Haba 4220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Nr. 4220
Copyright - Spiele Bad Rodach 2003
Spielanleitung • Instructions • Règle du jeu • Spelregels
Habermaaß-Spiel Nr. 4220
Pyramidos
Ein Geschicklichkeitsspiel zum Schnipsen für 2 – 4 Spieler
von 6 99 Jahren. Mit 3-D-Aufbau.
Spielidee: Kirsten Becker & Jens-Peter Schliemann
Illustration: Ales Vrtal
Spieldauer: ca. 15 Minuten
Fünf Bausteine fehlen noch, dann ist die Pyramide fertig! Kannst du den
Baumeistern helfen und die fehlenden Steine zur Pyramide bringen? Doch
aufgepasst, der Weg über den Nil ist voller Gefahren: Starke Wellen
behindern dein Vorwärtskommen und manchmal schnappen die gefähr-
lichen Krokodile zu.
Spielinhalt:
4 Steinbruch-Plättchen
20 farbige Holzkugeln
1 große Holzkugel
1 mehrteiliger Spielplan (obere Ebene = Flusslauf, 2 Leisten mit Pfosten,
dicke Querstrebe, Netz mit Gummibändern, 4 Befestigungskugeln)
1 Spielanleitung
Spielziel:
Wer schafft es, durch geschicktes Transportieren der Bausteine (= Kugeln)
beim Bau der Pyramide zu helfen und so die meisten Punkte zu sammeln?
Die Pyramide soll auf dem gekennzeichneten Bauplatz aufgebaut werden
und aus insgesamt fünf Kugeln bestehen: vier liegen unten, die fünfte
oben darauf.
Spielvorbereitung:
Zuerst muss der Spielplan aufgebaut werden:
Bausteine zur
Pyramide
schnipsen
Spielplan
aufbauen
v
Stellt die Leisten mit den
Pfosten auf den Tisch und
verbindet sie, indem ihr die
dicke Querstrebe in die
Bohrungen der Leisten steckt.
Zieht die vier Gummibänder
des Netzes über jeweils einen
Pfosten.
Setzt nun die obere Ebene,
die den Flusslauf zeigt, auf
die Pfosten und schraubt die
vier Befestigungskugeln auf.
... auf Ufer oder
... Zielfeld landet
5. Kugel auf
Pyramide? Ende
Höchste Punkt-
zahl = Sieg
... auf einem Landfeld (Uferböschung oder Umgebung der Pyramide)
liegen bleibt. In der nächsten Runde kann der Spieler entweder mit dieser
Kugel weiterspielen oder aber eine neue Kugel auf den Weg bringen.
... auf einem Zielfeld landet. Es gibt fünf Zielfelder: Vier Kugeln haben
Platz auf der Grundfläche der Pyramide. Das fünfte Zielfeld kann erst
später erreicht werden: Es befindet sich oben auf den vier schon
liegenden Kugeln.
Anschließend ist der im Uhrzeigersinn nachfolgende Spieler an der Reihe.
Spielende:
Das Spiel endet, sobald die fünfte Kugel oben auf der Pyramide liegt.
Nun wird gewertet:
Die unteren Kugeln zählen je einen Punkt.
Die obere Kugel zählt zwei Punkte.
Der Spieler, der die höchste Punktzahl erreicht, gewinnt und wird zum
Oberbaumeister erklärt.
Bei Gleichstand gewinnen mehrere Spieler gemeinsam.
Spielvarianten:
Geschickte Spieler lassen die große Kugel weg oder schnipsen als
Rechtshänder mit links, als Linkshänder mit rechts.
Jeder Spieler bekommt ein Steinbruch-Plättchen, nimmt sich die fünf
farblich passenden Kugeln und legt sie in den Ausstanzungen seines
Steinbruches ab. Die große Kugel wird bereitgelegt.
Spielablauf:
Wer zuletzt ein lebendiges Krokodil gesehen hat, darf beginnen.
Ihr könnt euch nicht einigen? Dann beginnt der jüngste Spieler.
Die große Kugel
Er entscheidet, ob er die große Kugel bewegen möchte: Sie verschließt
ein großes, geöffnetes Krokodilsmaul. Er darf sie vor oder während
seines Zuges genau einmal auf ein anderes Krokodilsmaul setzen.
Dann nimmt er eine seiner farbigen Kugeln, legt sie auf das Startfeld und
versucht, sie möglichst weit in Richtung des Pyramidenbauplatzes zu
stupsen oder zu schnipsen.
Wichtig: Die Kugel darf mehrmals hintereinander angestupst werden.
Der Spieler entscheidet selbst, ob er kräftig stupst und weite Bewe-
gungen wagt oder die Kugel lieber nur vorsichtig bis zum direkt
benachbarten Loch zu stupsen versucht.
Landet die Kugel zwischen zwei Löchern und rollt nicht weiter, darf
gepustet werden, um sie in Bewegung zu setzen.
Der Spielzug geht nun so lange, bis die Kugel ...
... von der oberen Ebene herunterspringt oder durch eines der
Krokodilsmäuler fällt und im Netz landet. Dann muss der Spieler die
Kugel zurück in seinen Steinbruch legen.
Steinbruch-
Plättchen und 5
farblich passende
Kugeln nehmen
Stupsen/
Schnipsen üben
Große Kugel
umsetzen?
eigene Kugel auf
Start, über den
Spielplan stup-
sen/ schnipsen
So lange stupsen,
bis ...
... Kugel herunter-
fällt,
Das Bewegen der Kugeln
Im Spiel sollen die Kugeln von Loch zu Loch bewegt werden.
Das ist gar nicht so einfach! Übt es ein paar Mal, bevor ihr das Spiel
beginnt.
Wer an der Reihe ist, nimmt eine Hand
unter den Flusslauf und führt den Zeige-
finger direkt unter die Kugel. Die Kugel
soll nun mit etwas Schwung angestupst
werden – und zwar so, dass sie aus dem
Loch herausrollt oder sogar springt und
in einem anderen Loch landet.
Ihr dürft aufstehen und um den Tisch herum gehen, um die Kugel gut
erreichen zu können.
Wer möchte, kann auch versuchen, die Kugel von unten durch
Schnipsen zu bewegen.
Habermaaß game nr. 4220
Pyramidos
A flicking game of skill for 2 – 4 players aged 6 to 99, with 3-D assembly.
Authors: Kirsten Becker & Jens-Peter Schliemann
Illustrations: Ales Vrtal
Length of the game: approx. 15 minutes
Five building blocks are lacking before the pyramid is finished! Can you
help the master builders and bring the missing blocks to the pyramid? But
watch out: the track across the Nile is not without its perils. Strong waves
hinder you from moving on and sometimes dangerous crocodiles take a
snap at you.
Contents:
4 quarry tiles
20 colored wooden balls
1 big wooden ball
1 game board consisting in various parts (upper level = river, 2 strips
with poles, thick crossbar, net with rubber bands, 4 fixing balls)
1 set of game instructions
Aim of the game:
Who will be able to help construct the pyramid by skillfully transporting the
building blocks (balls) thus collecting the most points?
The pyramid is to be constructed on the building site shown and should
consist of five balls: four of them form the base and one ball on top.
Preparation:
First assemble the game board:
take quarry tile
and 5 balls of
corresponding
color
practice
nudging/flicking
Change place of
big ball?
colored ball on
starting square,
nudge/flick across
game board
nudge as long
until ...
ball falls off
... lands on bank
Each player gets a quarry tile, takes 5 balls of the corresponding color and
places them in the dips of their quarry. Get the big ball ready.
How to play:
Whoever has most recently seen a real crocodile may start.
If you can not agree, the youngest player starts.
The big ball
The player decides if they want to move the big ball: it closes a big open
crocodile’s mouth. The player can move it before or during their turn
once from one crocodile’s mouth to another.
Then they take one of their colored balls and place it on the starting square
and try to nudge or flick it as close as possible towards the construction
site of the pyramid.
Important: You can nudge the ball several times over and over again.
The player decides if they want to nudge the ball vigorously risking long
movements or flick it carefully to reach an adjacent hole.
If the ball lands between two holes and does not roll in, you can blow at
it to get it moving.
Your turn ends as soon as the ball ...
... jumps off the upper level or falls through the mouth of a crocodile and
lands in the net. In this case the player has to return the ball to the
quarry.
... comes to rest on an earth square (riverbank or nearby the pyramid). In
the next round the player can go on playing with this ball or bring a new
one into the game.
flick building
blocks towards
the pyramid
assemble game
board
Put the strips with the
poles on the table and
connect them by sticking
the cross-bar into the
holes of the strips. Pull
each of the four elastic
ribbons of the net over one
pole.
Place the upper level
showing the river track
onto the poles and screw
tight the four fixing balls.
Moving the balls
The balls are to be moved from hole to hole.
It is not so easy! Practice a little before starting to play.
Whoever’s turn it is puts one hand underneath the track of the river
and places their forefinger directly
underneath the ball. Now the ball has to
be nudged with some energy – so that it
rolls or even jumps out of the dip and
lands in another hole.
You may get up and walk around the
table in order to have a good position
from which to reach the ball.
Whoever wants can also try to move the ball by flicking it with their
forefinger from underneath.
v
amener les blocs
à la pyramide
assembler le
plateau de jeu
Jeu Habermaaß nº 4220
Pyramidos
Un jeu d’adresse pour 2 à 4 joueurs de 6 à 99 ans, avec construction en 3D.
Idée : Kirsten Becker & Jens-Peter Schliemann
Illustration: Ales Vrtal
Durée d’une partie : env. 15 minutes
Il ne manque plus que cinq blocs et la construction de la pyramide sera finie !
Est-ce que tu vas pouvoir aider les architectes et amener les blocs manquants
jusqu’à la pyramide ? Mais il faudra que tu fasses attention au Nil, un fleuve
imprévisible et plein de dangers : de hautes vagues vont t’empêcher de passer
et les dangereux crocodiles vont parfois te dérober des blocs !
Contenu :
4 plaquettes représentant une carrière
24 billes en bois de différentes couleurs
1 grosse bille en bois
1 plateau de jeu en plusieurs parties (plan supérieur = parcours du
fleuve, 2 barres munies de montants, baguette transversale, filet avec
des élastiques, 4 boules de fixation)
1 règle du jeu
But du jeu :
Qui va réussir, en faisant preuve d’adresse lors du transport des blocs (= billes),
à aider à construire la pyramide et remporter ainsi le plus de points ?
La pyramide devra être assemblée à l’endroit marqué et comprendre en
tout cinq billes, dont quatre devront être en bas et la cinquième posée par
dessus.
Préparatifs :
Assembler d’abord le plateau de jeu :
... lands on a target square. There are five target "squares". The base of
the pyramid consists of four squares and the fifth "square" can be
reached only afterwards: it is the spot on top of the four balls lying there.
Then it’s the turn of the next player in a clockwise direction.
End of the game:
The game ends as soon as the fifth ball lies on top of the pyramid.
Now comes the scoring:
The four balls at ground level score 1 point each.
The ball on top scores two points.
The player with most points wins the game and is named Superior master
builder.
If there is a draw various players win together.
Variation:
Skillful players don’t use the big ball or if right-handed nudge with their left
and vice-versa.
or target square
... 5th ball on
pyramid? End of
game
most points =
winner
Poser les barres avec les
montants sur la table et les
raccorder en insérant la ba-
guette transversale dans les
trous prévus dans les barres.
Passer les quatre élastiques
du filet par dessus les po-
teaux.
Poser le plan supérieur, sur
lequel le parcours du fleuve
est illustré, sur les poteaux
et visser les quatre boules
de fixation.
v
... arrive sur les
berges
... atterrisse sur
la case d’arrivée
5ème bille sur la
pyramide ? Partie
finie
le plus de points
= victoire
...reste coincée sur une case-terre (sur les rives du fleuve ou aux
alentours de la pyramide). Au tour suivant, ce joueur pourra continuer de
jouer avec cette bille ou en prendre une nouvelle.
... atterrisse sur une case d’arrivée. Il y a cinq cases d’arrivée : quatre
correspondent aux emplacements des billes à la base de la pyramide. On
n’atteindra la cinquième « case » que plus tard : c’est là où il faudra faire
venir loger sa dernière bille sur les quatre de la base.
Ensuite, c’est au tour du joueur suivant.
Fin de la partie :
La partie est terminée dès que la cinquième bille est venue se loger au-
dessus de la pyramide.
On compte les points :
Les billes du dessous comptent chacune un point.
La bille du dessus compte deux points.
Le joueur qui a le plus de points gagne la partie et est nommé chef
maçon.
En cas d’ex æquo, les joueurs concernés sont tous gagnants.
Variantes :
Les joueurs adroits n’utiliseront pas la grosse bille et feront avancer leurs
billes avec la main gauche s’ils sont droitiers et vice versa.
Chaque joueur prend une plaquette-carrière et les cinq billes de la couleur
correspondante et pose les billes dans les découpes de sa plaquette-
carrière. Préparer la grosse bille.
Déroulement de la partie :
Celui qui a vu en dernier un crocodile en vrai a le droit de commencer. Si
vous ne pouvez pas vous mettre d’accord, c’est le joueur le plus jeune qui
commence.
La grosse bille
Le joueur doit se décider pour savoir s’il veut déplacer la grosse bille ou
non : elle sert à fermer la gueule ouverte d’un crocodile. Il a le droit de
la changer de place une fois, avant son tour ou pendant son tour, pour
la mettre dans la gueule d’un autre crocodile.
Ensuite, il prend une de ses billes de couleur, la pose sur la case de départ
et essaye de la faire avancer le plus loin possible en direction du chantier
de construction de la pyramide.
N.B. : on a droit à plusieurs tentatives pour faire sortir la bille. Le joueur
décide lui-même s’il va la pousser très fort pour la faire avancer loin ou
s’il préfère la pousser tout doucement pour l’amener au prochain trou.
Si la bille atterrit entre deux trous et ne bouge plus, on a le droit de
souffler dessus pour la faire avancer.
Le tour du joueur dure jusqu’à ce que la bille ....
... sorte du plan supérieur et tombe par terre ou qu’elle passe à travers la
gueule d’un crocodile et tombe dans le filet. Le joueur doit alors la
reposer sur sa plaquette-carrière.
prendre une
plaquette-carrière
et les 5 billes de
la même couleur
s’exercer à faire
avancer les billes
Déplacer la
grosse bille ?
mettre sa bille
sur la case
départ, la faire
avancer sur le
plateau supérieur
faire avancer la
bille jusqu’à ce
qu’elle ...
... tombe par
terre
Comment faire avancer les billes
Dans le jeu, il faut faire avancer les billes de trou en trou.
Ce n’est pas si facile que ça ! Exercez-vous un petit peu avant de
commencer à jouer.
Celui dont c’est le tour passe une main
en dessous du parcours du fleuve et met
son index sous la bille. Il devra faire
avancer la bille en la poussant avec son
doigt pour qu’elle sorte du trou et
atterrisse dans un autre trou.
On a le droit de se mettre debout et de tourner autour de la table pour
mieux viser.
On peut aussi essayer de faire avancer la bille en lui donnant un coup
dessus avec le pouce et l’index (en faisant un pichenette !). Et cela
toujours sous le plateau de jeu.
Steengroeven-
plaatje en 5
knikkers van
dezelfde kleur
pakken
Tikken / knippen
oefenen
Grote knikker
verplaatsen?
Eigen knikkers
aan de start, over
het speelbord
tikken / knippen
Net zo lang
tikken tot ...
... knikker naar
beneden valt,
Iedere speler krijgt een steengroevenplaatje, pakt de vijf knikkers van de
bijbehorende kleur en legt ze in de uitsparingen van zijn steengroeve neer.
De grote knikker wordt klaargelegd.
Spelverloop:
Wie als laatste een levende krokodil heeft gezien, mag beginnen. Kunnen
jullie het niet eens worden? Dan begint de jongste speler.
De grote knikker
De speler beslist of hij de grote knikker wil verplaatsen: deze sluit een
grote geopende krokodillenmuil af. Hij mag hem voor of tijdens zijn
beurt niet meer dan één keer op een andere krokodillenmuil zetten.
Dan neemt hij een van zijn gekleurde knikkers, legt deze op het startveld en
probeert hem zo ver mogelijk in de richting van de piramidebouwplaats
te tikken of te knippen.
Belangrijk: de knikker mag meerdere keren achter elkaar worden
aangetikt. De speler beslist zelf of hij door de knikker krachtig aan te
tikken probeert om deze zo ver mogelijk te verplaatsen, of hem liever
voorzichtig tot in het dichtstbijzijnde gat probeert te tikken.
Komt de knikker tussen twee gaten terecht en rolt hij niet verder, dan
mag worden geblazen om hem in beweging te zetten.
De speelbeurt gaat net zo lang door, tot de knikker ...
...van het bovenvlak naar beneden springt of door een van de
krokodillenbekken valt en in het net belandt. Dan moet de speler de
knikker op zijn steengroeve terugleggen.
Habermaaß-spel Nr. 4220
Pyramidos
Een behendigheidsspel om bij in je vingers te knippen voor 2 4 spelers
van 6 – 99 jaar. Met 3-D structuur.
Spelidee: Kirsten Becher & Jens-Peter Schliemann
Illustraties: Ales Vrtal
Speelduur: ca. 15 minuten
Er ontbreken nog maar vijf bouwstenen en dan is de piramide klaar! Kan jij
de bouwmeester helpen en de ontbrekende stenen naar de piramide
brengen? Maar pas wel op want de weg over de Nijl is vol gevaren: grote
golven maken het moeilijk om vooruit te komen en vaak happen de
gevaarlijke krokodillen toe.
Spelinhoud:
4 steengroevenplaatjes
20 gekleurde houten knikkers
1 speelbord uit meerdere delen (bovenvlak, = rivierloop, 2 latten met
pijlers, dikke dwarsbalk, net met elastiekjes, 4 bevestigingskogels)
spelregels
Doel van het spel:
Wie slaagt er in om door de bouwstenen (= knikkers) zo handig mogelijk
te vervoeren, bij de bouw van de piramide te helpen en zo de meeste
punten te verzamelen?
De piramide moet op de aangegeven bouwplek worden opgebouwd en
bestaat in totaal uit vijf knikkers: vier liggen onderop, de vijfde erbovenop.
Spelvoorbereiding:
Als eerste moet het speelbord worden opgebouwd:
Bouwstenen naar
de piramide
knippen
Speelbord
opbouwen
Zet de latten met de pijlers
op tafel en verbind ze door
de dikke dwarsbalk in de
boorgaten van de latten te
steken. Trek de vier
elastiekjes van het net tel-
kens over een van de pijlers.
Plaats nu het bovenvlak,
waarop de rivierloop staat
afgebeeld, op de vier pijlers
en schroef de vier bevesti-
gingskogels erop vast.
Het verplaatsen van de knikkers
Tijdens het spel moeten de knikkers van het ene gat naar het andere
worden bewogen.
En dat is helemaal niet zo eenvoudig! Probeer het eerst een paar keer
uit, voordat jullie met het spel beginnen.
Degene die aan de beurt is, steekt zijn
hand onder de rivierloop tot zijn
wijsvinger zich precies onder de knikker
bevindt. De knikker moet nu met de
nodige energie worden aangetikt, zodat
hij uit het gat rolt of zelfs eruit springt en
in een ander gat terechtkomt.
Jullie mogen opstaan en rondom de tafel
lopen om goed bij de knikker te kunnen komen.
Wie dat wil, kan ook proberen om de knikker van onderaf in beweging
te brengen door met zijn vingers te knippen.
v
... op een veld aan land (oeverbegroeiing of gebied rondom de piramide)
blijft liggen. Bij zijn volgende beurt mag de speler kiezen of hij met deze
knikker verder wil spelen, of een nieuwe knikker in het spel wil brengen.
... op een van de doelvelden terechtkomt. Er zijn vijf doelvelden: het
grondvlak van de piramide bestaat uit vier knikkers. Het vijfde doelveld
kan pas als laatste worden bereikt, want het bevindt zich bovenop de vier
al aanwezige knikkers.
Vervolgens is kloksgewijs de volgende speler aan de beurt.
Einde van het spel:
Het spel is afgelopen, zodra de vijfde knikker bovenop de piramide ligt.
Nu worden de punten geteld:
De onderste knikkers tellen ieder voor één punt.
De bovenste knikker telt voor twee punten.
De speler die het hoogste aantal punten heeft, heeft gewonnen en wordt
tot opperbouwmeester uitgeroepen.
Bij gelijkspel winnen verschillende spelers tegelijk.
Spelvarianten:
Behendige spelers laten de grote knikker weg of knippen met hun
linkerhand als ze rechtshandig zijn, of met hun rechter als ze linkshandig
zijn.
... op de oever
... of doelveld
belandt
5e knikker op de
piramide? Einde
Hoogste aantal
punten =
gewonnen
Anschrift aufbewahren! Retain address!
Adresse à conserver! Adres bewaren!
Habermaaß GmbH
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
www.haba.de
Made in Germany
TL 67063 1/04 - 6 000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Haba 4220 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jeux de société
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues