Winco EIC-400 Operating Instructions Manual

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Operating Instructions Manual
2
Professional Induction Cooktop
Important For Future Reference
Introduction
Congratulations on the purchase of your WINCO machine. Please take the time to carefully read through this manual to ensure the machine is
operated and maintained properly, to ensure the best possible performance from this product for many years.
WINCO will not accept liability if:
• The instructions in this manual have not been followed correctly.
• Non-authorized personnel have tampered with the machine.
• Non-original spare parts are used.
• The machine has not been handled and cleaned correctly.
• There is any use damage to the unit.
Please complete this information and retain this manual for the life of the product. For
Warranty Service and/or parts, this information is required. Please see Page 8 for More
information on your Warranty and how to register.
Model Number Serial Number Date Purchased
!
!
!
!
!
!
WARNING: IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE
PROPERTY DAMAGE, INJURY OR DEATH. READ THE
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
CAUTION: THESE MODELS ARE DESIGNED, BUILT
AND SOLD FOR COMMERCIAL USE ONLY. IF THESE
MODELS ARE POSITIONED SO THE GENERAL
PUBLIC CAN USE THE EQUIPMENT, MAKE SURE
THAT CAUTION SIGNS, WARNINGS AND OPERATING
INSTRUCTIONS ARE CLEARLY POSTED NEAR EACH
UNIT SO THAT ANYONE USING THE EQUIPMENT WILL
USE IT CORRECTLY AND NOT INJURE THEMSELVES OR
HARM THE EQUIPMENT.
WARNING: A FACTORY AUTHORIZED SERVICE
PROVIDER SHOULD HANDLE ALL MAINTENANCE
AND REPAIR. BEFORE DOING ANY MAINTENANCE
OR REPAIR, FOLLOW THE SERVICE SET UP
ARRANGEMENT ON PAGE 8.
AVERTISSEMENT: TouTE INSTAllATIoN, RéglAgE,
ModIfIcATIoN, RépARATIoN ou ENTRETIEN
INcoRREcT pEuT occASIoNNER dES doMMAgES
MATéRIElS, dES blESSuRES gRAVES ou lA MoRT.
lIRE lES INTRucTIoNS d'INSTAllATIoN, d'uTIlISATIoN ET
d'ENTRETIEN ATTENTIVEMENT AVANT d'INSTAllER ou dE
RépARER cET AppAREIl.
ATTENTIoN: cES ModèlES SoNT coNçuS, fAbRIquéS,
ET VENduS pouR uN uSAgE coMMERcIAl SEulEMENT.
SI cES ModèlES SoNT plAcéS pouR quE lE gRANd
publIc puISSE lES uTIlISER, ASSuREz- VouS quE lES coNSIgNES
d’ATTENTIoN, d'AVERTISSEMENT, ET lES INSTRucTIoNS
d'uTIlISATIoN SoIENT clAIREMENT AffIchéES pRèS dE
chAquE uNITé dE SoRTE quE N'IMpoRTE quEl uTIlISATEuR dE
l'AppAREIl l'EMploIE coRREcTEMENT ET NE SE blESSE pAS ou
N'ENdoMMAgE pAS l'AppAREIl.
AVERTISSEMENT: uN TEchNIcIEN AuToRISé pAR
l'uSINE dEVRA EffEcTuER TouT l'ENTRETIEN ET lES
RépARATIoNS. AVANT dE fAIRE TouT ENTRETIEN ou
pARATIoN, VEuIllEz coNTAcTER WINco.
EIC-400 / -400B
EIC-4
5
Consignes de sécurité importantes
Electrical Shock Hazard
Keep water and other liquids
from entering the inside of the
unit. Liquid inside the unit could
cause an electrical shock.
Risque de choc électrique
Conserver l'eau et d'autres liquides
de pétrer à l'intérieur de l'appareil.
Liquide à l'intérieur de l'appareil pourrait
provoquer un choc électrique.
Do not spray water or cleaning
products. Liquid could contact
the electrical components
and cause a short circuit or an
electrical shock. Do not use unit
if power cord is damaged or has
been modied.
Ne pas pulvériser de l'eau ou des produits
de nettoyage. Le liquide pourrait contacter
avec les composants électriques et causer
un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation est endommagé.
ou a été modié.
WARNING
AVERTISSEMENT
5. NE PAS UTILISER cet appareil ou tout autre équipement électrique
dont le cordon ou la che sont endommagés, ou si l'appareil
fonctionne mal, est tombé ou est endommagé de quelque
manière. Retournez l’appareil au centre de service autorisé WINCO
le plus proche pour examen, réparation et/ou réglage.
6. L'utilisation d'accessoires non recommandés par WINCO peut
provoquer incendie, électrocution ou blessures.
7. Non prévu pour une installation en extérieur.
8. NE PAS LAISSER le cordon pendre au bord d'une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.
9. NE PAS PLACER sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique, ou
dans un four chaué.
10. Cet appareil doit toujours se trouver sur une table ou un plan de
travail stable et régulier. Laissez susamment d’espace autour de
la zone de cuisson. N’utilisez jamais l’appareil sur des matériaux de
faible résistance à la chaleur (tapis ou du vinyle).
11. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne bénéciant pas de l’expérience ou du
savoir nécessaires à son utilisation, à moins qu'elles aient reçu
un encadrement ou une formation adéquats par une personne
responsable de leur sécurité.
12. Ne placez aucun objet entre la casserole ou la poêle et la surface
de verre de l’appareil.
13. NE PAS CUISINER sur un plan de travail ssuré – si tel est le cas, les
produits de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer la
surface cassée ou endommagée et créer un risque d’électrocution.
14. Nettoyer la plaque de cuisson avec précaution – si une éponge
ou un chion humide est utilisé pour essuyer les déversements
sur une surface de cuisson chaude, faire preuve de prudence
pour éviter les brûlures de vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des ammes toxiques lorsqu’ils sont appliqués sur une
surface chaude.
15. NE PLACER AUCUN objet métallique tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur la surface de verre, car ils peuvent
devenir chauds.
16. Les objets magnétiques, y compris radios, télévisions, cartes
bancaires automatiques et cassettes vidéo peuvent aecter le
fonctionnement de l'appareil.
17. Il n'est pas recommandé de réchauer les casseroles/poêles vides.
Les casseroles/poêles chauent très rapidement.
18. Si un cordon/rallonge d’alimentation est utilisé(e),
a. la puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au
moins aussi élevée que la puissance de l’appareil.
b. le cordon doit être disposé de manière à ne pas reposer sur le
comptoir ou sur la table sous peine d’être endommagé ou retiré
involontairement.
MISE EN gARdE : AVANT d'uTIlISER uN AdApTATEuR, Il fAuT
déTERMINER quE lA VIS SuR lA pRISE EST coRREcTEMENT
MISE à lA TERRE. EN cAS dE douTE, coNSulTEz uN
élEcTRIcIEN.
N’uTIlISEz jAMAIS uN AdApTATEuR, SAuf SI VouS êTES
SûR qu’Il EST coRREcTEMENT RElIé à lA TERRE.
REMARQUE :
Lutilisation d'un adaptateur n'est pas autorisée au
Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions doivent être suivies en tout temps. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des blessures sur vous-même ou sur
d'autres personnes.
LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES,
DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE BON
SENS DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES, Y COMPRISMAIS PAS
SEULEMENTÀ CE QUI SUIT :
1. Lire toutes les instructions. N'utilisez cet appareil que pour l’usage
auquel il est prévu.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces qui peuvent être chaudes – veillez à
toujours utiliser les poignées ou boutons.
3. Débranchez l’appareil: quand hors service; avant d'installer ou de
retirer des pièces; avant le nettoyage. Laissez l'appareil refroidir
d'abord.
4. Pour vous protéger contre tout risque de choc électrique, ne
plongez pas l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou dans
d’autres liquides.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Winco EIC-400 Operating Instructions Manual

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues