Profoon TX555 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Verklaring van netwerkcompatibiliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verklaring van conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geheugens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déclaration de comptabilité de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaration of networkcompatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
How to use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Memories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voice Mail (Message waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Erklärung betreffend Netzwerk-Vereinbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Erklärung zur Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voice Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Declaración de compatibilidad con redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instrucciones para su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Memorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Buzon de vos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NL
FR
GB
E
D
7
DÉCLARATION DE
COMPTABILITÉ DE RÉSEAU
Le PROFOON TX-555 est projeté aux
"réseaux téléphoniques publics (ana-
logue, une seule ligne)" des distribu-
teurs de téléphonie et télédistribu-
tions, dans l'Europe.
Le câble de raccordement et la fiche
téléphonique dépendent du pays ou
l'opérateur.
Le PROFOON TX-555 répond aux
conditions et équipements essentiels,
définiés par la directive européenne
1999/5/EC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Vous retrouverez
la déclaration de
conformité sur le
website WWW.PROFOON.COM
INST
ALLATION
COMBINÉ:
Il faut tamponner le fil spiralé en bas
du combiné et à l’autre côté à gauche
du téléphone. Poussez ces fiches jus-
qu’au clic.
TÉLÉPHONE:
Il faut tamponner la fiche modulaire
du fil téléphonique au arrière-côté du
TX-555 (TEL.LINE). Mettez la fiche
téléphonique dans la prise téléphoni-
que.
FIXATION MURALE:
On peut se servir du TX-555 comme
poste mural. Percez deux trous dans
le mur, l’un 8.3cm au-dessus de l’aut-
re, et mettez-y les chevilles et les vis,
dont les têtes dépassent les trous de
quelques millimètres.
Accrochez le téléphone en poussant
les échancrures dans le fond de la
base sur les vis dans le mur en en
poussant le téléphone en bas.
On peut éventuellement écarter le fil
téléphonique à l’aide des anneaux de
câble.
PORTE DE DONNÉES:
Le TX-555 est muni d'une PORTE DE
DONNEES à l'arrière de
l'appareil. On peut s'en
servir afin d'y brancher
un fax, un répondeur, un
modem, un Indicateur
Numéro, etc. Il faut utili-
ser une cheville modu-
laire 6P2C (RJ11).
Il faut faire attention que
dès que et autant qu'il y a une com-
munication entre l'appareilbranché sur
FR
DATA PORT
B A
connection
DATA PORT
TX-555
la PORTE DE DONNEES et la ligne
téléphonique, on ne puisse se servir
du TX-555. Cela pour éviter une per-
turbation du transfert des données
SON/ IMPULSION:
Le TX-555 est apte à composer des
numéros à l'aide du son (DTMF) ou
de l'impulsion (cadran). Le régulateur
TONE/PULSE vous permet de régler
le système voulu.
UTILISATION
RECEVOIR DES APPELS:
On peut régler le volume de la sonne-
rie à l’aide du commutateur
HI/LO/OFF, décrochez et répondez
à l’appel.
EMETTRE DES APPELS:
Décrochez, attendez la tonalité et
composez le numéro à l’aide du cla-
vier. Raccrochez à la fin de la conver-
sation.
MAIN LIBRE:
Appuyez sur la touche HANDSFREE
afin de brancher la fonction main
libre. Le volume se fait régler à l’aide
du régulateur à droit du téléphone. Il
faut appuyer encore une fois sur la
touche HANDSFREE afin de débran-
cher cette fonction.
MÉMOIRE DU DERNIER NUMÉRO:
Si la ligne était occupée ou si vous
voulez recomposer le numéro, le
TX-555 composera automatiquement
le dernier numéro:
1. décrochez et attendez la tonalité
2. appuyez une fois sur la touche
P/REDIAL; le dernier numéro se
recomposera automatiquement
La capacité de cette mémoire est de
32 ciffres.
PASSER LA COMMUNICATION:
Il faut utiliser touche R afin de passer
la communication (dans certains cen-
traux domestique ou de
bureau). Cela dépend
de votre central s'il faut
utiliser TERRE (EARTH)
ou FLASH.
A cet effet il faut consul-
ter le mode d'emploi de
votre central domestique
ou de bureau ou votre
fournisseur.
Vous pouvez brancher cette fonction
à l'aide du régulateur EARTH/FLASH.
En cas de FLASH: La durée de cou-
pure de la fonction Flash est de
100mS.
8
TEL LINE
B A
connection
EARTH
TX-555
PAUSE:
S'il vous faut demander la ligne exté-
rieure par l'intermédiare d'un central
domestique ou de bureau, il est à
conseiller d'appuyer -après cette
demande- une fois sur la touche
P/REDIAL.
TÉLÉSERVICES:
Les touches (étoile) et # (clôture)
servent comme touches de fonction
en cas de certains téléservices (télés-
hopping, services bancaires etc.) et
comme numéros d’information. On
peut également se servir de ces tou-
ches en exécutant des fonctions diffé-
rentes aux centraux domestiques ou
de bureau ou aux autres appareils de
télécommunication.
AMPLIFICATEUR DU COMBINÉ:
On peut amplifier le volume réception
du combiné à l'aide du commutateur
NORM HIGH sur le côté droit.
Sélectionnez l'état HIGH afin d'obtenir
un volume haut et NORM pour un
volume normal.
MÉMOIRES
Le TX-555 dispose d’une mémoire
interne ayant les spécifications sui-
vantes: une mémoire de numéro
accesible directement pour les trois
numéros souvent composés et les 10
mémoires de numéro de deux tou-
ches accesibles à l’aide du clavier.
La longueur des numéros de mémoire
s’éleve au maximum à 16 chiffres.
PROGRAMMER:
1. décrochez et mettez le récepteur à
côté de l'appareil
2. appuyez une fois sur la touche
STORE
3. composez le numéro à l'aide du
clavier
4. appuyez encore une fois sur
STORE
5. appuyez sur l'une des trois touches
de mémoire (M-1, M-2, M-3) ou
appuyez sur l’une des dix touches
(0-9) du clavier afin de stocker le
numéro comme un numéro de
mémoire indirect
6. répétez cette procédure à partir de
2 afin d'enregistrer les autres
numéros
7. raccrochez
CHOISIR LES MÉMOIRES DIRECT:
1. décrochez ou appuyez sur la
touche HANDSFREE et attendez
la tonalité
2. appuyez sur l'une des touches
désirées de mémoire directe M-1,
M-2 ou M-3
3. le numéro sera composé automa-
tiquement
9
CHOISIR LES MÉMOIRES DE 2
TOUCHES:
1. décrochez ou appuyez sur la
touche HANDSFREE
2. appuyez une fois sur la touche
MEMO
3. appuyez sur la touche désirée
(0-9) du clavier
4. le numéro sera composé automa-
tiquement
Remarques:
Si vous utilsez un central domestique
ou de bureau, il est à conseiller d'en-
register une pause (voir le chapitre
"PAUSE").
Il n'est pas possible d'effacer un
numéro. Il est possible d'enregister un
nouveau numéro au lieu d'un numéro
déjà enregistré; à ce moment ce vieux
numéro sera effacé.
V
OICE MAIL
En activant le 'Voice Mail', vous per-
mettez votre correspondant de laisser
une message à votre 'Mail Box' pers-
onnel. La ligne du correspondant est
transférée à votre 'Mail Box' après 5
signaux que vous ne répondez pas.
Le clignoteur ' ' de l'appareil
TX-555 annonce une (ou plusiers)
messages(s) au 'Mail Box'.
Attention: si le correspondant ne lais-
se aucune message, le 'Voice Mail'
est quand même activé; même si
vous n'avez pas activé votre 'Voice
Mail'.
Du moment que vous raccrochez le
combiné de l'appareil TX-555, le clig-
noteur s'éteint. On vous conseille d'e-
couter le(s) message(s) avant d'appe-
ler un correspondant.
ENTRETIEN
N’exposez pas le téléphone en
pleine lumière ou dans un endroit
humide.
Il ne faut nettoyer le cabinet que
d’un torchon humide et n’utilisez
jamais de produits chimiques.
Ne mettez pas le TX-555 sur des
surfaces traitées de cellulose; les
pieds en caoutchouc peuvent y
laisser des traces.
Dans certaines circonstances le
son du TX-555 peut être influencé
par le champ électromagnétique
des appareils lourds et électriques
ou par des émetteurs radio/télé se
trouvant près du téléphone.
En cas pareil il est à conseiller de
déplacer le téléphone ou l’appareil
causant l’ennuie.
10
GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE
Naam / nom: Bewaar hier uw kassa
Adres / adresse: of aankoopbon
Postcode / code postal:
Plaats / domicile: Attachez ici votre bon
Telefoon / Téléphone: de caisse ou d’achat
Op de Profoon TX-555 heeft u een garantie
van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij
garanderen gedurende die periode de kos-
teloze herstelling van defecten ontstaan
door materiaal- en constructiefouten. Een
en ander ter uiteindelijke beoordeling van de
importeur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst
de gebruiksaanwijzing. Geeft deze hierom-
trent geen uitsluitsel, raadpleeg dan uw
dealer met een duidelijke klachtomschrij-
ving. Deze zal het apparaat tezamen met dit
garantiebewijs en de gedateerde aankoop-
bon innemen en voor spoedige reparatie,
resp. franco verzending naar de importeur
zorgdragen.
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aanslui-
ting, gebruik van niet originele onderdelen of
toebehoren, verwaarlozing en bij defecten
ontstaan door vuur, overstroming, bliksemin-
slag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzi-
gingen en/of reparaties door derden. Bij
onjuist transport van het apparaat zonder
geschikte verpakking en indien het apparaat
niet vergezeld is van dit garantiebewijs en
de aankoopbon. Aansluitsnoeren en stek-
kers vallen niet onder de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name
voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten.
Vous avez une garantie de 12 mois après la
date d’achat sur le Profoon TX-555.
Pendant cette période nous vous garantis-
sons la réparation sans frais des défauts
dûs aux fautes de matériaux et de construc-
tion. Il vous faut consulter votre importateur
à ce sujet.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut consulter
d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne
vous donne pas d’explication, il faut consul-
ter votre fournisseur en lui expiquant claire-
ment le défaut. Celui-ci prendra l’appareil, la
carte de garantie et le bon d’achat daté et
prendra soin d’un réparation rapide, respec-
tivement d’un envoi à l’importateur.
LA GARANTIE ECHOIT:
En cas d’une utilisation ignorante,d’un bran-
chement fautif, d’une utilisation des pièces
ou accessoires pas originaux et en cas des
défauts dûs à un incendie, à une inondation,
à un coup de foudre et à des cataclysmes.
En cas de modifications incompétantes
et/ou de réparations par tiers. En cas d’un
transport de l’appareil sans emballage prop-
re. En cas où l’appareil n’a pas été accom-
pagné de cette carte de garantie et du bon
d’achat. Les fils de branchement et les
fiches ne sont pas compris à la garantie.
Toute autre responsabilité notamment pour
des dégats éventuels de suite a été exclu-
se.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Profoon TX555 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à