Panasonic SC-HTE200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
SQT0927
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses
justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les pages à consulter sont désignées par le signe “> ±±”.
Les étiquettes présentes sur cet appareil et sur la télécommande sont indiquées par [±±] dans ce mode d'emploi.
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les
opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils
électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et
des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas):
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
(26)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 2 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Précautions
FRANÇAIS
SQT0927
3
Consignes de sécurité
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des
vases, sur l’appareil.
j Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j Ne retirez pas les caches.
j Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
j Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le
cordon.
j Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
j Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
j N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur
puisse être débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile de type bouton (au Lithium)
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas
recharger, démonter, chauffer à plus de 60 xC ou
incinérer.
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne
mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est
avalée, appelez un médecin.
Appareil
Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. En présence de telles interférences,
éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
Placez cet appareil sur une surface plane.
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou
de dommages au produit,
j N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans
une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre
espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
j Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet
appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou
objets similaires.
j N’exposez pas cet appareil directement aux rayons
du soleil, à des températures élevées, à une humidité
élevée ni à des vibrations excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement par le
type recommandé par le fabricant.
Introduisez-la avec les pôles correspondant.
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une
fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
j Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
Rangez-la dans un endroit frais et sombre.
j Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
j Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités
locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
AVERTISSEMENT ATTENTION
(27)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 3 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
4
SQT0927
Table des matières
Consignes de sécurité..................................................................................... 3
Avant l’utilisation
Éléments fournis .............................................................................................. 5
Ce système (SC-HTE200) .................................................................................................. 5
Accessoires ......................................................................................................................... 5
Guide de référence des commandes ............................................................. 6
Ce système (Devant) .......................................................................................................... 6
Ce système (Derrière) .........................................................................................................6
Télécommande ................................................................................................................... 7
Préparatifs
Connexions ....................................................................................................... 8
Raccordement avec le téléviseur ........................................................................................ 8
Connexion à partir d’un appareil compatible HDMI ............................................................ 9
Raccordement à partir d'un autre dispositif (AUX) ............................................................ 10
Connexion du câble d’alimentation secteur ...................................................................... 10
Emplacement .................................................................................................. 11
Mesures de précaution ..................................................................................................... 11
Pour éviter le renversement .............................................................................................. 12
Connexion Bluetooth
®
................................................................................... 13
Appairage Bluetooth
®
........................................................................................................ 13
Connexion à un dispositif Bluetooth
®
couplé .................................................................... 13
Connexion One-Touch (Connexion par NFC) ................................................................... 13
Code de la télécommande ............................................................................. 14
Opérations
En utilisant ce système ................................................................................. 15
Son 3D ............................................................................................................. 16
Menu du son ................................................................................................... 16
Format audio ..................................................................................................................... 17
Menu configuration ........................................................................................ 18
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)............... 19
Référence
Dépannage ...................................................................................................... 20
À propos de Bluetooth
®
................................................................................. 23
Entretien de l’appareil .................................................................................... 23
Licences .......................................................................................................... 23
Spécifications................................................................................................. 24
(28)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 4 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Préparatifs
Opérations
Référence
Avant l’utilisation
Précautions
SQT0927
5
Avant l’utilisation
Éléments fournis
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser ce système.
Les références des produits sont correctes à compter de mars 2015. Celles-ci peuvent être soumises à des changements.
Le cordon d'alimentation secteur fourni doit être uniquement utilisé avec ce système.
Ne l'utilisez pas avec un autre équipement. N'utilisez pas non plus de cordons appartenant à un autre équipement avec ce
système.
Ce système (SC-HTE200)
1 Appareil principal (enceinte)
(SC-HTE200)
Accessoires
1 Télécommande
(avec pile)
1 Cordon d’alimentation secteur
(N2QAYC000098)
(29)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 5 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
6
SQT0927
Guide de référence des commandes
1 [ ] Zone tactile NFC (> 13, 14)
2 [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I)
Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode
veille. En mode veille, l'appareil continue de
consommer une petite quantité de courant.
3[VOLj][VOLi] Règle le volume de ce
système (> 15)
4 [INPUT] Sélectionne la source d’entrée (
>
15)
5 [ -PAIRING]
Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source (> 15)
Appairage Bluetooth
®
(> 13)
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth
®
(> 13)
6 Capteur du signal de la télécommande (
>
7)
7 Afficheur
8 Prise AC IN (> 10)
9 Prise HDMI AV OUT (TV (ARC))
(compatible ARC) (> 8, 9)
10 Prise HDMI AV IN (BD/DVD) (> 9)
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (TV)
(> 9)
12 Prise AUX IN (> 10)
§1 Ces commutateurs fonctionnent simplement en touchant les symboles. Chaque fois que vous
toucherez le commutateur, un bip sonore se fera entendre. Le bip sonore peut être désactivé.
(> 18)
§2 Port USB (uniquement pour la maintenance)
Ce système (Devant)
6
1
7
1 1 1
234 5
1
Ce système (Derrière)
2
8 9
10 11
12
(30)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 6 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Avant l’utilisation
SQT0927
7
1[Í] Met en marche ou éteint l'appareil
principal (> 15)
2 [INPUT] Choisit la source d'entrée (> 15)
3 [SETUP] Sélectionne le menu de
configuration (> 18)
4 [SOUND] Sélectionne le menu du son
(> 16, 17)
5 [ -PAIRING]
Sélectionne le dispositif Bluetooth
®
comme
source (> 15)
Appairage Bluetooth
®
(> 13)
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth
®
(> 13)
6[j VOL i] Règle le volume de ce système
(> 15)
7 [MUTE] Met le son en sourdine (> 15)
8[4][OK][3] Sélectionne et valide l'option
Avant de l'utiliser pour la première
fois
Retirez la languette isolante A.
Jetez le feuillet d'isolation de manière responsable
après l'avoir retiré.
Pour remplacer une pile-bouton
Type de la pile: CR2025 (Pile lithium)
Placez la pile-bouton avec le symbole (i) vers le
haut.
A propos du capteur de signal de la
télécommande
Le capteur de signal de la télécommande est situé
sur l’appareil principal.
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée
correct.
Distance: Portée d’environ 7 m bien en face du
capteur
Angle: Environ 30
o
gauche et droite
B Capteur du signal de la télécommande
Télécommande
SOUND
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
(31)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 7 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
8
SQT0927
Préparatifs
Connexions
Mettez hors tension tous les appareils avant la
connexion et lisez les modes d’emploi
correspondants.
Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur
avant que toutes les autres connexions ne soient
effectuées.
1 Vérifiez que la prise HDMI du
téléviseur est labélisée “HDMI
(ARC)”.
2 Effectuez la connexion.
[A] Labélisée “HDMI (ARC)”
A Câble HDMI
HDMI (Interface Multimédia Haute
Définition)
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link
“HDAVI Control” (> 19) lorsqu’elle est utilisée avec
un téléviseur compatible avec Panasonic.
Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles
ARC. Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent
pas être utilisés.
Nous vous conseillons d’utiliser des câble HDMI de
Panasonic.
Passer outre la veille HDMI
Même si l'appareil principal est en mode veille, le signal
audio et/ou vidéo provenant du dispositif connecté à la
prise HDMI AV IN sera envoyé vers le téléviseur
raccordé à la prise HDMI AV OUT (le son ne sera pas
reproduit par ce système).
Compatibilité 3D
Compatible avec un téléviseur 3D FULL HD et un
lecteur de Blu-ray Disc.
L'appareil principal peut passer à travers le signal
vidéo 3D allant d'un Lecteur de Blu-ray Disc
compatible 3D vers un TV 3D FULL HD.
Compatibilité 4K/60p
Compatible avec les téléviseurs 4K Ultra HD et les
lecteurs de Blu-ray Disc.
Ce système peut transmettre le contenu 4K d'un
équipement compatible 4K vers un téléviseur 4K
Ultra HD.
Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K
et un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI
Haut Débit pouvant supporter une bande passante de
18 Go ps.
Raccordement avec le
téléviseur
Le raccordement est différent en fonction de
l’étiquette imprimée près de la prise HDMI.
Labélisée “HDMI (ARC)”:
Connexion [A]
Non labélisée “HDMI (ARC)”:
Connexion [B]
Qu’est ce que ARC?
ARC est l'abréviation de Audio Return Channel, connu
également sous le nom de HDMI ARC. Il fait référence à
l'une des fonctions du HDMI. Lorsque vous raccordez
l'appareil principal à une prise du téléviseur labélisée
“HDMI (ARC)”, le câble audio optonumérique qui est
habituellement nécessaire pour entendre le son du
téléviseur ne l'est plus, et les images et le son du
téléviseur peuvent être appréciés à l'aide d'un simple
câble HDMI.
HDMI IN (ARC)
Téléviseur
Assurez-vous de connecter la prise ompatible
ARC du téléviseur.
(Référez-vous au mode d’emploi du éléviseur.)
(32)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 8 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Préparatifs
SQT0927
9
[B] Non labélisée “HDMI (ARC)”
A Câble HDMI
B Câble audio numérique optique
Lorsque vous utilisez le câble audio optonumérique,
introduisez bien la fiche dans la prise.
Vous pouvez diriger le signal audio provenant du
lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc.
vers votre système.
Préparation
Raccordez l’appareil principal au téléviseur. (> 8)
A Câble HDMI
HDMI IN
OPTICAL
OUT
Téléviseur
Connexion à partir d’un
appareil compatible
HDMI
Référez-vous au mode d’emploi de l’appareil compatible
HDMI connecté concernant la configuration nécessaire
pour retransmettre la vidéo et les signaux audio.
Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K et
un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI Haut
Débit pouvant supporter une bande passante de
18 Go ps.
HDMI OUT
Ex., Lecteur de Blu-ray Disc
(33)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 9 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
10
SQT0927
Vous pouvez raccorder un dispositif comme un
enregistreur de disques Blu-ray, un enregistreur DVD,
une console de jeux ou un décodeur TV.
A Câble audio
§
Consultez les modes d'emploi respectifs des
dispositifs pour un raccordement optimal.
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
A Cordon d’alimentation secteur (fourni)
B Vers une prise secteur
Ce système consomme une petite quantité de
courant électrique (> 24), même lorsqu'il est éteint.
Dans un souci d'économie d'énergie, si vous ne
devez plus utiliser ce système pendant une période
prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Raccordement à partir
d'un autre dispositif
(AUX)
L
R
AUDIO OUT
A
ex., Décodeur TV (STB)
Téléviseur
Connexion du câble
d’alimentation secteur
Économie d’énergie
L’appareil principal est conçu pour conserver et
économiser sa consommation d’énergie.
L'appareil principal passera automatiquement
sur le mode veille si aucun signal n'est reçu et si
aucune opération n'est effectuée pendant
environ 20 minutes. Consultez la page 18,
“AUTO POWER DOWN” pour désactiver cette
fonction.
(34)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 10 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Préparatifs
SQT0927
11
Emplacement
Si le téléviseur pèse moins de 50 kg, et que son pied
ne fait pas plus de 590 mm (largeur) par 355 mm
(profondeur), vous pouvez le poser directement sur cet
appareil.
Ne posez pas le téléviseur sur cet appareil si la
largeur du pied de celui-ci dépasse celle de cet
appareil. Ceci peut provoquer le renversement de
l'appareil, peut le casser et causer des blessures.
Sinon, mettez cet appareil dans un meuble.
Cela peut être plus difficile de mettre en contact les
dispositifs
Bluetooth
®
avec la zone tactile NFC de cet
appareil si celui-ci se trouve dans un meuble.
Avertissement
Assurez-vous que le téléviseur est bien droit et
qu'il ne penche pas en le positionnant sur cet
appareil. Évitez également de poser des objets
trop lourds sur cet appareil ou d'essayer de
monter dessus. Soyez particulièrement vigilant
lorsque de jeunes enfants se trouvent à
proximité.
Ceci peut provoquer le renversement de
l'appareil, peut le casser et causer des blessures.
Faire glisser le téléviseur sur la surface de cet
appareil peut rayer celle-ci. Soulevez le téléviseur
quand vous désirez le déplacer.
La surface de cet appareil est constituée de verre
trempé. Une mauvaise utilisation peut causer le
bris du verre et provoquer des blessures.
Faites attention de ne pas rayer le verre
constituant la surface de cet appareil avec des
objets pointus ou tranchants.
Faites attention de ne pas donner de coups sur le
verre constituant la surface de cet appareil, de ne
pas y faire tomber d'objets pointus et de ne pas
lui faire subir de chocs.
Si, une fois qu'il a été rayé, le verre trempé est
utilisé pendant encore longtemps, les rayures
peuvent se développer et finir par briser le verre.
Dans de très rares cas, la surface en verre de cet
appareil peut se briser naturellement. Si le verre
est brisé, ne le touchez pas à main nue. Cela
pourrait causer des blessures.
Soyez prudent en soulevant le téléviseur. La
surface supérieure peut rester collée au
téléviseur et le produit peut être soulevé en
même temps que celui-ci.
Mesures de précaution
Ne mettez pas cet appareil dans un placard métallique.
Des interférences peuvent survenir si vous utilisez
d'autres dispositifs (routeur sans fil, micro-ondes,
téléphone sans fil, etc.) qui utilisent la bande de
fréquence 2,4 GHz, causant certains problèmes de
communication avec le Bluetooth
®
(le son est coupé, le
son est haché, il y a beaucoup de bruits parasites, etc.).
Dans ce cas, éloignez cet appareil de l'autre pour qu'il
n'y ait plus d'interférence.
Éloignez les éléments magnétisés. Les cartes
magnétiques, les montres, etc. peuvent être
endommagées si elles sont posées trop près de cet
appareil.
5
9
0
m
m
3
5
5
m
m
(35)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 11 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
12
SQT0927
Le téléviseur peut se renverser durant un accident
comme un tremblement de terre. Pour votre sécurité,
prenez les précautions qui s'imposent pour éviter un
renversement et une chute.
Les informations que contient cette section vous sont
présentées pour vous aider à réduire les dommages
causés par un renversement ou une chute que
pourrait causer un tremblement de terre, mais elles
ne sont pas destinées à garantir cet effet dans le cas
d'un tremblement de terre ou d'un accident similaire.
En installant cet appareil sous un téléviseur, suivez
les consignes contre le renversement décrites dans
le mode d'emploi du téléviseur. Si le téléviseur et le
support du téléviseur sont attachés avec une
courroie, attachez la courroie de manière à ce que
cet appareil se trouve entre le téléviseur et le support
du téléviseur.
Utilisez les raccords fournis avec le téléviseur pour
éviter un renversement ou une chute. Consultez le
mode d'emploi du téléviseur pour avoir des détails.
Faites attention de ne pas fixer cet appareil au
téléviseur.
A Courroie
Pour éviter le renversement
ex.,
(36)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 12 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Préparatifs
SQT0927
13
Connexion Bluetooth
®
En utilisant la connexion Bluetooth
®
, vous pouvez
écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth
®
à partir de ce système à distance.
Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth
®
pour
avoir plus d’instructions sur la manière de connecter un
dispositif Bluetooth
®
.
Préparation
Activez la fonctionnalité Bluetooth
®
du dispositif et
placez-le près de l'appareil principal.
1 Appuyez sur [ -PAIRING] pour
sélectionner “BLUETOOTH”.
Si “PAIRING” apparait sur l'afficheur, allez à l'étape 3.
2 Appuyez sur [ -PAIRING]
jusqu'à ce que “PAIRING”
apparaisse sur l'afficheur.
3 Sélectionnez “SC-HTE200” à
partir du menu Bluetooth
®
du
dispositif Bluetooth
®
.
L'adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut être
affichée avant le nom du dispositif.
Si la fenêtre du mot de passe apparait sur le dispositif
Bluetooth
®
, saisissez “0000”.
Une fois que le dispositif Bluetooth
®
est connecté, le nom
du dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur pendant
quelques secondes.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 8 dispositifs sur ce
système. Si un 9e dispositif est couplé, le dispositif
inutilisé depuis le plus longtemps sera remplacé.
1 Appuyez sur [ -PAIRING] pour
sélectionner le mode Bluetooth
®
.
2 Après avoir vérifié que
“BLUETOOTH READY” est
présent sur l'afficheur,
sélectionnez “SC-HTE200” parmi
les dispositifs Bluetooth
®
du
menu Bluetooth
®
.
Déconnexion d’un périphérique
Bluetooth
®
Appuyez sur [ -PAIRING] jusqu'à ce que
“BLUETOOTH READY” apparaisse sur l'afficheur.
Lorsque “BLUETOOTH” est sélectionné comme source,
ce système essaiera automatiquement de se connecter
au dernier dispositif Bluetooth
®
. Si la tentative de
connexion échoue, réessayez.
Ce système ne peut être connecté qu'à un seul dispositif
à la fois.
Pour changer la qualité du son, consultez “LINK MODE”.
(> 18)
Uniquement pour dispositifs Bluetooth
®
compatibles NFC (Dispositifs Android
TM
)
En mettant simplement en contact un dispositif
Bluetooth
®
compatible NFC (Near Field
Communication) avec l'appareil principal, vous pouvez
effectuer tous les préparatifs, à partir de
l'enregistrement d'un dispositif Bluetooth
®
à
l'établissement de la connexion.
Préparation
Activez la fonctionnalité NFC du dispositif.
Une version du dispositif Android plus ancienne que
la 4.1 nécessite l'installation de l'application
“Panasonic Music Streaming” (Gratuit).
1 Entrez “Panasonic Music Streaming” dans le
champ de recherche de Google Play
TM
pour le
chercher, puis sélectionnez “Panasonic Music
Streaming”.
2 Démarrez l'application “Panasonic Music
Streaming” sur le dispositif.
Suivez les instructions affichées sur l’écran de
votre dispositif.
Utilisez toujours la dernière version de
l'application.
Appairage Bluetooth
®
Connexion à un dispositif
Bluetooth
®
couplé
Connexion One-Touch
(Connexion par NFC)
(37)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 13 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
14
SQT0927
1 Appuyez sur [ -PAIRING] pour
sélectionner “BLUETOOTH”.
2 Maintenez votre dispositif sur la
zone tactile NFC de l'appareil
principal [ ]. (> 6)
Ne déplacez pas le dispositif Bluetooth
®
avant qu'il
émette un bip, qu'il affiche un message ou qu'il réagisse
d'une autre manière. Une fois que le dispositif Bluetooth
®
a réagi, éloignez-le de l'appareil principal.
Lorsque l'enregistrement et la connexion du
dispositif Bluetooth
®
sont terminés, le nom du
dispositif connecté est indiqué sur l'afficheur
pendant quelques secondes.
La position de la zone tactile NFC est différente en
fonction du dispositif. Si aucune connexion ne peut
être établie même lorsque votre dispositif
Bluetooth
®
a touché la zone tactile NFC de l'appareil
principal, changez la position du dispositif ou de
l'appareil principal. L'état peut également
s'améliorer si vous téléchargez de nouveau l'appli
dédiée “Panasonic Music Streaming” et que vous la
lancez.
3 Démarrez la lecture sur le
dispositif Bluetooth
®
.
Si vous touchez l'appareil principal avec un autre
dispositif, vous pouvez mettre à jour la connexion
Bluetooth
®
. Le dispositif connecté précédemment sera
automatiquement déconnecté.
Lorsque la connexion est établie, la lecture peut
démarrer automatiquement en fonction du type de
dispositif qui est utilisé.
La Connexion One-Touch peut ne pas fonctionner
correctement en fonction du type de dispositif qui est
utilisé.
Code de la
télécommande
Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la
télécommande de ce système, changez le code de la
télécommande sur ce système et sur la télécommande.
Préparation
Eteignez tous les autres produits Panasonic.
Allumez l’appareil principal.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande de cet appareil.
Pour paramétrer le code sur
“REMOTE 2”
Tout en appuyant sur [MUTE], appuyez sur [OK]
pendant 4 secondes ou plus.
“REMOTE 2” apparait sur l’afficheur.
Pour paramétrer le code sur
“REMOTE 1”
Tout en appuyant sur [MUTE], appuyez sur [4]
pendant 4 secondes ou plus.
“REMOTE 1” apparait sur l’afficheur.
(38)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 14 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Préparatifs
Opérations
SQT0927
15
Opérations
En utilisant ce
système
Préparation
Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer
l’appareil.
2 Sélectionnez la source.
Cette télécommande ne peut pas être utilisée pour
contrôler les opérations des dispositifs connectés.
Lorsque vous sélectionnez “BD/
DVD”
Changez l'entrée sur le téléviseur pour celle à laquelle
cet appareil est raccordé, puis démarrez la lecture sur
le dispositif raccordé à cet appareil.
Lorsque vous sélectionnez “AUX”
Démarrez la lecture sur le dispositif raccordé à l'entrée
audio de cet appareil.(> 10, “Raccordement à partir
d'un autre dispositif (AUX)”)
Lorsque vous sélectionnez “BLUETOOTH”
Démarrez la lecture sur le dispositif Bluetooth
®
connecté à cet appareil.
Pour régler le volume de ce système
Appuyez sur [j VOL i].
Plage du volume: 0 à 100
Pour rendre “muet” l’appareil
Appuyez sur [MUTE].
Pendant que le son est coupé, “MUTE” apparait sur
l'afficheur.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou
réglez le volume.
La fonction “muet” est annulée si cet appareil est éteint.
Si du son provient des enceintes du téléviseur, mettez le
volume du téléviseur au minimum.
Il peut y avoir une différence entre la valeur maximale du
volume du téléviseur et celle de l'appareil.
En lisant à l'aide d'un équipement branché à la prise
HDMI AV IN, pour passer de audio/vidéo à TV, passez
l'entrée sur le tuner TV. Si la fonction VIERA Link (HDMI)
(> 19) n'est pas activée, passez également l'entrée de
cet appareil sur TV.
Appuyez sur Pour sélectionner
[INPUT]
L'entrée change dans l'ordre
suivant chaque fois que vous
appuyez sur [INPUT].
“TV”#BD/DVD”------# “AUX”
^----------“BLUETOOTH”(--}
En commutant la source sur
“BLUETOOTH” et puis, à la
suite, sur “TV”, après l'avoir
commutée sur
“BLUETOOTH”, attendez
quelques instants et appuyez
sur [INPUT].
[ -PAIRING]
Sélectionne le dispositif
Bluetooth
®
comme source.
(> 13, 14)
SOUND
INPUT
SETUP
OK
1
2
Si ce système ne fonctionne pas comme il
faudrait ou si le son est inhabituel, remettre
l'appareil sur son préréglage d'usine peut
résoudre le problème. (> 20)
(39)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 15 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
16
SQT0927
Son 3D
Ce système donne la sensation que l'image et le son
ne font qu'un.
Pour changer l'effet appliqué, consultez “Menu du
son”. (> droite)
L'effet Dolby Virtual Speaker est actif excepté avec le
mode STEREO.
Pour désactiver les effets Dolby Virtual Speaker et
surround 3D, sélectionnez “STEREO” comme mode
sonore. (> droite)
Pour désactiver les effets surround 3D et dialogue mode
clair, consultez “3D CLR DIALOG”. (> 17)
Vous pouvez également régler le niveau de l'effet
dialogue Mode Clair. (> droite)
Menu du son
1 Appuyez sur [SOUND] de façon
répétée pour sélectionner l'effet
sonore.
2 Appuyez sur [4][3] de façon
répétée pour sélectionner le
paramètre désiré puis appuyez
sur [OK].
Son 3D
Dolby
®
Virtual
Speaker
Avec cet effet vous pouvez
bénéficier d'un effet surround
similaire au 5.1.
Effet surround
3D
En plus de l'effet Dolby Virtual
Speaker, Panasonic a appliqué
sa propre technologie de contrôle
de champ sonore pour élargir le
champ sonore vers l'avant,
l'arrière, le haut, et le bas, en
fournissant un son avec une
profondeur et une force qui
correspond mieux à des images
en 3D.
Dialogue mode
clair
Les commentaires sportifs et les
dialogues des téléfilms sont
entendus comme si le son
provenait du téléviseur, donnant
l'impression que le son et l'image
ne font qu'un.
De plus, les dialogues ressortiront
par rapport aux autres sons
durant une lecture à volume
normal et lorsque le volume est
baissé pour regarder la télévision
durant la nuit.
ex., Image d’un champs sonore 3D
SOUND MODE
Sélectionnez le mode son
correspondant au programme du
téléviseur ou branchez un
équipement.
STANDARD
: Le plus adapté pour
les films dramatiques et les
comédies.
STADIUM: Produit un son réaliste
pour les émissions sportives en
direct.
MUSIC: Améliore le son des
instruments de musique et des
chansons.
CINEMA: Reproduit un son
unique tridimensionnel pour les
films.
NEWS: Améliore la voix des
journaux télévisés et des
commentaires sportifs.
STEREO: Joue toutes les
sources en stéréo.
SUBWOOFER
Vous pouvez régler la quantité de
basse. Ce système sélectionne
automatiquement le paramètre le
mieux adapté en fonction du type
de la source de lecture.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Par défaut pour la
source audio 2 canaux
LEVEL 3
: Par défaut pour la
source audio multicanal
LEVEL 4
Le paramétrage que vous
effectuez est conservé et sera
rappelé chaque fois que vous
utiliserez le même type de
source.
DIALOG
Règle le niveau du dialogue.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” n'apparait pas sur
l'afficheur lorsque “3D CLR
DIALOG” est paramétré sur
“OFF”.
(40)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 16 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Opérations
SQT0927
17
Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres
modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient
modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
Vous pouvez visualiser le format audio en cours.
Appuyez sur [SOUND] pendant plus de 4 s.
Le format audio s'affiche au bout d'environ 2 secondes.
Aucun format audio ne s'affiche si l'entrée vers cet
appareil est Bluetooth
®
.
H.BASS
Renforce l'effet de basse
harmonique.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
La fonction Mode Clarté des
dialogues 3D crée un champ
sonore semblable au son
provenant d'un écran de
télévision et rend les dialogues
plus clairs.
ON
: Surround 3D, Mode Clarté
des dialogues et effet Dolby
Virtual Speaker
OFF: effet Dolby Virtual Speaker
Le paramètre est remis sur “ON”
chaque fois que vous allumez
l'appareil principal.
DUAL AUDIO
Définissez quel est le mode
préféré du canal audio s'il y a
deux modes audio reçus par ce
système.
M1
: Principal
M2: Secondaire
M1 + M2: Principal + Secondaire
Cet effet fonctionnera
uniquement si la sortie audio du
téléviseur ou du lecteur est
paramétrée sur “Bitstream” et si
“Dolby Dual Mono” est disponible
dans la source audio.
AGC
Le contrôle automatique de gain
évite les sons soudainement forts
en réduisant automatiquement le
niveau du son lorsque l'entrée est
trop élevée.
Cette fonction est adaptée pour
une émission TV qui a une
différence de niveau sonore.
ON
OFF
Si le son n'est plus naturel,
sélectionnez “OFF”.
LOW VOL
MODE
Améliore les dialogues lorsque le
volume est bas.
ON
OFF
Sélectionnez “OFF” pour annuler
cet effet si les dialogues n'ont pas
un son naturel lorsque le volume
est bas.
Format audio
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital est la source
audio.
DTS DTS
®
est la source audio.
PCM MULTI
La modulation d'impulsion
codée linéaire est la source
audio.
PCM
La modulation d'impulsion
codée 2 canaux est la source
audio.
ANALOG La source audio est analogique.
(41)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 17 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
18
SQT0927
Menu configuration
1 Appuyez sur [SETUP] de façon
répétée pour sélectionner
l'élément de configuration.
2 Appuyez sur [4][3] de façon
répétée pour sélectionner le
paramètre désiré puis appuyez
sur [OK].
Le paramètre par défaut est surligné. Les paramètres
modifiés seront conservés jusqu'à ce qu'ils soient
modifiés à nouveau, sauf indication contraire.
DIMMER
L'affichage disparait après
5 secondes d'inactivité.
ON
OFF
BEEP
Un bip sonore se fait entendre
lorsque vous touchez le
commutateur sur l'appareil
principal ou lorsque vous mettez
en marche ou éteignez l'appareil.
Ceci fonctionne aussi bien
durant la mise en sourdine.
ON
OFF
AUTO POWER
DOWN
L'appareil principal s'éteint
automatiquement si aucun son
n'entre ou si vous ne l'utilisez pas
pendant environ 20 minutes.
ON
OFF
Lorsque ceci est sélectionné,
l'affichage montre “P.OFF 1
pour indiquer que l'appareil
principal s'éteindra dans environ
1 minute.
VOL LIMITATION
Limite le volume de l'appareil
principal à 50 lorsque vous
l'allumez même si le volume é
réglé sur plus de 50 lorsqu'il a été
éteint.
ON
OFF
BLUETOOTH
STANDBY
Cette fonction vous permet de
connecter un dispositif Bluetooth
®
appairé lorsque l'appareil principal
est en mode veille.
ON
OFF
L'appareil principal s'allumera
automatiquement si vous
connectez un dispositif Bluetooth
®
appairé.
Si cette fonction est sur “ON” la
consommation d'énergie en
veille augmentera.
LINK MODE
Changez le mode de transmission
afin de donner la priorité à la
qualité de la transmission ou à la
qualité du son. Assurez-vous que
le dispositif Bluetooth
®
n'est pas
connecté (“BLUETOOTH READY”
est indiqué sur l'afficheur).
MODE 1: Met l'accent sur la
connectivité.
MODE 2
: Met l'accent sur la
qualité du son.
VIERA LINK
Active la fonction VIERA Link.
ON
OFF
Sélectionnez “OFF” si votre
dispositif HDAVI Control ne
fonctionne pas correctement avec
ce système.
ARC sera désactivé. Raccordez
un câble audio optonumérique.
Éteignez tous les dispositifs
connectés puis remettez-les en
marche après avoir changé la
configuration.
(42)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 18 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Opérations
SQT0927
19
Opérations liées au
téléviseur
(VIERA Link “HDAVI
Control
TM
”)
Préparation
1 Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuée.
(> 8, 9)
2 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur
l’appareil connecté (ex., TV).
3 Pour des opérations “HDAVI Control” optimales
changez les réglages suivants sur le TV
§1
connecté.
Définissez la configuration par défaut de l’enceinte
de cet appareil.
§2
Définissez la configuration de la sélection de
l’enceinte de cet appareil.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI
Control” et sélectionnez l’entrée du téléviseur pour
ce système afin que la fonction “HDAVI Control”
marche correctement.
5 Si un dispositif est raccordé à la prise HDMI AV IN,
démarrez la lecture pour vérifier que l'image
s'affiche correctement sur le téléviseur.
Si la connexion ou la configuration est changée,
répétez cette procédure.
§1 La fonction et la disponibilité de ces configurations
peuvent varier selon le téléviseur. Référez-vous au
mode d’emploi du téléviseur pour plus de détails.
§
2 Si le téléviseur possède une configuration par défaut de
l’enceinte parmi les éléments de configuration VIERA Link,
choisir cet appareil comme enceinte par défaut changera
automatiquement la sélection de l’enceinte de cet appareil.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous
avons développée et ajoutée. En tant que tel, son
fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI
CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils compatibles
HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est compatible avec
les appareils HDAVI conventionnels de Panasonic.
Veuillez vous référer aux modes d’emploi individuels des
appareils d’autres fabricants prenant en charge la
fonction VIERA Link.
Pour être sûr que le son est retransmis par ce système,
allumez l'appareil principal en vous servant de la
télécommande du téléviseur et en sélectionnant Home
Cinéma dans le menu enceinte du menu VIERA Link.
Les fonctions et les disponibilités des glages peuvent
varier selon le téléviseur. Consultez le mode d’emploi
du téléviseur pour avoir plus de détails.
Contrôle d’enceinte
Vous pouvez choisir si le son doit être retransmis par les enceintes de cet
appareil ou celles du téléviseur en utilisant les réglages du menu TV.
Home-Cinéma
Ce système est actif.
Lorsque l'appareil principal est en mode veille, changer les
enceintes du téléviseur pour ce système dans le menu
VIERA Link allumera automatiquement l'appareil principal.
Vous pouvez contrôler le réglage du volume de ce système en utilisant
la touche du volume ou “muet” de la télécommande du téléviseur.
Si vous éteignez l'appareil principal, les enceintes du
téléviseur s'activeront automatiquement.
Le son sera automatiquement retransmit par ce système si le téléviseur
est compatible avec VIERA Link “HDAVI Control 4” ou supérieur.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
Le volume de cet appareil est réglé à son minimum.
Commutation d’entrée automatique
Lorsque les commandes suivantes sont effectuées,
l'appareil principal changera automatiquement l'entrée
pour la source correspondante.
j
Lorsque la lecture démarre sur un appareil HDMI connecté.
§3
j
Lorsque l’entrée du téléviseur ou le canal du téléviseur est changé.
§
3 Si la configuration de sortie des enceintes sur le téléviseur
est paramétrée sur ce système, le téléviseur et l'appareil
principal s'allumeront automatiquement (Power on link).
Power link inactif
Si le téléviseur est éteint, ce système s’éteindra
automatiquement également. (Cette fonction ne
marche pas si Bluetooth
®
ou AUX est la source.)
Fonction Automatic lip-sync
(pour HDAVI Control 3 ou supérieur)
Le délai entre l’image et le son est ajusté automatiquement
en ajoutant un décalage à la sortie audio, vous permettant de
bénéficier d’un son sans à-coup pour l’image.
Cela peut prendre jusqu'à 8 secondes pour que le son soit reproduit par
cet appareil après la mise en marche du téléviseur (VIERA). Vous
pouvez réduire ce temps en utilisant un câble optonumérique. Si vous
le faites, raccordez de nouveau le câble HDMI à une prise HDMI non
compatible ARC du téléviseur (VIERA). (
>
9)
L’information de délai est automatiquement définie si le
téléviseur est compatible VIERA Link “HDAVI Control 3” ou
supérieur et le VIERA Link est réglé sur activé.
Le réglage cause un retard du son d'environ 0,04 seconde
lorsqu'il est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) à
l'aide de la fonction VIERA Link (HDMI) version 2 ou plus
récente ou à un téléviseur d'une autre marque.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI
Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction
pratique qui offre les opérations liées de cet
appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous
“HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant
l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le
mode d’emploi de l’équipement connecté pour
des détails sur le fonctionnement.
Que pouvez-vous faire avec le
VIERA Link “HDAVI Control”
(43)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 19 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
20
SQT0927
Référence
Dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications
suivantes. Si le résultat de vos vérifications est
douteux, ou si les solutions proposées dans le guide
suivant ne permettent pas de résoudre le problème,
consultez votre revendeur.
Pas d’alimentation.
Débranchez le cordon d'alimentation secteur
pendant 10 s avant de le rebrancher.
Après avoir allumé l'appareil principal, si celui-ci
s'éteint immédiatement, débranchez le cordon
d'alimentation secteur et consultez votre revendeur.
Si l'appareil principal ne s'allume pas lorsque vous
allumez le téléviseur (contrôle HDAVI), allumez
l'appareil principal manuellement.
Si le problème persiste, consultez “HDMI” dans
“Dépannage”.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. (> 7)
Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été
enlevée. Retirez la feuille d’isolation. (> 7)
Après le remplacement des piles de la
télécommande, il est possible qu’il faille redéfinir le
code de celle-ci. (> 14)
Utilisez la télécommande dans un rayon de portée
correct. (> 7)
L’appareil principal passe automatiquement sur le
mode veille.
La fonction “AUTO POWER DOWN” est active.
L'appareil principal passera automatiquement sur le
mode veille si aucun signal n'est reçu et si aucune
opération n'est effectuée pendant environ 20 minutes.
Consultez la page 18 pour désactiver cette fonction.
L’appareil principal est éteint si les enceintes du
téléviseur sont sélectionnées comme enceinte de
contrôle.
Il s’agit d’une caractéristique normale en utilisant
VIERA Link (HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus
de détails veuillez lire le mode d’emploi sur les
caractéristiques d’économie d’énergie du téléviseur.
(> 19)
Les commutateurs sur l'appareil principal ne
fonctionnent pas.
[Í/I], [VOL j], [VOL i], [INPUT], et [ -PAIRING]
sur l'appareil principal sont des touches tactiles.
Touchez les commutateurs avec votre doigt. Ils
peuvent ne pas fonctionner si vous utilisez vos ongles
ou si vous portez des gants.
Irrégularités de couleur sur le téléviseur CRT.
Si des irrégularités de couleur apparaissent sur le
téléviseur, éteignez-le pendant environ 30 minutes et
éloignez-le légèrement de cet appareil. Si cela ne règle
pas le problème, éloignez cet appareil du téléviseur.
Cet appareil ne fonctionne pas correctement.
Si le câble HDMI est connecté à la mauvaise prise
(HDMI AV IN ou HDMI AV OUT) le système ne
fonctionnera pas correctement. Éteignez l'appareil
principal, débranchez le cordon d'alimentation secteur
et reconnectez le(s) câble(s) HDMI. (> 8, 9)
Les opérations relatives au VIERA Link ne
fonctionnent plus correctement.
Vérifiez les réglages de VIERA Link sur les appareils
connectés.
j Activez la fonction VIERA Link sur les dispositifs
connectés.
j Choisissez ce système comme haut-parleur dans
le menu VIERA Link du téléviseur.
Avez-vous éteint le réglage VIERA Link? (> 18)
Si ce système ne fonctionne pas comme il
faudrait, remettre l'appareil sur son préréglage
d'usine peut résoudre le problème.
Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur
d’usine.
1 Lorsque l'appareil principal est allumé, touchez
[Í/I] de ce dernier pendant plus de 4 s.
(“RESET” apparait sur l'afficheur lorsque ce
système est réinitialisé.)
2 Éteignez l'appareil puis remettez-le en marche.
Le code de la télécommande repasse sur
“REMOTE 1” lorsque ce système est remis sur
son préréglage d'usine. Pour changer le code de
la télécommande, consultez “Code de la
télécommande” (> 14).
Fonctionnement général
HDMI
(44)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 20 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
Référence
SQT0927
21
Si les connexions HDMI sont changées, après une
coupure de courant ou après que le câble
d’alimentation secteur ait été enlevé, les opérations
VIERA Link peuvent ne plus fonctionner
correctement.
j Allumez tous les appareils connectés au téléviseur
à l’aide d’un câble HDMI puis allumez le léviseur.
j Éteignez le réglage VIERA Link puis rallumez-le.
Pour plus de détails consultez le mode d’emploi du
téléviseur.
j Tandis que l'appareil principal et le téléviseur sont
raccordés par le câble HDMI, allumez le téléviseur
puis débranchez le cordon d'alimentation secteur
de l'appareil principal puis rebranchez-le.
Les premières secondes, le son n’est pas audible
en utilisant la connexion HDMI.
Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre d’un
DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie audio
numérique sur l’appareil connecté de “Bitstream” à
“PCM”.
En utilisant un appareil compatible HDMI d’une
autre marque, ce système réagit de manière non
désirée.
Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un
signal différent selon la marque de l’appareil. Dans ce
cas, désactivez VIERA Link. (> 18)
Lorsque l’appareil principal est allumé ou éteint, le
son et la vidéo sont temporairement désactivés.
Lorsque l’appareil principal est allumé ou éteint il est
normal que le son et la vidéo soient temporairement
désactivés. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Ceci peut survenir lorsque le dispositif qui est raccordé,
via HDMI, ne prend pas en charge la fonctionnalité
VIERA Link de Panasonic (HDAVI Control 3 ou plus
récent).
Les images provenant de ce système
n’apparaissent pas sur le téléviseur.
Lors d'une retransmission en 60p (4K), les images
peuvent être déformées en fonction du câble HDMI.
Utilisez un câble HDMI Haut Débit pouvant supporter
une bande passante de 18 Go ps.
Lappairage ne peut pas être effectué.
Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth
®
.
Le dispositif ne peut pas être connecté.
L'appairage du dispositif a échoué ou
l'enregistrement a été remplacé. Essayez d'appairer
de nouveau le dispositif. (> 13)
Ce système pourrait être connecté à un dispositif
différent. Déconnectez l'autre dispositif et essayez
d'appairer de nouveau le dispositif.
Le dispositif est connecté mais le son n'est pas
perçu à travers ce système.
Pour certains dispositif avec Bluetooth
®
incorporé, vous
devez définir manuellement la sortie du son sur
“SC-HTE200”. Lisez le mode d’emploi du dispositif
pour avoir des détails.
La connexion est interrompue.
Le son est coupé/le son est haché/il y a beaucoup
de bruits parasites.
Retirez tous les obstacles se trouvant entre l’appareil
principal et le dispositif.
D'autres dispositifs utilisant la bande de fréquence
2,4 GHz (routeur sans fil, four à micro-ondes,
téléphones sans fil, etc.) créent des interférences.
Rapprochez le dispositif Bluetooth
®
de l'appareil
principal et éloignez-le des autres dispositifs.
Sélectionnez “MODE 1” pour stabiliser la
communication. (> 18)
Si ce qui précède n'a pas réglé le problème, vous
pouvez être en mesure de le régler en reconnectant cet
appareil et le dispositif Bluetooth
®
. (> 13)
La Connexion One-Touch (fonctionnalité NFC) ne
marche pas.
Assurez-vous que l'appareil principal et la
fonctionnalité NFC du dispositif sont allumés.
(> 13, 14)
Changez la position de contact du dispositif
Bluetooth
®
ou de l'appareil principal puis touchez de
nouveau la zone tactile NFC.
Pas de son (ou image).
Désactivez la fonction “muet”. (> 15)
rifiez les connexions des autres appareils.
(> 8 - 10)
Assurez-vous que le signal audio reçu est
compatible avec cet appareil. (> 24)
Eteignez cet appareil et rallumez-le.
Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur
uniquement à l'aide d'un câble HDMI, assurez-vous
que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI
(ARC)”. Si ce n'est pas le cas, raccordez à l'aide d'un
câble audio optonumérique. (> 8, 9)
Bluetooth
®
Audio
(45)
SC-HTE200EG-SQT0927_Ger_Fre_Ita_Spa_Dut_Swe_Dan_fin.book 21 ページ 2015年4月27日 月曜日 午前10時7分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Panasonic SC-HTE200 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à