KitchenAid KECC568MSS00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Kitchen_kid _
ELECTRIC COOKTOP
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
Models/Modeles KECC051 KECC502 KECC507 KECC508 KE00562 KE00567 KE00568
8285368
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES
COOKTOP SAFETY .................................................................... 2
PARTS AND FEATURES ............................................................ 4
COOKTOP CONTROLS ................................................................. 6
Knob Controls .............................................................................. 6
Electronic Touch Controls ............................................................ 6
ALL OFF ....................................................................................... 7
Control Lock ................................................................................. 7
COOKTOP USE .............................................................................. 7
Ceramic Glass .............................................................................. 7
Dual-Circuit Elements .................................................................. 8
Melt & Hold Function ................................................................... 8
Keep Warm Function ................................................................... 9
Home Canning ............................................................................. 9
Cookware ..................................................................................... 9
COOKTOP CARE .......................................................................... 10
General Cleaning ........................................................................ 10
TROUBLESHOOTING .................................................................. 10
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 11
WAR RAN TY .................................................................................. 12
SECURITr !:DE LA TABLE DE CUISSON ................................. 13
PIECES ET CARACTERISTIQUES ........................................... 15
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON .............................. 17
Commandes a boutons .............................................................. 17
Commandes electroniques tactiles ........................................... 17
ALL OFF (toutes commandes eteintes) ..................................... 18
Verrouillage des commandes ..................................................... 18
UTILISATION DE LA TABLE DE CUlSSON ................................ 18
Vitroceramique ........................................................................... 18
elements a double circuit ........................................................... 19
Fonction Melt & Hold (fondre et garder) .................................... 20
Fonction Keep Warm (garder au chaud) .................................... 20
Preparation de conserves a la maison ....................................... 20
Ustensiles de cuisson ................................................................ 20
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON .................................. 21
Nettoyage gen6ral ...................................................................... 21
Dr!:PANNAGE ................................................................................. 22
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 22
GARANTI E ..................................................................................... 23
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical
shock`, injury to persons, or damage when using the
cooktop, follow basic precautions, including the
following:
m CAUTmON: Do not store items of interest to
children in cabinets above a cooktop = Children
climbing on the cook.top to reach items could be
seriously injured.
m Proper Installation = Be sure your cook,top is properly
installed and grounded by a qualified technician.
m Never Use Your Cooktop for Warming or Heating
the Room.
m Do Not Leave Children Alone = Children should not
be left alone or unattended in area where cook.top is
in use. They should never be allowed to sit or stand
on any part of the cook,top.
m Wear Proper Apparel = Loose4itting or hanging
garments should never be worn while using the
cook,top.
m User Servicing = Do not repair or replace any part of
the cooktop unless specifically recommended in the
manual. All other servicing should be referred to a
qualified technician.
m Storage on Cooktop = Flammable materials should
not be stored near surface units.
•, Do Not Use Water on Grease Fires = Smother fire or
flame or use dry chemical or foam=type extinguisher.
,, Use Only Dry Potholders = Moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do
not let potholder touch hot heating elements. Do not
use a towel or other bulky cloth.
,, DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS
NEAR UNITS = Surface units may be hot even
though they are dark` in color. Areas near surface
units may become hot enough to cause burns.
During and after use, do not touch, or let clothing
or other flammable materials contact surface units
or areas near units until they have had sufficient
time to cool. Among those areas are the cooktop
and surfaces facing the cooktop.
,, Use Proper Pan Size = This cooktop is equipped
with one or more surface units of different size.
Select utensils having flat bottoms large enough to
cover the surface unit heating element. The use of
undersized utensils will expose a portion of the
heating element to direct contact and may result in
ignition of clothing. Proper relationship of utensil to
burner will also improve efficiency.
,, Never Leave Surface Units Unattended at High Heat
Settings = Boilover causes smoking and greasy
spillovers that may ignite.
,, Glazed Cooking Utensils = Only certain types of
glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other
glazed utensils are suitable for cook,top service
without breaking due to the sudden change in
temperature.
_, Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Units - To reduce the
risk of burns, ignition of flammable materials, and
spillage due to unintentional contact with the utensil,
the handle of a utensil should be positioned so that it
is turned inward, and does not extend over adjacent
surface units.
_, Do Not Cook on Broken Cooktop - If cooktop should
break`, cleaning solutions and spillovers may
penetrate the broken cooktop and create a risk of
electric shock`. Contact a qualified technician
immediately.
_, Clean Cooktop With Caution - If a wet sponge or
cloth is used to wipe spills on a hot cooking area,
be careful to avoid steam burn. Some cleaners can
produce noxious fumes if applied to a hot surface.
For units with ventilating hood -
., Clean Ventilating Hoods Frequently- Grease should
not be allowed to accumulate on hood or filter.
_, When flaming foods under the hood, turn the fan on.
For units with coil elements -
_' Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in
Place - Absence of these pans or bowls during
cooking may subject wiring or components
underneath to damage.
,, Protective Liners - Do not use aluminum foil to line
surface unit drip bowls, except as suggested in the
manual. Improper installation of these liners may
result in a risk of electric shock`, or fire.
,, Do Not Soak Removable Heating Elements =
Heating elements should never be immersed in water.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
PARTS AND FEATURES
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
Control Panels
36 in. (91.4 cm) Knob Control Models
5 6 7
3
30 in. (76.2 cm) Knob Control Models
5 6
0 OFF
4 3 2
1. Right Rear Control Knob
(Dual Circuit Element on some models)
2. Right Front Control Knob
(Halogen Element on some models)
3. Power On Light
4. Left Front Control Knob
(Dual Circuit Element on some models)
5. Hot Surface Indicator Light
6. Left Rear Control Knob
(Halogen Element on some models)
7. Right Center Control Knob (Keep Warm Element on some models)
5 4 3 2
30 in. (76.2 cm) Touch Control Models
7
5 4 2
1. Right Rear Touch Control (Simmer," Keep Warm Function; Melt and
Hold Function)
2. Right Front Touch Control (Simmer," Keep Warm Function; Melt and
Hold Function)
3. ALL OFF Control Lock
4. Left Front Touch Control (Simmer; Keep Warm Function; Melt and
Hold Function; Dual-Circuit Element)
5. Hot Surface Indicator Lights
6. Increase/Decrease Temperature Touch Control
7. Left Rear Touch Control (Simmer; Keep Warm Function; Melt and Hold
Function)
8. Center Rear Touch Control (Simmer," Keep Warm Function; Melt and
Hold Function)
Cooktops
Knob Control Models (36 in.[91.4 cm] model shown)
1.Left Rear Surface Cooking Area (Halogen
Element on some models)
2. Ceramic Glass Cooktop
3. Left Front Surface Cooking Area
(with Dual-Circuit Element on some models)
4. Model and Serial Number Plate
5. Center Rear Surface Cooking Area
(Warming Element on some models)
6. Stainless Steel Frame (on some models)
7. Right Rear Surface Cooking Area (Dual-
Circuit Element on some models)
8. Right Front Surface Cooking Area (Halogen
Element on some models
9. Control Panel
Touch Control Models (36 in. [91.4 cm] model shown)
9
O
8
/:-[_
;_:-: ,,:!- @ \,(
'_, G : )
5
/_'<:_o_:_ _..-__-=::>':'/®4;: : :\< ............................................................i
!
I
2
!
!
3
1. Ceramic Glass Cooktop
2. Model and Serial Number Plate (located
underneath cooktop on metal cabinet)
3. Left Front Surface Cooking Area
(with Dual-Circuit Element)
4. Right Front Surface Cooking Area
5. Control Panel
6. Stainless Steel Frame (on some models)
7. Right Rear Surface Cooking Area
8. Center Rear Surface Cooking Area
9. Left Rear Surface Cooking Area
COOKTOP CONTROLS
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
The control knobs can be set anywhere between HI and LO. Push
in and turn to setting. Use the following chart as a guide when
setting heat levels.
SETTING RECOMMENDED USE
HI Start food cooking.
Bring liquid to a boil.
6-8 Hold a rapid boil.
[MED- HI] Quickly brown or sear food.
5 Maintain a slow boil.
[MED] Fry poultry or meat.
Cook pudding, sauce, icing or gravy.
2-4 Stew or steam food.
[MED- LO] Simmer.
LO Keep food warm.
Melt chocolate or butter.
DUAL-CIRCUIT
ELEMENT (on some
ceramic glass models)
Home canning.
Large-diameter cookware.
Large quantities of food.
J REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cook- J
I
top area may become hot.
I
Hot Surface Indicator Light (on Knob Control models)
The hot surface indicator light will glow as long as any surface
cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking
area(s) is turned off.
1. Hot Surface Indicator Light
If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface
Indicator Lights will remain on after power is restored to the
cooktop. They will remain on until the cooktop has cooled
completely.
POWER ON Lights
Each control knob has a POWER ON light. The light will glow
when its control knob is on.
0
On 30 in. (76.2 cm) On 30 in. (76.2 cm)
Stainless steel models
models On 36 in. (9!.4 cm)
On 36 in. (91.4 cm) models
Stainless steel
models
POWERON
On 15in. (38.! cm)
models
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so can result in death or fire.
The electronic touch controls offer a variety of heat settings for
optimal cooking results. When melting foods such as chocolate
or butter, or when proofing bread, the surface cooking area can
be set to MELT & HOLD for minimal element operation.
For maximum element operation, all cooktop touch controls can
be set to HI when bringing liquids to a rapid boil. Touch the
"down" arrow to immediately reach the HI setting.
To Use:
1. Touch ON/OFR
2. Touch the "up" or "down" arrow to increase or decrease
power.
3. To choose a power level between HI and MELT & HOLD,
touch and hold either arrow until the desired level has been
reached.
4. When finished cooking, touch ON/OFF to turn surface
cooking area(s) off individually, or touch ALL OFF to turn off
all elements at the same time.
Use the following chart as a guide when setting heat levels.
SETTING RECOMMENDED USE
HI Start food cooking.
Bring liquid to a boil.
7-10 Hold a rapid boil.
[MED- HI] Quickly brown or sear food.
MED Maintain a slow boil.
Fry or saut_ foods,
Cook soups, sauces and gravies,
4-5 Stew or steam food,
LO-3 Provide lowest simmer/heat
[SIMMER] setting.
Simmer (range of simmer
temperatures).
DUAL-CIRCUIT Home canning.
ELEMENT
Large-diameter cookware.
Large quantities of food.
MELT & HOLD Melt chocolate or butter.
FUNCTION
KEEP WARM FUNCTION Keep cooked foods warm.
I REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cook- I
I
top area may become hot.
I
Hot Surface Indicator Lights (on Touch Control models)
The Hot Surface Indicator Lights are located next to each of the
cooktop touch controls. The Hot Surface Indicator Lights will
glow as long as any surface cooking area is too hot to touch,
even after the surface cooking area(s) is turned off.
1. Hot Surface Indicator Light
If the cooktop is on when a power failure occurs, the Hot Surface
Indicator Lights will remain on after power is restored to the
cooktop. They will remain on until the cooktop has cooled
completely.
The ALL OFF cooktop touch controls turn off all surface cooking
areas that are in use at the same time.
. +1 ....... £ .... _ .
The Control Lock cooktop touch control prevents unintended use
of the surface cooking areas. When the cooktop is locked out,
the surface cooking areas cannot be turned on by the cooktop
touch controls.
To Lock Cooktop: Press and hold the Control LocWALL OFF
keypad for 5 seconds. After 5 seconds, CONTROL LOCK will
glow red, indicating that the cooktop touch controls are in the
lockout position.
To Unlock Cooktop: Press and hold the Control Lock/ALL OFF
keypad for 5 seconds.
COOKTOP USE
The surface cooking area will glow red when an element is on. It
will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat
level.
It is normal for the surface of white ceramic glass to appear to
change color when surface cooking areas are hot. As the glass
cools, it will return to its original color.
Wiping off the cooktop before and after each use will help keep it
free from stains and provide the most even heating. For more
information, see "General Cleaning" section.
Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a
heavy or hard object on the cooktop could crack it.
Do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools,
air can become trapped between the lid and the cooktop,
and the ceramic glass could break when the lid is removed.
Clean up sugary spills and soils as soon as hot surface
indicator light goes off. If spills and soils are not wiped up
while warm, surface pitting can occur.
Do not slide cookware or bakeware across the cooktop.
Aluminum or copper bottoms and rough finishes on
cookware or bakeware could leave scratches or marks on the
cooktop.
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers
on the cooktop. It could leave aluminum marks that cannot
be removed completely.
Do not allow objects that could melt, such as plastic or
aluminum foil, to touch any part of the entire cooktop.
Do not use the cooktop as a cutting board.
Usecookwareaboutthesamesizeasthesurfacecooking
area.Cookwareshouldnotextendmorethan1in.(2.5cm)
outsidethearea.
" Ii?_",....... 2
1. Surface Cooking Area
2. Cookware/Canner
3. 1in. (2.5 cm) Maximum Overhang
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or
dented bottoms could cause uneven heating and poor
cooking results.
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler
across the bottom of the cookware. While rotating the ruler,
no space or light should be visible between it and the
cookware.
Cookware designed with slightly indented bottoms or small
expansion channels can be used.
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry
before using them. Residue and water can leave deposits
when heated.
Do not cook foods directly on the cooktop.
KNOB CONTROLS
1
2
!. Single size
2. Dual size
The Dual Circuit Elements offer flexibility depending on the size of
the cookware. Single size can be used in the same way as a
regular element. The dual size combines both the single and
outer element and is recommended for larger size cookware.
To Use SINGLE:
1. Push in and turn knob counterclockwise from the OFF
position to the SINGLE zone anywhere between HI and LO.
2. Push in and turn knob to OFF when finished.
To Use DUAL:
1. Push in and turn knob clockwise from the OFF position to the
DUAL zone anywhere between HI and LO.
2. Push in and turn knob to OFF when finished.
ELECTRONIC TOUCH CONTROL
1.Single size
2. Dualsize
To Use SINGLE:
1. Touch SINGLE ON/OFR
2. Touch the "up" or "down" arrow to increase or decrease
power.
3. To choose a power level between HI and MELT & HOLD,
touch and hold either arrow until the desired level has been
reached.
4. When finished cooking, touch SINGLE ON/OFF to turn
surface cooking area(s) off individually, or touch ALL OFF to
turn off all the elements at the same time.
To Use DUAL:
1. Touch DUAL ON/OFE
2. Touch the "up" or "down" arrow to increase or decrease
power.
3. To choose a power level between HI and MELT & HOLD,
touch and hold either arrow until the desired level has been
reached.
4. When finished cooking, touch DUAL ON/OFF to turn surface
cooking area(s) off individually, or touch ALL OFF to turn off
all the elements at the same time.
The Melt & Hold Function is available on all the surface cooking
elements, and is ideal for melting chocolate or butter.
To Use:
1. Touch ON/OFE
2. Touch the "up" arrow once for MELT & HOLD.
3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off all the
elements at the same time.
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before
or after cooking.
Doing so can result in food poisoning or
sickness.
The Keep Warm Function can be used to keep cooked foods
warm, and may be used whether or not the other surface cooking
zones are in use.
It is not recommended for heating cold foods. When the Keep
Warm Function is in use, it will not glow red like the cooking
zones, but the indicator light will glow on the control panel.
Use only cookware and dishes recommended for oven and
cooktop use, and that have flat bottoms to make direct contact
with the cooktop surface. Use pot holders or oven mitts to
remove cookware.
Cover all foods with a lid or aluminum foil. Do not use plastic
wrap to cover food, as it may melt onto the cooktop surface.
When warming baked goods, allow a small opening in the cover
for moisture to escape.
Food quality may deteriorate if food is kept on the Keep Warm
Function for an extended period. For best results, keep food
warm for no longer than 30 to 45 minutes.
On models with touch controls, the Keep Warm element is
available on all surface cooking areas, and can be used as either
an element for warming foods, or for normal element operation.
To Use:
1. Touch ON/OFR
2. Touch the "up" arrow twice for KEEP WARM.
3. When finished cooking, touch ON/OFF to turn surface
cooking area off.
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
Center the canner on the grate or largest surface cooking
area or element. Canners should not extend more than 1 in.
(2.5 cm) outside the cooking area.
Do not place canner on two surface cooking areas, elements
or surface burners at the same time.
Use only flat-bottomed canners.
For more information, contact your local U.S. Government
Agricultural Department Extension Office. In Canada, contact
Agriculture Canada. Companies that manufacture home
canning products can also offer assistance.
IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-
fitting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base it can leave permanent marks on the cooktop or grates.
Cookware material is afactor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
COOKWARE CHARACTERISTICS
Aluminum Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Follow manufacturer's instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
Heats very quickly and evenly.
Follow manufacturer's instructions.
Use on low heat settings.
See stainless steel or cast iron.
Cast iron
Ceramic or
Ceramic glass
Copper
Earthenware
Porcelain enamel-
on-steel or cast
iron
Stainless steel Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper on
stainless steel provides even heating.
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration
Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:
COOKTOP CARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
STAINLESS STEEL (on some models)
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop
Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some
paper towels. Damage may occur.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
Stainless Steel Cleaner & Polish (not included): See back
cover for ordering information.
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean
water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
COOKTOP CONTROLS
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.
Do not soak knobs.
When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Soap and water or dishwasher:
Pull knobs straight away from control panel to remove.
CERAMIC GLASS
Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine
bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly
to prevent streaking and staining.
Cooktop Polishing Creme is recommended for regular use to help
prevent scratches, pitting and abrasions, and to condition the
cooktop. It may be ordered as an accessory. See "Assistance or
Service" to order.
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and
can be ordered as an accessory. See "Assistance or Service" to
order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor
blades out of the reach of children.
Light to moderate soil
Paper towels or clean damp sponge:
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear
oven mitts while doing so.
Sugary spills (jellies, candy, syrup)
Cooktop Scraper:
Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear
oven mitts while doing so.
Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue
rubbing until white film disappears.
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.
Continue rubbing until white film disappears.
Burned-on soil
Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.
Metal marks from aluminum and copper
Cooktop Polishing Creme:
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue
rubbing until white film disappears. The marks will not totally
disappear but after many cleanings become less noticeable.
Tiny scratches and abrasions
Cooktop Polishing Creme:
Rub creme into surface with a damp paper towel or soft
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches
and abrasions do not affect cooking performance and after
many cleanings become less noticeable.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the
cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Is the cooktop wired properly? See "Installation
Instructions" for more information.
Has a household fuse been blown or has the circuit
breaker been tripped? Replace the fuse or reset the circuit.
Cooktop will not operate
On models with knob controls, is the control knob set
correctly? Push in the knob before turning to a setting.
On models with electronic touch controls, is the cooktop
control set correctly? Touch ON/OFF before selecting a
setting.
On models with touch controls, is the "Control Lock/ALL
OFF" Cooktop Lockout set? See "ALL OFF" or "Control
Lock" sections.
Excessive heat around cookware on cooktop
Is the cookware the proper size? Use cookware about the
same size as the surface cooking area, element or surface
burner. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm)
outside the cooking area.
10
Cooktop has flashing lights
Are there lights on the cooktop flashing on and off?
1. Make sure the cooktop controls are OFE
2. Clean the cooktop touch control panel thoroughly (see
"General Cleaning" section).
3. Ifthe cooktop lights continue to flash, disconnect power
or unplug the cooktop.
4. After a few seconds, reconnect power or plug in the
cooktop.
5. Ifthe lights continue to blink on and off, call for service.
Cooktop cooking results not what expected
Is the proper cookware being used? See "Cookware"
section.
Is the cooktop control set to the proper heat level? See
"Cooktop Controls" section.
Is the appliance level? Level the appliance. See the
Installation Instructions.
ASSISTANCE OR
SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory specified parts. These factory specified parts will
fit right and work right because they are made with the same
®
precision used to build every new KITCHENAID appliance.
To locate factory specified parts in your area, call our Customer
Interaction Center telephone number or your nearest KitchenAid
designated service center.
Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free:
1-800-422-1230.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. KitchenAid designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in the United States.
To locate the KitchenAid designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid with
any questions or concerns at:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories U.S.A.
To order accessories, call the KitchenAid Customer Interaction
Center toll free at f-800-442-9991 and follow the menu prompts.
Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on "Shop
On-line," then "Accessories."
Canning Unit Kit
(coil element models)
Order Part #242905.
Cooktop Polishing Creme
(ceramic glass models)
Order Part #4392916.
Cooktop Scraper
(ceramic glass models)
Order Part #3183488.
Stainless Steel Cleaner & Polish
(stainless steel models)
Order Part #4396095.
For product related questions, please call the KitchenAid Canada
Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5881
Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST).
Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST).
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Referrals to local dealers.
For parts, accessories and service in Canada
Call 1-800-807-6777. KitchenAid designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to KitchenAid
Canada with any questions or concerns at:
Customer Interaction Center
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
11
KITCHENAID ®COOKTOP, BUILT-IN OVEN
AND RANGE WAIULANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the
product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided
by a KitchenAid designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON ELECTRIC ELEMENTS, CERAMIC GLASS COOKTOP, GAS BURNERS, AND SOLID
STATE TOUCH CONTROL SYSTEM
On electric ranges and electric cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any electric element to correct
defects in materials or workmanship.
On ceramic glass ranges and ceramic glass cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the ceramic glass
cooktop. KitchenAid warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic
glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not
burn out.
On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for any gas burner to correct defects
in materials or workmanship.
On ranges and built-in ovens, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the porcelain oven cavity/inner door if the par_
rusts through due to defects in materials or workmanship. KitchenAid will pay for factory specified parts for solid state touch control system and
Magnetron tube in combination ovens to correct defects in materials or workmanship.
SIXTH THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY ON RANGES AND BUILT-IN OVENS
PORCELAIN OVEN CAVITY/INNER DOOR
On ranges and built-in ovens only, in the sixth through tenth years from date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts for the oven cavity/inner door if the part rusts
through due to defects in materials or workmanship.
KitchenAid will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house fuses or correct house wiring,
or to replace owner-accessible light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not approved by
KitchenAid or KitchenAid Canada.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty periods.
KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another
warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of this book. After checking "Troubleshooting," additional help carl be found by checking the
"Assistance or Service" section or by calling the KitchenAid Customer Interaction Center, 1-800-422-1230 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. In
Canada, contact your KitchenAid designated service company or call 1-800-807-6777. 4/01
Keep this book and your sales slip together for future reference. You
must provide proof of purchase or installation date for in-warranty
service.
Write down the following information about your appliance to better help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know
your complete model number and serial number. You can find this
information on the model and serial number label/plate, located on your
appliance as shown in the "Parts and Features" section.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
12
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON
Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours fire tous les messages de securite et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
vous et a d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient "
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_c_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IIVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI-CURITE
AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque
d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de
dommages lots de l'utilisation de la tabJe de cuisson,
observer les precautions el6mentaires suivantes, y
compris ce qui suit :
,, MJSE EN GARDE : Ne pas remiser dans les
armoires au=dessus d'une table de cuisson, des
articles que des enfants pourraient vouloir atteindre.
Les enfants pourraient se brQler ou se blesser en
grimpant sur la table de cuisson.
_, InstalJation appropriee = S'assurer que la table de
cuisson est correctement instalJee et reliee a la terre
par un technicien qualifi&
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour rechauffer
ou chauffer la piece.
Ne pas laisser les enfants seuls = Les enfants ne
doivent pas 6tre laisses seuls ou sans surveillance
dans la piece oQ la table de cuisson est en service.
Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir
sur une pattie quelconque de la table de cuisson.
Porter des v6tements appropries = Des v6tements
amples ou detach6s ne doivent jamais 6tre portes
pendant l'utilisation de la table de cuisson.
Entretien par I'utilisateur = Ne pas reparer ou
remplacer toute piece de la table de cuisson si ce
n'est pas specifiquement recommande dans le
manuel. Toute autre op@ation d'entretien ou de
reparation doit _tre confiee a un technicien qualifi&
Remisage sur la table de cuisson = Des mat@iaux
inflammables ne doivent pas _tre remises pres des
elements a la surface.
Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse = Etouffer
le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur
produits chimiques secs ou a mousse.
N'utiliser que des mitaines de four seches = Des
mitaines de four mouillees ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brQlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines
de four toucher les elements chauffants. Ne pas
utiliser une serviette ou autre tissu epais.
_, NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS A LA
SURFACE OU L'ESPACE PRES DES EL#MENTS =
Les elements de surface peuvent _tre chauds mSme
lorsqu'ils ont une teinte foncee. Les endroits pres
des elements a la surface peuvent devenir assez
chauds pour provoquer des brQlures. Pendant et
apres I'utilisation, ne pas toucher les elements
chauffants et ne pas laisser les v_tements ou autres
mat@iaux inflammables entrer en contact avec ces
elements de surface ou les endroits pres des
elements, avant qu'ils soient suffisamment refroidis.
Ces endroits comprennent la table de cuisson et les
surfaces pres de la tabJe de la cuisson.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI
Utiliser des ustensiles de format approprie - La table
de cuisson est munie d'un ou de plusieurs elements
chauffants de diff@entes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir I'element chauffant de la surface de cuisson.
L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une
partie de I'element chauffant, ce qui peut provoquer
I'inflammation des v6tements. L'utilisation d'un
recipient de format correct ameliore I'efficacite de la
cuisson.
Ne jamais laisser les elements de la table de cuisson
sans surveillance alors qu'ils chauffent a la puis-
sance maximale - 11pourrait en resulter une ebulli-
tion qui cause de la fumee et des renversements de
corps gras qui peuvent s'enflammer.
Ustensiles de cuisson vitrifies - Seulement certains
types d'ustensiles de verre, vitroceramique,
c@amique, faience ou autres surfaces vitrifiees
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
temp@ature.
Les poign@es des ustensiles doivent @tretournees
vers I'int@ieur et non vers le dessus des 61ements
adjacents = Pour reduire les risques de brQlures,
d'inflammation de produits combustibles et de
renversements dus a I'entrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignee d'un ustensile
doit 6tre positionnee de sorte qu'elle est tournee vers
l'int@ieur et non au=dessus des el6ments de surface
adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagee = Si la table de cuisson est brisee,
les solutions de nettoyage et les renversements
peuvent p6netrer dans la table brisee et creer le
risque d'un choc electrique. Contacter
immediatement un technicien qualifie.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence = Si
une eponge ou un chiffon mouiJle est utilise pour
essuyer les renversements sur une surface de
cuisson chaude, eviter les brOlures causees par
la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent
produire des emanations d6sagreables lorsqu'ils
sont utilises sur une surface chaude.
Pour les appareils _ dldments en spirale -
S'assurer que les cuvettes de proprete sont en
place. L'absence de ces cuvettes au cours de la
cuisson peut causer des dommages aux ills ou
aux composants en dessous des elements.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les
cuvettes de papier d'aluminium sauf tel que
suggere dans le manuel. L'installation incorrecte
de papier d'aluminium ou autre materiau peut
causer un risque de choc electrique ou d'incendie.
Pour les appareils avec hotte de ventilation -
Nettoyer les hottes de ventilation frequemment -
La graisse ne dolt pas s'accumuler sur la hotte
ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous
la hotte, mettre le ventilateur en marche.
Ne pas tremper les elements de chauffage
amovibles - Les elements de chauffage ne
doivent jamais 6tre immerges dans I'eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
14
PIECES ET CARACTERISTIQUES
Ce manuel couvre differents modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles
enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre differents de ceux de votre modele.
Tableaux de commande
Mod61es de 36 po (91,4 cm) _ commandes a boutons
5 6 7
© i
3 2
Mod61es de 30 po (76,2 cm) a commandes a boutons
5 6
0 OFF
4 3 2
1. Bouton de commande arriere droit (_l_ment b double circuit sur
certains modeles)
2. Bouton de commande avant droit (_l_ment halogene sur certains
modeles)
3. T_moin d'alimentation
4. Bouton de cemmande avant gauche (_16ment b double circuit sur
certains modeles)
5. T_moin lumineux de surface chaude
6. Bouton de commande arriere gauche (_16ment halogene sur certains
modeles)
7. Bouton de commande droit central (_16ment Keep Warm sur certains
modeles)
Mod61es de 36 po (91,4 cm) _ commandes tactiles
7 8
Hot i
6
5 4 3 2
Mod61es de 30 po (76,2 cm) a commandes tactiles
7
5 4 2
1. Commande tactile arriere droite (fonction Simmer," fonction Keep
Warm; fonction Melt & Hold)
2. Commande tactile avant droite (fonction Simmer," fonction Keep
Warm; fenction Melt & Hold)
3. Verrouillage des commandes ALL OFF
4. Commande tactile avant gauche (fonction Simmer; fenction Keep
Warm; fonction Melt & Hold," 61_ment a double circuit)
5. T_moins lumineux de surface chaude
6. Commande tactile d'augmentation/diminution de la temp6rature
7. Commande tactile arriere gauche (fonction Simmer," fonction Keep
Warm; fonction Melt & Hold)
8. Commande tactile arriere centrale (fonction Simmer," fonction Keep
Warm; fonction Melt & Hold)
15
Tablesdecuisson
ModUles& commandes & boutons (illustration : module de 36 po [91,4 cm])
1.Zone de cuisson a la surface arriere gauche
(_l_ment halogene sur certains modeles)
2. Table de cuisson en vitroc_ramique
3. Zone de cuisson a la surface avant gauche
(avec #l_ment a double circuit sur certains
modeles)
4. Plaque signal_tique des num_ros de modele
et de s_rie
5. Zone de cuisson a la surface arriere centrale
(E-I#ment de r_chauffage sur certains
modeles)
6. Cadre en acier inoxydable (sur certains
modeles)
7. Zone de cuisson b la surface arriere droite
(#l#ment a double circuit sur certains
modeles)
8. Zone de cuisson a la surface avant droite
(_l_ment halogene sur certains modeles)
9. Tableau de commande
ModUles & commandes tactiles (illustration : module de 36 po [91,4 cm])
iiii
0
8
0
5
/"':_',_°_:_,'6::',,-,_,_-_-,,'¢::::::o _:/ i) ......................................
2 3
1. Table de cuisson en vitroc_ramique
2. Plaque signal_tique de num_ro de modele et
de s_rie (situ#e sous la table de cuisson sur
la caisse en m_tal)
3. Zone de cuisson a la surface avant gauche
(avec _l_ment a double circuit)
4
4. Zone de cuisson b la surface avant droite
5. Tableau de commande
6. Cadre en acier inoxydable (sur certains
modeles)
7. Zone de cuisson a la surface arriere droite
8. Zone de cuisson b la surface arriere centrale
9. Zone de cuisson a la surface arriere gauche
16
COMMANDES DE LA
TABLE DE CUISSON
T6moin lumineux de surface chaude (sur les modules
commandes & boutons)
Le temoin de surface chaude reste allume tant qu'une surface de
cuisson est trop chaude pour _tre touchee, m6me apres que la
ou les surfaces de cuisson sent eteintes.
Risque d'incendie
Fermer tous les rdglages Iorsque la cuisson est
terminde.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_cbs ou un incendie.
Les boutons de commande peuvent _tre regles &n'importe
quelle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton au
reglage. Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage
des niveaux de chaleur.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
HI Pour commencer lacuisson des
aliments.
Pour porter un liquide a _bullition.
6-8 Pour maintenir une _bullition rapide.
[MED- HI] Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
5 Pour maintenir une _bullition lente.
[MED] Pour faire frire la volaille ou la viande.
Pour faire cuire pudding, sauces,
glagage.
2-4 Pour faire mijoter ou _tuver les
[MED- LO] aliments.
Mijotage.
LO Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
ELEMENT .&DOUBLE
CIRCUIT (eur certains
mod_lee en
vitroc_ramique)
Preparation de conserves & la maison
Ustensile de cuisson & grand diametre.
Grandes quantit_s de nourriture.
I N'OUBLIEZ PAS : Quand l'appareil est utilis6, toute I
I
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
I
1. T6moin lumineux de surface
chaude
Si la table de cuisson est en marche Iors d'une panne de courant,
les temoins lumineux de surface chaude resteront allumes une
fois le courant restaur& IIs resteront allumes jusqu'a ce que la
table de cuisson ait refroidit completement.
T6moins lumineux MARCHE
Chaque bouton de commande a un temoin lumineux MARCHE
(POWER ON). Le temoin lumineux s'allume Iorsque le bouton de
commande est en marche.
O
Sur les modeles en
acier inoxydable
de 30 po (76,2 cm)
Sur les modeles en
acier inoxydable
de 36po (9!,4 cm)
Sur les modeles de
30 po (76,2 cm)
Sur les modeles de
36 po (9!,4 cm)
POWERON
Sur les modeles de
15po (38,1 cm)
Risque d'incendie
Fermer tous les rdglages Iorsque la cuisson est
terminde.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un ddc_s ou un incendie.
Les commandes electroniques tactiles offrent une grande variete
de reglages de chaleur pour des resultats de cuisson optimaux.
Lorsqu'on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du
beurre, ou Iorsqu'on fait lever du pain, la zone de cuisson a la
surface peut _tre reglee a MELT & HOLD (fondre et garder) pour
un fonctionnement minimal de I'element.
17
Pour un fonctionnement maximal de I'element, toutes les
commandes tactiles de la table de cuisson peuvent _tre reglees &
HI (elev@ Iorsqu'on porte un liquide a ebullition rapidement.
Appuyer sur la fleche "vers le bas" pour atteindre immediatement
le reglage HI @leve).
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" ou "vers le bas" pour
augmenter ou diminuer la puissance.
3. Pour selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &
HOLD, appuyer sur une des fleches jusqu'& ce que le niveau
desire soit atteint.
4. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF pour eteindre la
ou les zone(s) de cuisson & la surface individuellement, ou
appuyer sur ALL OFF (toutes commandes eteintes) pour
eteindre tousles el6ments en m_me temps.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des
niveaux de chaleur.
REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE
HI Pour commencer lacuisson des
aliments.
Pour porter un liquide &_bullition.
7-10 Pour maintenir une_bullition
[MED- HI] rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
MED Pour maintenir une _bullition lente.
Pour frire ou sauter les aliments.
Pour cuire les soupes et les
sauces.
4-5 Pour faire mijoter ou _tuver les
aliments.
LO-3 Fournit le r_glage le plus bas de
[SIMMER] (mijotage) mijotage/chaleur.
Mijotage (gamme detemp_ratures
de mijotage).
ELEMENT.&. DOUBLE Preparation de conserves & la
CIRCUIT maison
Ustensile de cuisson & grand
diametre.
Grandes quantit_s de nourriture.
FONCTION MELT & Pour faire fondre le chocolat ou le
HOLD (fondre et garder) beurre.
FONCTION KEEP WARM Pour garder au chaud les aliments
(garde au chaud) cults.
I N'OUBLIEZ PAS : Quand l'appareil est utilise, toute
I
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
I
T_moins lumineux de surface chaude (sur les modules
commandes tactiles)
Les temoins lumineux de surface chaude sont situes pros de
chaque commande tactile de la table de cuisson. Les temoins de
surface chaude restent allumes tant qu'une surface de cuisson
est trop chaude pour _tre touchee, m_me apres que la ou les
surfaces de cuisson sont eteintes.
1. T6moin lumineux de surface
chaude
Si la table de cuisson est en marche Iors d'une panne de courant,
les temoins lumineux de surface chaude resteront allumes une
fois le courant restaur& IIs resteront allumes jusqu'a ce que la
table de cuisson ait refroidit completement.
I{:escorn andes (:
Les commandes tactiles ALL OFF de la table de cuisson
eteignent toutes les zones de cuisson a la surface qui sont
utilisees en m_me temps.
La commande tactile de verrouillage des commandes (Control
Lock) de la table de la cuisson previent I'utilisation non
intentionnelle des zones de cuisson a la surface. Lorsque la table
de cuisson est verrouillee, les zones de cuisson a la surface ne
peuvent pas _tre allumees gr&ce aux commandes tactiles de la
table de cuisson.
Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche
Control LocWALL OFF (verrouillage/toutes commandes eteintes)
pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, CONTROL LOCK
s'affichera en rouge, indiquant que les commandes tactiles de la
table de cuisson sont en position verrouillee.
Pour d6verrouiller la table de cuisson :Appuyer sur la touche
Control LocWALL OFF (verrouillage/toutes commandes eteintes)
pendant 5 secondes.
UTILISATION DE LA
TABLE DE CUISSON
La zone cuisson a la surface sera rouge Iorsqu'un element est
allum& Elle fonctionnera par intermittence, a tousles reglages,
pour maintenir le niveau de chaleur selectionn&
II est normal que la surface de vitroceramique blanche semble
changer de couleur Iorsque les zones de cuisson a la surface
sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il reviendra a sa couleur
originale.
Essuyer la table de cuisson avant et apres chaque utilisation
aidera a la conserver sans taches et fournira un chauffage
homog_ne. Voir la section "Nettoyage general" pour plus de
renseignements.
18
Ne pas ranger de bocaux ou de boTtesde conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet Iourd ou
dur sur la table de cuisson pourrait la craqueler.
Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson.
Lorsque la table de cuisson refroidit, de I'air peut s'accumuler
entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitroceramique
pourrait se casser Iorsqu'on enleve le couvercle.
Nettoyer les taches et renversements de substances sucrees
des que le temoin lumineux de surface chaude s'eteint. Si
I'on n'essuie pas la surface pendant qu'elle est encore
chaude, des piqQres de corrosion peuvent survenir.
Ne pas faire glisser d'ustensiles de cuisson sur la table de
cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les finis
rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des
egratignures ou des marques sur la table de cuisson.
Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du mdfs souffle dans
des recipients preemball6s en aluminium. Cela pourrait
laisser des marques d'aluminium qui ne peuvent _tre
completement enlevees.
Ne pas laisser d'objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche
decouper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la m_me taille environ
que la zone de cuisson a la surface. L'ustensile de cuisson ne
dolt pas depasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la zone de
cuisson.
1. Zone de cuisson a la surface
2. Ustensiles de cuisson/autoclave
3. D_passement maximum de 1po (2,5 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson a fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de I'energie. Les ustensiles de cuisson a fond arrondi,
deforme, cannele ou bossele pourraient causer un chauffage
inegal et de mauvais resultats de cuisson.
Verifier que le recipient est plat en pla9ant le bord plat d'une
regle en travers du fond du recipient. Lorsque I'on fait tourner
la regle, aucun espace ni aucune lumiere ne devrait _tre
visible entre celle-ci et le recipient.
Les ustensiles de cuisson a fond legerement cannele ou
petites stries permettant I'expansion peuvent _tre utilises.
S'assurer que les fonds des casseroles et po_les sont
propres et secs avant de les utiliser. Les residus et I'eau
peuvent laisser des dep6ts quand ils sent chauffes.
Ne pas faire cuire d'aliments directement sur la table de
cuisson.
COMMAN DES A BOUTONS
2
!. Dimension simple
2. Dimension double
Les elements a double circuit offrent une souplesse d'utilisation
en fonction de la taille de I'ustensile de cuisson. La dimension
simple peut _tre utilisee de la m_me maniere qu'un element
ordinaire. La dimension double combine I'element simple et
I'element externe; elle est recommandee pour les ustensiles de
cuisson de plus grande dimension.
Utilisation de I'_l_ment SIMPLE :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens antihoraire,
de la position OFF (arr_t) a la zone SINGLE (simple) n'importe
ou entre HI et LO.
2. Pousser et tourner le bouton a OFF apr_s avoir termine.
Utilisation de I'_l_ment DOUBLE :
1. Appuyer sur le bouton et le tourner dans le sens horaire, de la
position OFF (arr_t) a la zone DUAL (double) n'importe ou
entre HI et LO.
2. Pousser et tourner le bouton a OFF apr_s avoir termine.
COMMANDES ELECTRONIQUES TACTILES
1. Dimension simple
2. Dimension double
Utilisation de I'_l_ment SIMPLE :
1. Appuyer sur SINGLE ON/OFF (simple marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" ou "vers le bas" pour
augmenter ou diminuer la puissance.
3. Pour selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &
HOLD, appuyer sur une des fleches jusqu'a ce que le niveau
desire soit atteint.
4. A la fin de la cuisson, appuyer sur SINGLE ON/OFF pour
eteindre la ou les zone(s) de cuisson a la surface
individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes
commandes eteintes) pour eteindre tousles elements en
m_me temps.
19
Utilisation de I'_l_ment DOUBLE :
1. Appuyer sur DUAL ON/OFF (double marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fieche "vers le haut" ou "vers le bas" pour
augmenter ou diminuer la puissance.
3. Pour selectionner un niveau de puissance entre HI et MELT &
HOLD, appuyer sur une des fleches jusqu'a ce que le niveau
desire soit atteint.
4. A la fin de la cuisson, appuyer sur DUAL ON/OFF pour
eteindre la ou les zone(s) de cuisson a la surface
individuellement, ou appuyer sur ALL OFF (toutes
commandes eteintes) pour eteindre tousles elements en
m_me temps.
La fonction Melt & Hold est disponible sur tousles el6ments de
cuisson a la surface, et est ideale pour fake fondre du chocolat
ou du beurre.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" une fois pour MELT &
HOLD.
3. A la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)
pour eteindre la zone de cuisson a la surface.
................. : ....... <> ......
Sur les modeles a commandes tactiles, I'element Keep Warm
(garde au chaud) est disponible sur toutes les zones de cuisson
la surface, et peut _tre utilise soit comme element pour
rechauffer les aliments, soit en fonctionnement normal.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t).
2. Appuyer sur la fleche "vers le haut" deux fois pour KEEP
WARM (garder au chaud).
3. ,_,la fin de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arr_t)
pour eteindre la zone de cuisson a la surface.
Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues
periodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, des
elements ou des brQleurs de surface entre les quantites
preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces
utilisees de refroidir.
Centrer I'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand element, L'autoclave ne dolt pas
depasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la surface de cuisson.
Ne pas placer I'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
elements ou deux brQleurs de surface a la fois.
N'utiliser que des autoclaves a fond plat.
Pour plus de renseignements, aux ¢,-U,, contacter le bureau
local du Departement de I'Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la preparation de conserves peuvent aussi offrir
de I'aide,
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une
heure avant ou apr_s la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
La fonction "Keep Warm" (garder au chaud) peut _tre utilisee
pour garder des aliments cults au chaud; elle peut _tre utilisee
que les zones de cuisson a la surface soient utilisees ou non.
Ceci n'est pas recommande pour faire chauffer des aliments
froids. Lorsqu'on utilise la fonction "Keep Warm" (garder au
chaud), le temoin lumineux ne sera pas rouge comme les zones
de cuisson, mais s'allumera sur le tableau de commande.
Utiliser seulement les ustensiles et plats recommandes pour
I'utilisation au four et sur la table de cuisson, et qui ont un fond
plat pour _tre directement en contact avec la surface de la table
de cuisson. Utiliser des mitaines de four ou des poignees pour
retirer les ustensiles.
Couvrir tousles aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir
les aliments car elle pourrait fondre sur la surface de la table de
cuisson. Lors du rechauffage de produits de boulangerie, prevoir
une petite ouverture pour laisser I'humidite s'echapper.
La qualite des aliments peut se deteriorer si on les laisse sur la
fonction Keep Warm (garder au chaud) pendant une Iongue
periode. Pour obtenir de meilleurs resultats, ne pas garder les
aliments au chaud plus de 30 a 45 minutes.
IMPORTANT : Ne jamais laisser d'ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un element ou un br_leur de surface
chauds.
Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre
d'epaisseur moyenne aforte.
Les finis rugueux peuvent egratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent _tre utilises comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, Iorsqu'ils sont utilises
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le materiau d'un ustensile a une influence sur la rapidite et
I'uniformite de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux resultats de cuisson. Un fini antiadhesif ales
m_mes caracteristiques que son materiau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhesif
aura les proprietes de I'aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques
du materiau d'ustensile de cuisson.
USTENSlLE CARACTERISTIQUES
Aluminium Chauffe rapidement et uniform_ment.
Convient a tousles genresde cuisson.
L'_paisseur moyenneou forte convient le
mieux pour la plupa¢_des t_ches de
cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniform_ment.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KitchenAid KECC568MSS00 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues