Black & Decker MM275 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FRANI_AIS
TONDEUSEDI CHIQUETEUSE46 cm(18 pc)
GUIDED'UTILISATION
MODIELE MM575
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU'IL VOUS FAUT SAVOIR :
Ch&ssis 3 en 1 avec garantie & vie-Dechiquetage, #jection et Ensachage (Sac optionnet).
• Ne pas utitiser la tondeuse si la poignee n'est pas bloquee en position.
• S'assurer que les couvercles des trous du fiasque sont correctement installes.
• Pour une meilleure coupe, maintenir la tame aiguisee et equilibr6e.
• Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse apres chaque utitisation (du gazon adherant au ch&ssis peut reduire le
rendement).
• S'assurer que la surface &tondre est & I'ecart de toute personne ou animal avant de demarrer et au cours de l'utilisation.
CONSERVERCE MANUEL POUR UN USAGEULTI_RIEUR
Cat. n° MM575 Form. n° 90512518 Rev. 1 DI_CEMBRE '07
Copyright © 2007 Black & Decker Imprim_ au Mexico
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,
COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D'APPELER, AYF7 EN MAIN LE DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE.
DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRE_SENTANT DE BLACK & DECKER PEUT
RE_SOUDRE LE PROBLEME PAR TE_Lt_PHONE. Sl VOUS AVF7 UNE SUGGESTION
OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUClALES POUR BLACK & DECKER.
Z_LIGNES DIRECTRICES EN MATII_RE DE S¢:CURIT¢:
- DEFINITIONS
II est important de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Les
informations qu'il contient concernent VOTRE SI_CURITI_ et visent &
I_VlTER TOUT PROBLI_ME. Les symboles ci-dessous servent a aider
reconnaTtre cette information.
Z_DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle
n'est pas 6vitee, entra;nera la mort ou des blessures graves.
Z_AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas 6vitee, pourrait entra;ner la mort ou des
blessures graves.
/_ MISE EN GARDE : indiqueunesituation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas 6vitee, pourrait entra;ner des blessures
16g#res ou moder6es.
MISE EN GARDE : utilise sans le symbole d'alerte & la securit6,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
6vitee, pourrait entra;ner des dommages materiels.
/_ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE S¢:CURIT¢:
ET DIRECTIVES IMPORTANTES
/_ AVERTISSEMENT : si des outils electriques de jardinage sont
utilises, des precautions de base en mati_re de securit6 doivent 6tre
suivies afin de reduire le risque d'incendie, de choc electrique et de
blessure corporelle, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
RI:I:DUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et
comprenne toutes les consignes de s6curite ainsi que toute autre
information comprise dans le present mode d'emploi.
Conserver ces directives et les passer frequemment en revue avant
d'utiliser I'appareil ou de donner des directives aux autres.
z_DANGER MESURES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES
POUR TONDEUSE A CONDUCTEUR
ACCOM PAGNANT
Cette tondeuse & gazon peut amputer les bras et les jambes et
projeter des objets. Le non-respect des directives de securit6s
ci-dessous peut provoquer de serieuses blessures ou un d6c#s.
UTILISATION G I:I:NI:I:RALE
1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la
tondeuse et dans le mode d'emploi avant de commencer.
2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa
partie inferieure. Toujours se tenir & I'ecart de I'ouverture d'ejection.
3. Ne permettre qu'& des adultes responsables, familiers de ces
directives, d'utiliser cette tondeuse.
4. Debarrasser la zone & tondre des objets tels les pierres, les tiges,
les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient 6tre projetes par la
lame. Les objets heurtes par la lame peuvent causer de s6v#res
blessures & des personnes. Se tenir derri#re la poignee Iorsque le
moteur tourne.
5. S'assurer qu'il n'y a personne & proximite de la tondeuse avant
I'utilisation. Tenir les curieux et les animaux & une distance sore.
Arr6ter la tondeuse si quelqu'un penetre dans la zone de tonte.
6. Ne pas utiliser I'appareil avec les pieds nus ou des sandales.
Toujours mettre des chaussures epaisses.
7. Ne pas tirer la tondeuse vers I'arri#re sauf en cas d'absolue
necessit& Regarder vers le bas et derri#re soi avant et pendant
tout deplacement en marche arri#re.
8. Ne jamais diriger I'ejection en direction d'une personne. I_viter
d'ejecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les
substances pourraient ricochet vers I'operateur. Degager la
manette de I'interrupteur pour eteindre la tondeuse et arr6ter la
lame en traversant une zone graveleuse ou en basculant la
poignee.
9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d'herbe, la
protection de I'ejecteur, la protection arri#re ou toute autre
protection de securit6 en place et qui fonctionne. Verifier
r6guli#rement toutes les protections et tousles dispositifs de s0rete
pour s'assurer qu'ils sont en bon etat de fonctionnement afin
d'assurer un fonctionnement adequat selon sa fonction prevue.
Remplacer toute protection ou autre dispositif de s0rete
endommage avant I'utilisation.
10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours degager la manette de commutation pour couper le
moteur, attendre que la lame s'immobilise compl#tement et
debrancher la tondeuse avant de nettoyer I'appareil, enlever le
collecteur d'herbes, deboucher la protection de I'ejecteur avant de
laisser la tondeuse ou avant tout reglage, depannage ou verification.
12. N'utiliser la tondeuse qu'a la lumi#re du jour ou avec un bon
eclairage artificiel Iorsque les objets situes dans le champ de la
lame sont clairement visibles a partir du point d'operation de la
tondeuse.
13. Ne pas utiliser la tondeuse sous I'emprise de I'alcool ou de
drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant,
surveiller le travail effectue, et faire preuve de jugement.
14. I_viter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais
utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouilles et ne
jamais I'utiliser sous la pluie. Toujours s'assurer d'avoir le pied sOr;
marcher; ne jamais courir.
15. Desengager le syst#me d'entra;nement, le cas echeant, avant de
demarrer le moteur.
16. Si la tondeuse se met a vibrer de fagon anormale, degager la
manette de I'interrupteur, attendre que la lame s'immobilise et
debrancher la tondeuse, puis en rechercher immediatement la
raison. Une vibration signale generalement un probl#me.
17. Toujours mettre uneprotection respiratoire et pour les yeux durant
I'uti/isation de la tondeuse.
18. L'utilisation de tout accessoire ou pi#ce non recommandes avec
cette tondeuse s'averer dangereuse. N'utiliser que les accessoires
approuves par Black & Decker.
19. Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours
s'assurer de conserver son equilibre a tout moment au cours de
I'utilisation de la tondeuse.
UTILISATION SUR UNE PENTE
Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui
peuvent entra;ner de graves blessures. Uutilisation sur toutes les
pentes demande une attention particuli#re. Ne pas tondre une pente
sur laquelle on ne se sent pas & I'aise.
1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. #tre
extr#mement prudent Iors des virages sur les pentes.
2. Faire attention aux trous, orni#res, rebonds, pierres ou autres
objets caches. Une surface inegale peut provoquer une glissade
ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.
3. Ne pas tondre une herbe mouillee ou des pentes excessivement
escarpees. Un equilibre instable peut provoquer une glissade ou
une chute.
4. Nepastondreprosdesfalaises,deslossesoudestalus.IIyaun
risquedeperdresastabiliteousonequilibre.
ENFANTS
Des incidents tragiques peuvent survenir si I'operateur n'est pas
vigilant en presence d'enfants. Les enfants sont parfois attires par la
tondeuse et I'operation de tonte. Ne jamais supposer qu'un enfant est
reste au dernier endroit oQ il a et6 vu.
1. Tenir les enfants & I'ecart de la zone de tonte et sous la
surveillance attentive d'un adulte responsable autre que I'operateur.
2. Rester vigilant et arr6ter la tondeuse si un enfant p6n#tre dans la
zone.
3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
4. E_tretr#s prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou
autres objets qui peuvent vous emp6cher de voir un enfant.
REVISION GENERALE
1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos.
2. Maintenir tousles ecrous et les boulons serres pour s'assurer que
le materiel est en bon etat de fonctionnement.
3. Ne jamais alterer le dispositif de securit& S'assurer r6guli#rement
de son fonctionnement adequat.
4. Eviter I'accumulation d'herbe, de feuilles et d'autres debris sur la
tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.
5. En cas de choc contre un obstacle, degager la manette de
I'interrupteur pour eteindre la tondeuse, attendre que la lame
s'immobilise puis debrancher et examiner la tondeuse. Reparer tout
dommage avant de demarrer et d'utiliser la tondeuse.
6. Ne jamais effectuer de reglages ou de reparations Iorsque le
moteur est en marche ni Iorsque la tondeuse est branchee.
7. Toujours debrancher la tondeuse electrique avant les reglages, le
nettoyage, le depannage, I'inspection, le transport, le stockage, ou
avant de la laisser.
8. Contr61er r6guli_rement les composants du collecteur d'herbes et la
protection de I'ejecteur et en cas de besoin n'utiliser que des
pi#ces de rechanges recommandees par Black & Decker.
9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou
mettre des gants, et 6tre tr#s prudent Iors de I'entretien.
10. Prendre soin ou remplacer les etiquettes et les directives de
securit6, au besoin.
z_AVERTISSEMENT : AVEBTISSEMENTS ET
DIRECTIVES DE SECURITE GENERALE POUR TOUS
LES OUTILS
CET OUTIL PEUT I_TRE DANGEREUX. Respecter tous les
avertissements et directives de securit6 contenues dans ce manuel.
L'operateur est responsable du respect des avertissements et
directives de s6curite contenus dans ce manuel et indiques sur la
machine. Restreindre I'usage de cette tondeuse & des personnes
capables de fire, de comprendre et de respecter les avertissements et
directives de s6curite contenus dans ce manuel et indiques sur la
machine.
RANGER LA TONDEUSE INUTILISEE .&,UINTERIEUR. Lorsqu'elle
n'est pas utilisee, la tondeuse doit 6tre rangee & I'interieur dans un
endroit sec et verrouille - hors de la portee des enfants.
NE PAS FORCER LA TONDEUSE. Elle fera un meilleur travail & la
vitesse pour laquelle elle a 6re con£ue, et ce, sans risque de blessure.
UTILISER L'APPAREIL ELECTRIQUE APPROPRIE. Ne pas utiliser la
tondeuse pour une autre application que celle pour laquelle elle a 6te
prevue.
S'HABILLER DE MANII_RE APPROPRII_E. Ne pas porter de
v6tements amples ni de bijoux. IIs peuvent s'enchevetrer dans les
pi#ces mobiles. Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des
chaussures antiderapantes sont recommandes pour les travaux
I'exterieur.
UTILISER DES LUNETTES DE SI_CURITI_ ET TOUT AUTRE
EQUlPEMENT DE SI_CURITI_. Utiliser des lunettes de securit6
munies de protecteurs lateraux conformes aux normes en mati#re de
s6curite et, le cas ech6ant, un protecteur facial. Utiliser egalement un
masque facial ou anti-poussi#res si I'operation g6n#re de la poussi_re.
Ces directives s'appliquent a toutes les personnes dans la zone de
travail. Utiliser aussi un casque de securit6, des protecteurs auditifs,
des gants, des chaussures securitaires et des systemes de
depoussi6rage Iorsque prevus ou exiges. Des lunettes de securite et
accessoires similaires sont disponibles pour I'achat chez votre
detaillant ou a votre centre de reparation Black & Decker.
NE PAS UTILISER ABUSlVEMENT LE CORDON. Ne jamais
transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce demier pour le
debrancher du receptacle. Tenir le cordon eloigne de la chaleur, de
I'huile et des bords tranchants.
PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les ar#tes de coupe
tranchantes et propres afin d'assurer la meilleure performance et pour
reduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de
changement d'accessoires. Inspecter reguli#rement la tondeuse, en
cas de dommages, la faire reparer par un centre de reparation
autoris& Inspecter reguli#rement les rallonges electriques et les
remplacer si endommagees. Maintenir les poignees s#ches, propres
et exemptes d'huile et de graisse.
I_VlTER UN RISQUE DE DEMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas
transporter I'appareil electrique branche alors que le doigt repose sur
I'interrupteur. S'assurer que I'interrupteur est & la position arr#t au
moment de brancher I'outil.
AVANT UTILISATION, toujours effectuer un examen visuel pour
s'assurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe
ne sont pas uses ou endommages. Reparer ou remplacer les lames et
les attaches endommagees en m_me temps, pour maintenir
I'equilibre. Examiner le cordon de la tondeuse - s'assurer qu'elle est en
bon etat. L'isolation du cordon doit #tre intacte, sans fissures ni
br#ches.
POUR RI_DUlRE LE RISQUE DE CHOCS I:_-LECTRIQUES, cette
tondeuse comporte des lames &fiches polarisees (une lame est plus
large que I'autre) et exigera I'utilisation d'une rallonge polarisee. La
fiche de la tondeuse ne se branchera que d'une seule fa£on dans une
rallonge polarisee. Si la fiche ne s'ins#re pas totalement dans la
rallonge, la renverser. Si la prise ne s'ins#re toujours pas, rechercher
une rallonge polarisee appropriee. Une rallonge polarisee exigera
I'utilisation d'une prise murale polarisee. La fiche de la rallonge ne se
branchera que d'une seule fa£on dans une prise murale polarisee. Si
la fiche ne s'ins#re pas totalement dans la prise murale, renversez-la.
Si elle ne s'ins#re toujours pas dans la prise, demandez & un
electricien competent d'installer une prise murale polarisee
appropriee. Ne modifiez en aucune fa£on la fiche de I'appareil, la prise
ou la fiche de la rallonge.
RALLONGES. S'assurer que la rallonge est en bon etat. L'isolation du
cordon doit #tre intacte, sans fissures ni br#ches. Les prises de
connexion doivent #tre intactes. Lorsqu'une rallonge est utilisee,
s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisant pour assurer le transport
du courant necessaire au fonctionnement de I'appareil. Un cordon de
calibre inf@ieur causera une chute de tension de ligne et donc une
perte de puissance et une surchauffe, qui peuvent reduire la duree de
vie du moteur. Le tableau indique le calibre approprie &utiliser selon la
Iongueur du cordon et I'intensite nominale de la plaque signaletique.
En cas de doute, utiliser le calibre superieur suivant. Plus le numero
de calibre est petit, plus le cordon est Iourd.
Tension
120V
240V
Calibre minimal des cordons de rallonge
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensit6 (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Calibre moyen des fils (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommande
FD] indique que la tondeuse est <<,&,DOUBLE ISOLATION ,,.
AVER TISSEMENT D' UTILISATION DE RALLONGES EN
EXTERIEUR :Afin de reduire le risque de choc electrique, utiliser cet
outil uniquement avec une rallonge destinee & une utilisation &
I'exterieur, comme les rallonges SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,
SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit _tre installe pour
proteger les circuits ou prises utilises pour cette tondeuse. Des prises
avec disjoncteur de fuite de terre integre sont aussi disponibles et
peuvent #tre utilisees comme mesure de securit&
VERIFIER QUE LES PII_CES NE SONT PAS ENDOMMAGI_ES. Si un
dispositif de protection, ou toute autre pi#ce, est endommage, il faut
faire examiner soigneusement I'outil, avant toute utilisation ulterieure,
afin d'assurer un fonctionnement adequat selon sa fonction prevue.
Verifier I'alignement des pi#ces mobiles, la presence de grippage des
pi#ces mobiles et de rupture de pi#ces, I'assemblage et tout autre
probl#me pouvant nuire au fonctionnement de I'outil. Un dispositif de
protection endommage, ou toute autre pi#ce endommagee, doit #tre
repare ou remplace adequatement par un centre de reparation
autorise & moins d'un avis contraire indique dans le pre'sent mode
d'emploi.
lO
RI_PARATIONS ET ENTRETIEN. Les reparations, I'entretien et tout
reglage non precis6s dans ce mode d'emploi devraient 6tre effectues
un centre de reparation autorise Black & Decker ou a.tout autre
centre de reparation professionnel. Utiliser toujours des pi_ces de
rechange identiques.
DANGER :AVERTISSEMENTS SUPPLEMENTAIRES
POUR TONDEUSES
TOUJOURS tenir fermement la poignee a deux mains durant
I'utilisation de la tondeuse.
NE JAMAIS mettre d'ecouteur de radio ou de musique pendant
I'utilisation de la tondeuse.
ATTACHER les cheveux longs.
NE JAMAIS effectuer un reglage de la hauteur de la roue alors que le
moteur est en marche ou Iorsque la tondeuse est branchee.
Sl LA TONDEUSE s'accroche, degager la manette de I'interrupteur
pour eteindre la tondeuse, attendre I'immobilisation de la lame et
debrancher le cordon avant de desencrasser la goulotte ou d'enlever
des substances de dessous le ch&ssis.
TENIR LES MAINS et les pieds eloign6s de la zone de coupe.
MAINTENIR LES LAMES afflitees. Toujours mettre des gants de
protection en manipulant la lame de la tondeuse.
EN GAS d'utilisation d'un collecteur d'herbe, le verifier r6guli_rement
pour detecter I'usure et les dommages. En cas d'usure excessive,
remplacer avec un nouveau sac pour votre securit6.
FAIRE TRES ATTENTION au cours d'une marche arri_re ou en tirant
la tondeuse vers vous.
AVERTISSEMENT : certaines poussi_res produites par ce
produit contiennent des produits chimiques identifies par I'Etat de
CaNfomie comme pouvant causer le cancer, des anomalies
congenitales et d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques
exemples de ces produits chimiques :
composes presents dans les engrais
composes presents dans les insecticides, herbicides et
pesticides
arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement
Afin de reduire votre exposition aces produits chimiques, utiliser un
equipement de securit6 approuve comme un masque anti-poussi_res
specialement congu pour filtrer les particules microscopiques.
_AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits
chimiques, notamment le plomb, identifies par I'Etat de Califomie
comme etant canc6rig_nes et pouvant entraTner des anomalies con-
genitales et d'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les
mains apr_s toute manipulation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
DIRECTIVES DE MONTAGE
AVANT DE MONTER LA TONDEUSE, VI_RIFIER QUE LA BOITE
D'EXPI:I:DITION CONTIENT CE QUl SUIT. CONSULTER LA FIGURE 1.
A. Tondeuse
B. Poignee superieure
C. Poignee inferieure
D. Goulotte d'ejection
E. Sac en plastique contenant un boulon
de poignee, 2 ecrous & oreilles, 2 rondelles
etoil6es, attaches pour c&ble
et 2 couvercles de trous de flasque
©
MONTAGE DE LA POIGNEE (FIGURE 2)
1. Le carton de la tondeuse contient la tondeuse, 2 poignees, une
goulotte d'ejection et un sac en plastique contenant des pi#ces.
2. Fixer les moities superieure et inferieure de la poignee & I'aide du
boulon a visi#re (deja present sur le cordon d'alimentation) et des
boulons et ecrous contenus dans le sac en plastique.
S'assurer que le cordon d'alimentation et I'interrupteur sont
sur le m_me cote de la tondeuse que le point d'_jection. La
poignee superieure comporte trois trous, ceci permet le reglage de
la hauteur de la poignee sur trois positions. Choisir le trou qui
correspond le mieux a votre taille. Le boulon _tvisi#re est installe
de sorte que le cordon est oriente vers I'exterieur.
Placer les rondelles & etoiles sur le boulon entre la poignee et les
ecrous a oreilles. Serrer fermement les ecrous a oreilles.
O
FIXATION DE LA POIGNI_E (FIGURE 3)
1. DI_BRANCHER L'OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME SOIT
COMPLI_TEMENT IMMOBILE.
2. Fixer I'extremite avant de la tondeuse pour qu'efle ne roule pas
vers I'avant.
3. Si les couvercles des trous du flasque sont joints, retirer le
connecteur et le jeter, faire coulisser la boucle de retenue de
chaque couvercle de trou de flasque le long d'une extremite de la
poignee. S'assurer que les fl_ches sur les couvercles pointent
I'une vers I'autre Iorsqu'ils sont instaNes. (Figure 3A)
4. Aligner les extremites de la poignee inferieure sur les trous du
flasque de la tondeuse. (Figure 3B)
5. Pousser les poignees dans la tondeuse a.gazon en faisant
attention a ne pas pincer ou endommager le cordon d'alimentation.
6. Tirer les poignees pour s'assurer qu'elles sont s_rement fixees.
7. Installer les couvercles des trous du flasque en inserant le bord
inferieur du couvercle dans le bord inferieur du trou, puis toumer le
couvercle en le poussant vers I'avant et enfoncer jusqu'a, ce qu'il
soit fermement enclenche en position dans le flasque. (Figure 3C)
8. Installer la fixation de c_ble sur la poignee inferieure pour
maintenir le cordon. (Figure 5C)
O
DISPOSE DE LA POIGNI_E (FIGURE 4)
1. DI_BRANCHER L'OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME SOIT
COMPLETEMENT IMMOBILE.
2. Fixer I'extremite arri_re de la tondeuse pour qu'elle ne roule pas
vers I'arri#re.
3. Enfoncer la languette de chaque couvercle de trou de flasque et
tourner chaque couvercle hors du flasque. (Figure 4A)
4. Ternir les extremites de la poignee inferieure a deux mains. Serrer
les deux cotes de la poignee I'un vers I'autre tout en tirant la
Z_ poignee. (Figure 4B)
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser un objet pointu pour
degager I'acc#s aux c&bles enveloppes.
11
DI_CHIQUETAGE
La tondeuse est con(_ue pour dechiqueter ou ejecter I'herbe selon
que I'orifice de dechiquetage est ferme (dechiquetage) ou que le
panneau de dechiquetage est leve et la goulotte de d'ejection est
en place (ejection). Aucune etape supplementaire de montage
n'est necessaire pour le dechiquetage. ALLER AU DIRECTIVES
D'UTILISATION.
INSTALLATION DE LA GOULOTTE DE DI_VERSEMENT (FIGURE 5)
(En cas de preference de I'_jection de I'herbe au d_chiquetage,
suivre les _tapes suivantes)
1. DI_BRANCHER L'OUTIL ET ATTENDRE QUE LA LAME SOIT
COMPLETEMENT IMMOBILE.
2. Ouvrir le panneau de dechiquetage en tirant la fixation du panneau
de dechiquetage. (Figure 5A)
3. Aligner les fi#ches de la goulotte d'ejection sur les fi#ches de
direction du ch&ssis de la tondeuse & gazon et inserer la goulotte
d'ejection comme indiqu&
4. Positionner la goulotte de sorte que les crochets de la goulotte
soient encastres sous les crochets du ch&ssis, puis rel&cher la
goulotte et le panneau. (Figure 5B)
O
el
UTILISATION DE L'INTERRUPTEUR (FIGURE 7)
La tondeuse est equip6e d'un interrupteur special. Pour actionner
I'interrupteur, inserer le doigt dans I'ouverture (Figure 7) et pousser la
manette de fa¢;on a pouvoir I'attraper avec I'autre main. Tirer la
manette vers I'arri#re pour allumer I'appareil et la maintenir contre la
poignee de la tondeuse pour la garder en marche. Pour arr6ter la
tondeuse rel&cher simplement la manette. La manette & ressort <,
SNAP ACTION ,, eteindra instantanement a tondeuse.
Z_AVERTISSEMENT : NE JAMAIS ANNULER L'OPI_RATION.
RALLONGE A LA PRISE I_LECTRIQUE (FIGURE 8)
1. Placer la plus grande partie de la rallonge pros de la prise
electrique hors de la trajectoire de la tondeuse. Raccordement de
la rallonge & a tondeuse.
2. Commencer dans la direction oQ la rallonge est plus proche de la
prise. Commencer la tonte dans la zone la plus proche de la prise
et tondre dans un mouvement de va-et-vient. Remarque : le
cordon est maintenu sur la portion tondue de la pelouse et hors de
la trajectoire de la tondeuse. (FIGURE 8)
3. Eviter de tondre en cercles sinon le cordon sera difficile a manoeuvrer.
DIRECTIVES D'UTILISATION
REMARQUE : Une tondeuse & gazon est un appareil electrique
majeur et ne devrait pas 6tre utilisee en m6me temps que d'autres
pareils majeurs sur le m6me circuit domestique.
Avertissement : s'assurer que toutes les personnes et animaux
sont 61oignes d'au moins 30,5 m (100 pi).
INSPECTION DE LA ZONE DE COUPE
Enlever les objets tels les pierres, les tiges,
les ills, les jouets, les oset autres debris ou
objets qui pourraient 6tre projetes par les
lames pivotanles.
RACCORDEMENT DE LA RALLONGE A LA TONDEUSE (FIGURE 6)
NE PAS brancher la rallonge & la source d'alimentation avant d'avoir
termine la lecture de ce manuel et de pouvoir commencer la tonte.
1. La rallonge dolt 6tre polarisee et ne se branchera que d'une fagon,
orienter la rainure avec la large broche dans le bottler du commutateur.
2. Enrouler la rallonge et appuyer pour I'enfoncer a travers I'ouverture
dans le bottler de I'interrupteur.
3. Tirer la rallonge du cote de la boucle qui est connectee dans le
bottler du commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de
la rallonge.
4. Placer la boucle sur le panneau de renfort sur le bottler et tirer la
rallonge afin que la boucle soit entraTnee vers le bas autour du
panneau de renfort comme montre sur le schema. Verifier pour
s'assurer que la rallonge n'a pas 6te desserree.
HAUTEUR APPROXIMATIVE DE COUPE RECOMMANDI_E
La coupe devrait 6tre plus haute par temps chaud et plus courte Iors
de la derni#re coupe avant I'hiver.
PELOUSE - TEMPERATURES FRAICHES
TYPE
HERBE RECOURBI_E
RAMPANTE
HERBE RECOURBC:E
VELOURS
PATURIN DES PRI_S
PATURIN COMPRIMI_
HERBE BLEUE DU
KENTUCKY
PTURIN DES PRES
BROME
HERBE <,RESCUE ,, FINE
HERBE ,,RESCUE ,,
HAUTE
FROMENTAL
PELOUSE -
TYPE
HERBE DE BAHIA
HERBE DES BERMUDES
HERBE DE BUFFALO
HERBE ,, CARPET _,
HERBE ,, CENTIPEDE ,,
HERBE <,ST.AUGUSTINE ,,
HERBE ,,ZOYSIA ,,
OMBRE SOLEIL
33,7 mm (1 1/3 po) 16,7 RAMPANTE mm
(2/3 po)
6,3 mm (1/4 pc) 12,7 mm (1/2 pc)
12,5 mm (1/2 pc) 25,4 mm (1 pc)
76,2 mm (3 13o) 101,6 mm (413o)
63,5 mm (2 1/2 pc) 76,2 mm (3 pc)
25,4 mm (1 13o) 38,1 mm (1 1/2 13o}
76,2 mm (3 pc) 101,6 mm (4 pc)
38,1 mm (1 1/2 13o) 63,5 mm (2 1/2 13o)
63,5 mm (2 1/2 pc) 101,6 mm (4 pc)
50,8 mm (2 13o) 63,5 mm (2 1/2 pc)
TEMPERATURES CHAUDES
OMBRE SOLEIL
50,8 mm (2 pc) 76,2 mm (3 pc)
12,7 mm (1/2 pc) 25,4 mm (1 pc)
38,1 ram(1 1/2po) 63,5 mm (21/2 po)
25,4 mm (1 pc) 50,8 mm (2 13o)
25,4 mm (1 pc) 50,8 mm (2 pc)
50,8 mm (2 pc) 76,2 mm (3 pc)
12,7 mm (1/2 pc) 25,4 mm (1 pc)
REMARQUE : La plage de hauteur pour cette tondeuse est de
25,4 mm a 88,9 mm (1 po a 3 1/2 po)
12
RI_GLAGE DE LA HAUTEUR DE LA ROUE (FIGURE 9)
1. AVANT D'EFFECTUER DES RI_GLAGES, I_TEINDRE,
ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET DEBRANCHER
LA TONDEUSE.
2. Cette tondeuse Black & Decker est dotee d'un syst_me de reglage
de la hauteur des roues & un levier. Ce syst#me r#gle toutes les
quatre roues au m6me moment. La tondeuse s'ajuste par six
increments de 25,4 mm - 88,9 mm (1 & 3 1/2 po).
3. Placer la main gauche sur la poignee de reglage de la hauteur et
la main droite sur la poignee inferieure comme indique sur la figure 9.
4. Tirer la poignee de reglage de la hauteur & I'ecart de la tondeuse,
et reinitialiser a la position de reglage de hauteur voulue. (Voir la
hauteur de coupe recommandee par type de gazon dans LE
MODE D'EMPLOI) Tourner le reglage de la hauteur vers I'avant
de la tondeuse diminue la hauteur de coupe et le tourner vers
I'arri#re augmente la hauteur de coupe.
O
ELEVEE
POSITIONS POUR LA HAUTEUR
DE COUPE
Position Hauteur de coupe
1 (BASSE) 25,4 mm (1 po)
2 38,1 mm (1 1/2 po)
3 50,8 mm (2 po)
4 63,5 mm (2 1/2 po)
5 76,2 mm (3 po)
6 (I_LEVI_E) 88,9 mm (3 1/2 po)
CONSEILS D'UTILISATION DES DI_CHIQUETEUSES
Dans la configuration de dechiquetage cette nouvelle tondeuse est
congue pour la recoupe de I'herbe taillee en brins courts.
Ces brins qui sont disperses pendant I'utilisation de la tondeuse se
biodegradent rapidement et fournissent des nutriments pour la pelouse.
Regler la tondeuse a la hauteur maximale de coupe Iorsque la
tondeuse est utilisee sur un sol rugueux ou sur des grandes
broussailles.
Ne pas tailler la pelouse Iorsqu'elle est mouillee. L'herbe mouillee a
tendance a former des paquets sous I'action des dechiqueteuses.
L'apr_s-midi est le meilleur moment pour tailler une pelouse.
Pour obtenir de meilleurs resultats, regler la hauteur de coupe de la
tondeuse a gazon pour qu'elle ne coupe que le tiers superieur des
brins d'herbes.
Si votre pelouse est broussailleuse il pourrait 6tre necessaire
d'augmenter la hauteur de coupe pour reduire I'effet de poussee et
eviter la surcharge du moteur.
Pour un dechiquetage extr6mement difficile faire des passages
etroits et tondre lentement.
Changer le sens de coupe chaque semaine. Tondre du Nord au Sud
une semaine et de I'Est a I'Ouest la semaine suivante. Ceci permettra
d'eviter I'enchev6trement ou le lignage de la pelouse.
1/3
z_ MISE EN GARDE : Ne pas tenter de desencrasser le bottler de la
lame en jetant ou en tapotant la tondeuse contre le sol. Ceci peut
endommager la tondeuse.
I_JECTION
La tondeuse est congue pour disperser I'herbe sur la pelouse.
1. Une ejection peut 6tre indispensable si I'herbe remplit le sac lateral
tr#s rapidement.
2. L'herbe peut 6tre dispersee ulterieurement, si necessaire, en la
soufflant avec un souffleur de jardin.
3. Dans les conditions de pelouse broussailleuse des passages plus
etroit peuvent 6tre necessaires.
13
SAC A GAZON LATI_RAL (DISPONIBLE EN OPTION A UN PRIX
SPI_CIAL)
1.
2.
II est recommande d'ensacher les herbes des tontes des premiers
printemps et de la derni#re tonte de la saison pour limiter les
maladies.
II est parfois pr6ferable d'ensacher I'herbe pour eviter une
dispersion dans les piscines, cheminees et maisons.
L'herbe peut 6tre ajoutee au compost de la poubelle et utilisee plus
tard pour une fertilisation naturelle.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
DANGER : S'assurer que la tondeuse est d_branch_e et que la
lame soit immobile.
Enlever et nettoyer chaque debris de I'exterieur de la tondeuse et du
prot#ge-lame avant le rangement. Ranger sous une couverture. Voir
la section ENTRETIEN.
Le nettoyage de la face inferieure de la tondeuse est plus facile
immediatement apr_s la tonte (S'ASSURER QUE LA TONDEUSE
EST DEBRANCHEE ET QUE LA LAME SOIT IMMOBILE). Un
chiffon, un papier froisse ou un papier essuie-tout, peuvent 6tre
utilises pour nettoyer I'herbe accumulee. Faire attention aux ar6tes
tranchantes de la lame.
Un ch&ssis de tondeuse propre ameliore I'efficacite de la lame et
maintient un rendement elev& Lors du nettoyage, NE PAS immerger
la tondeuse dans I'eau ou I'arroser avec un flexible ou avec une
laveuse haute pression. N'utiliser qu'un detergent doux et un chiffon
humide pour nettoyer la tondeuse. Ne jamais laisser un liquide
pen6trer dans la tondeuse; ne jamais immerger une partie de la
tondeuse dans un liquide.
REMARQUE Ne pas ranger la tondeuse sur des engrais ou des
produits chimiques ou pr#s de ceux-ci. Ce genre de rangement peut
provoquer une rapide corrosion des pi#ces metalliques.
PRI_VENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des
agents qui acc61#rent gravement la corrosion du metal. Apr#s
utilisation de la tondeuse dans des endroits oQ des engrais ou des
produits chimiques ont ete utilises, la tondeuse dolt #tre ensuite
imm{_.diatement nettoyee.
Essuyer toutes les pi#ces exposees avec un chiffon humide. Lubrifier
uniquement les pi#ces metalliques avec de I'huile a base de petrole
leger. Ne pas lubrifier les roues.
ENTRETIEN
Avant chaque tonte debrancher la tondeuse et s'assurer que la lame
soit immobile. Verifier tousles ecrous, les boulons et les vis pour
s'assurer que le serrage est adequat. S'assurer de la verification du
syst#me de fixation de la lame.
IMPORTANT : Pour garantir la SI_OURITI_ et la FIABILITI_ du produit,
les reparations, I'entretien et le reglage doivent #tre effectues par un
centre de depannage agree ou autre centre professionnel de
depannage. Utiliser uniquement des pi#ces de rechange identiques.
Inspecter et nettoyer soigneusement la tondeuse au debut de chaque
saison de tonte pour une duree de vie prolongee et un meilleur
rendement.
De temps &autre, eteindre la tondeuse et attendre que la lame
s'immobilise. Debrancher ensuite le cordon d'alimentation et toumer
la tondeuse sur le c6t& ]k I'aide d'un objet comme une tige ou un
chiffon, nettoyer toute accumulation d'herbe aux alentours de la lame.
Nettoyer egalement toute herbe ou debris qui pourraient s'accumuler
autour de I'orifice d'ejection ou de dechiquetage. Faire attention aux
ar#tes tranchantes de la lame.
RETRAITET INSTALLATIONDE LA LAME (FIGURE10,11,12)
1. DEGAGER LA MANETTE DE L'INTERRUPTEUR POUR
ETEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME
S'IMMOBILISE, ET DEBRANCHER LA TOND.EUSE. TOURNER
ENSUlTE LA TONDEUSE POUR ACCEDER A LA LAME.
2. Utiliser une piece en bois de 2x4 (environ 2 pieds de Iongueur)
pour emp#cher la lame de tourner Iors du retrait de I'ecrou
embase.
3. Porterdesgantsetdeslunettesdeprotectionappropriees.Faire
attentionauxar6testranchantesdelalame.Placerlemorceaude
boisetenleverI'ecrou&embasecommeindiquealafigure10.
4. Enleverlacalemetalliquecarreedelalame,I'isolantplastique
carredelalame,etlalame(Figure11).Examinerlesdefautsde
I'isolantdelalameetleremplacersinecessaire.
5. Lorsduremplacementd'unelameaiguiseeouneuvesur
I'epaulementduventilateur,prendregardequele,,COTEGAZON
,, de la lame fera face au sol Iorsque la tondeuse sera retournee
sa position verticale normale. Apr_s I'installation de la lame, placer
I'isolant de la lame sur la lame de sorte que les bords 61eves sur
un c6te engagent les bordures de la lame. Installer ensuite la cale
de la lame afin qu'elle reste a I'interieur des bords 61eves de I'autre
c6te de I'isolant de la lame. S'assurer de bien aligner les meplats
dans le trou de la cale de la lame avec les meplats de I'arbre,
tournant ensemble la lame et I'isolant de la lame comme indiqu&
Positionner une piece de bois pour emp6cher la lame de tourner
(Figure 12). Installer les ecrous a embase avec la bride contre la
cale de la lame et serrer fermement.
@
Fig. 11 A. ecrou, B. cale, C. isolant, D. lame
AFFUTAGEET I_QUILIBRAGEDE LA LAME : (FIGURE 13,14)
1. S'ASSURER QUE LA MANETTE .DE L'INTERRUPTEUR EST
DEGAGEE ET LA LAME COMPLETEMENT IMMOBILE ET LE
CORDON D'ALIMENTATION DEBRANCHE AVANT D'ENLEVER
LA LAME.
2. Faire attention aux bordures tranchantes de la lame & chaque
instant.
3. Deposer la lame de la tondeuse. Voir les instructions de depose et
d'installation de la lame.
4. Fixer la lame sur un etau comme indique & la figure 13.
5. Porter des lunettes de protection appropriees et faire attention A ne
pas se blesser soi-m6me.
6. Aiguiser soigneusement les ar6tes coupantes de la lame avec une
lime A dents fines ou une pierre A affOter, tout en conservant
I'angle original du biseau.
7. Verifier I'equilibre de la lame en plagant le trou central de la lame
au dessus d'un clou ou d'un toumevis A tige ronde,
horizontalement fixe sur un etau. Si I'une des lames toume vers le
bas, enlever les couches de substances qui se sont accumulees &
cette extremit& La lame est correctement en equilibre quand
aucune extremit6 ne penche vers le bas. (Figure 14)
8. Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.
LUBRIFICATION :
Aucunelubrification n'est necessaire.Ne pas huiler les roues. Elles possedent
des surfaces de roulementsa billesen plastique qui ne n6cessitent aucune
lubrification.
ACCESSOIRES :
Les accessoires recommandes pouvant 6tre utilises avec I'outil sont
disponibles aupr#s du distributeur local ou centre de reparation
autoris& Pour tout renseignement concernant les accessoires,
composer le : 1-800-544-6986
Z_AVERTISSEMENT : I'utilisation de tout accessoire non
recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse.
GUIDE DE DEPANNAGE/ACTIONS CORRECTIVES :
PROBL_:ME ACTION CORRECTIVE
- Le moteur ne demarre pas - Verifier le fusible ou le disjoncteur
-Le moteur ralentit continuellement
-Fonctionne mais tonte faible
-Vibration excessive
-La tondeuse est difficile A pousser
-La tondeuse laisse des touffes
de feuilles
pour s'assurer que la prise est
alimentee
- Essayer la rallonge avec un autre
appareil electrique pour s'assurer
que le cordon d'alimentation est en
bon etat.
- Appeler le representant du service
la clientele 1 800 544-6986
- La face inferieure de la tondeuse
peut 6tre bouchee par les debris.
Eteindre la tondeuse, attendre que
la lame s'immobilise et debrancher
la tondeuse puis nettoyer.
- L'herbe peut 6tre trop haute,
essayer de pousser & une vitesse
plus lente ou augmenter la hauteur
de coupe.
- Verifier le tranchant et I'equilibre de
la lame et corriger si necessaire.
- En cas d# dechiquetage, il y a trop
d'herbes. Eteindre la tondeuse,
attendre I'immobilisation de la lame,
debrancher la tondeuse et fixer la
goulotte d'ejection pour disperser
I'herbe.
-La lame peut 6tre emouss6e.
Eteindre la tondeuse, resultats
atten,dre I'immobilisation de la lame
et DEBRANCHER la tondeuse puis
verifier le tranchant avec soin.
- La lame peut 6tre endornmagee
(courbee ou ebr6ch6e). Eteindre la
tondeuse, attendre que la lame
s'immobilise et debrancher la
tondeuse si necessaire.
- L'herbe peut 6tre trop haute ou
ejoaisse pour la hauteur de coupe.
Eteindre la tondeuse, attendre que
la lame s'immobilise et la debrancher
et augmenter la hauteur de coupe.
-La lame peut 6tre desserree.
Eteindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame et
debrancher la tondeuse attendre
I'immobilisation de la lame et verifier
le serrage.
- La lame peut 6tre courbee ou
6brech6e. Eteindre la tondeuse,
attendre I'immobilisation de la lame,
debrancher la tondeuse et remplacer
si necessaire.
-La lame peut #tre en desequilibre.
Se reporter a la section d'equilibrage
de la lame du manuel d'instruction.
- La tondeuse est trop proche du sol
s,elon la quantite d'herbe coupee.
Eteindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame et
debrancher la tondeuse puis
augmenter la hauteur de coupe.
Eteindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame,
debrancher la tondeuse puis verifier
les roues et lesessieux pour s'assurer
qu# I'assemblage tourne aisement.
- Eteindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame et
debrancher la tondeuse puis
augmenter la hauteur de coupe.
- En cas d# dechiquetage, il y a trop
d'herbes. Eteindre la tondeuse,
attendre I'immobilisation de la lame,
debrancher la tondeuse et fixer la
goulotte d'ejection pour disperser
I'herbe.
- Eteindre la tondeuse, attendre
I'immobilisation de la lame,
debrancher la tondeuse et verifier
soigneusement le tranchant de la
lame.
- L'herbe peut #tre trop humide pour
#tre taillee. Attendre que I'herbe se"che.
14
PROBLEME
-Connexion de I'ejecteur/sac
ACTION CORRECTIVE
- L'herbe peut 6tre trop humide
essayer encore Iorsque I'herbe est
s0che.
- II y a trop d'herbe. Eteindre la
tondeuse, attendre I'immobilisation
de la lame et debrancher la
tondeuse puis augmenter la hauteur
de coupe.
VOICI QUELQUES CONSEILS PRATIQUES POUR OPTIMISER
L'UTILISATION DE VOTRE TON DEUSE BLACK & DECKER... ET
OBTENIR UNE PELOUSE DE REVE.
1. Tondre la pelouse la premi0re lois au printemps Iorsque I'herbe
atteint une hauteur de 64 mm & 76 mm (2-1/2 po a 3 po). Tondre
la pelouse trop t6t limitera le developpement des racines de la
pelouse qui se renouvellent a chaque printemps. Couper la
nouvelle herbe Iorsqu'elle atteint une hauteur d'environ 64 mm
(2-1/2 po).
2. Ne pas couper une trop grande proportion de la hauteur d'herbe
en un seul passage. Jamais plus de 1/3 de la hauteur de la feuille
chaque passage. Des tontes trop rapprochees dans le temps
<<choquent >>les tiges d'herbe sensibles, ce qui produit un
syst0me superficiel de racines et la pelouse eprouve de la difficulte
par la suite & atteindre I'eau dans le sol.
3. Des specialistes en soins de la pelouse declarent qu'une bonne
partie des probl0mes de pelouse rencontres provient de coupes
trop rapprochees. La profondeur et la resistance des racines de
I'herbe sont presque exactement proportionnelles a sa croissance.
L'herbe sur des pelouses bien etablies est souvent endommagee
Iorsque coupee plus courte que 38 mm (1-1/2 po). Une hauteur de
38 mm a 51 mm (1-1/2 po a 2 po) est pref0rable pour les pelouses
de grande superficie.
4. Tondre la pelouse Iorsqu'elle est s0che pour eviter la formation de
mottes d'herbe mouillee. S'il est possible, la fin de I'apr0s-midi est
la periode ideale pour tondre la pelouse non seulement parce que
I'herbe est s0che, mais egalement parce que I'aire nouvellement
coupee sera proteg0e des rayons forts du soleil.
5. Maintenir la lame afft3tee pour une coupe bien nette. Cette
pratique ameliore le rendement de la tondeuse et I'apparence de
la pelouse. Une lame emouss0e casse et ecrase les pointes de
I'herbe. Ceci nuit a la saine croissance de la pelouse et accroYt la
susceptibilite aux maladies qui I'attaquent. Si les pointes de I'herbe
sont ecras0es, elles brunissent et la pelouse a I'air en mauvaise
santO. Une lame emouss0e peut egalement arracher les nouvelles
pousses.
6. Essayer de tondre la pelouse toujours a la m0me (constante)
hauteur de coupe. II est parfois necessaire de varier la hauteur de
coupe pour en fonction de la saison. Toutefois, une coupe &
hauteur constante produit une belle pelouse plus saine avec, en
r0gle gen0rale, moins de mauvaises herbes. Tondre la pelouse plus
frequemment en periode de croissance rapide. Une coupe frequente
permet de cacher la section plus basse, moins attrayante de I'herbe.
7. Si la pelouse devient trop Iongue (des vacances, par exemple,
pourraient interrompre la tonte de la pelouse), couper la pelouse
une ou deux hauteur(s) plus elev0e(s) que normalement.
Quelques jours plus tard, un deuxi0me passage a une hauteur
normale de coupe redonnera a la pelouse son air d'antan. La
modification de la hauteur de coupe est simple avec la touche
effleurement pour le reglage de la hauteur des roues de Black &
Decker qui ajuste simultanement les quatre roues de la tondeuse.
8. Au printemps eta I'automne (ou apr0s toute interruption du rythme
de coupe), I'herbe sera plus Iongue et plus epaisse. Si le moteur
ralentit a tout moment en cours de tonte, regler les roues & une
hauteur de coupe plus elev0e. Une charge excessive sur le
moteur peut entraYner une coupe inegale, un dechargement plus
rapide de la batterie et un declenchement du disjoncteur qui
arr0terait le moteur.
9. Trois bonnes idees pour ameliorer I'apparence de la pelouse :
varier frequemment le sens de coupe, couper horizontalement sur
les pentes (ceci est egalement une bonne mesure de securit0) et
ne pas oublier de superposer le champ de coupe & chaque passage.
10. Couper toujours la pelouse de sorte que I'herbe coupee soit redis-
tribuee sur la pelouse tondue. Cette technique donne & la pelouse
une apparence fraYche en evitant une accumulation d'herbes
coupees brunies et laides.
INFORMATION SUR LES RI_PARATIONS
Tousles centres de reparation Black & Decker sont dotes de
personnel qualifie en mati0re d'outillage electrique; ils sont donc en
mesure d'offrir a leur client01e un service efficace et fiable. Que ce soit
pour un avis technique, une reparation ou des pi0ces de rechange
authentiques installees en usine, communiquer avec I'etablissement
Black & Decker le plus pros de chez vous. Pour trouver
I'etablissement de reparation de votre region, consulter le repertoire
des Pages jaunes a la rubrique <<Outils electriques _>ou composer le
numero suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION
DOMESTIQUE
Black & Decker (I_.-U.) Inc. garantit ce produit pour une duree de deux
ans contre tout defaut de materiau ou de fabrication. Le produit
defectueux sera remplace ou repar0 sans frais de I'une des deux
fagons suivantes :
La premi0re fagon consiste en un simple echange chez le detaillant qui
I'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un detaillant participant). Tout retour
dolt se faire durant la periode correspondant a la politique d'echange
du detaillant (habituellement, de 30 & 90 jours apr0s I'achat). Une
preuve d'achat peut 0tre requise. Verifier aupr0s du detaillant pour
connaYtre sa politique concernant les retours hors de la periode definie
pour les echanges.
La deuxi0me option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport
paye d'avance) & un centre de reparation autorise ou &un centre de
reparation de Black & Decker pour faire reparer ou echanger le produit,
notre discretion. Une preuve d'achat peut 0tre requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorises sont repertori0s
dans les pages jaunes, sous la rubrique <<Outils electriques _>.
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous
accorde des droits legaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres
droits qui varient d'un Etat ou d'une province & I'autre. Pour toute
question, communiquer avec le directeur du centre de reparation Black
& Decker le plus pros de chez vous. Ce produit n'est pas destine a un
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes d'avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour en
obtenir le remplacement gratuit.
Garantie du ch&ssis
Le ch&ssis est garanti &vie seulement contre les vices de matiOre ou
de fabrication.
Le produit n'est pas congu pour une utilisation commerciale.
Importe par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V
5W6
Voir la rubrique "Outils
_lectriques"
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black & Decker MM275 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à