ZANKER KOU20601XB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiks-
aanwijzing
Oven
User manual
Oven
Notice
d'utilisation
Four
Benutzer-
information
Backofen
KOU20601
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Gebruik van de accessoires _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Extra functies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsvoorschriften
Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het
apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroor-
zaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor
toekomstig gebruik.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
Waarschuwing! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of
een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan van een
volwassene of van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking
is of afkoelt. Het apparaat is heet.
Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te
activeren.
Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen zonder
toezicht.
Algemene veiligheid
Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwar-
mingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenen
om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen.
Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken.
2
Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers
om de glazen deur schoon te maken, deze kunnen krassen veroorzaken op
het oppervlak, waardoor het glas zou kunnen breken.
Montage
Waarschuwing! Alleen een erkende
installatietechnicus mag het apparaat installeren.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
Volg de installatie-instructies op die zijn meegele-
verd met het apparaat.
Wees voorzichtig met het verplaatsen van het appa-
raat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoe-
nen.
Trek het apparaat nooit aan de handgreep van zijn
plaats.
De afmetingen van de keukenkast en de uitsparing
moeten kloppen.
Houd de minimumafstand naar andere apparaten en
units in acht.
Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige
installaties wordt geïnstalleerd.
Delen van het apparaat staan onder stroom. Sluit het
apparaat met meubel om te voorkomen dat de ge-
vaarlijke delen worden aangeraakt.
De zijkanten van het apparaat moeten naast appara-
ten of units staan van dezelfde hoogte.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Waarschuwing! Gevaar voor brand en
elektrische schokken.
Alle elektrische aansluitingen moeten door een gedi-
plomeerd elektromonteur worden gemaakt.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een ge-
aard stopcontact.
Controleer of de elektrische informatie op het type-
plaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo
niet, neem dan contact op met een elektromonteur.
Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbe-
stendig stopcontact.
Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren.
Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt.
Neem contact op met de service-afdeling of een
elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te
vervangen.
Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de
deur van het apparaat, met name niet als deze heet
is.
De schokbescherming van delen onder stroom en
geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden be-
vestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden
verplaatst.
Steek de stekker pas in het stopcontact als de instal-
latie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na in-
stallatie bereikbaar is.
Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroom-
aansluiting.
Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te
koppelen. Trek altijd aan de stekker.
Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroom-
onderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moe-
ten uit de houder worden verwijderd), aardlekscha-
kelaars en contactgevers.
De elektrische installatie moet een isolatieapparaat
bevatten waardoor het apparaat volledig van het
lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat
moet een contactopening hebben met een minimale
breedte van 3 mm.
Gebruik
Waarschuwing! Gevaar op letsel, brandwonden,
elektrische schokken of een explosie.
Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omge-
ving.
De specificatie van het apparaat mag niet worden
veranderd.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblok-
keerd zijn.
Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd
achter.
Schakel het apparaat telkens na gebruik uit.
3
Wees voorzichtig met het openen van de deur van
het apparaat als het apparaat aan staat. Er kan hete
lucht ontsnappen.
Bedien het apparaat niet met natte handen of als het
contact maakt met water.
Oefen geen kracht uit op een geopende deur.
Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad
of aanrecht.
Houd de deur van het apparaat altijd dicht als het
apparaat in werking is.
Open de deur van het apparaat voorzichtig. Als u al-
coholische toevoegingen gebruikt, kan er alcohol-
luchtmengsel ontstaan.
Houd vonken of open vlammen uit de buurt van het
apparaat bij het openen van de deur.
Plaats geen ontvlambare producten of items die
vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op
het apparaat.
Waarschuwing! Risico op schade aan het
apparaat.
Om schade of verkleuring van het emaille te voorko-
men:
– zet geen kookgerei of andere voorwerpen direct op
de bodem van het apparaat.
- leg geen aluminiumfolie op de bodem van het ap-
paraat.
- Plaats geen water direct in het hete apparaat.
- Haal vochtige schotels en eten uit het apparaat als
u klaar bent met koken.
- Wees voorzichtig bij het verwijderen of bevestigen
van accessoires.
Verkleuring van het email heeft geen ongewenst ef-
fect op de werking van het apparaat. Dit is geen de-
fect dat geldt voor het recht op garantie.
Gebruik een diepe braadpan voor vochtige taarten.
Fruitsappen kunnen permanente vlekken maken.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Gevaar voor letsel, brand en
schade aan het apparaat.
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u onderhoudshandelingen ver-
richt.
Zorg ervoor dat het apparaat is afgekoeld. Er bestaat
een risico dat de glasplaten kunnen breken.
Vervang direct de glazen deurpanelen als deze be-
schadigd zijn. Neem contact op met de service-afde-
ling.
Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit
het apparaat. De deur is zwaar!
Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat
het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
Resterend vet of voedsel in het apparaat kan brand
veroorzaken.
Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte
doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, op-
losmiddelen of metalen voorwerpen.
Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt eerst de
aanwijzingen op de verpakking.
Reinig niet het katalytisch emaille (indien van toe-
passing) met een schoonmaakmiddel.
Binnenverlichting
De gloeilampen of halogeenlampen in dit apparaat
zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelij-
ke apparaten. Gebruik deze niet voor andere doel-
einden.
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische
schokken!
Voordat u het lampje vervangt, dient u de stekker
van het apparaat uit het stopcontact te halen.
Gebruik alleen lampjes met dezelfde specificaties.
Verwijdering
Waarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking.
Haal de stekker uit het stopcontact.
Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit
weg.
Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinde-
ren en huisdieren opgesloten raken in het apparaat.
4
Beschrijving van het product
Algemeen overzicht
1
10
11
12
13
2
14
53 4 6 987
1
Bedieningspaneel
2
Knop voor de kookzone linksvoor
3
Knop voor de kookzone linksachter
4
Temperatuurlampje
5
Knop voor de temperatuur
6
Knop voor de ovenfuncties
7
Stroomindicatielampje
8
Knop voor de kookzone rechtsachter
9
Knop voor de kookzone rechtsvoor
10
Ventilatie-openingen
11
Grill
12
Ovenlampje
13
Ventilator
14
Typeplaatje
Ovenaccessoires
Bakrooster
Voor kookgerei, bak- en braadvormen.
Vlakke bakplaat
Voor gebak en koekjes
Voor het eerste gebruik
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
Eerste reiniging
Verwijder alle onderdelen van het apparaat.
Reinig het apparaat voor het eerste gebruik
Belangrijk! Zie het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'.
Voorverwarmen
1.
Stel de functie
en de maximumtemperatuur in.
2. Laat de lege oven ongeveer 45 minuten werken.
3.
Stel de functie
en de maximumtemperatuur in.
4. Laat de lege oven ongeveer 15 minuten werken.
Dit is om eventuele restanten van het ovenoppervlak
weg te branden. De accessoires kunnen heter worden
dan bij normaal gebruik. Gedurende deze periode kun-
nen geurtjes en rook worden afgegeven. Dit is normaal.
Zorg dat er voldoende luchtcirculatie is.
Dagelijks gebruik
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
Het apparaat aan- en uitzetten
1. Draai de knop voor de ovenfuncties naar een
ovenfunctie.
Het stroomindicatielampje gaat aan als het appa-
raat in werking is.
2. Draai de knop voor de temperatuur naar een tem-
peratuur.
Het temperatuurlampje gaat aan zolang de tempe-
ratuur in het apparaat stijgt.
3. Draai om het apparaat uit te schakelen, de knop
voor de ovenfuncties en de knop voor de tempera-
tuur in de uit-stand.
5
Kookzones
U bedient de kookplaat die u met de oven hebt
geïnstalleerd met behulp van de knoppen voor de
kookzones. Lees voor meer informatie over de kook-
plaat de gebruiksaanwijzing bij de kookplaat.
Kookstanden
Bedienings-
knop
Functie
0 Uit-stand
1-9
Kookstanden
(1 - laagste kookstand; 9 - hoog-
ste kookstand)
1. Draai de bedieningsknop in de gewenste kook-
stand.
2. Zet de bedieningsknop op de stand 0 om het
kookproces te voltooien.
Gebruik de restwarmte om het energieverbruik te
verlagen. Zet de kookzone ongeveer 5 - 10 minu-
ten voordat het koken is voltooid uit.
Gebruik van de dubbele zone
Waarschuwing! Draai de bedieningsknop met de
dubbele zone naar rechts om de dubbele zone
aan te zetten (draai het niet door naar de stoppositie).
1. Draai de bedieningsknop naar rechts - in stand '9'.
2. Draai de bedieningsknop langzaam naar symbool
totdat u een klik hoort.
Op dit moment zijn de twee kookzones aan.
3. Raadpleeg 'Kookstanden' om de nodige kookstan-
den in te stellen.
Ovenfuncties
Ovenfunctie Toepassing
Uitstand Het apparaat staat UIT.
Hetelucht
Om tegelijkertijd meerdere verschillende gerechten te bereiden. Voor het zelf
maken van vruchten op siroop en voor het drogen van champignons of fruit.
Boven- en onderwarm-
te
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwarmingsele-
ment. Bakken en braden op één ovenniveau.
Onderwarmte
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken van taar-
ten met een knapperige bodem.
Grillen met hete lucht
Het grillelement en de ventilator van de oven werken om en om samen zodat
de hetelucht rond de gerechten wordt gecirculeerd. Voor het bakken van grote
stukken vlees. Maximale temperatuur voor deze functie is 200 °C.
Grill
Voor het grillen van platte gerechten in kleine hoeveelheden in het midden
van het rooster. Voor het maken van toast.
Ontdooien
Voor het ontdooien van bevroren voedsel. De temperatuurknop moet in de uit-
stand staan.
Gebruik van de accessoires
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
Het plaatsen van de bakplaten of -roosters
Plaats de bakplaten of -roosters tussen de geleidestan-
gen van één van de ovenniveaus.
6
Extra functies
Koelventilator
Als het apparaat in werking is, wordt de koelventilator
automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het
apparaat koel te houden. Als u het apparaat uit zet,
gaat de koelventilator uit.
Veiligheidsthermostaat
De veiligheidsthermostaat is een thermische uit-
schakeling in een actieve thermostaat.
Om schade door gevaarlijke oververhitting van de
oventhermostaat te verhinderen, beschikt de oven over
een veiligheidsthermostaat die de stroomtoevoer af-
sluit. Zodra de temperatuur is gedaald, wordt de oven
automatisch weer ingeschakeld.
Waarschuwing! De veiligheidsthermostaat werkt
enkel indien de oventhermostaat niet correct
werkt. Als dit gebeurt, is de oventemperatuur zeer hoog
en kunnen alle gerechten verbranden. U moet
onmiddellijk contact nemen met de service-afdeling om
de oventhermostaat te vervangen.
Nuttige aanwijzingen en tips
Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetni-
veaus vanaf de bodem van het apparaat.
Het apparaat heeft een speciaal systeem dat de
lucht circuleert en voor doorlopende recycling van
stoom zorgt. Dankzij dit systeem is het mogelijk om
voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en
worden de gerechten zacht van binnen en knapperig
van buiten. Bovendien worden de bereidingstijd en
het energieverbruik tot een minimum beperkt.
Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren
condenseren. Dit is normaal. Ga altijd iets terug
staan van het apparaat als u de deur van het appa-
raat tijdens de werking opent. Om de condens te
verminderen, dient u het apparaat 10 minuten te la-
ten voorverwarmen.
Veeg na elk gebruik het vocht van het apparaat.
Plaats geen voorwerpen direct op de bodem van het
apparaat en bedek het niet met aluminiumfolie als u
kookt. Dit kan de bakresultaten veranderen en de
emaillelaag beschadigen.
Taarten bakken
De beste temperatuur voor het bereiden van gebak
is tussen de 150 °C en 200 °C.
Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.
Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de
ingestelde baktijd is verstreken.
Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt, houd dan één
niveau vrij tussen de platen.
Vlees en vis bereiden
Bereid geen vlees met een gewicht van minder dan
1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden
maakt het vlees droog.
Om rood vlees aan de buitenkant goed gaar en toch
sappig te krijgen, dient u de temperatuur in te stellen
op 200 °C-250 °C.
Voor wit vlees, gevogelte en vis, stelt u de tempera-
tuur in op 150 °C - 175 °C.
Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te
voorkomen dat er vlekken op de oven komen die
mogelijk permanent zijn.
7
Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u
het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.
Om te veel rook tijdens het braden in de oven te ver-
mijden, kunt u een beetje water in de lekbak gieten.
Om rook te vermijden, voegt u water toe wanneer
het is opgedroogd.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het soort voedsel,
de structuur en het volume.
Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de
eerste keren dat u het apparaat gebruikt. Op die manier
ontdekt u de beste instellingen (warmte-instelling, be-
reidingstijd etc.) voor uw ovenschalen, recepten en
hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.
Bak- en braadtabel
GEBAK
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Schuimtaart 2 170 2 (1 en
3)
165 45-60 In cakevorm
Zandtaartdeeg 2 170 2 (1 en
3)
160 24-34 In cakevorm
Kwarktaart met
karnemelk
1 170 2 165 60-80 In cakevorm van 26 cm
Appelgebak (ap-
peltaart)
1 170 2 (1 en
3)
160 100-120 2 cakevormen van 20 cm op
het bakrooster
Strudel 2 175 2 150 60-80 Op bakplaat
Geleitaart 2 170 2 (1 en
3)
160 30-40 In cakevorm van 26 cm
Vruchtencake 2 170 2 155 60-70 In cakevorm van 26 cm
Cake, zacht (vet-
vrije cake)
2 170 2 160 35-45 In cakevorm van 26 cm
Kerstgebak/mach-
tige vruchtencake
2 170 2 160 50-60 In cakevorm van 20 cm
Pruimentaart 2 170 2 165 50-60
In broodvorm
1)
Cakejes 3 170 3 (1 en
3)
165 20-30 Op vlakke bakplaat
Koekjes 3 150 3 (1 en
3)
140 20-30
Op vlakke bakplaat
1)
Schuimgebakjes 3 100 3 115 90-120 Op vlakke bakplaat
Broodjes 3 190 3 180 15-20
Op vlakke bakplaat
1)
8
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Soesjes 3 190 3 (1 en
3)
180 25-35
Op vlakke bakplaat
1)
Taartjes 3 180 2 170 45-70 In cakevorm van 20 cm
Victoria-taart met
jamvulling
1 of 2 180 2 170 40-55 Links + rechts in cakevorm
van 20 cm
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
BROOD EN PIZZA
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Wit brood 1 190 1 195 60-70 1- 2 stukken, 500 gram per
stuk
1)
Roggebrood 1 190 1 190 30-45 In broodvorm
Broodjes 2 190 2 (1 en
3)
180 25-40 6 - 8 broodjes op vlakke bak-
plaat
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
Op een diepe braadpan
1)
Scones 3 200 2 190 10~20
Op vlakke bakplaat
1)
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
HARTIGE OVENGERECHTEN
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Pasta 2 180 2 180 40-50 In ovenschaal
Hartige groenten-
taart
2 200 2 200 45-60 In ovenschaal
Quiches 1 190 1 190 40-50 In ovenschaal
Lasagne 2 200 2 200 25-40 In ovenschaal
Cannelloni 2 200 2 200 25-40 In ovenschaal
Yorkshire pudding 2 220 2 210 20-30
6 puddingvormen
1)
1) Verwarm de oven 10 minuten voor.
9
VLEES
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Rundvlees 2 200 2 190 50-70 Op bakrooster en in de braad-
pan
Varkensrug 2 180 2 180 90-120 Op bakrooster en in de braad-
pan
Kalfsvlees 2 190 2 175 90-120 Op bakrooster en in de braad-
pan
Engelse biefstuk
(rood)
2 210 2 200 44-50 Op bakrooster en in de braad-
pan
Engelse biefstuk
(medium)
2 210 2 200 51-55 Op bakrooster en in de braad-
pan
Engelse biefstuk
(gaar)
2 210 2 200 55-60 Op bakrooster en in de braad-
pan
Schouderkarbo-
nade
2 180 2 170 120-150 In een braadpan
Varkensschenkel 2 180 2 160 100-120 2 stukken in braadpan
Lamsvlees 2 190 2 190 110-130 Bout
Kip 2 200 2 200 70-85 Volledig in een braadpan
kalkoen 1 180 1 160 210-240 Volledig in een braadpan
eend 2 175 2 160 120-150 Volledig in een braadpan
gans 1 175 1 160 150-200 Volledig in een braadpan
konijn 2 190 2 175 60-80 In stukken gesneden
haas 2 190 2 175 150-200 In stukken gesneden
fazant 2 190 2 175 90-120 Volledig in een braadpan
VIS
SOORT GE-
RECHT
Boven + onder-
warmte
Hetelucht
Bereidings-
tijd [min]
Notities
Niveau
Temp
[°C]
Niveau
Temp
[°C]
Forel/Zeebrasem 2 190 2 (1 en
3)
175 40-55 3-4 vissen
Tonijn/zalm 2 190 2 (1 en
3)
175 35-60 4-6 filets
10
Grillen
Verwarm de lege oven 10 minuten voor.
Aantal Grill Bereidingstijd in minuten
SOORT GERECHT Stuks g
niveau
Temp. (°C) 1e kant 2e kant
Tournedos 4 800 3 250 12-15 12-14
Biefstuk 4 600 3 250 10-12 6-8
Worstjes 8 / 3 250 12-15 10-12
Varkenskotelet 4 600 3 250 12-16 12-14
Kip (in 2 helften) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Spiesen 4 / 3 250 10-15 10-12
Kippenborst 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Visfilet 4 400 3 250 12-14 10-12
Geroosterde sand-
wiches
4-6 / 3 250 5-7 /
Geroosterd brood 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grillen met hete lucht
Waarschuwing! Gebruik deze functie met een
maximale temperatuur van 200°C.
Aantal Grill Bereidingstijd in minuten
SOORT GERECHT Stuks g
niveau
Temp. (°C) 1e kant 2e kant
Rollade (kalkoen) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kip (in twee helften) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Kipdrumsticks 6 - 3 200 15-20 15-18
Kwartel 4 500 3 200 25-30 20-25
Groentengratin - - 3 200 20-25 -
stuks Jakobsschelpen - - 3 200 15-20 -
Makreel 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Vismoten 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
11
Maak de voorkant van het apparaat schoon met een
zachte doek en een warm sopje.
Gebruik voor de metalen oppervlakken een univer-
seel reinigingsmiddel.
Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik.
Verontreinigingen laten zich dan het makkelijkst ver-
wijderen en kunnen dan niet aanbranden.
Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenrei-
niger.
Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon
met een zachte doek en een warm sopje en een rei-
nigingsmiddel en laat ze drogen.
Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden
schoon gemaakt met een agressieve reinigingsmid-
del, voorwerpen met scherpe randen of afwasauto-
maat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar
worden beschadigd!
Apparaten van roestvrij staal of aluminium:
Reinig de ovendeur alleen met een natte spons.
Droog hem af met een zachte doek.
Gebruik geen staalwol, zuren of bijtende materialen,
omdat deze het ovenoppervlak kunnen beschadigen.
Reinig het bedieningspaneel van de oven net zo voor-
zichtig
De afdichting van de deur schoonmaken
Voer regelmatig een controle van de afdichting van
de deur uit. De afdichting van de deur bevindt zich
rondom het frame van de binnenkant van de oven.
Gebruik het apparaat niet als de afdichting van de
deur is beschadigd. Neem contact op met de servi-
ce-afdeling.
Voor meer informatie over het schoonmaken van de
afdichting van de deur, raadpleegt u de algemene in-
formatie over reiniging.
Ovenlampje
Waarschuwing! Wees voorzichtig bij het
vervangen van het ovenlampje. Schakel het
apparaat altijd uit alvorens u het lampje gaat
vervangen. Er bestaat risico op elektrische schokken.
Waarschuwing! De lampjes die in dit apparaat
worden gebruikt, zijn speciale lampjes voor
huishoudelijke apparaten. Gebruik deze niet om
kamers of delen van kamers in het huis te verlichten.
Als u een lampje moet vervangen, moet het
reservelampje hetzelfde vermogen hebben en
uitsluitend geschikt zijn voor gebruik in huishoudelijke
apparaten.
Voordat u het ovenlampje vervangt:
Schakel het apparaat uit.
Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, of
schakel de stroomonderbreker uit.
Leg een doek op de bodem van de oven. Hierdoor
voorkomt u schade aan het ovenlampje en de glazen
afdekking.
Het ovenlampje vervangen:
1. Het afdekglas van het lampje bevindt zich aan de
achterkant van de ovenruimte.
Draai het afdekglas van de lamp naar rechts en
verwijder het.
2. Reinig het afdekglas.
3. Vervang het ovenlampje met een relevant, tegen
300 °C hittebestendig ovenlampje.
Gebruik uitsluitend hetzelfde ovenlamptype als het
reservelampje. Het moet hetzelfde vermogen heb-
ben en uitsluitend geschikt zijn voor gebruik in
huishoudelijke apparaten.
4. Plaats het afdekglas terug.
De ovendeur reinigen
De ovendeur beschikt over twee glasplaten. U kunt de
ovendeur en de interne glasplaat uit de oven verwijde-
ren om ze schoon te maken.
De ovendeur kan dichtslaan als u de binnenste
glasplaat probeert te verwijderen voordat u de
ovendeur hebt verwijderd.
1
Open de deur volle-
dig en houd de twee
deurscharnieren vast.
2
Til de hendels op de
twee scharnieren omh-
oog en draai ze.
12
3
Sluit de ovendeur in
de eerste openingsstand
(halfopen). Trek hem
daarna naar voren en
haal hem uit zijn zitting.
4
Leg de deur op een
zachte doek op een sta-
biele ondergrond.
5
Maak het vergrende-
lingssysteem open om de
binnenste glasplaat te
verwijderen.
90°
6
Draai de twee beves-
tigingen 90° en verwijder
ze uit hun zittingen.
1
2
7
Til de glasplaat voor-
zichtig op (stap 1) en ver-
wijder de glasplaat uit de
deur (stap 2).
Reinig de glasplaat met een sopje. Droog de glasplaat
voorzichtig af.
De deur en de glasplaten terugplaatsen
Wanneer u de glasplaat met een decoratief frame mon-
teert, moet u zorgen dat de bedrukte zijde naar de bin-
nenkant van de deur is gericht. Zorg ervoor dat het op-
pervlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na de in-
stallatie niet ruw aanvoelt.
Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uit-
sparingen plaatst (zie afbeelding).
Problemen oplossen
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones functioneren niet. Zie de gebruikshandleiding van de kookplaat.
Het apparaat wordt niet warm. Het apparaat is uitgeschakeld.
Schakel het apparaat in. Raadpleeg
"Dagelijks gebruik".
Het apparaat wordt niet warm.
De zekering in de zekeringkast is
doorgebrand.
Controleer de zekering. Als de ze-
kering meer dan een keer door-
slaat, raadpleegt u een bevoegde
elektricien.
13
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het ovenlampje brandt niet. Het ovenlampje is kapot. Vervang het ovenlampje.
Stoom en condens slaan neer op
de gerechten en in de ovenruimte.
Het gerecht heeft te lang in de oven
gestaan.
Laat gerechten na het einde van de
baktijd niet langer dan 15-20 minu-
ten in de oven staan.
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan
contact op met uw verkoper of de klantenservice.
De contactgegevens van het servicecentrum staan op
het typeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich aan de
voorkant van de binnenkant van het apparaat.
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:
Model (MOD.) .........................................
Productnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Technische gegevens
Spanning 230/400 V
Frequentie 50 Hz
Montage
Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .
Inbouw
Waarschuwing! De installatie van het apparaat
mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd en deskundig persoon. Als u geen
gekwalificeerd of deskundig persoon inschakelt, vervalt
de garantie bij het ontstaan van schade.
Voordat u het apparaat installeert, dient u het te
plaatsen in de geschikte kookplaat uit de tabel.
Type Maximaal vermogen
KEV 6040 6000 W
KEV 6042 7600 W
560
570
540
20
590
594
7
550 min
600
560-570
80÷100
14
A
B
Elektrische installatie
Waarschuwing! De elektrische installatie mag
uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd en deskundig persoon.
De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze
veiligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheids-
informatie' niet opvolgt.
Dit apparaat wordt geleverd zonder stekker en net-
snoer.
De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze vei-
ligheidsmaatregelen uit hoofdstuk 'Veiligheidsinforma-
tie' niet opvolgt.
De kabel
Kabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of
vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale ver-
mogen (op het typeplaatje) en de tabel:
Totaal vermogen Deel van de kabel
maximaal 1380 W 3 x 0,75 mm²
maximaal 2300 W 3 x 1 mm²
maximaal 3680 W 3 x 1,5 mm²
De massakabel (groene/gele kabel) moet 2 cm langer
zijn dan de fase- en neutrale kabels (blauwe en bruine
kabels).
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product, kunt u
contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en
geschikt voor hergebruik Kunststofonderdelen worden
aangeduid met internationale afkortingen, zoals PE,
PS, etc. Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daar-
voor bestemde containers van uw vuilnisophaaldienst.
15
Contents
Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Additional functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Technical data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Subject to change without notice.
Safety instructions
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied in-
structions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and
use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appli-
ance for future reference.
Children and vulnerable people safety
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of ex-
perience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who
is responsible for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it
cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super-
vision.
General Safety
Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the
heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to re-
move or put in accessories or ovenware.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance cut the power supply.
16
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the
glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering
of the glass.
Installation
Warning! Only a qualified person must install this
appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appliance.
Obey the installation instruction supplied with the ap-
pliance.
Always be careful when you move the appliance be-
cause it is heavy. Always wear safety gloves.
Do not pull the appliance by the handle.
The kitchen cabinet and the recess must have suita-
ble dimensions.
Keep the minimum distance from the other applian-
ces and units.
Make sure that the appliance is installed below and
adjacent safe structures.
Parts of the appliance carry current. Close the appli-
ance with furniture to prevent touching the danger-
ous parts.
The sides of the appliance must stay adjacent to ap-
pliances or to units with the same height.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical shock.
All electrical connections should be made by a quali-
fied electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical information on the rat-
ing plate agrees with the power supply. If not, con-
tact an electrician.
Always use a correctly installed shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and extension ca-
bles.
Make sure not to cause damage to the mains plug
and to the mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains cable.
Do not let mains cables to come in touch with the ap-
pliance door, specially when the door is hot.
The shock protection of live and insulated parts must
be fastened in such a way that it cannot be removed
without tools.
Connect the mains plug to the mains socket only at
the end of the installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the installation.
If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
Do not pull the mains cable to disconnect the appli-
ance. Always pull the mains plug.
Use only correct isolation devices: line protecting
cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the
holder), earth leakage trips and contactors.
The electrical installation must have an isolation de-
vice which lets you disconnect the appliance from
the mains at all poles. The isolation device must
have a contact opening width of minimum 3 mm.
Use
Warning! Risk of injury, burns or electric shock or
explosion.
Use this appliance in a household environment.
Do not change the specification of this appliance.
Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
Do not let the appliance stay unattended during op-
eration.
Deactivate the appliance after each use.
Be careful, when you open the appliance door while
the appliance is in operation. Hot air can release.
Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
Do not apply pressure on the open door.
Do not use the appliance as a work surface or as a
storage surface.
Always keep the appliance door closed when the ap-
pliance is in operation.
Open the appliance door carefully. The use of ingre-
dients with alcohol can cause a mixture of alcohol
and air.
17
Do not let sparks or open flames to come in contact
with the appliance when you open the door.
Do not put flammable products or items that are wet
with flammable products in, near or on the appliance.
Warning! Risk of damage to the appliance.
To prevent damage or discoloration to the enamel:
– do not put ovenware or other objects in the appli-
ance directly on the bottom.
– do not put aluminium foil directly on the bottom of
the appliance.
– do not put water directly into the hot appliance.
– do not keep moist dishes and food in the appliance
after you finish the cooking.
– be careful when you remove or install the accesso-
ries.
Discoloration of the enamel has no effect on the per-
formance of the appliance. It is not a defect in the
sense of the warranty law.
Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause
stains that can be permanent.
Care and Cleaning
Warning! Risk of injury, fire or damage to the
appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Make sure the appliance is cold. There is the risk
that the glass panels can break.
Replace immediately the door glass panels when
they are damaged. Contact the Service.
Be careful when you remove the door from the appli-
ance. The door is heavy!
Clean regularly the appliance to prevent the deterio-
ration of the surface material.
Remaining fat or food in the appliance can cause
fire.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
If you use an oven spray, obey the safety instruc-
tions on the packaging.
Do not clean the catalytic enamel (if applicable) with
any kind of detergent.
Internal light
The type of light bulb or halogen lamp used for this
appliance, is only for household appliances. Do not
use it for house lighting.
Warning! Risk of electrical shock.
Before replacing the lamp, disconnect the appliance
from the power supply.
Only use lamps with the same specifications.
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent children and pets
to get closed in the appliance.
18
Product description
General overview
1
10
11
12
13
2
14
53 4 6 987
1
Control panel
2
Knob for the front left cooking zone
3
Knob for the rear left cooking zone
4
Temperature indicator
5
Knob for the temperature
6
Knob for the oven functions
7
Power indicator
8
Knob for the rear right cooking zone
9
Knob for the front right cooking zone
10
Ventilation openings
11
Grill
12
Oven lamp
13
Fan
14
Rating plate
Oven accessories
Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
Flat baking tray
For cakes and biscuits.
Before first use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Initial Cleaning
Remove all parts from the appliance.
Clean the appliance before first use.
Important! Refer to chapter "Care and Cleaning".
Preheating
1.
Set function
and maximum temperature.
2. Run an empty oven for 45 minutes.
3.
Set function
and maximum temperature.
4. Run an empty oven for 15 minutes.
This is to burn off any residue from the cavity surface.
Accessories can become more hot than in normal use.
During this period an odour and smoke can be emitted.
This is normal. Make sure the airflow is sufficient.
Daily use
Warning! Refer to the Safety chapters.
Activating and deactivating the appliance
1. Turn the knob for the oven functions to an oven
function.
The power indicator comes on while the appliance
operates.
2. Turn the knob for the temperature to a tempera-
ture.
The temperature indicator comes on while the
temperature in the appliance increases.
3. To deactivate the appliance, turn the knob for the
oven functions and the knob for the temperature to
the Off position.
19
Cooking zones
With the control knobs for cooking zones you op-
erate the hob that you installed with the oven. For
more information about the hob, refer to the hob user
manual.
Heat settings
Control knob Function
0 Off position
1 - 9
Heat settings
(1- lowest heat setting, 9 - high-
est heat setting)
1. Turn the control knob to a necessary heat setting.
2. To complete the cooking process, turn the control
knob to the 0 position.
Use the residual heat to decrease energy con-
sumption. Deactivate the cooking zone approxi-
mately 5 - 10 minutes before the cooking is completed.
Use of the double zone
Warning! To set double zone on turn the control
knob with the double zone to the right (do not turn
it thought the stop position).
1. Turn the control knob to the right - to position "9".
2.
Turn the control knob slowly to symbol
until
you can hear a click.
At this time the two cooking zones are on.
3. To set necessary heat setting refer to "Heat set-
tings".
Oven Functions
Oven function Application
OFF position The appliance is OFF.
Fan forced cooking
To cook several different dishes at the same time. To cook home-made fruit in
syrup, and to dry mushrooms or fruit.
Conventional cooking
Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven
level.
Bottom heating ele-
ment
Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or crusty
bases.
Thermal grilling
The grill element and the oven fan operate alternately and circulate hot air
around the food. To cook large pieces of meat. Maximum temperature for
this function is 200 °C.
Grill
To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make
toasts.
Defrost Thaws frozen food. The temperature control knob must be on off position.
Using the accessories
Warning! Refer to the Safety chapters.
Installing the oven accessories
Put the slide-in accessories between the guide bars of
one of the oven levels.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ZANKER KOU20601XB Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur