SWITEL T9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Telefon
Téléphone
Telefono
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
T9
- Sommaire -
11
1 Indications générales .................. 12
2 Éléments de commande............... 13
3 Mise en service ......................... 14
3.1 Consignes de sécurité.................... 14
3.2 Vérifier le contenu de l’emballage ...... 14
3.3 Raccorder le téléphone .................. 14
3.4 Montage mural............................. 14
4 Utilisation ................................ 16
4.1 Téléphoner ................................. 16
4.2 Rappel du dernier numéro composé... 16
4.3 Désactiver le micro........................ 17
4.4 Volume de sonnerie réglable............ 17
4.5 Autocommutateurs........................ 17
5 Recherche de défauts.................. 18
- Éléments de commande -
12
1 Indications générales
Lieu d’installation
N’installez pas le téléphone à proximité directe
d’autres appareils électroniques tels que par ex. les
fours à micro-ondes ou les chaînes hi-fi car cela
pourrait provoquer des perturbations mutuelles. Le
lieu d’installation a une grande influence sur le
parfait fonctionnement du téléphone.
Placez le téléphone sur une surface plane et
antidérapante. Normalement, les pieds du téléphone
ne marquent pas la surface sur laquelle il est posé.
La multitude de vernis et de surfaces utilisés ne
permet cependant pas d’exclure l’éventualité de
traces laissées par les pieds de l’appareil sur la
surface sur laquelle il est posé. N’utilisez pas le
téléphone dans des zones menacées
d’explosion.Évitez les expositions excessives à la
fumée, à la poussière, aux secousses, à des
substances chimiques, à l'humidité, à la chaleur ou
l'exposition directe au soleil.
Température et conditions ambiantes
Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des
locaux abrités avec une plage de températures de
-10 °C à 50 °C.Le téléphone ne doit pas être installé
dans des pièces humides telles que la salle de bains
ou la buanderie. Évitez de placer l’appareil à
proximité de sources de chaleur tels que les
radiateurs et évitez une exposition directe au soleil.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez utiliser un chiffon sec, doux et non-
pelucheux pour nettoyer les surfaces du boîtier.
N'utilisez jamais de produit nettoyant ou de solvants
agressifs. Aucun entretien n’est nécessaire hormis
le nettoyage de temps en temps du boîtier. Les
pieds en caoutchouc de la base ne sont pas
résistants à tous les produits nettoyants. Par
conséquent, le fabricant ne peut être tenu
responsable d’éventuelles détériorations survenant
aux meubles ou autres.
- Bedienelemente -
13
2 Éléments de commande
1
0
2
3
4
5
6
789
RINGER
R
1
2
3
4
5
6
1 Touche secret
2 Volume de sonnerie
3 Touche de signal R
4 Rappel du dernier numéro composé
5 Volume du combiné
6 Signalisation optique des appels
- Mise en service -
14
3 Mise en service
3.1 Consignes de sécurité
ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la
mise en service, les consignes de sécurité
mentionnées au début du présent mode d’emploi.
3.2 Vérifier le contenu de
l’emballage
Le contenu de l’emballage :
Une base Un combiné
un cordon téléphonique Un câble spiralé
un mode d’emploi
3.3 Raccorder le téléphone
Reliez le cordon téléphonique fourni à la prise
téléphonique et à la prise située sur la face
inférieure du téléphone. Faites ensuite sortir du
boîtier du téléphone le câble par le passe-câble soit
vers le haut, soit vers le bas. Coincez le câble dans
le canal de câble. Le téléphone fonctionne avec le
mode TONALITÉS.
3.4 Montage mural
Votre téléphone convient également pour un
montage mural. Utilisez deux vis pour la fixation,
percez deux trous espacés de 83 mm et laissez les
vis dépasser de 5 mm du mur. Placez ensuite le
téléphone sur les vis en le faisant glisser légèrement
vers le bas.
8.3cm
- Mise en service -
15
Le support du combiné est muni d’un petit dispositif
d’accrochage pour éviter au combiné en montage
mural de tomber lorsqu’il est raccroché. Pour le
montage mural, tourner l’insertion de manière à ce
qu’un petit crochet se forme sur l’extrémité
supérieure. Lors d’une utilisation normale, ce
crochet doit être enfoncé (voir a.).
a.
b.
Dans le cas d’un montage mural, vous pouvez
accrocher le combiné au téléphone sans que la
liaison ne soit interrompue. Un petit crochet de
suspension se trouve placé à cet effet à l’extrémité
du support du combiné.
- Utilisation -
16
4 Utilisation
4.1 Téléphoner
Votre téléphone s'utilise comme n’importe quel
téléphone classique.
Veuillez suivre les instructions suivantes :
Décrochez le combiné et attendez la tonalité.
Composez ensuite le numéro de téléphone souhaité.
Raccrochez le combiné pour mettre fin à la
communication.
Répondre aux appels
Dès que vous recevez un appel, le signal d’appel
retentit et l’appel entrant est signalé optiquement sur
le combiné. Vous pouvez alors répondre à l’appel au
moyen du combiné.
4.2 Rappel du dernier numéro
composé
Raccrochez le combiné lorsque le numéro de
téléphone que vous avez composé sonne occupé ou
ne répond pas. Le téléphone enregistre
automatiquement le dernier numéro de téléphone
composé. Veuillez procéder de la manière suivante
pour utiliser la fonction de rappel du dernier numéro
composé :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche de
rappel du dernier numéro composé
. Le numéro
de téléphone enregistré dans la mémoire de rappel
du dernier numéro composé est alors composé.
- Utilisation -
17
4.3 Désactiver le micro.
La touche secret vous permet de désactiver le
micro en cours de communication. Vous pouvez
ainsi parler sans être entendu de votre
correspondant. Le haut-parleur du combiné reste
activé, ce qui vous permet de continuer à entendre
votre correspondant.
Maintenez la touche secret
enfoncée en cours de
communication et le micro du combiné est alors
désactivé.
Pour réactiver le micro, relâchez la touche secret
.
4.4 Volume de sonnerie réglable
Vous disposez de deux volumes pour adapter le
volume de la sonnerie à vos besoins.
Pour augmenter le volume, faites coulisser
l’interrupteur RINGER vers la gauche sur
et
pour obtenir un son de sonnerie plus faible,
poussez-le vers la droite sur la position
.
4.5 Autocommutateurs
Si vous avez raccordé votre téléphone à un
autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes
les possibilités telles que p. ex. le transfert d’appels,
le rappel automatique, etc. grâce à la touche de
signal « R » (FLASH). Le téléphone fonctionne avec
la durée de FLASH de « 100ms ».
Renseignez-vous auprès du vendeur de votre
installation pour savoir si votre téléphone fonctionne
parfaitement avec votre autocommutateur et
connaître les autres possibilités dont vous pouvez
bénéficier.
- Recherche de défauts -
18
5 Recherche de défauts
Ôtez tous les appareils téléphoniques
supplémentaires et reliez uniquement le téléphone
directement à la prise téléphonique. Si le
dysfonctionnement persiste, reliez un autre
téléphone (si vous en avez un) à la prise
téléphonique. Les résultats vous indiquent s’il s’agit
d’un défaut de l’appareil ou de la ligne téléphonique.
Vous pouvez également bien entendu appeler le
service dérangement de votre opérateur
téléphonique qui vous fournira d’autres indications
pour tester votre installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

SWITEL T9 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire