Marvel MPRO42SS Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation
Instructions
d’installation,
d’utilisation
et d’entretien
Construit en
Côte à côte
Réfrigérateur/Congélateur
M36SS
M42SS
M48SS
MPRO36SS
MPRO42SS
MPRO48SS
2
Importantes instructions de sécurité
Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais-
sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les
conditions et situations possibles pouvant arriver. Il faut faire
preuve de bon sens, de précautions et de soins, pour installer,
utiliser ou entretenir cet appareil.
Reconnaissance des symboles, des mots
et des étiquettes concernant la sécurité.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dan-
gereuses avec une forte probabilité de blessures corpo-
relles et/ou de dommages pour le produit.
!
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses pouvant
entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des
dommages au produit.
REMARQUE
REMARQUE - Information importante pour réaliser une
installation et une utilisation sans problèmes.
s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une
manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sé-
vèrement contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenu les
certications ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de ges-
tion environnementale, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité
du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance.
CONTENU
Deballage de votre réfrigérateur /congélateur............................3
Outils à avoir sous la main pour l’installation...........................3
Enregistrement de la garantie..............................................4
Dimensions de produit, M(XX)SS à portes pleines.....................5
Dimensions de produit, porte à revêtement plein de M(XX)SS....6
Dimensions de produit, MPRO(XX)SS à portes pleines..............7
Considérations pour avant l’installation.....................................8
Dimensions brutes d’ouverture recommandées........................8
Choix de l’emplacement......................................................8
Besoins électriques...........................................................9
Besoins en plomberie.........................................................9
Installation en angle .........................................................9
Installation de l’armoire..........................................................10
Considérations sur le dispositif anti-basculement..................10
Mise à niveau de l’armoire.....................................................11
Installation du module d’alimentation......................................12
Placement du module d’alimentation en haut de l’armoire......12
Raccordements électriques de module d’alimentation.............12
Installation de la vanne sur le tube pour fabrication de glaçons..13
Installation de la grille............................................................14
Tableau de grille et panneaux de porte personnalisés................16
Montage du panneau de tableau de grille............................17
Instructions d’installation pour panneau de porte personnalisé.18
Réglage de charnières et de joint...........................................20
Instructions pour xer les panneaux latéraux..........................21
Installation de plinthe.............................................................21
Contrôles d’installation..........................................................22
Erreurs d’installation fréquentes.............................................22
Guide d’utilisation et d’entretien.............................................22
Utilisation de votre réfrigérateur...........................................22
Utilisation de votre congélateur...........................................23
Températures....................................................................24
Dégivrage.........................................................................24
Nettoyage.........................................................................24
Procédure de nettoyage du condenseur...............................24
Conseils pour économie d’énergie.........................................25
Bruits en provenance du réfrigérateur ........................................25
Dépannage...................................................................26
Obtention de service..............................................................26
Garantie..........................................................................27
3
DEBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR /CONGÉLATEUR
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le
produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre
blessure.
Enlèvement de l’emballage
Votre réfrigérateur /congélateur a été emballé pour l’expédition
avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouve-
ment solidement attachées. Coupez le matériau de xation en bas
du carton, dépliez le carton par le bas et enlevez-le de l’appareil.
Enlevez le sac en plastique, les cales d’angle en polystyrène ex-
pansé, et toutes les bandes adhésives maintenant la porte fermée
et les composants à l’intérieur en place.
Le manuel de l’utilisateur est envoyé à l’intérieur du réfrigérateur
/congélateur dans un sac en plastique, accompagné de la carte
d’enregistrement de la garantie.
Important
Conservez votre carton et l’emballage jusqu’à ce que votre réfri-
gérateur /congélateur ait été complètement inspectée et trouvée
en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait
nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit.
Ensuite veuillez mettre toutes les parties de l’emballage au rebut
de façon responsable, en particulier les sacs en plastique qui
constituent un danger d’étouffement.
Note pour le client
Cette marchandise a été soigneusement et complètement inspec-
tée avant de quitter notre usine. La responsabilité pour sa livrai-
son sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptation de cette
expédition. Les réclamations pour perte ou dommages survenus
durant le transit sont à adresser au revendeur.
NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU
FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU
REVENDEUR.
!
ATTENTION
Si l’appareil a été livré étant sur le dos, ou y est resté pendant
une durée quelconque, laissez le module de alimentation repo-
ser debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher
électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur.
Un branchement immédiat du module de alimentation pourrait
endommager des parties internes.
Contribuez à éviter des tragédies
L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des
problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés
continuent de présenter un danger - même en restant dehors pour
« juste quelques jours ».
Si vous devez vous débarrasser de votre vieil appareil de refroi-
dissement, veuillez suivre ces instructions pour aider à éviter des
accidents possibles.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Démontez ses portes ou enlevez ses tiroirs.
Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants
ne puissent pas facilement monter dedans.
Outils à avoir sous la main pour l’installation
Tournevis à pointe Phillips
Tournevis à lame plate
Tourne-écrous 6 pans de calibre 1/4 et 5/16 po
Niveau à bulles
Perceuse avec foret N° 6 (0,204 po)
Clés à fourche de 1/4, 7/16 et 1/2 po
Pince à jointure glissante (motoriste)
Clé à molette
Mètre à ruban
Clé à cliquet avec douille de 7/16 po
Clé Allen 6 pans de 3/32 po
!
ATTENTION
!
AVERTISSEMENT
4
Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédi-
atement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur /congéla-
teur.
Les informations suivantes seront nécessaires au moment de
l’enregistrement de votre appareil :
Référence de service
Numéro de série
Date d’achat
Nom et adresse du revendeur
La référence de service et son numéro de série se trouvent sur la
plaque signalétique qui est située dans le réfrigérateur /congéla-
teur, du côté gauche vers le haut du revêtement (Voir la Figure 1).
Enregistrement de la garantie
Figure 2
Plaque signalé-
tique de module
d’alimentation
Figure 3
Plaque
signalétique
d’armoire
La plaque signalétique de
l’armoire est en haut de son revête-
ment intérieur du côté droit-
La plaque signalétique
de module d’alimentation
est derrière la grille à
l’avant de ce module
-
Figure 1
Emplacements de
plaques signalétiques
(montré 42SS)
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
5
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
27
3
16 po
(69,1cm)
24
1
2 po
(62,2cm)
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face de
porte
« A »
11 po
(27,9cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
1
2 po
(12,7mm)
« B »
1
2 po
(12,7mm)
2
9
16 po
(6,5cm)
« C »
MODÈLE « A » « B » « C »
M36SS-WS 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) 43
1
8 po (109,5cm)
M36SS-SS 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) 43
1
8 po (109,5cm)
M42SS-WS 42 po (106,7cm) 41 po (104,1cm) 47
11
16 po (121,1cm)
M42SS-SS 42 po (106,7cm) 41 po (104,1cm) 47
11
16 po (121,1cm)
M48SS-WS 48 po (121,9cm) 47 po (119,4cm) 53
11
16 po (136,4cm)
M48SS-SS 48 po (121,9cm) 47 po (119,4cm) 53
11
16 po (136,4cm)
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
DIMENSIONS DE PRODUIT, M(XX)SS À PORTES PLEINES
6
DIMENSIONS DE PRODUIT, PORTE À REVÊTEMENT PLEIN DE M(XX)SS
MODÈLE « A » « B » « C »
M36SS-WP 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) 43
1
8 po (109,5cm)
M36SS-SP 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) 43
1
8 po (109,5cm)
M42SS-WP 42 po (106,7cm) 41 po (104,1cm) 47
11
16 po (121,1cm)
M42SS-SP 42 po (106,7cm) 41 po (104,1cm) 47
11
16 po (121,1cm)
M48SS-WP 48 po (121,9cm) 47 po (119,4cm) 53
11
16 po (136,4cm)
M48SS-SP 48 po (121,9cm) 47 po (119,4cm) 53
11
16 po (136,4cm)
1
2 po
(12,7mm)
« B »
1
2 po
(12,7mm)
« C »
« A »
24
1
2 po
(62.2cm)
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
11 po
(27,9cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face de
porte
7
DIMENSIONS DE PRODUIT, MPRO(XX)SS À PORTES PLEINES
MODÈLE « A » « B » « C »
MPRO36SS-SS 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) 43
1
⁄8 po (109,5cm)
MPRO42SS-SS 42 po (106,7cm) 41 po (104,1cm) 47
11
⁄16 po (121,1cm)
MPRO48SS-SS 48 po (121,9cm) 47 po (119,4cm) 53
11
⁄16 po (136,4cm)
« A »
« C »
3 po
(7,6cm)
1
2 po
(12,7mm)
« B »
1
2 po
(12,7mm)
27
5
8 po
(70,2cm)
24
1
2 po
(62,2cm)
Besoins électriques :
Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est
nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à
l’installation de l’électricité et de l’appareil.
19
7
8 po
(50,5cm)
25
1
8 po
(63,8cm)
84 po to 84
5
8 po
(213,4cm to 214,9cm)
11 po
(27,9cm)
Jusqu’à la plinthe
Jusqu'à la face de
porte
73 po to 73
5
8 po
(185,4cm to 187cm)
8
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION
Emplacement
recommandé
de la conduite
d’eau
20 po
(50,8cm)
minimum
22 po (55,9cm)
78 po (198,1cm)
environ
78
1
2 po (199,4cm)
Minimum, type
20 po
(50,8cm)
minimum
84
1
4 po to 84
7
8 po
(214cm) to (215,6cm)
« A »
Figure 5
Figure 4
24 po (61cm)
24 po (61cm)
MODÈLE « A »
M36SS 35
1
2 po (90,2cm)
M42SS 41
1
2 po (105,4cm)
M48SS 47
1
2 po (120,7cm)
MPRO36SS 35
1
2 po (90,2cm)
MPRO42SS 41
1
2 po (105,4cm)
MPRO48SS 47
1
2 po (120,7cm)
REMARQUE
Tableau A
Choix de l’emplacement
Placez l’ensemble réfrigérateur/congélateur dans la partie la plus
fraîche de la pièce, à l’écart du rayonnement solaire direct, et de
conduites ou de registres de chauffage.
Ne placez pas l’ensemble réfrigérateur/congélateur près
d’appareils dégageant de la chaleur, comme cuisinière, four ou
lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, une section de cloison
ou une couche d’isolation supplémentaire entre les deux appareils
procurera à un meilleur fonctionnement du réfrigérateur/congéla-
teur.
N’installez PAS le réfrigérateur/congélateur dans un local où la
température peut tomber en dessous de 60°F (15 °C) ou monter
au-dessus de 110°F (43 °C). Le compresseur ne serait PAS à
même de maintenir les bonnes températures intérieures.
La surface d’appui sous le produit DOIT être au même niveau ou
légèrement au-dessus que la nition de sol environnante, pour
faciliter son installation et son enlèvement.
9
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION
Besoins électriques :
Une prise secteur monophasé doit être disponible (115 V / 60 Hz
/ 15 A). Il est recommandé que le circuit d’alimentation secteur
soit dédié à ce seul appareillage, et protégé (fusible temporisé ou
disjoncteur). L’arrivée électrique doit se situer au moins à 78
1
2"
(199,4 cm) au-dessus du sol (Voyez la Figure 4).
Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant
une che avec terre à trois broches. Il faut la brancher dans une
prise secteur correspondante avec terre, en conformité avec la
norme électrique américaine (NEC) et les normes et réglementa-
tions locales applicables. Si le circuit ne comporte pas une prise
avec terre, le client doit en fournir une adéquate, c’est sa respon-
sabilité.
Cet appareil doit être installé en conformité avec vos normes de
construction et réglementations locales.
Risque de commotion électrique
• N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil.
Elles peuvent être dangereuses et causer un mauvais
fonctionnement.
• Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé
sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
• N’enlevez pas la borne de terre de la che du cordon
secteur.
• N’utilisez pas d’adaptateur entre che et prise.
• N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un
tuyau sur les appareils. Cela pourrait causer une commo-
tion électrique, entraînant potentiellement des blessures
graves voire mortelles.
Des vannes de coupure d’eau à perçage automatique sur la
conduite, et un tube en plastique, ne sont PAS approuvées pour
l’alimentation en eau de fabrication de glaçons.
Besoins en plomberie :
Une conduite d’alimentation en eau pour la fabrication de glaçons,
en tube de cuivre de diamètre extérieur
1
4" (6,4 mm) arrivant à
l’arrière de l’ouverture du meuble à environ 78" (198,1 cm) au-
dessus du sol, selon sa hauteur de positionnement. Ce tube doit
ensuite passer autour du côté droit du module d’alimentation et
autour de l’avant de l’électrovanne de commande d’eau. Veuillez
vous référer à la Figure 5.
Quand vous installez cette conduite d’eau pour faire les glaçons,
assurez-vous d’y placer une VANNE DE COUPURE à un endroit
commode avant le congélateur. L’eau doit arriver sous une pres-
sion de 20 à 120 psi
(138 to 827 kPa).
Il est également recommandé d’intercaler un FILTRE À EAU en
ligne avant le congélateur, pour éviter un blocage de l’écoulement
par des sédiments au travers de l’électrovanne.
Un emplacement idéal pour ces accessoires en ligne serait le
dessus du meuble, derrière la grille, sur la droite du module
d’alimentation.
Installation en angle
Pour que la porte puisse complètement s’ouvrir à 90°, un rem-
plissage de 3" (7,6 cm) doit être intercalé du côté cornière de la
porte. Cela doit permettre un espacement pour la poignée de
porte quand elle s’ouvre vers le mur. Voyez la Figure 6.
L’encastrement doit permettre de sortir l’ensemble de réfrigéra-
teur/congélateur pour une opération de service.
Figure 6
Largeur d’armoire
Périmètre de l’armoire
Remplissage de
3" au moins
!
AVERTISSEMENT
REMARQUE
10
Figure 7
Quand vous préparez votre ouverture brute, un panneau de rem-
plissage de 3" (7,6cm) amovible est recommandé au-dessus de
la grille. Pour enlever le module d’alimentation de l’armoire, son
avant doit être soulevé comme c’est montré en Figure 7 pour un
enlèvement pour intervention de service.
Remplissage
amovible de
3" (7,6 cm)
recommandé
84
5
8"
(214,9cm)
Maximum
INSTALLATION DE L’ARMOIRE
Considérations sur le dispositif anti-basculement
Avant de placer l’armoire dans son ouverture, la profondeur de la
niche doit faire au moins 24 pouces (61 cm). Si cette profondeur
est plus importante, il faut xer une pièce de bois transversale sur
le mur dans les poteaux muraux à la hauteur des cornières anti-
basculement. (Voyez les Figures 9). Glissez l’armoire en position
et mettez-la d’aplomb avec le rouleau arrière réglable et les pieds
avant de mise à niveau. (Voyez la section sur les pieds de mise à
niveau en page 11).
Localisez un poteau mural derrière l’ensemble qui convient pour
xer au mur la cornière anti-basculement de 5" (12.7cm). La posi-
tion de la cornière doit être sur la droite du module d’alimentation
et non derrière lui. Ne perturbez pas la position du joint de
module d’alimentation sur le côté gauche de l’ensemble. Placez
la cornière anti-basculement sur le haut de l’armoire, de niveau
avec son dos. Marquez et percez au moins trois trous de
1
8” (3,2
mm) dans le haut de l’armoire et xez la cornière dessus avec au
moins trois vis #8 de
5
8" fournies. Fixez ensuite cette cornière au
poteau mural avec au moins deux vis #8 de 1
1
2" fournies. Voyez
la Figure 8.
Figure 9
Figure 8
Pièce de bois
transversale-
-Poteau mural
-Cornière anti-bas-
culement en haut
de l’armoire
-Au moins deux
vis dans le po-
teau mural
11
Figure 10
Figure 11
Pied de mise à
niveau avant-
-Boulon de réglage de rouleau ar-
rière (Utilisez une clé à fourche ou
une clé à cliquet et douille de
7
16")-
-Les deux pieds de mise à niveau
avant doivent être ajustés jusqu’au
au sol après la mise d’aplomb pour
chaque unité.
Mise à niveau de l’armoire :
L’ensemble DOIT être installé bien d’aplomb sur tous les plans,
sur un sol sufsamment solide pour le supporter à pleine charge.
Voyez la Figure 10.
Cet ensemble est équipé de rouleaux à l’avant et à l’arrière. Ils
seront une aide durant l’installation. Ces rouleaux sont réglables
depuis le devant de l’armoire. L’ajustement total est de ±
5
16"
(7,9mm). Tournez le boulon de réglage en sens horaire avec une
clé de
7
16" pour monter l’armoire, et en sens antihoraire pour la
descendre. Voyez la Figure 11.
Les quatre pieds avant de mise à niveau doivent être réglés
jusqu'au sol pour rester d’aplomb et pour empêcher l’ensemble de
rouler durant son fonctionnement. Voyez la Figure 11.
REMARQUE
MISE À NIVEAU DE L’ARMOIRE
12
!
AVERTISSEMENT
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le
produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre
blessure.
RISQUE DE BASCULEMENT
Lors de son installation le module d’alimentation n’est pas xé
à l’armoire. Il faut l’enlever quand l’armoire est penchée ou
transportée.
RISQUE D’EXPLOSION
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur/congélateur en
présence de produits chimiques ou de fumées pouvant
exploser.
INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION
Placement du module d’alimentation en haut de
l’armoire :
REMARQUE
Placez le module en haut de l’armoire avec les vis à épaulement
arrière sur les supports de positionnement derrière les fentes
avant. Glissez le module vers l’arrière de l’armoire jusqu’à ce que
les vis à épaulement arrière s’engagent dans les fentes des sup-
ports. Posez les vis à épaulement avant dans les fentes avant des
supports.
Contrôlez pour vous assurer que le tuyau pour fabrication de
glaçons et dégagé et n’interfère pas avec le joint du module. NE
mettez PAS en marche le produit durant la construction, car de la
poussière pourrait obstruer les serpentins de condenseur du mod-
ule. Si de la poussière s’accumule sur les serpentins, aspirez-la
immédiatement, en utilisant l’accessoire brosse souple.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Figure 13
Vanne
d’eau-
Module
d’alimentation en
haut de l’armoire-
-Boîtier de
raccordement
-Fils d’armoire
Fils pour
fabrication
de glaçons-
-Cordon
secteur
Raccordements électriques de module
d’alimentation :
Réalisez les raccordements électriques depuis le haut de
l’armoire la plus basse jusqu'au boîtier de raccordement du côté
gauche du module. En cas de machine à glaçons, assurez-vous
de boucher sa conduite dans le module, ainsi que l’électrovanne.
Voyez le schéma de module en Figure 13.
Passez le cordon d’alimentation devant le module d’alimentation
en haut de l’armoire autour du côté droit du module
d’alimentation, jusqu’à la prise secteur Voyez la Figure 13.
Figure 12
Vis à épaule-
ment arrière-
Vis à épaule-
ment avant-
13
REMARQUE
Un ltre en ligne sur la conduite d’eau pour la fabrication de gla-
çons est recommandé. Une vanne de coupure peut aussi y être
installée. N’utilisez pas de vanne de type auto-perceur.
Électrovanne
d’eau
Raccordement de l’électrovanne de la fabrication
de glaçons
L’électrovanne d’eau et les raccords de conduite sont emballés
dans un sachet en plastique mis dans le meuble.
Enlevez les deux vis du support qui est sur le côté gauche du
couvercle de module d’alimentation. Utilisez ces deux vis pour
installer l’électrovanne sur le support comme c’est montré en
Figure 14.
Glissez l’écrou de compression d’électrovanne et le manchon
de compression sur le tube en cuivre comme c’est montré sur le
schéma. Serrez l’écrou sur l’électrovanne avec une clé anglaise.
Enlevez le bouchon rouge de l’extrémité du tuyau de remplis-
sage pour fabrication de glaçons venant de l’armoire, et attachez
ce tuyau sur l’électrovanne comme c’est montré. Serrez bien le
collier du tuyau. Ouvrez l’arrivée d’eau et contrôlez l’absence de
fuites aux raccords.
Figure 14
Support sur le côté
gauche du couvercle
de module
Joint
Raccord
de tuyau
Tube de cuivre
(fourni par le client)
qui doit passer
devant le module
d’alimentation en
haut de l’armoire
Écrou à
compression
Necklace (2)
tuyau de remplissage pour
fabrication de glaçons
Ce collier est uniquement pour le positionnement
de tuyau. Contrôlez pour vous assurer que le
tuyau n’est pas affaissé ou obstrué après branche-
ment sur l’extrémité opposée à l’électrovanne.
Manchon
INSTALLATION DE LA VANNE SUR LE TUBE POUR FABRICATION DE GLAÇONS
14
Figure 15
Style 1
vis « A»-
-ressort
Il y a trois méthodes utilisables pour installer la grille. Adoptez la
méthode qui convient pour votre installation.
Style 1 : Des supports sont installés en haut de l’armoire, vers
l’arrière, et des ressorts sont utilisés pour retenir la grille.
Style 2 : (Optionnel) Des supports sont installés en haut de
l’armoire, vers l’avant, et la grille y est xée avec des vis.
Style 3 : Le haut de la grille est xé avec une vis à l’armoire
attenante. Ce style est utilisé principalement pour les
grilles à panneau personnalisé pour aller avec les
meubles avoisinants.
Méthode de montage de style 1 :
1. Enlevez la vis A du support de montage. Montez le support en L
avec la vis A. Voyez la Figure 15.
2. Accrochez une extrémité du ressort (81050-000) au travers
d’un trou dans ce support. En maintenant le tableau en place,
étirez le ressort et accrochez son autre extrémité au tableau au
travers d’un de ses trous carrés.
-Accrochez le(s) ressort(s)
dans les trous carrés vers
le devant de la grille-
Vue de la face
arrière de grille
Module
d’alimentation
-Support en L
-Dispositif
anti-bascule-
ment
INSTALLATION DE LA GRILLE
15
INSTALLATION DE LA GRILLE
Figure 17
Style 2
Figure 16 Style 2
Supports
optionnels-
3
13
16 po
(96,8mm)
2 po (50,8mm)
-Drill 4 holes
7
64 po (2,8mm) diameter-
7
16" (11,2 mm) en référence
-Supports de montage de grille (optionnels)-
2
1
16" (52,3mm)
Garniture du
haut d’armoire-
-Bas de grille montré derrière
la garniture du haut Voyez la
ligne N° 4.
Méthode de montage de style 2 :
Instructions pour installer des supports de grille
Pour cet accessoire optionnel, commandez la référence
S34060-000.
1. Utilisez deux vis (référence 91180-000) pour xer chaque
support sur le haut d’armoire. Voyez les Figures 16 et 17.
2. Desserrez les vis en haut du support de montage. Faites-les
ressortir d’environ
1
⁄8" (3,2mm) (soir 2-3 lets) du support.
3. Installez la grille en alignant les vis en haut du support avec les
fentes dans la garniture de haut de grille.
4. La grille est installée quand son bas est logé derrière la
garniture d’armoire en travers de l’avant.
5. Tirez la grille vers l’avant d’environ 2,5 cm en haut et resserrez
les vis en haut du support.
16
Figure 18
Vis-
INSTALLATION DE LA GRILLE
Pour la découpe de panneau de
tableau et le montage des supports de
tableau, voyez en page 17.
Méthode de montage de style 3 :
Fixez la grille du haut sur l’encadrement avec la vis fournie. Cou-
vrez la tête de vis avec un capuchon à enfoncer. Voyez la
Figure 18.
Coupez le tableau personnalisé et montez le support de tableau
en suivant les instructions de la page suivante. Installez le tab-
leau sur le dos de grille en insérant des rivets à épaulement sur
l’arrière de support de tableau dans les grandes extrémités des
trous en forme de larme. Quand ces quatre rivets sont engagés
dans ces trous, glissez le tableau vers le bas jusqu’à ce que les
rivets à épaulement descendent dans la partie étroite des trous en
forme de larme.
-Capuchon à
enfoncer
17
« A »
« B »
« C »
!
ATTENTION
Montage du panneau de tableau de grille :
Selon votre modèle, découpez votre panneau de tableau à la taille
montrée en Figure 19 et au Tableau B. Percez les deux avant-
trous de support de tableau dans l’arrière du panneau de tableau,
comme c’est noté en Figure 19. Consultez le Tableau C pour les
tailles. Fixez les deux ou trois supports de tableau à l’arrière du
panneau de tableau avec les vis fournies. Voyez la Figure 20.
Alignez les supports de tableau de façon à être parallèles aux
bords courts de panneau de tableau, et percez les 2 ou 3 trous
de support restants en utilisant les trous des supports de tableau
comme guides. Fixez le bas de ces supports avec les 2 ou trois
vis restantes.
Le panneau de tableau peut maintenant être monté sur le dos de
grille.
Quand vous coupez le panneau de tableau pour la grille, ne le
faites pas plus grand que la taille notée aux Figure 19. Sinon le
ux d’air vers le condenseur dans le module d’alimentation serait
compromis. Les panneaux de tableau de grille ne doivent pas
dépasser 20 lbs. (9,1 kg), s’ils pesaient plus cela pourrait en-
dommager le produit. N’utilisez PAS de verre, miroir, granite ou
d’autres matériaux lourds similaires pour les panneaux.
Figure 19
Percez 2 trous, voyez le
Tableau C.
8
3
4 po
(22,2cm)
1
1
8 po
(2,9cm)
MODÈLE « A » « B » « C »
M36SS-WP 33 po (83,8cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 18
1
⁄4 po (46,4cm)
M36SS-SP 33 po (83,8cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 18
1
⁄4 po (46,4cm)
M42SS-WP 39 po (99,1cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 24
1
⁄4 po (61,6cm)
M42SS-SP 39 po (99,1cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 24
1
⁄4 po (61,6cm)
M48SS-WP 45 po (114,3cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 30
1
⁄4 po (76,8cm)
M48SS-SP 45 po (114,3cm) 7
3
⁄8 po (18,7cm) 30
1
⁄4 po (76,8cm)
Tableau B
Tableau C
Type de matériau Avant trou Ø
Bois dur
1
8 po (3,2 mm)
Bois tendre
7
64 po (2,8 mm)
Figure 20
Panneau de
tableau-
-Support de tableau
2 vis
nécessaires-
Percez 2 trous pour les
supports de montage
et xez avec les 2 vis
restantes-
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS
18
!
AVERTISSEMENT
Instructions d’installation pour panneau de porte
personnalisé
Déterminez les besoins en vis à bois
1. Des vis à bois type #10 à tête cylindrique bombée doivent être
utilisées pour xer le panneau de revêtement. La quantité de
vis nécessaire est livrée avec l'appareil.
2. N’utilisez que des vis à tête cylindrique bombée.
3. Si votre panneau de revêtement est plus mince que
5
8
(15,9 mm) vous devrez acheter des vis plus courtes. Les vis les
plus longues vont passer au travers de l’avant du panneau.
Étape 1 : Enlèvement de la porte
Supportez la porte à partir du sol.
1. Desserrez la vis de blocage dans le cache boulon avec une
clé hexagonale de
3
32", et enlevez-le de la broche de
charnière en le glissant dehors. Effectuez cela à la fois
pour la charnière du haut et celle du bas. Mettez les pièces de
côté pour un remontage ultérieur.
2. Desserrez l’écrou hexagonal de
5
16" sous la charnière avec
une clé à fourche de
1
2", dévissez-le complètement de la tige
de charnière.
3. Assurez-vous que la porte est soutenue et enlevez la tige de
charnière de la charnière du meuble avec un tournevis à lame
plate.
4. Soulevez avec précautions la porte hors de la charnière du bas.
5. Assemblez les pièces dans l’ordre inverse au remontage.
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le
produit. Sinon vous pourriez souffrir du dos ou d’une autre
blessure.
Figure 22
-Charnière
d’armoire
Tige de
charnière
supérieure-
-Écrou hexagonal de
5
16"
Charnière
de porte-
-Vis de blocage
Cache
boulon-
-Charnière
d’armoire
-Charnière
de porte
Vis de blocage-
-Cache
boulon
Figure 21
Supportez la
porte avant
d’enlever la
charnière-
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS
Figure 23
19
« D »
Tableau
D
Figure 24
Les panneaux de portes ne doivent pas dépasser 50 lbs. (22,7
kg). N’utilisez PAS de verre, miroir, granite ou d’autres matériaux
lourds similaires pour les panneaux. Des panneaux pesant plus
de 50 lbs. peuvent causer des dommages au produit. Nous re-
commandons que la charge totale de porte (panneau et aliments)
ne dépasse PAS 90 lbs. (40,8 kg).
68
3
16 po
(173,2cm)
Étape 2 : Dimensionnement du panneau de revête-
ment
Coupez le panneau de revêtement personnalisé aux dimensions
montrées en Figure 24 et au Tableau D.
C’est également le bon moment pour localiser et percer les trous
de votre poignée. Le plus souvent cette poignée doit être similaire
à celles du mobilier environnant. Si votre poignée se xe depuis
la face arrière du panneau personnalisé, localisez les trous de
montage pendant que le panneau est maintenu sur la porte et
l’armoire. Une fois le panneau retiré de la porte, percez les trous
de montage depuis la face avant, au diamètre recommandé par
le fabricant de poignée. Fraisez sur la face arrière du panneau de
façon à ce que les têtes de vis n’interfèrent pas avec la surface de
la porte.
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS
MODÈLE
« D »
porte du congé-
lateur solide
« D »
porte du réfrigéra-
teur solide
M36SS-WP 17
3
4 po (45,1cm) 16
5
16 po (41,5cm)
M36SS-SP 17
3
4 po (45,1cm) 16
5
16 po (41,5cm)
M42SS-WP 17
3
4 po (45,1cm) 22
5
16 po (56,7cm)
M42SS-SP 17
3
4 po (45,1cm) 22
5
16 po (56,7cm)
M48SS-WP 17
3
4 po (45,1cm) 28
5
16 po (71,9cm)
M48SS-SP 17
3
4 po (45,1cm) 28
5
16 po (71,9cm)
!
ATTENTION
20
RÉGLAGES DE CHARNIÈRES ET DE JOINT
Joint de
porte-
Vis-
-Panneau de
porte
-Porte pleine
Figure 25
Étape 3 : Fixation du panneau de revêtement sur
la porte
1. Enlevez le joint de l’avant de porte (Voyez la Figure
25). Pour cela, sortez-le du canal qui le retient sur l’avant
de porte. Cela va exposer les trous de traversée pour le
montage du panneau de revêtement personnalisé (Voyez
la Figure 25).
2. Mettez la porte sur le panneau de revêtement et alignez
les bords (Voyez la Figure 25). Maintenez le panneau
en position et marquez l’emplacement des avant-trous.
Récupérez la taille requise des avant-trous dans le Tab
leau E ci-dessous, et percez-les en vous assurant de ne
pas traverser complètement le panneau de revêtement.
Tableau E : Tailles de perçage des avant-trous pour vis à bois
Type de matériau
Vis à bois #10
Bois dur
Avant trou Ø 9/64 po
(3,6 mm)
Bois tendre
Avant trou Ø 1/8”
(3,2 mm)
3. Insérez les vis à bois dans les trous de passage et
serrez-les pour xer le panneau de revêtement.
4. Réinsérez le joint dans son logement. Assurez-vous que
les coins de joint sont bien insérés.
5. Remettez la porte sur l‘armoire en inversant la procédure
de l’étape 1.
Réglage de charnières et de joint
Il est possible que la porte se désaligne durant l’expédition.
Si un produit est installé en n’étant pas bien d’aplomb, les portes
peuvent ne pas être alignées correctement. Vériez donc l’aplomb
AVANT de régler les charnières.
Des joints de porte peuvent à l’occasion être écrasés pendant
l’expédition. Si un joint ne permet pas l’étanchéité sur tout le tour,
réchauffez-le légèrement avec un sèche-cheveux et sortez le
légèrement en le tirant jusqu’à ce que la partie aimantée du joint
colle contre l’armoire.
Pour exposer les vis de charnière de porte cachées, enlevées les
boutons de bouchage s’il y en a. Toutes les sections de charnière
xées aux portes se règlent à gauche ou à droite. Les charnières
d’armoire en haut et en bas se règlent en plus vers l’intérieur ou
l’extérieur. Voyez la Figure 26 (vue sans garniture d’armoire).
REMARQUE
Desserrez ces
vis de charnière
pour ajuster
la porte vers
l’intérieur ou vers
l’extérieur-
Desserrez ces vis de
charnière de porte pour
ajuster la porte vers la
gauche ou la droite.
Figure 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Marvel MPRO42SS Guide d'installation

Catégorie
Congélateurs
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues