Tiptel 140 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation (F/B/CH)
Poste téléphonique analogique
avec fonction mains-libres et
LED de message en attente
tiptel 140
tiptel
Table des matières
3
f
Table des matières
Table des matieres..........................................................................................3
Consignes de sécurité................................................................................ 4
Caractéristiques de l’appareil ........................................................................5
Contenu du kit............................................................................................. 5
Touches de commande ..................................................................................6
Installation .......................................................................................................9
Configuration des fonctions...........................................................................10
Préfixe d’accès (accès à la ligne réseau)................................................... 10
Choisir la mélodie de la sonnerie ............................................................... 10
Régler le volume de la sonnerie ................................................................. 10
Régler la durée du flashing......................................................................... 11
Régler la durée de la pause........................................................................ 11
Choisir le mode Fréquence vocale (DTMF) ou Impulsion ......................... 12
Rétablir la configuration initiale de l'appareil.............................................. 12
Configuration initiale de l'appareil .............................................................. 12
Utilisation.........................................................................................................13
Effectuer un appel....................................................................................... 13
Répondre à un appel .................................................................................. 13
Mettre fin à un appel ................................................................................... 13
Activer ou désactiver le mode mains-libres ............................................... 13
Mode secret (microphone coupé).............................................................. 13
Flashing (touche R) / Transfert d’appel...................................................... 14
Pause .......................................................................................................... 14
Rappel automatique du dernier numéro .................................................... 14
Numérotation abrégée................................................................................ 15
Indication de message en attente ..................................................................16
Indication de message en attente FSK ...................................................... 16
Indication de message en attente
par inversion de polarité de la ligne téléphonique..................................... 16
Indication de message en attente déclenchée par haute tension............ 17
Indication de message en attente par train de sonneries « SR ».............. 17
Annexe .............................................................................................................19
Service après-vente .................................................................................... 19
Garantie....................................................................................................... 19
Agrément CE............................................................................................... 20
Respect de l’environnement....................................................................... 21
En cas de problème.................................................................................... 21
Données techniques................................................................................... 23
Mise en service
4
f
Consignes de sécurité
Lorsque vous utilisez votre poste téléphonique, vous devez toujours respecter les
consignes de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessures corporelles. Pour ce faire :
Lisez attentivement toutes les consignes.
Respectez tous les avertissements et consignes apposés sur le produit.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
détergents liquides ou en aérosol. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau, par exemple une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine ou d’une cuve de lessivage, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instables.
Toute chute risque d’endommager gravement l’appareil.
Ne placez aucun objet sur le cordon du téléphone. Ne placez pas cet appareil à
un endroit où les personnes risquent de marcher sur le cordon et de l’abîmer.
N’enfoncez jamais un objet quelconque dans les fentes du boîtier de cet
appareil car il risquerait de toucher des points de tension dangereux ou de
court-circuiter des composants, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique. Ne versez jamais un liquide quelconque sur l’appareil.
Pour minimiser le risque de choc électrique, ne démontez jamais l'appareil vous-
même et confiez-le à un technicien qualifié pour toute opération d'entretien ou
de réparation impliquant l'alimentation en tension ou tout autre risque. Un
remontage incorrect peut provoquer un choc électrique lorsque l’appareil est
remis en service.
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez-le au personnel d'entretien
qualifié dans les cas suivants :
A. Si un liquide a été projeté dans l'appareil.
B. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement conformément au mode
d’emploi. Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi
car une modification incorrecte des autres paramètres de configuration
risque d'endommager l'appareil et nécessitera une intervention importante
d'un technicien qualifié pour le faire à nouveau fonctionner normalement.
C. Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
D. Si l’appareil semble fonctionner nettement moins bien.
Évitez d’utiliser un téléphone (qui ne soit pas de type sans fil) pendant un orage.
La foudre pose toujours un risque de choc électrique à distance.
N’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz.
Utilisez uniquement les accessoires agréés par Tiptel pour cet appareil.
Mise en service
5
f
Caractéristiques de l’appareil
Poste téléphonique avec haut-parleur pour usage professionnel
Mains-libres (transmission bidirectionnelle à l’alternat / semi-duplex)
Signalisation de message en attente (4 protocoles différents pris en charge)
Recomposition automatique du dernier numéro
Fonction de transfert (touche R pour utilisation avec un autocommutateur)
Mode secret
16 mélodies de sonnerie au choix
Pause réglable sur une durée de 1,2/2,4/3,6 sec. (pour utilisation avec un
autocommutateur)
Durée du flashing réglable : 100 ms, 200 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 900 ms
Accepte les deux modes de composition : à impulsion et à fréquence vocale
(DTMF)
Touche de recomposition
Combiné compatible avec le port d’une aide auditive
(intègre un générateur de champ magnétique)
Port pour modem
Volume : 8 niveaux réglables pour le mode mains-libres et la sonnerie
4 niveaux réglables pour le combiné
Contenu du kit
Poste téléphonique avec cordon spiralé et combiné
Câble de raccordement téléphonique
Adaptateurs pour prise téléphonique (uniquement pour certaines versions
locales)
Mise en service
6
f
Touches de commande
1. Mémoires de
numérotation abrégée
(M1-M11)
Possibilité d’enregistrer des numéros de téléphone pour une numérotation
abrégée.
Papier : Désignation des touches de numérotation abrégée.
2.
a. Touche d’accès direct aux mémoires de numérotation abrégée.
b. Appuyez sur cette touche pendant 3 sec. pour accéder à la
programmation.
3.
a. En mode raccroché, appuyez sur cette touche pendant au moins 3 sec.
pour régler le volume de la sonnerie.
b. En mode mains-libres, appuyez sur cette touche pour régler le volume du
haut-parleur.
c. En mode décroché, appuyez sur cette touche pour régler le volume du
combiné.
Le volume augmente ou diminue à chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
4.
Appuyez sur cette touche pour activer le mode mains-libres et parler sans
décrocher le combiné.
Mise en service
7
f
5. Appuyez sur cette touche pour passer en mode secret (coupure du micro).
6. / P
a. En mode décroché, appuyez sur cette touche pour recomposer
automatiquement le dernier numéro.
b. Appuyez sur cette touche pour insérer une pause de 1,2 / 2,4 ou 3,6 sec
pendant l’enregistrement des numéros de téléphone dans les mémoires de
numérotation abrégée.
7. Voyant lumineux
a. Le voyant s’allume dès que l’appareil est utilisé (décroché).
b. Le voyant s’allume lorsque l’appareil reçoit des signaux de message en
attente.
c. Le voyant clignote dès que l’appareil est en mode configuration
(décroché).
8.
Appuyez sur cette touche pendant au moins 3 sec. pour régler la mélodie de
la sonnerie.
9. R
a. Pour l’utilisation avec un autocommutateur, touche de rappel, de transfert
d’appels.
b. Sur les lignes téléphoniques publiques : active les fonctions de la ligne
publique.
10. 0 – 9, *, # Touches de numérotation.
11. Haut-parleur Pour le mode mains-libres et pour la sonnerie.
12. Crochet pour
montage mural
Inversion du crochet à 180 degrés pour raccrocher le combiné en cas de
fixation murale de l’appareil.
13. Crochet
commutateur
A enfoncer pour mettre fin à un appel, pour décrocher ou raccrocher le
combiné.
14. Crochet combiné
En cas de fixation murale de l’appareil, permet de raccrocher le combiné
sans mettre fin à l’appel et couper la ligne.
Mise en service
8
f
15. Commutateur de
message en attente
Commutation SR/HV/PR1/PR2 (cf. “Indication de message en attente”)
SR : Utilisation d’un train de sonneries pour signaler un message en attente
HV : Utilisation de la ligne de tension au-delà de 70 V pour signaler un
message en attente
PR1 : Utilisation de la polarité de la ligne pour activer/désactiver l’indication
de message en attente
PR2 : Identique à PR1, mais avec polarité inversée.
Remarque :
Le commutateur de message en attente convient à un fonctionnement du téléphone
après un autocommutateur. Le commutateur doit être en position PR1 ou PR2 pour
un fonctionnement sur une ligne publique.
16. Port de la ligne Pour raccorder le cordon téléphonique fourni à la prise murale.
17. Port DONNEES
Pour connecter un modem ou un répondeur, par exemple. Utilisez
uniquement des appareils ayant leur propre système d'alimentation, car une
alimentation via la ligne téléphonique n'est pas autorisée.
Décrocher le répondeur ne suffit pas forcément à l’arrêter. Si tel est le cas,
raccordez le répondeur directement à la ligne téléphonique et utilisez un
adaptateur Y approprié (de type série) pour le connecter à cet appareil sans
utiliser le port de données.
18. Port combiné Connectez le combiné à l’aide du cordon spiralé fourni.
Mise en service
9
f
Installation
1. Connectez une extrémité du cordon spiralé au port du combiné et l'autre
extrémité au port sur la base de l'appareil.
2. Raccordez une extrémité du câble plat au port de la ligne du téléphone et
l'autre extrémité dans la prise murale
Configuration
10
f
Configuration des fonctions
Préfixe d’accès (accès à la ligne réseau)
Mémorisation
Décrochez. Appuyez sur
pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence
à clignoter), puis faites un appui bref sur # et entrez le préfixe d’accès (chiffres
d’accès à la ligne réseau) demandé par votre autocommutateur. Appuyez sur
pour valider le réglage (le voyant lumineux arrête de clignoter).
Suppression
Décrochez. Appuyez sur pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence à
clignoter), puis faites un appui bref sur # . Appuyez sur
pour valider le réglage
(le voyant lumineux arrête de clignoter).
Lorsque le téléphone fonctionne après un commutateur, il est possible de
paramétrer le préfixe d'accès pour la numérotation d'appels sortants et une pause
sera automatiquement ajoutée entre le préfixe d'accès et le numéro que vous aurez
composé. Exemple : Si vous définissez 0 comme préfixe d’accès et composez un
numéro à partir du répertoire, le numéro enregistré 0021024280 sera composé
comme suit : 0, pause, 021024280 (cf. « Régler la durée de la pause »).
Choisir la mélodie de la sonnerie
En mode raccroché, appuyez sur pendant 3 secondes pour configurer la
mélodie de la sonnerie. Appuyez brièvement plusieurs fois sur
jusqu’à ce que
vous obteniez la mélodie de votre choix.
Régler le volume de la sonnerie
En mode raccroché, appuyez pendant trois secondes sur ou pour régler le
volume de la sonnerie. Appuyez brièvement sur
ou jusqu’à ce que vous
obteniez le volume souhaité.
Configuration
11
f
Régler la durée du flashing
Décrochez. Appuyez sur pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence à
clignoter), puis faites un appui bref sur R et entrez la durée de clignotement (100,
200, 300, 400, 600 ou 900) demandée par votre réseau ou l'autocommutateur.
Appuyez sur
pour valider le réglage (le voyant lumineux arrête de clignoter).
Veuillez demander à votre opérateur téléphonique ou à l’installateur de
l’autocommutateur (si le téléphone est utilisé après un autocommutateur) quel est
le bon réglage.
Régler la durée de la pause
Décrochez. Appuyez sur pendant 3 secondes ((le voyant lumineux commence
à clignoter), puis faites un appui bref sur
/ P et entrez la durée de la pause (1
pour 1,2 seconde, 2 pour 2,4 secondes ou 3 pour 3,6 secondes) demandée par
votre réseau ou autocommutateur. Appuyez sur pour valider le réglage (le
voyant lumineux arrête de clignoter).
La durée de la pause est configurée par défaut sur 2,4 secondes. En cas d’appel
sortant, l’appareil crée une pause de la durée sélectionnée après la composition
des chiffres mémorisés dans Préfixe accès (cf. Préfixe d’accès ). Cette fonction sera
utilisée selon que vous appuierez sur P ou sur les touches de numérotation
abrégée.
Configuration
12
f
Choisir le mode Fréquence vocale (DTMF) ou Impulsion
Le téléphone est configuré par défaut sur le mode Fréquence vocale (DTMF).
Pour changer la configuration, activez le mode décroché en appuyant sur
.
Appuyez sur # pendant environ 8 secondes jusqu'à ce qu'un bref signal sonore
retentisse. Revenez au mode raccroché en appuyant de nouveau sur .
Dorénavant, tous les numéros seront composés en mode Impulsion. En cours de
communication, vous avez la possibilité de passer provisoirement du mode
Impulsion au mode DTMF en appuyant sur *.
Activez le mode décroché en appuyant sur . Appuyez sur * pendant environ 8
secondes jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse. Revenez au mode
raccroché en appuyant de nouveau sur
. Dorénavant, tous les numéros seront de
nouveau composés en mode DTMF (fréquence vocale).
Veuillez demander à votre opérateur téléphonique ou à l’installateur de
l’autocommutateur (si le téléphone est utilisé derrière un autocommutateur) quel est
le bon réglage.
Rétablir la configuration initiale de l'appareil
En mode raccroché, appuyez sur jusqu’à ce que voyant lumineux clignotant
devienne fixe. Toutes les mémoires et tous les réglages sont effacés. La
configuration initiale de l'appareil est rétablie après quelques secondes.
Configuration initiale de l'appareil
Mélodies de sonnerie : 9
Volume de la sonnerie : 8
Durée du flashing: 100 ms
Durée de la pause : 3,6 s
Modes de composition : DTMF (fréquence vocale)
Utilisation
13
f
Utilisation
Effectuer un appel
Décrochez le combiné ou appuyez sur pour obtenir la tonalité et composer le
numéro.
En mode Impulsion, vous avez la possibilité de passer provisoirement en mode
DTMF (fréquence vocale) en cours de communication en appuyant sur * . Ensuite,
tous les numéros seront composés en mode DTMF.
Répondre à un appel
Décrochez le combiné ou appuyez sur pour répondre à l’appel.
Mettre fin à un appel
Raccrochez le combiné ou appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Activer ou désactiver le mode mains-libres
Pour activer le mode mains-libres :
Appuyez sur
puis raccrochez le combiné et parlez via le haut-parleur.
Pour désactiver le mode mains-libres :
Décrochez le combiné et la communication se poursuit automatiquement sur le
combiné.
Mode secret (microphone coupé)
En mode conversation, appuyez sur
pour rendre l’appel muet. Si vous
raccrochez le combiné, vous mettrez fin à l'appel.
Pour désactiver le mode secret, appuyez de nouveau sur
. Le microphone n'est
plus coupé.
Utilisation
14
f
Flashing (touche R) / Transfert d’appel
Cette fonction est essentiellement utile pour les installations avec autocommutateur.
Si le service de signal d'appel est fourni par votre opérateur téléphonique, cette
fonction servira également de signal d'appel.
a. Appuyez sur R pour obtenir le service de signal d’appel de votre opérateur.
b. Appuyez sur R suivi du numéro de poste pour transférer un appel vers un autre
poste (au sein d’un autocommutateur).
Remarque : Vérifiez la durée du flashing en cas de problème. Les
autocommutateurs sont généralement configurés sur 100 ms alors que le réglage
des opérateurs peut être 100 ms ou 300 ms. Veuillez demander à votre opérateur
téléphonique ou à l’installateur de l’autocommutateur quel est le bon réglage.
Pause
Appuyez sur / P pour régler la durée de la pause à 1,2/2,4/3,6 secondes (en
fonction de la configuration).
Rappel automatique du dernier numéro
Décrochez le combiné ou appuyez sur . Appuyez sur / P pour rappeler le
dernier numéro composé.
Utilisation
15
f
Numérotation abrégée
Mémorisation
En mode décroché, appuyez sur
.
Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser comme
numéro abrégé.
Appuyez sur une touche d’accès direct (M1 à M11) à laquelle vous souhaitez
associer ce numéro abrégé.
Numérotation
Décrochez le combiné ou appuyez sur . Appuyez sur M1 (ou M2 à M11) pour
composer automatiquement le numéro de téléphone correspondant au numéro
abrégé.
En mode raccroché, appuyez sur M1 (ou M2 à M11) pour composer
automatiquement le numéro de téléphone correspondant au numéro abrégé. Le
mode mains-libres s’active automatiquement.
Suppression
En mode décroché, appuyez sur
. Appuyez sur M1 (ou M2 à M10) pour
supprimer l'entrée de numérotation abrégée.
Indication de message en attente
16
f
Indication de message en attente
Ce poste accepte différents types d'indication de message en attente. Outre le type
FSK (modulation par déplacement de fréquence), le type utilisé est fonction du
réglage du commutateur de message en attente situé à l'arrière du poste. Veuillez
demander à l’installateur de votre autocommutateur ou à votre opérateur
téléphonique quel type d'indication de message en attente est utilisé.
Indication de message en attente FSK
Le code spécial de l’identifiant d’appelant utilisé pour l’indication de message en
attente sera toujours interprété par l'appareil, quelle que soit la position du
commutateur de message en attente.
Si l’opérateur téléphonique envoie un signal d’indication de message en attente, le
voyant lumineux s’allumera.
Les gammes d’autocommutateurs tiptel 30xx / tiptel.com acceptent ce type
d’indication de message en attente.
Indication de message en attente par inversion de
polarité de la ligne téléphonique
Si le commutateur est réglé sur PR1 ou PR2, le témoin indicateur de message en
attente s'allumera si la polarité de la ligne téléphonique est inversée. Si le témoin
s’allume de manière intempestive, il vous suffit de régler le commutateur de PR1 à
PR2 ou inversement.
Certaines versions locales des autocommutateurs tiptel 4011 XT acceptent ce type
d’indication de message en attente.
Indication de message en attente
17
f
Indication de message en attente
déclenchée par haute tension
Si le commutateur est réglé sur HV (haute tension), le témoin indicateur de
message en attente s'allumera si la tension de la ligne téléphonique dépasse 70
volts.
Indication de message en attente
par train de sonneries « SR »
La fonction d'indication de message en attente « SR » est utilisée pour les
autocommutateurs envoyant uniquement un train cadencé de sonneries
correspondant à l'indication de message en attente. La cadence de ce train de
sonneries est T1---T2---T3.
T1 (fréquence de la 1
ère
sonnerie = 50 Hz, durée acceptée comprise entre 40ms et
200 ms, réglage fixe)
T2 (durée de pause entre sonneries comprise entre 33 ms et 495ms, réglable par
incréments de 33 ms)
T3 (fréquence de la 2
e
sonnerie = 50 Hz, durée acceptée comprise entre 40ms et
200 ms, réglage fixe)
Activation
Réglez le commutateur à l’arrière du poste sur la position « SR » et décrochez une
fois pour l’activer.
Réglage de la cadence du signal SR
Après avoir activé la fonction SR, réglez sa cadence en mode décroché.
Décrochez.Appuyez sur
pendant 3 secondes (le voyant lumineux commence à
clignoter), puis faites un appui bref sur * et entrez le réglage T2 (01 à 15) demandé
par votre autocommutateur. Appuyez sur pour valider le réglage (le voyant
lumineux arrête de clignoter).
Remarque :
La tolérance de reconnaissance de signal est de + 66 ms.
Exemple :
Pour la cadence initiale deT2 = 297 ms, le réglage manuel est T2 = 09, c’est-à-dire
une tolérance de synchronisation de T2 comprise entre 297 ms et 363ms).
Pour obtenir le réglage T2, vous devez prendre le temps réel nécessaire (par
exemple, 300 ms) et le diviser par 33. Utilisez la valeur entière pour mémoriser T2.
Indication de message en attente
18
f
Les deux modèles HighPath 3550 et 3750 de Siemens acceptent ce type
d’indication de message en attente.
Réglage présumé pour un autocommutateur Siemens : T2=09.
Réglage présumé pour un autocommutateur NEC : T2=02.
Nous vous recommandons toutefois de vérifier les valeurs de réglage avec
l’installateur de votre autocommutateur.
Remarque :
Le commutateur de message en attente convient à un fonctionnement du téléphone
derrière un autocommutateur. Le commutateur doit être en position PR1 ou PR2
pour un fonctionnement sur une ligne téléphonique publique.
Annexe
19
f
Annexe
Service après-vente
Vous avez acquis un produit high tech du Groupe Tiptel. La qualité est confirmée
par notre certification selon DIN EN ISO 9001.
Si vous rencontrez des difficultés ou si vous avez des questions au sujet de
l’utilisation de l’appareil, nous vous prions de contacter votre revendeur spécialisé.
Celui-ci est votre partenaire de référence durant la période de garantie. La Société
Tiptel assure un support technique à votre revendeur pour qu’il soit en mesure de
vous conseiller de manière compétente.
Au cas où votre détaillant ne peut pas vous aider, vous pouvez consulter les pages
internet sous la rubrique SUPPORT sous FAQ :
En France En Belgique En Suisse
www.tiptel.fr
09h00 – 12h30 – 13h30-17h30
(17h00 vendredi)
Tél : 01.39.44.63.30
Fax : 01.30.57.00.29
www.tiptel.be
support@tiptel.be
08h30-12h30-13h30-17h
(lun-vendredi)
Tél : 0903/99 333*
Fax : 02 / 714 93 44
*0.12 EURO la minute
www.tiptel-online.ch
08.00 bis 17.00 Uhr (Mo-Fr)
Tél : 01/ 843 13 13
Fax : 01 / 884 01 84
Veuillez consulter l’opérateur télécom pour les questions relatives au raccordement
téléphonique.
Garantie
Votre partenaire pour les prestations découlant des obligations de garantie est le
détaillant spécialisé`chez qui vous avez acheté l’appareil.
Tiptel offre une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date de
facturation par Tiptel du produit.
En cas de de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l’acheteur
peut uniquement exiger le remplacement de la pièce défectueuse ou le
remplacement du produit. Les appareils ou pièces échangées deviennent la
propriété du revendeur ou installateur spécialisé. Si le remplacement de la pièce ou
Annexe
20
f
du produit n’est pas possible, l’acheteur pourra dans ce cas uniquement exiger une
réduction du prix d’achat ou résilier son contrat.
L’acheteur doit directement avertir le distributeur spécialisé ou l’installateur de tout
défaut constaté. La preuve du droit aux prestations de garantie doit être fournie par
des documents d’achat usuels (quittance, facture)
Le droit aux prestations de garantie expire en cas d’intervention sur l’appareil
effectué par l’acheteur ou une tierce personne. La garantie ne couvre pas les
dommages dus à une utilisation, opération de stockage non appropriées, ni les
dommages occasionnés suite à des cas de force majeure ou autres influences
extérieures. La garantie ne concerne pas les consommables (piles, batteries) ou les
défauts qui n’ont qu’un effet négligeable sur la valeur ou la fonctionnalité. Les
dégâts occasionnés pendant le transport du produit ne sont pas couverts par la
garantie. Il appartient à l’acheteur de vérifier le colis à l’arrivée et d’exercer s’il y a
lieu ses recours contre le transporteur, même si l’expédition est faite en franco.
Information à propos de la procédure :
Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique
de Tiptel .Toute intervention effectuée par un personnel non qualifié rendra
caduque la garantie. De même cette garantie expirera si l’identification du produit
est rendue impossible par la détérioration ou disparition du numéro de série.
La garantie n’est pas transmissible et ne peut être assumée par un nouveau
propriétaire. Par ailleurs, les conditions générales de Tiptel constituent une partie
intégrante du contrat pour votre revendeur ou installateur. En cas de réclamation
veuillez retourner l’appareil défecteux à ce dernier avec un descriptif de la panne
ainsi qu’une preuve d’achat. En cas de réparation sous garantie, les frais de
réexpédition du produit chez le revendeur sont pris en charge par Tiptel.
Agrément CE
Cet appareil est agréé dans tous les Etats membres de l‘UE conformément aux
directives européennes pour le raccordement au réseau téléphonique public
analogique. En raison des différences techniques existant dans les divers pays, il
n‘est pas possible d‘offrir de garantie illimitée quant au fonctionnement de l‘appareil
sur chaque raccordement téléphonique.
Tiptel déclare par la présente que cet appareil satisfait aux exigences
fondamentales stipulées dans la directive européenne 1999/5/UE.
La conformité est attestée par le sigle CE sur l’appareil. Vous trouverez de plus
amples détails concernant la déclaration de conformité à l’adresse Internet
suivante :
http://www.tiptel.fr http://www.tiptel.be http://www.tiptel-online.ch
Annexe
21
f
Respect de l’environnement
En cas d’utilisation conforme aux prescriptions, un contact avec des substances
dangereuses pour la santé est impossible. L’appareil ne contient pas de piles. Les
matières synthétiques utilisées dans cet appareil se composent de granulés
partiellement recyclés. Nos emballages ne contiennent aucune matière synthétique.
Nous utilisons exclusivement du carton et du papier issus de matériaux
partiellement recyclés.
En cas de problème
Si votre téléphone présente des problèmes de fonctionnement, les conseils
suivants devraient vous aider à les résoudre :
Problème Cause possible Remède/Recommandation
Pas de tonalité. Mauvais contact avec la prise
téléphonique.
Vérifiez tous les câbles et
connecteurs. Essayez en
branchant une autre prise.
Le témoin de message en
attente est constamment
allumé.
Mauvais réglage du
commutateur de message en
attente.
Mauvais réglage de la polarité
de la ligne téléphonique.
Commutez de PR1 à PR2 ou
vice-versa.
Le téléphone ne sonne pas. Mauvais contact avec la prise
téléphonique.
Vérifiez tous les câbles et
connecteurs. Essayez en
branchant une autre prise.
Le téléphone ne sonne pas
dans l’autocommutateur.
Pas de signal d’appel associé
à ce poste.
Vérifiez la programmation de
l’autocommutateur.
Friture ou autres parasites sur
le haut-parleur.
Parasites générés par un
téléphone sans fil, un écran,
etc.
Déplacez l’installation ou
utilisez uniquement le mode
combiné.
Le téléphone accepte les
appels entrants, mais pas
sortants.
Mauvais réglage du mode de
numérotation.
Configurez le mode de
numérotation adéquat.
Erreur ou absence de
connexion en appelant de
l’autocommutateur.
Le préfixe d’accès au réseau
public n'a pas été saisi.
Entrez le code d'accès (préfixe
d'accès).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tiptel 140 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues