enlevé avant de retirer le tableau de commande. Ce tableau de commande dispose d'un fusible de 6 A
à « déclenchement rapide » (Pièce # PU-CBF6).
NOTE : Les trois boutons de commande inférieurs sont préréglés en usine et ne demandent pas de
changements. Consulter le chapitre « Instructions d'utilisation » et « Utilisation quotidienne » du
manuel pour des directives sur d'autres réglages du tableau de commande.
Degrés de chaleur recommandés :
Combustion basse : Réglage du degré de chaleur : 1 Réglage du ventilateur d'air ambiant
Moyen Bas : Réglage du degré de chaleur : 2 – 3 Réglage du ventilateur d'air ambiant.*
Moyen haut : Réglage du degré de chaleur : 5 – 8 Réglage du ventilateur d'air
ambiant.*
Combustion forte : Réglage du degré de chaleur : 9 Réglage du ventilateur d'air ambiant. 9
*NOTE : La vitesse du ventilateur doit correspondre au réglage du degré de chaleur.
NOTE : Les trois
boutons inférieurs sont
préréglés en usine et ne
demandent pas
d'ajustements
Appeler le centre de
service au
(800) 245-6489 si vous
avez des questions ou
des problèmes.
ATTENTION :
Illustration 3 Schéma
du tableau de
commande
Attention
Si vous voyez de la fumée dans la trémie (retour de fumée), fermer
immédiatement et verrouiller son couvercle. Ouvrir la porte extérieure ou la
fenêtre la plus proche, puis appuyer sur le bouton OFF et laisser appareil
refroidir au moins trois heures. Ne pas ouvrir la porte ou le couvercle de la
trémie. C'est un problème d'entretien qu'il faut régler.
App
eler le su
pp
ort techni
q
ue au
(
800
)
245
-
6489.
21
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
ATTENTION : Les pièces mobiles peuvent causer des blessures.
NE PAS utiliser avec les panneaux enlevés.
DANGER : Les pièces pourraient être chaudes Risques de choc électrique.
Déconnecter l'alimentation électrique avant de faire l'entretien de l'appareil.
IMPORTANTE NOTE DE SÉCURITÉ : Si l'appareil ou le tuyau de
cheminée « rougeoie » (ou blanchit), le poêle surchauffe. Cet état
peut causer un incendie ou un feu de cheminée. Ne pas trop
chauffer l'appareil ou il pourrait résulter une surchauffe.
Illustration 4 PU-CB04
Schéma du tableau de commande (câblage)
ÉTIREUSE
SUPÉRIEURE
COMMUTATEUR DE SECURITÉ
DE TRÉMIE
FLEXIBLE SOUS VIDE HAUTE TEMP
COMMUTATEUR
SOUS VIDE
ÉTIREUSE SUPÉRIEURE
SOUFFLERIE D'AIR DE SALLE
A
RRIÈRE DE
CHAMBRE DE
COMBUSTION
CÀBLE BLANC
FUSIBLE 6
AMP
CAPTEUR
THERMIQUE
CÀBLE NOIR
CAPTEUR
SOUS VIDE
TERRE VERTE
LIGNE 120 VOLTS
THERMOSTAT
MURAL (J 18)
SOUFFLERIE DE COMBUSTION
FLEXIBLE SOUS VIDE HAUTE TEMP
COMMUTATEUR SOUS VIDE
IGNITEUR
CAPTEUR
THERMIQUE
ARRIÈRE DE CHAMBRE
DE COMBUSTION
22
IMPORTANT! Lisez et suivez TOUTES les instructions pour l’installation et l’entretien, notamment celles portant sur
le nettoyage de l’appareil à effectuer selon les directives et celles portant sur le remplacement des joints
(annuellement) et des pièces (au besoin). England’s Stove Works n’est pas responsable des dommages ni des
blessures, quels qu’ils soient, subis en raison de négligence ou à cause d’une installation ou utilisation dangereuse
de ce produit. Pour toute question, communiquez avec le service de soutien technique.
Ajustement des loquets de couvercle de trémie
Les joints autour du couvercle de la trémie pour granules sont importants pour la sécurité d'un
fonctionnement efficace de l'appareil. Les loquets posés sur ces appareils sont conçus pour tirer le
couvercle de la trémie serré contre ce joint. Au cours de l'utilisation comme ces joints s'usent et se
compressent, il faut tester la tension des loquets périodiquement et ajuster au besoin.
Pour ajuster les loquets du couvercle, vous aurez besoin des outils suivants; deux clés d'½ pouce, ou
une clé d'½ pouce et une douille d'½ pouce.
Afin d'ajuster le loquet, ouvrir d'abord le couvercle de la trémie puis verrouiller le loquet en position
fermée Prendre alors la clé d'½ pouce et desserrer l'écrou le plus proche du loquet. Ajuster ensuite l'écrou
plus près du couvercle pour tendre le loquet. Après avoir placer l'écrou à l'emplacement désiré, le
maintenir en place avec la clé d'½ pouce, puis le serrer à extrémité de la tige du loquet avec la douille d'½
pouce ou la seconde clé pour maintenir l'ensemble de verrouillage en place.
Après avoir resserrer les loquets, tester leur tension en verrouillant le couvercle et en soulevant chaque
coin avant de celui-ci. Les loquets doivent maintenir le couvercle bien fermé. Répéter la même procédure
si le loquet n'est pas assez serré.
IMPORTANT : Il faut vérifier périodiquement les loquets du
couvercle de trémie et les garder serrés afin que le couvercle
soit scellé
p
our em
p
êcher un retour de flammes.
Illustration 5
Loquet du couvercle
de trémie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Summers Heat 55-SHP10L Manuel utilisateur

Catégorie
Poêles
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues