DeWalt DW717 TYPE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
D_finitions : lignes directrices en
mati_re de s_curit_
Les d6finitions ci-dessous d6crivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur
employ& Lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces symboles.
_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evi-
tee, causera la mort ou des blessures graves.
i_A VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
AATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas evit6e, peut causer des blessures mineures ou moderees.
ATTENTION : utilise sans le symbole d'alerte de securite, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut causer des dommages
materiels.
\ J
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE SUR CET OUTIL OU SUR
TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMC:RO SANS FRAIS SUIVANT :
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
Consignes de s_curit_ importantes
_ A VERTISSEMENT : Lire toutes les directives avant d'utiliser le produit. Negliger
de suivre toutes les directives suivantes peut entrafner des risques de chocs
electriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
Double isolation
Les outils & double isolation comportent partout deux couches d'isolation 61ectrique
s6par6es ou une double 6paisseur de mat6riau isolant entre I'op6rateur et le syst_me
61ectrique de I'outil. Les outils comportant ce syst_me d'isolation ne sont pas congus pour
6tre mis & la terre. L'outil est donc dot6 d'une prise & deux broches qui permet d'utiliser
des rallonges sans avoir & se soucier de maintenir une connexion & la terre.
REMARQUE : la double isolation ne remplace pas les pr6cautions normales de s6curit6
Iors de I'utilisation de cet outil. Le syst_me d'isolation sert & apporter une protection
accrue contre toute blessure r6sultant d'une d6faillance d'isolation 61ectrique potentielle &
I'int6rieur de I'outil.
AATTENTION : EN CAS DE REPARATION, UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES
DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparer ou remplacer les cordons d'alimentation
endommages.
Fiches polaris_es
Certains appareils comportent des fiches polaris6es (c'est-&-dire qu'une lame est plus
large que I'autre) afin de r6duire le risque de choc 61ectrique. Lorsqu'elle est pr6sente,
cette fiche ne se branche que d'une seule fagon dans une prise de courant polaris6e. Si
la fiche ne s'ins_re pas totalement dans la prise de courant, I'inverser. Si elle ne s'ins_re
toujours pas dans la prise, demander & un 61ectricien comp6tent d'installer une fiche
polaris6e. Ne pas remplacer la fiche.
Consignes de s_curit_ pour tous les outils
_,A VERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser une protection oculaire Iors de I'utilisation
de la scie a onglets pour reduire le risque de blessures aux yeux.
Cette scie & onglets est compatible avec la lampe de travail et le laser DEWALT.
MAINTENIR LE PROTEGE-LAME EN PLACE et en etat de fonctionnement.
RETIRER LES CLES A MOLETTE ET LES CLES DE REGLAGE. S'habituer a verifier
si les cles a molette et les cles de reglage sont retirees de la broche avant de mettre
I'outil sous tension. Des outils, des dechets de decoupe et d'autres debris peuvent 6tre
projetes a grande vitesse, provoquant des blessures.
18
GARDER LA ZONE DE TRA VAIL PROPRE. Les zones et etablis encombres sont
souvent des causes d'accidents.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS UN ENVlRONNEMENT DANGEREUX.
L'utilisation d'outils electriques dans des endroits humides ou mouilles ou sous la pluie
peut provoquer un choc electrique ou une electrocution. Tenir la zone de travail bien
eclairee pour eviter de trebucher ou de mettre bras, mains et doigts en danger.
TENIR LES ENFANTS A L'ECART. Tousles visiteurs doivent se trouver a une distance
s_Jre de la zone de travail. Un atelier represente un environnement potentiellement
dangereux.
S'ASSURER QUE L'ATELIER NE PRESENTE PAS DE DANGER POUR LES
ENFANTS : utiliser des cadenas, des interrupteurs principaux ou retirer les cles de
demarrage. Le demarrage non autorise d'un appareil par un enfant ou un visiteur
pourrait se solder par des blessures.
NE PAS FORCER L'OUTIL. Le travail sera mieux accompfi et sera moins dangereux
au rythme prevu pour I'appareiL
UTILISER L'OUTIL APPROPRIE. Ne pas forcer un outil ou un accessoire pour
effectuer un travail auquel il n'a pas ete congu. L'utilisation d'un outil ou d'un accessoire
inapproprie pourrait se solder par des blessures corporelles.
PORTER LES VETEMENTS APPROPRIES. Ne pas porter ni v6tement ample, nigant,
ni cravate, ni hague, ni bracelet, ni autre bijou, car ces demiers pourraient s'enchev6trer
dans des pieces mobiles. Des souliers antiderapants sont recommandes. Se couvrir
les cheveux s'ils sont longs. Se tenir eloigne des events, car ces demiers pourraient
camoufler des pieces mobiles.
TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE. Les lunettes ordinaires ne
constituent PAS des lunettes de securite. Utiliser egalement un masque facial ou
antipoussiere si I'operation de decoupe genere de la poussiere. TOUJOURS PORTER
UN EQUIPEMENT DE SECURITE HOMOLOGUE :
protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
protection auditive conforme a la norme ANSI $12.6 ($3.19);
protection des voies respiratoires conforme aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
FIXER LA PIECE. Utiliser des brides de fixation ou un etau pour maintenir la piece sur
la table et contre le guide. Faire de m6me Iorsque le travail a effectuer exigera que la
main de I'operateur se trouve tres proche de la lame (a moins de 152 mm [6 po]). Une
telle pratique est plus securitaire, car I'operateur peut utiliser ses deux mains pour faire
fonctionner I'outiL
NE PAS TROP TENDRE LES BRAS. Conserver son equilibre en tout temps. Une
perte d'equilibre risque d'entrafner une blessure corporelle.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S'assurer que les outils sont aiguises et propres
afin d'optimiser securite et performance. Suivre les consignes de graissage et
de changement d'accessoires. Les machines et outils mal entretenus peuvent
s'endommager davantage et/ou provoquer des blessures.
ETEINDRE L'APPAREIL ET COUPER LE COURANT avant d'installer ou de retirer
des accessoires, avant de realiser ou de modifier un reglage et lots de reparations
ou de deplacements de I'appareiL Un demarrage accidentel peut provoquer des
blessures. Ne pas toucher aux lames metalliques de la fiche Iors du branchement ou
du debranchement du cordon d'alimentation.
REDUIRE LE RISQUE DE DEMARRAGE ACClDENTEL. S'assurer que I'interrupteur
se trouve sur la position ,,ARRET , avant de brancher le cordon d'alimentation.
UTILISER UNE RALLONGE APPROPRIEE. S'assurer que la rallonge est en bon etat.
Si le produit est dote d'un cordon amovible, utiliser uniquement une rallonge a 3 ills
pourvue d'une fiche de mise a la terre a 3 lames et d'une prise a 3 fentes correspondant
la fiche de I'outiL Lorsqu'une rallonge est utilisee, s'assurer d'utiliser un calibre
suffisamment eleve pour assurer le transport du courant necessaire au fonctionnement
de I'appareiL Une rallonge de calibre inferieur causera une chute de tension de ligne et
doncunepertedepuissanceetunesurchauffe.Letableausuivantindiquelecalibre
approprieautiliserselonlaIongueurdelarallongeetI'intensitenominaledelaplaque
signaletique.Encasdedoute,utiliserlecalibresuperieursuivant.Pluslenumerode
calibreestpetit,pluslecordonestdecalibreelev6.
Calibre minimal pour rallonge
Tension Longueur totale du cordon en m_tres (pieds)
0&7,5 7,6 & 15,5 15,6 & 30,5 30,6 & 45,5
120 V
(0 & 25) (26 & 50) (51 &lO0) (101 &150)
0 & 15,5 15,6 & 30,5 30,6 & 61 61,2 & 91,5
(0 & 50) (51 & 100) (101 &200) (201 &300)
240 V
Intensit6 nominale
Plus de Pas plus
de
0- 6
6- 10
10 - 12
12 - 16
AWG
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Non recommand6
VERIFIER QUE LES PIECES NE SONT PAS ENDOMMAGEES. Avant toute
utilisation ulterieure de Ibutil, un protege-lame (ou une autre piece) endommage doit
6tre soigneusement examine afin de determiner s'il fonctionnera correctement et
remplira sa fonction prevue - verifier I'alignement des pieces mobiles, la presence de
grippage des pieces mobiles, de rupture de pieces, la fixation et tout probleme pouvant
nuire au fonctionnement de Ibutil. Un protege-lame (ou toute autre piece) endommage
doit 6tre repare et remplace adequatement. Ne pas utiliser I'appareil si I'interrupteur ne
fonctionne pas.
UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. N'utiliser que les accessoires
conseilles par le fabricant pour le modele de Ibutil. Des accessoires qui conviennent
un outil pourraient _tre dangereux Iorsqu'ils sont utilis#s avec un autre outil. Une
liste des accessoires recommandes se trouve dans le mode d'emploi. L'utilisation
d'accessoires incorrects peut entrMner un risque de blessure corporelle.
NE JAMAIS SE TENIR SUR L'OUTIL. Une blessure grave pourra# se produire en cas
de basculement de Ibutil ou de demarrage accidentel de Ibutil de decoupe.
NE JAMAIS LAISSER L'OUTIL FONCTIONNER SANS SURVEILLANCE. ETEINDRE
L 'APPAREIL. A!epas laisser I'outil tant qu'il n'est pas completement arr6te. De graves
blessures pourraient survenir.
NE PAS UTILISER D'OUTILS ELECTRIQUES ,4 PROXlMITE DE LIQUIDES
INFLAMMABLES OU DANS UNE ATMOSPHERE GAZEUSE OU EXPLOSIVE. Les
moteurs de ces outils peuvent provoquer des etincelles et enflammer des vapeurs.
ETRE VIGILANT, SURVEILLER LE TRA VAIL EFFECTUE ET FAIRE PREUVE DE
JUGEMENT. NE PAS UTILISER L'APPAREIL EN CAS DE FATIGUE OU SOUS
L'INFLUENCE DE DROGUES, D'ALCOOL ou DE MEDICAMENTS. En effet,
un moment d'inattention en utilisant des outils electriques peut se solder par des
blessures.
Rdgles de sdcuritd suppldmentaires pour les
scies a onglets
_,AVERTISSEMENT : A!e pas laisser une bonne connaissance de Ibutil (acquise par
I'utilisation frequente de la scie) prendre preseance sur les regles de securite. Toujours se
souvenir qu'une fraction de seconde d'imprudence est suffisante pour infliger de graves
blessures.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL avant qu'il ne soit entierement
assemble et installe conformement aux directives. Un appareil mal assemble peut
provoquer des blessures graves.
DEMANDER CONSEIL a un superviseur, a un instructeur ou a toute autre personne
qualifiee si I'on ne maftrise pas parfaitement I'utilisation de cet appareil. La connaissance
est synonyme de securite.
STABILITE. S'assurer que la scie a onglets est posee sur une surface portante fixe
et ne risque pas de glisser ou de se deplacer durant son utilisation. Si le systeme de
mobilite est installe, relever la ou les roulettes mobiles de maniere a ce que la scie soit
en position stable.
SUIVRE TOUS LES CODES DE C,4BLAGE et les branchements electriques
recommandes afin d'eviter les chocs electriques ou I'electrocution. II faut proteger la
ligne d'alimentation electrique avec un fusible a temporisation ou un disjoncteur d'au
moins 15 amperes.
S'ASSURER que la lame toume dans lebon sens. Les dents de la lame doiventpointer
dans le sens de rotation, comme il est indique sur la scie.
SERRER TOUTES LES POIGNEES DE FIXATION, les boutons et les leviers avant
I'utilisation de la scie. Si les brides sont Igches, des pieces ou la piece a travailler
pourraient 6tre projetees a grande vitesse.
S'ASSURER QUE la lame au complet et les attaches de lame sont propres, que
les c6tes encastres des attaches de lame sont appuyes sur la lame et que la vis de
I'arbre est bien serree. Un mecanisme de serrage de lame Igche ou mal installe risque
d'endommager la scie et de provoquer des blessures corporelles.
UTILISER TOUJOURS UNE LAME TRANCHANTE. Verifier que la lame fonctionne
bien dans I'axe et qu'elle ne vibre pas. Une lame emoussee ou une lame qui vibre peut
endommager I'appareil et/ou provoquer des blessures graves.
NE PAS UTILISER UNE TENSION AUTRE QUE CELLE DESIGNEE pour la scie.
Une tension autre risquerait d'entrafner une surchauffe, des dommages a la scie et des
blessures corporelles.
NE PAS PLACER QUOI QUE CE SOIT CONTRE LE VENTILATEUR pour retenir
I'arbre moteur. Une telle pratique peut endommager I'outil et entrafner des blessures
corporelles.
NE PAS forcer I'action de coupe. Le calage partiel ou complet du moteur peut causer
des dommages a I'appareil ou a la lame et/ou des blessures graves.
LAISSER LE MOTEUR ATTEINDRE SON PLEIN REGIME avant de commencer la
coupe. Commencer a couper trop t6t peut endommager I'appareil ou la lame et/ou
provoquer des blessures graves.
NE JAMAIS COUPER DE METAUX FERREUX (metaux contenant du fer ou de I'acier)
ni de la magonnerie. En coupant I'un ou I'autre de ces materiaux, les pointes carburees
peuvent se detacher de la lame, et ce, a grande vitesse. Cela peut provoquer des
blessures graves.
NE PAS UTILISER DE MEULES ABRASIVES. La chaleur excessive et les particules
abrasives qu'elles produisent risquent d'endommager la scie et de causer des blessures
corporelles.
AUCUNEpartie du corps ne doit se trouver dans la trajectoire de la lame de la scie. Un
tel positionnement risque d'entrafner des blessures corporelles.
NE JAMAIS appliquer de lubrifiant sur une lame en fonctionnement. L'application de
lubrifiant pourrait amener I'operateur a deplacer ses mains jusque sur la lame et ainsi
se blesser gravement.
IL NE FAUT PAS placer une main a proximite de la lame Iorsque la scie est branchee
au bloc d'alimentation. Le fonctionnement inopine de la lame risquerait d'entrafner des
blessures graves.
NE PAS REALISER D'OPERA TIONS,4 MAIN LEVEE (piece a travailler non soutenue
par la table et le guide). Tenir la piece a travailler fermement contre le guide et la table.
Une operation a main levee avec une scie a onglets risquerait de projeter la piece
grande vitesse, provoquant ainsi des blessures graves.
19
NE PAS PASSER LES MAINS AUTOUR de la lame de scie ou derriere celle-ci. Une
lame peut provoquer des blessures graves.
IL NE FAUT PAS passer les mains sous la scie sauf si elle est hors tension et
debranchee. Tout contact avec la lame de scie pourrait entraTner des blessures
corporelles.
FIXER L'APPAREIL SUR UNE SURFACE DE SUPPORT STABLE. Les vibrations
sont susceptibles de faire glisser, sautiller ou basculer I'appareil, ce qui peut provoquer
des blessures graves.
UTILISER UNIQUEMENT LES LAMES ,4 TRON_ONNER recommandees pour les
scies a onglets. Pour obtenir de meilleurs resultats, utiliser uniquement des angles de
coupe de zero degre ou negatifs lots de I'utilisation de lames a pointes carburees. A!e
pas utiliser des lames a dents tres espacees. Celles-ci peuvent devier et faire contact
avec le protege-lame et endommager ainsi I'appareil et/ou provoquer des blessures
graves.
UTILISER SEULEMENT DES LAMES DE DIMENSION ET DE TYPE APPROPRIES
prevues pour cet outil, et ce, pour eviter d'endommager I'appareil et/ou d'entrMner des
blessures graves.
INSPECTER LA LAME POUR REPERER DES FISSURES ou d'autres dommages
avant I'utilisation. Une lame fissuree ou endommagee peut se detacher et des
fragments peuvent 6tre projetes a grande vitesse, ce qui peut provoquer des blessures
graves. Remplacer les lames fissurees ou endommagees immediatement.
NETTOYER LA LAME ET LES ATTACHES DE LAME avant I'utilisation. Le nettoyage
de la lame et des attaches de lame permet de detecter tout dommage a la lame ou
aux attaches de lame. Une lame ou une attache de lame fissuree ou endommagee
peut se detacher et des fragments peuvent 6tre projetes a grande vitesse, ce qui peut
provoquer des blessures graves.
IL NE FAUT PAS utiliser de graisse ni de produits nettoyants (en particulier de
pulv#risateur ou d'a#rosol) a proximit# du protege-lame en plastique. Certains produits
chimiques peuvent attaquer le materiau de polycarbonate dont il est constitue.
TOUJOURS UTILISER LA PLAQUE DE TRAIT DE SClE ET LA REMPLACER
LORSQU'ELLE EST ENDOMMAGEE. L'accumu/ation de petits copeaux sous /a scie
pourrait nuire a la lame ou rendre la piece instable Iors de la decoupe.
UTILISER SEULEMENT LES ATTACHES DE LAME prevues pour cet outil afin de
prevenir tout dommage et/ou des blessures graves.
DEGAGER LES EVENTS DU MOTEUR de toute sciure ou de tout copeau. Des
events de moteur obstrues peuvent provoquer la surchauffe de I'appareil, ce qui
I'endommagera# et provoquera# peut-Gtre un court-circuit qui pourrait engendrer des
blessures graves.
TENIR LES BRA& LES MAINS ET LES DOIGTS eloignGs de la lame afin d'eviter des
coupures graves. Fixer solidement toutes les pieces qui exigeraient que la main soit
moins de 152 mm (6 po) de la lame de scie.
NE JAMAIS VERROUILLER L'INTERRUPTEUR en position de , MARCHE _. Une
telle pratique peut entrafner des blessures corporelles graves.
ETEINDRE L'APPAREIL et laisser la lame s'immobiliser completement avant de
relever le bras, de nettoyer la zone de la lame, d'enlever les debris de la trajectoire de
la lame et avant I'entretien ou le reglage de I'outil. Une lame mobile peut provoquer des
blessures graves.
SOUTENIR CORRECTEMENT LES PIECES LONGUES OU LARGES. La perte de
contrGle de la piece peut provoquer des blessures.
NE JAMAIS croiser les bras devant la lame au moment d'utiliser I'outiL Toujours
effectuer un fonctionnement a sec (non alimente) avant de realiser une coupe de
finition. Ainsi, la trajectoire de la lame peut 6tre verifiGe, ce qui permet d'eviter toute
blessure corporelle grave.
DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (c.-a-d., une video sur la securite),
indiquant comment utiliser des outils electriques correctement et en toute securite,
sont disponibles aupres du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH
44115-2851 E.-U. (www.powertoolinstitute.com). Des renseignements sont egalement
offerts par le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
E.-U. Se reporter a la norme ANSI 01.1 de I'American National Standards Institute
concemant les exigences en matiere de securite pour les appareils de travail du bois
ainsi qu'a la reglementation OSHA 1910.213 du departement du travail des E.-U.
(Department of Labor).
AA TTENTION : Ne connectez pas I'appareil a une source d'alimentation electrique tant
que vous n'avez pas completement lu et compris les instructions..
AAVERTISSEMENT : Toujours porter une protection auditive appropri#e
conform#ment a la norme ANSI S12.6 ($3.19) Iors de I'utilisation du produit. Dans
certaines conditions et selon la duree d'utilisation, le bruit emis par ce produit pourrait
contribuer a une perte auditive.
AAVERTISSEMENT : NE JAMAIS EFFECTUER DE COUPE SI LE MATERIAU N'EST
PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
_A VERTISSEMENT : Certaines poussieres produites par les activites de pon_age, de
sciage, de meulage, de per_age et autres activites de construction peuvent contenir des
produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congenitales ou d'autres
problemes lies aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
le plomb contenu dans les peintures a base de plomb;
la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de ma_onnerie; et
I'arseniate de cuivre et de chrome provenant du bois traite chimiquement.
Les risques relies a I'exposition aces poussieres varient selon la frequence a laquelle
vous travaillez avec ce type de materiaux. Afin de reduire votre exposition aces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventile et portez un equipement de securite
approuve comme un masque anti-poussieres con_u specialement pour filtrer les particules
microscopiques.
Evitez le contact prolong# avec les poussieres produites par les activit#s de
pon_age, sciage, meulage, per_age et autres activit#s de construction. Portez
des vGtements de protection et lavez les parties du corps expos#es avec une
solution d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussiere p#n#trer par la bouche
et les yeux ou de la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir I'absorption de
produits chimiques nocifs.
AA VERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussieres
qui pourraient causer des problemes respiratoires graves et permanents ou d'autres
problemes medicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuve par la NIOSH/
OSHA pour vous proteger de la poussiere. Dirigez les particules a I'ecart de votre visage
et de votre corps.
Pour plus de commodite et de securite, les etiquettes de securite suivantes sont apposees
sur votre scie a onglet.
SUR LE BO[TIER DU MOTEUR :
_AVERTISSEMENT : POUR VOTRE
PROPRE SECURITE, LISEZ LE MODE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA
SClE.
EN CAS DE REPARATION, UTILISEZ
ALWAYS ADJUST FENCEPBOPERLYBEFOREUSE.
CLAMPSMALL PIECESBEFORECUTTING, SEE MANUAL,
AJUSTE LA GU[A NEBJDAMENTE ANTES DE UTJL|ZARLA
HERRAMiENTA. ASEGURE LAS PJEZAS PEQUENAS ANTES DE
CORTABLAR.CONSULTE EL MANUAL,
TOUJOURS REGLER LEGUIDE AVANT I:UTiLiSATJON. FIXER LES
PETITS OBJETS AVANT DELES SCJER.CONSULTER LE GUIDE
D'UTiLISATiON,
UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE IDENTIQUES.
N'EXPOSEZ PAS LA SClE ,4 LA PLUIE ET NE L'UTILISEZ PAS DANS UN ENDROIT
HUMIDE.
PORTEZ TOUJOURS UNE PROTECTION OCULAIRE.
2O
SUR LES GUIDES MOBILES :
AJUSTEZ TOUJOURS CORRECTEMENT LE GUIDE A VANT
UTILISA TION. FIXEZ LES PETITES PIECES AVANT DE LES
KEEPAWAY
DEcOUPER. VOIR LE MANUEL. F.......
_ANTENEBS AtEJADO
DE LA HOJA
SUR LE PARE-MAIN : DANGER - RESTEZ A L'ECART DE _..............
LA LAME.
SUR LE PARE-MAIN sUPERIEUR :FIXEZ BIEN LE SUPPORT
DE FIXATION AVEC LES DEUX VIS AVANT D'UTILISER LE
PRODUIT.
SUR LA TABLE : (A 2 ENDROITS)
SERREZ TOUJOURS BIEN LES POIGNEES DE REGLAGE AVANT
UTILISA TION.
GARDEZ LES MAINS A 15 CM (6 PO) DE LA TRAJECTOIRE
DE LA LAME DE LA SCIE.
N'EFFECTUEZ JAMAIS AUCUNE OPERATION A MAIN
LEVEE.
NE PASSEZ JAMAIS LES BRAS DEVANT LA LAME.
REFLECHISSEZ! VOUS POUVEZ EVITER LES ACCIDENTS
N'UTILISEZ PAS LA SCIE SANS QUE LES PARE-MAINS NE SOIT EN
PLACE.
ETEIGNEZ L'OUTIL, GARDEZ LA SCIE TETE EN BAS ET ATTENDEZ QUE
LA SCIE S'ARRETE AVANT DE DEPLACER VOS MAINS OU LA PIECE OU
DE MODIFIER LES REGLAGES.
DEBRANCHEZ L'OUTIL A VANT DE CHANGER DE LAME, DE DEPLACER
OU DE REPARER L'APPAREIL.
Connexion _lectrique
Assurez-vous que votre alimentation est compatible avec I'inscription de
la plaque signal_tique. 120 volts, C.A. signifie que votre scie fonctionne en
courant alternatif. L'interrupteur est susceptible de panne en cas d'utilisation
de courant continu. Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus cause
une perte de puissance et une surchauffe. Tousles outils DEWALT sont test6s
en usine. Si cet outil ne fonctionne pas, v_rifiez I'alimentation.
Accessoires
Si vous avez besoin d'assistance pour trouver tout accessoire, veuillez
contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD
21286, €:tats-Unis, composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou
visiter notre site Web &www.dewalt.com.
_AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par
DEWALT n'ont pas et6 testes avec ce produit, I'utilisation de ceux-ci avec
I'outil pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de blessures,
utiliser exclusivement les accessoires DEWAL T recommandes avec le present
produit.
Accessoires facultatifs
Les accessoires suivants, con(}us pour votre scie, peuvent vous 6tre utiles.
Dans certains cas, d'autres supports d'ouvrage, but6es r6glables, fixations,
etc. peuvent 6tre plus appropri_s. Faites attention Iors du choix et de I'utilisation
d'accessoires
Syst_me guid_ par laser : DW7187
Aliment_ par la scie, le trait laser brillant am_liore la visibilit_ dans les
emplacements & _clairage faible ou intense. Facile & installer.
DW7080
ECROUS DE
VERROUILLAGE
DW7082
DW7084
DWS7085
DW7187
21
Extension, support d'ouvrage : DW7080
Le support d'ouvrage est utilis_ pour soutenir de Iongues pi_ces qui d_passent. II est
assembl_ par I'utilisateur. Votre table & scier est con£ue pour accepter deux supports
d'ouvrage, un de chaque cSt&
Bride de fixation : DW7082 (modUle semblable inclus)
Sert & fixer fermement la piece sur la table &scier pour une d_coupe de pr6cision.
Sac a poussi_re : DW7053 (livr_ avec certains modules)
€:quip_ d'une fermeture & glissi_re pour un vidage facile, le sac & poussi_re capture la
plus grande partie de la sciure produite (non illustr6).
Guide de moulures couronn_es : DW7084
Sert pour la d_coupe de pr6cision de moulures couronn_es.
Syst_me de lampe de travail a DEL : DWS7085
€:clairage utilis_ pour une plus grands visibilit6 et alignement de d_coupage Iors du
fonctionnement. Facile & installer.
LAMES DE SClE : TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE DE 254 mm (10 po)
COMPORTANT DES ALe:SAGES CENTRAUX DE 25,4 mm (1 po). LE RC:GIME DOlT
I_TRE AU MOINS DE 5 000 TR/MIN. Ne jamais utiliser de lames de diam_tre inf6rieur.
Le protege-lame ne serait pas ad_quat. Utiliser uniquement des lames & tron_onner! Ne
pas utiliser de lames con£ues pour un sciage rapide, des lames combin6es ou des lames
& crochets d'un angle sup_rieur & 5°.
DESCRIPTION DES LAMES
APPLICATION .L DIAM#TRE [DENTS
Lames de scie de construction (fin trait de scie avec c&te
anticollant)
Polyvalente 254 mm (10 po) 40
Tronqonnage fin 254 mm (10 po) 60
REMARQUE : les lames & trait fin de 60 dents (60T) non
insonoris6es peuvent _ sonner _ Iorsqu'elles tournent & vide.
Lames de scie pour travail du bois
"foumissent des coupes propres et regulieres)
Tronqonnage fin 254 mm (10 po) 80
M6taux non ferreux 254 mm (10 po) 80
REMARQUE : pour la coupe de m_taux non-ferreux, utiliser
uniquement des lames de scie con(_ues & cet effet.
D_semballage de votre scie
V_rifiez lecontenu du carton de votre scie & onglet pour v_rifier que toutes les pi_ces vous
ont _t6 livr6es. En plus de ce mode d'emploi, le carton devrait contenir :
1. Une scie & onglet DW717.
2. Une lame de scie DEWALT de 254 mm (10 po) de diam_tre.
3. Une cl_ de lame situ6e dans la poche de cl_ illustr6e & la figure 9.
4. Un sac & poussi_re DW7053 (certains modules).
5. Une bride de fixation de mat6riel.
Fiche technique
CAPACITI_ DE D#COUPE
Onglet droit & 51 o, onglet gauche & 60 o
Biseau droit et gauche & 48 o
Onglet &0 o
Hauteur maximale 89 mm (3,5 po)
Largeur maximale 320 mm (12,6 po)
Largeur r6sultante 302 mm (11,9 po)
Hauteur r6sultante 76 mm (3,0 po)
Onglet &45 o
Hauteur maximale 89 mm (3,5 po)
Largeur maximale 226 mm (8,9 po)
Largeur r6sultante 213 mm (8,4 po)
Hauteur r6sultante 76 mm (3,0 po)
Biseau & 45 o_gauche
Hauteur maximale 58 mm (2,3 po)
Largeur maximale 320 mm (12,6 po)
Largeur r6sultante302 mm (11,9 po)
Hauteur r6sultante 50 mm (2,0 po)
Biseau & 45 o_droite
Hauteur maximale 30 mm (2,2 po)
Largeur maximale 320 mm (12,6 po)
Largeur r6sultante 302 mm (11,9 po)
Hauteur r6sultante 22 mm (0,9 po)
Votre scie est capable de d_couper des moulures de plinthes de 20 mm (0,8 po) de largeur
par 120 mm (4,75 po) de hauteur sur un onglet droit ou gauche & 45 o.
Note: Your saw is capable of cutting the following once a special setup procedure is
followed (see Special Cuts).
onglet & 0 o hauteur 38 mm (1,5 po) largeur 391 mm (15,4 po)
onglet & 45 o hauteur 38 mm (1,5 po) largeur 287 mm (11,3 po)
ENTRA|NEMENT
Moteur 120 Volt
Puissance d'entr_e : 1 600 Moteur 15 amperes
4 000 tr/min Engrenages h_licofdaux taill_s
Courroie trap_zofdale multiple Roulements & rouleau
Frein _lectrique automatique Lame en carbure
Familiarisation
Votre scie & onglet est livr_e enti_rement assembl_e
dans le carton. Ouvrez la bofte et glissez la scie pour
enlever comme illustr6 avec la figure le 1.
Placez la scie sur une surface lisse et plane telle qu'un
_tabli ou une table solide.
Examinez les deux figures situ6es & la Page 24 pour
vous familiariser avec la scie et ses diff6rentes pi_ces. La
section concernant les r_glages se r_f_rera & ces termes
et vous devez savoir quelles sont les diff6rentes pi_ces et
ot_ elles se trouvent.
_A TTENTION : Risque de pincement. Pour reduire le risque de blessures, garder le
pouce sous la poignee lots de son abaissement. Lots de I'abaissement de la poignee, le
dispositif de protection inferieur se deplacera vers le haut et pourrait pincer I'utilisateur.
Appuyez I_g_rement sur la poign_e de fonctionnement et retirez I'_pingle de verrouillage.
Rel&chez doucement la pression vers le bas et tenez lebras en lui permettant de se relever
compl_tement. Utilisez I'_pingle de verrouillage Iorsque vous FIG.2
transportez la scie d'un endroit &I'autre.
Pour d_placer la scie, utilisez toujours la poign_e de transport
ou les indentations manuelles illustr6es & la figure 2.
Montage sur _tabli
Les 4 pieds sont munis de trous pour faciliter le montage
sur _tabli, tel qu'illustr6 & la figure 4 (deux trous de taille
diff6rente sont pr6vus afin d'accueillir des vis de diff6rentes
tailles. Utilisez I'un des trous, il n'est pas n_cessaire d'utiliser
les deux.) Assemblez toujours fermement votre scie sur une
surface stable pour _viter tout mouvement. Pour am_liorer
la portabilit6 de I'outil, il peut _tre mont6 sur une piece de
22
contreplaqu6 de 1,2 cm (1/2 po) ou plus d'6paisseur, qui peut & son tour 6tre fix6e & votre
support d'ouvrage ou d6plac6e vers un autre site de travail et fix6e & nouveau.
REMARQUE : Si vous avez d6cid6 de monter votre scie sur une piece de contreplaqu6,
assurez-vous que les vis de montage ne d6passent pas de la partie inf6rieure du bois. Le
contreplaqu6 dolt reposer & plat sur le support d'ouvrage. Lors de la fixation de la scie &
toute surface de travail, ne la fixez que sur les brides de fixation ot_se situent les trous des
vis de montage. L'utilisation des brides de fixation & tout autre endroit interf_rerait & coup
st_ravec lefonctionnement ad6quat de la scie.
i_,ATTENTION : Pour eviter tout grippage et manque de precision, assurez-vous que la
surface de montage n'est pas tordue et ne presente pas d'autre defaut. Si la scie bascule
sur la surface, placez une piece de materiau de faible epaisseur sous I'un des pieds de la
scie, jusqu'a ce que cette demiere soit fermement assise sur la surface de montage.
DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES
Changement ou pose d'une nouvelle lame de scie
(fig. 3)
i_,AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures corporelles graves, eteindre
I'outil et le debrancher avant de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les directives sur le reglage par laser.
AA TTENTION :
N'enfoncez jamais le bouton de
verrouillage de la broche Iorsque la
lame est sous tension ou qu'elle
continue de toumer apres I'arr6t de la
scie.
Ne coupez pas de metal ferreux
(contenant du fer ou de I'acier),
un el6ment de ma_onnerie ou du
fibrociment avec cette scie a onglet.
D_pose de la lame
1,
2.
3,
FIG. 3
,/
/
B
D
D6branchez la scie.
Soulevez le bras jusqu'& la position
sup6rieure, puis levez le pare-main
(A) aussi haut que possible.
Desserrez la vis du support du pare-main (B) sans I'enlever de mani_re & ce que le
support puisse 6tre lev6 suffisamment haut pour acc6der & la vis de la lame. Le pare-
main inf6rieur demeurera lev6 en raison de la position de la vis du support de pare-
main.
FIG. 3A FIG. 3B
E F
\
4. Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (C) tout en tournant la lame de scie
manuellement de mani_re & engager le dispositif de verrouillage.
5. Maintenez le bouton enfonc6 et utilisez I'autre main et la cl6 fournie (D) pour desserrer
la vis de la lame. (Tournez dans le sens horaire, filets invers6s).
6. Enlever la vis (E) de la lame, la bride de fixation ext6rieure (F) et la lame (G). II est
possible de laisser la rondelle de pressurisation int6rieure (I) sur la broche.
Pose d'une lame
1. D6branchez la scie.
2. Tout en maintenant le bras et le support du pare-main relev6s et le pare-main inf6rieur
ouvert, ins6rer la lame sur la broche contre la rondelle de pressurisation int6rieure.
S'assurer que les dents inf6rieures de la lame pointent vers I'arri_re de la scie.
3. Assembler I'attache de lame ext6rieure sur la broche.
4. Posez la vis de la lame et, tout en engageant le bouton de verrouillage de la broche,
serrez fermement la vis avec la cl6 fournie. (Tournez dans le sens antihoraire, filets
invers6s)
5. Remettez le support de pare-main & sa position d'origine, puis serrez fermement la vis
du support de pare-main afin de maintenir en place le support.
AA VERTISSEMENT :
Le support du pare-main dolt _tre remis _ sa position
d'origine et la vis dolt _tre serree avant d'activer la scie.
Si vous negligez du faire, le pare-main risque d'entrer en
contact avec la lame de scie tournante et ainsi causer
des dommages _ la scie et des des blessures corporelles
serieuses.
Transport de la scie
_A VERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures corporelles graves, eteindre
I'outil et le debrancher avant de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les directives sur le reglage par laser.
AAVERTISSEMENT : pour reduire le risque de blessures graves, TOUJOURS
verrouiller les poignees de blocage du rail, d'onglet et de biseau et celles de reglage du
guide, et mettre en place la goupille de verrouillage de la scie en position abaissee avant
de transporter la scie.
Afin de transporter ais6ment la scie & onglet d'un endroit & I'autre, I'outil est dot6 d'une
poign6e de transport sur la partie sup6rieure du bras de la scie et d'indentations manuelles
sur sa base, tel qu'illustr6 & la figure 4.
R_glages
_,A VERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures corporelles graves, eteindre
I'outil et le debrancher avant de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les directives sur le reglage par laser.
REMARQUE : Votre scie & onglet est r6gl6e en usine de mani_re complete et pr6cise au
moment de sa fabrication. Si un nouveau r6glage est requis & cause de I'exp6dition, du
transport ou d'une autre raison, suivez la proc6dure suivante pour r6gler votre scie.
Lorsque ces r6glages ont 6t6 effectu6s, ils devraient conserver leur pr6cision. Passez
maintenant quelques instants & suivre ces directives attentivement afin de profiter de
I'int6gralit6 de la pr6cision dont votre scie est capable.
RI_GLAGE D'I_CHELLE D'ONGLET (FIG. 5)
Placez une 6querre contre le guide de la scie et contre la lame, comme illustr6. (Ne
touchez pas aux extr6mit6s des dents de scie avec 1'6querre. Cela nuirait & la pr6cision
des mesures.) Desserrez la poign_e de blocage d'onglet et faites basculer le bras
d'onglet jusqu'& ce que le Ioquet d'onglet le verrouille sur la position d'onglet 0. Ne serrez
23
CAPUCHON
DUMOTEUR
RE_GLAGEDELA
VlSDECALAGE
DURAIL
POIGNE_EDE
BLOCAGEDE
POIGNEEDE RAIL
BLOCAGE
DEBISEAU
BO/TIERDU
MOTEUR
POIGNE_EDE
LEVAGE
BUTEED'ARRC:T
DURAIL
LEVIERDELOC
DEBISEAU
(unde _
chaque c6te)
E_CHELLE DE
BISEAU
E_PINGLE DE
VERROUILLAGE
CLE_ DE
LAME
FIG. 4
PARE -MAIN
DE LAME
PLAQUE
DE TRAIT
DE SCIE
BOUTON
DE LOQUET
D'ONGLET
\
VIS DE
SERRAGE
PLAQUES DE
LOQUET DE
BISEAU
DE_TENTE
POIGNEE DE
FONCTIONNEMENT
COUVERCLE DE
LA COURROIE
BEC VERSEUR
DE POUSSIERE
RAILS
POIGNEE DE GUIDE
(une de chaque c6te)
E_CHELLE
D'ONGLET
ORIFICES DE MONTAGE SUR E_TABLI
TABLE
ANNULATION
DU LOQUET
D'ONGLET
POIGNEE DE
BLOCAGE
D'ONGLET
INDENTATIONS
MANUELLES
GUIDE
POIGNEE DE RE_GLAGE DE GUIDE
(une de chaque c6te)
BUTEE DE
RAINURE
pas la poign_e de blocage. Si la lame de la scie n'est
pas exactement perpendiculaire au guide, desserrez les
quatre vis qui maintiennent I'_chelle d'onglet sur la base
et d_placez I'_chelle vers la gauche ou la droite jusqu'& ce
que la lame soit perpendiculaire au guide, en vous servant
de I'_querre. Resserrez les quatre vis. Ne pr6tez pas
encore attention & la valeur lue sur le pointeur de I'onglet.
RE_GLAGE DU POINTEUR D'ONGLET (FIG. 6)
Desserrez la poign_e de blocage d'onglet pour d_placer
le bras d'onglet vers la position z_ro. Apr_s avoir desserr_
la poign_e de blocage de I'onglet, laissez le Ioquet de
ronglet s'enclencher en faisant pivoter le bras d'onglet
vers la position z_ro. Observez le pointeur et I'_chelle
d'onglet illustr_s & la figure 6. Si le pointeur n'indique pas
exactement z_ro, desserrez la vis le maintenant en place,
repositionnez-le et resserrez la vis.
RE_GLAGE DU BISEAU D'I_QUERRE ,&,LA TABLE
(FIG. 8)
Pour aligner la lame d'_querre avec la table, verrouiller le
bras en position basse. Placer une _querre contre la lame
et la table en prenant soin que I'_querre ne touche pas
une dent de la lame. Desserrer la poign_e de blocage de
biseau et s'assurer que le Ioquet de biseau est fermement
enclench_ & 0 degr& Si la lame n'est pas exactement
perpendiculaire & la table, desserrer les trois _crous qui
retiennent & la table les plaques crant_es de biseau.
R_gler I'_crou central afin de permettre un I_ger glissement
entre I'_crou et la table. Tapoter doucement le moteur ou
le couvercle de la courroie pour d_placer I'assemblage
sup_rieur jusqu'& ce que la lame soit d'_querre avec la
table. Serrer I'_crou central. La but6e de biseau &45 degr6s
doit 6tre r6gl_e apr_s avoir r6gl_ la perpendicularit6 du
biseau &la table.
POINTEUR DE BISEAU (FIG. 8)
Si le pointeur de biseau n'indique pas z_ro, desserrer la vis
qui le fixe en place et le d_placer au besoin.
AJUSTEMENT DROIT ET GAUCHE DE 45 o DE LA
BUTI_E DE BISEAU (FIG. 8)
Votre scie poss_de deux r_glages de biseau & 45 degr_s,
un pour la droite et I'autre pour la gauche. La procedure est
la m6me pour les deux.
Pour aligner les but6es & 45 degr6s, bloquez le bras en
position basse. Placez une _querre usuelle contre la lame
et la table en prenant soin que I'_querre ne touche pas une
24
FIG.5
FIG.6
FIG.7
/
ANNULATION
DU LOQUET
D'ONGLET
POIGNEE
DE BLOCAGE
D'ONGLET
FIG. 8
PLAQUE GAUCHE
DE LOQUET DE
BISEAU A 0 °
POINTEUR DE
BISEAU
PLAQUE
GAUCHE DE
LOQUET DE
BISEAU/_,
45 °
ECROU DE
VERROUILLAGE
DE LA PLAQUE
GAUCHE DE
BISEAU ,A,45 °
VlS GAUCHE DE
REGLAGE DE
BISEAU ,A,45 °
ECROU DE
BLOCAGE DE
BISEAU ,A,0 °
POINTEUR
D'ONGLET
E_CHELLE
D'ONGLET
BOUTON
DE LOQUET
D'ONGLET
PLAQUE DROITE
DE LOQUET DE
BISEAU ,A,45 °
VIS
DROITE DE
REGLAGE
DE BISEAU
ECROU DE
BLOCAGE DE LA
PLAQUE DROITE
DE BISEAU ,A,45 °
dent de scie. Desserrez la poign6e de blocage de biseau
et assurez-vous que le Ioquet de biseau est fermement
enclench6 & 45 degr6s. Si la lame de la scie n'est pas
exactement & 45 degr6s par rapport & la table, rel&chez
1'6crou maintenant la plaque du Ioquet de biseau & 45
degr6s & la table. Tournez la vis de r6glage d'un ou deux
tours dans le sens antihoraire afin que I'angle entre la
lame et la table soit inf6rieur &45 degr6s. Tournez ensuite
la vis de r6glage dans le sens horaire jusqu'& ce que la
lame et la table forment un angle & 45 degr6s. Resserrez
1'6crou de verrouillage.
AJUSTEMENT DE GUIDE (FIG. 9)
_A VERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures
corporelles graves, eteindre I'outil et le debrancher avant
de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les
directives sur le reglage par laser.
Afin que la scie puisse biseauter & 48 degr6s vers la
gauche ou la droite, I'un des guides doit 6tre ajust6 afin de
fournir le d6gagement suffisant. Pour ce faire, desserrez
une poign6e en plastique et faites glisser le guide vers
I'ext6rieur. Effectuez un essai & blanc en laissant la
scie hors tension et en v6rifiant le d6gagement. Ajustez
le guide de sorte & 6tre aussi proche de la lame que
possible afin de fournir un soutien maximal & la piece sans
interf6rer avec les mouvements du bras vers le haut et le
bas. Serrez bien la poign6e. Lorsque les op6rations de
biseautage sont terminees, n'oubliez pas de remettre le
guide en place.
REMARQUE : La rainure des guides peut 6tre obtur6e
par de la sciure. Si vous remarquez que cela se produit,
utilisez un b&ton ou de rair & basse pression pour
d6boucher la rainure du guide.
FREIN leLECTRIQUE AUTOMATIQUE
Votre scie est 6quip6e d'un frein de lame 61ectrique
automatique qui arr6te la lame de la scie dans les 5
secondes qui suivent le rel&chement de la d6tente. Cela
n'est pas r6glable.
Un d61ai peut parfois se produire entre le rel&chement de
la d6tente et I'engagement du frein. En de rares occasions,
le frein peut ne pas s'engager du tout et la lame ralentira
jusqu'& s'arr6ter compl_tement.
Si un d61ai ou un _ saut _ se produit, allumez et 6teignez
la scie 4 ou 5 fois. Si le probl_me persiste, faites r6parer
I'outil par un centre de service agr66 DEWALT.
Assurez-vous toujours que la lame s'est arr6t6e avant
de la retirer du trait de scie. Le frein n'est pas un
remplacement pour les pare-mains. Pour assurer votre
s6curit6, concentrez-vous enti_rement sur la scie.
FIG. 9
POIGNEE DE GUIDE
0
CLE DE
LAME
ACTIVATION ET VISIBILITle DU PARE-MAIN
AATTENTION : Risque de pincement. Pour reduire le
risque de blessures, garder le pouce sous la poignee Iors
de son abaissement. Lots de I'abaissement de la poignee,
le dispositif de protection inferieur se deplacera vers le
haut et pourrait pincer I'utilisateur.
Le pare-main de la lame de votre scie est con£u pour se
soulever automatiquement Iorsque le bras est descendu
et pour s'abaisser par-dessus la lame Iorsque le bras est
lev&
II est possible de soulever manuellement le pare-main
Iors de I'installation ou de la d6pose de lames de scie
ou pour inspecter la scie. NE SOULEVEZ JAMAIS
MANUELLEMENT LE PARE-MAIN DE LA LAME SI LA
SCIE N'EST PAS HORS TENSION.
REMARQUE :Certaines d6coupes sp6ciales de mat6riaux
de grande taille requi_rent de soulever manuellement le
pare-main. Voir Page 30.
La partie frontale du pare-main est persienn6e pour offrir
de la visibilit6 pendant la d6coupe. Bien que les persiennes
r6duisent drastiquement les projections de d6bris, il s'agit
d'ouvertures dans le pare-main; vous devez donc toujours
porter des lunettes de s6curit6 Iorsque vous regardez au
travers des persiennes.
RleGLAGE DE LA PLAQUE DE TRAIT DE SClE
Pour ajuster les plaques de trait de scie, desserrez les vis
maintenant les plaques en place. R6glez la position des
plaques de telle sorte qu'elles soient aussi proches que
possible sans interf6rer avec le mouvement de la lame.
RleGLAGE DE LA GLISSI#RE DE SleCURITle
V6rifiez r6guli_rement les rails pour vous assurer de
I'absence de jeu ou de d6gagement. II est possible de
r6gler le rail de droite & I'aide de la vis de calage illustr6e
25
& la figure 4. Pour r6duire le d_gagement, utilisez une cl_
hexagonale de 4 mm et faites graduellement pivoter la
vis de calage dans le sens horaire tout en faisant glisser
la tSte de vis en va et vient. R_duire au maximum le
d_gagement sans toutefois provoquer une r6sistance au
d_placement.
FIG, 10
BARRE DE
BLOCAGE
D'ONGLET
€:CROU DE
BLOCAGE
RI_GLAGE DU VERROUILLAGE DE L'ONGLET
La barre de verrouillage de I'onglet doit 6tre r6gl_e
s'il est possible de d_placer la table & scier Iorsque le
verrou d'onglet est verrouill& Pour ajuster la poign_e de
blocage d'onglet, p!acez cette derni_re en position haute
et non verrouill_e. A I'aide d'une cl_ & fourche, desserrez
I'_crou de verrouillage de la barre de verrouillage d'onglet
(figure 10). A I'aide d'un tournevis a fente, serrez la barre
de verrouillage d'onglet en la faisant tourner dans le sens
horaire comme illustr6 & la figure 10. Tournez la barre
jusqu'& ce qu'elle soit bien serr6e puis tournez d'un tour
dans le sens antihoraire. Pour vous assurer que la poign_e
de blocage d'onglet fonctionne correctement, verrouillez-
la & nouveau sur une mesure ne correspondant pas & une
d_tente, par exemple 34 degr6s, et v_rifiez que la table ne
pivote pas. Resserrez I'_crou de verrouillage.
Brosses
_A VERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures
corporelles graves, eteindre I'outil et le debrancher avant
de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les
directives sur le reglage par laser.
Inspectez r6guli_rement les brosses en carbone:
d_branchez I'outil, enlevez le capuchon du moteur (fig. 4)
soulevez le ressort de la brosse et retirez I'assemblage
de la brosse. Assurez-vous que les brosses sont propres
et qu'elles glissent librement dans leurs guides. Replacez
toujours dans son support une brosse utilis6e dans le
sens oQ elle se trouvait avant d'6tre retir6e. Plusieurs
symboles sont estampill_s sur les faces des brosses en
carbone; une brosse doit 6tre remplac_e Iorsqu'elle est
us6e d'environ 1,5 cm (1/2 po) car le ressort n'exerce
plus de pression. N'utilisez que des brosses DEWALT
identiques. II est essentiel pour un fonctionnement correct
du frein _lectrique d'utiliser le grade ad_quat de brosse.
De nouveaux assemblages de brosse sont disponibles
aupr_s des centres de service DEWALT. Laissez routil _,
tourner &blanc _ (tourner sans charge) pendant 10 minutes
pour qu'une brosse neuve se positionne correctement. Le
frein _lectrique peut ne pas fonctionner correctement tant
que les brosses ne sont pas correctement positionn_es
(us_es). Replacez toujours le capuchon d'inspection de
brosse apr_s avoir inspect6 ou r6par6 une brosse.
Lors d'un ,_fonctionnement &blanc _, N'ATTACHEZ PAS,
NE FIXEZ PAS AU MOYEN DE RUBAN ADHC:SIF ET
NE VERROUILLEZ PAS D'UNE AUTRE MANII_RE LA
DC:TENTE EN POSITION MARCHE. NE LA TENEZ QU'A
LA MAIN.
Commandes
Votre scie & onglet mixte est dot6e de plusieurs
commandes, qui sont bri_vement _voqu_es ici. Pour plus
de renseignements au sujet de ces commandes, consultez
plus haut les rubriques respectives du manuel.
COMMANDE D'ONGLET (FIG. 7)
La poign_e de r_glage/verrouillage d'onglet et la d_tente
vous permettent d'assembler votre scie en onglet & 60
degr6s & gauche et & 50 degr6s & droite. Pour assembler
la scie en onglet, soulevez la poign_e de r6glage/
verrouillage d'onglet, appuyez sur le bouton du Ioquet
d'onglet et r6glez I'angle d'onglet souhait6 sur I'_chelle
d'onglet. Appuyez la poign_e de blocage vers le bas pour
verrouiller la table & scier.
DI_TENTE
La d_tente (fig. 4) vous permet d'allumer et d'_teindre
votre scie. Elle est dot6e d'un orifice afin de pouvoir y
ins6rer un cadenas pour assurer la s_curit6 de la scie.
ANNULATION DE LOQUET D'ONGLET (FIG. 7)
L'annulation de Ioquet d'onglet permet & votre scie
d'outrepasser les angles habituels de but6es. La scie
comporte deux cl_s pour outrepasser le Ioquet d'onglet,
un de chaque c6t6 de la commande d'onglet. Pour ignorer
les angles habituels de but6es, faire pivoter les cl_s pour
Ioquet d'onglet ver le bas. Si le bouton du Ioquet d'onglet
est enfonc_, les cl_s d'annulation du Ioquet d'onglet
reviendront automatiquement en position d'annulation.
COMMANDE DE BISEAU (FIG. 8)
Les leviers de Ioquet de biseau et la poign_e de blocage
de biseau vous permettent d'assembler la scie en biseau
jusqu'& 48 degr6s vers la gauche et la droite. Votre scie
est munie de deux leviers de Ioquet de biseau, un de
chaque c6t6 du boftier de support arri_re. Un seul levier
doit 6tre utilis_ pour d_placer le biseau dans I'un des
deux sens. La poign_e de blocage de biseau est situ_e
sur le boftier de support arri_re. Pour assembler la scie
en biseau, desserrez la poign_e de blocage de biseau.
Soulevez un des leviers jusqu'& environ 45 degr6s et
indiquez I'angle de biseautage souhait6 sur I'_chelle de
biseau. Deux _chelles de biseau sont fournies pour plus de
commodit& Verrouillez la poign_e de blocage de biseau
pour maintenir le biseau en place. II est possible de lever
verticalement les leviers de Ioquet de biseau pour annuler
les angles de but6es habituels.
La poign_e de blocage de biseau est congue de telle
sorte & ne pouvoir pivoter que de mani_re limit_e. II est
possible de r6orienter la poign6e pour compenser une
usure normale. La poign_e de blocage de biseau doit
6tre r6orient6e si, Iorsque cette derni_re est serr6e, il est
possible de d_placer le biseau de la scie. Pour r6gler la
poign_e de blocage de biseau, retirez la vis situ6e au
centre de la poign_e. Retirez soigneusement la poign_e &
raide d'un tournevis plat. R_orientez et installez la poign_e
de telle sorte qu'elle maintienne le biseau apr_s avoir _t6
resserr6e. Installez et serrez la vis.
FIG, 10A POIGNE_E DE BLOCAGE DE RAIL
D'ARRC:T DU RAIL COULISSANT
BUTI_E D'ARRI_T DU RAIL COULISSANT (FIG. 10A)
La commande de la but6e d'arrSt du rail coulissant
permet de positionner les rails de la scie de sorte qu'il soit
possible de couper les moulures les plus larges possibles
en position verticale. SERRER TOUJOURS LA POIGNEE
DE BLOCAGE DE RAIL LORS DE I'UTILISATION DE
LA BUTC:E D'ARRI_T DU RAIL COULISSANT POUR
EMPC:CHER TOUT DISPLACEMENT SOUDAIN DU
SYSTEME.
POIGNI_E DE BLOCAGE DE RAIL (FIG. 4)
La poign_e de blocage de rail vous permet de verrouiller
fermement la tSte de scie pour I'emp_cher de glisser sur
les rails. Cela est n_cessaire Iors de certaines d_coupes et
du transport de la scie.
26
BUTI_E DE RAINURE (FIG. 4)
La butte de rainure permet d'effectuer des d_coupes de
rainure. Pour modifier la profondeur de la d_coupe de
rainure, basculez le levier vers I'avant de la scie et r6glez
la vis de serrage. Pour passer outre les but6es de rainure,
basculez le levier vers I'arri_re de la scie.
#PINGLE DE VERROUILLAGE DE LA TI_TE (FIG. 4)
Pour verrouiller la t6te de scie en position basse, poussez
la t6te vers le bas, enfoncez I'_pingle et rel&chez la t6te
de scie. Cela maintiendra la t6te de scie en bas en toute
s_curit_ pendant le d_placement de la scie d'un endroit &
un autre. Pour d_verrouiller, poussez la t6te de scie vers
le bas et retirez I'_pingle.
Fonctionnement
Branchez la scie sur une alimentation domestique standard
en 60 Hz. R_f6rez-vous & la plaque signal_tique pour la
tension. Assurez-vous que le cordon n'interf_rera pas
avec votre travail.
INTERRUPTEUR
Pour mettre la scie sous tension, rel&chez la d_tente.
Pour mettre I'outil hors tension, rel&chez la d_tente.
Laissez la lame tourner & plein r6gime avant d'entamer
la d_coupe. Rel&chez la d_tente et laissez le frein arr6ter
compDtement la lame avant de soulever la t6te de scie. II
n'y a pas de m_canisme de blocage de la d_tente, mais
cette derni_re est dot6e d'un orifice permettant d'ins6rer
un cadenas pour assurer la securite de la scie.
D#COUPE .& L'AIDE DE VOTRE SOlE
Si la fonction de glissement n'est pas utilis_e, s'assurer
que la t6te de la scie est recul_e aussi loin que possible
et que la poign_e de blocage de rail est serr6e. Cela
permettra d'_viter que la scie glisse le long de ses rails
quand la piece de travail est engag_e.
REMARQUE : Bien que cette scie puisse couper du bois et
de nombreux mat6riaux non m_talliques, cette discussion
est limit6e & la d_coupe de bois. Les m6mes directives
s'appliquent aux autres mat6riaux. NE COUPEZ PAS
A L'AIDE DE CETTE SOlE DE MAT#RIAU FERREUX
(FER ET ACIER) OU D'I_LI_MENT DE MA(_ONNERIE.
N'utilisez pas de lame abrasive.
COUPES TRANSVERSALES
La d_coupe de plusieurs pi_ces n'est pas recommand_e
mais elle peut 6tre effectu6e en toute s_curit6 en s'assurant
que chaque piece est maintenue fermement en place
contre la table et le guide. Lorsque la scie atteint son plein
r6gime (en environ 1 seconde), baissez doucement et
lentement le bras pour d_couper le bois. Laissez la lame
s'arr6ter compDtement avant de relever le bras.
Une coupe transversale est une coupe de bois effectu_e
au travers du fil & n'importe quel angle. Une coupe
transversale droite s'effectue avec le bras d'onglet en
position z_ro degr& R_glez et verrouillez le bras d'onglet &
FIG. 11
FIG. 12
z_ro, maintenez fermement le bois en place sur la table et
contre le guide. Apr_s avoir serr6 la poign_e de blocage de
rail, mettez la scie en marche en appuyant sur la d_tente
vers le bas comme illustr_ & la figure 4.
Lorsque la scie atteint son plein r_gime (en environ
1 seconde), baissez doucement et lentement le bras pour
d_couper le bois. Laissez la lame s'arr_ter compDtement
avant de relever le bras.
Lors de la d_coupe de toute piece plus grande que
111,8 mm (4,4 pc.) [76,2 mm (3 pc.) 45° miter] avec un
onglet & 45 degr6s, utilisez un mouvement ext6rieur-
bas-retour apr_s avoir desserr6 la poign6e de blocage de
rail. Tirez la scie vers vous, abaissez la t_te de scie vers
la piece et repoussez lentement la scie pour terminer la
coupe. Ne laissez pas la scie entrer en contact avec le
FIG. 13A
FIG. 13B
COUPE ADEQUATE
COUPES
INADEQUATE
sommet de la piece Iorsque vous tirez dessus. La scie
pourrait se d_placer rapidement vers vous et pourrait
entrafner une blessure corporelle ou endommager votre
piece.
REMARQUE : Afin d'augmenter la capacit_ de coupe
transversale avec des coups de scie r_duits, la lame du
DW717 s'_tend plus profond_ment dans la table. IIs'ensuit
que la force de levage exerc_e sur la piece durant la coupe
peut _tre plus importante.
27
i},ATTENTION : Utilisez toujours un pinceur de travail
pour conserver la maTtrise de la piece et reduire le risque
de dommages a votre piece et de blessure corporelle.
REMARQUE : la poign6e de blocage de rail illustr6e & la
figure 4 doit 6tre desserr6e pour permettre & la scie de
glisser le long de ses rails.
Les coupes transversales & I'onglet s'effectuent avec le
bras d'onglet dispos6 &un angle diff6rent de z_ro. L'angle
est souvent de 45° pour couper des coins, mais peut 6tre
d_fini comme n'importe quelle valeur & gauche ou & droite.
Effectuer la coupe comme d_crit ci-dessus.
Lors de la coupe sur la largeur, de pi_ces plus larges
que 51 x 152 mm (2 x 6 po) dont la Iongueur est plus
courte, placer toujours le c6t_ le plus long contre le guide
(fig. 12).
Pour couper une piece en suivant une ligne au crayon,
essayer de faire correspondre le plus possible I'angle.
Couper d'abord la piece un peu plus Iongue puis mesurer
de la ligne au crayon au bord coup_ pour d_terminer la
direction de r6glage de I'angle d'onglet puis couper de
nouveau. IIfaut un peu de pratique mais cette technique
demeure toutefois tr_s utilis6e.
COUPES EN BISEAU
Une coupe en biseau est une coupe transversale r6alis6e
avec la lame de la scie formant un angle avec la piece
en bois. Afin de mettre le biseau en place, desserrez la
poign6e de blocage de biseau, soulevez le levier de Ioquet
de biseau (figure 4) et d_placez la scie comme souhait6
vers la gauche ou la droite. (11est n_cessaire de d_placer
le guide pour permettre un d_gagement suffisant). Lorsque
I'angle de biseau souhait6 a _t6 r6gl_, resserrez bien la
poign_e de fixation de biseau.
Les angles de biseau peuvent 6tre d_finis entre 48 degr6s
& droite et 48 degr6s & gauche et peuvent 6tre coup_s
avec I'arbre & onglet positionn6 entre 50 degr_s & droite
et 60 degr6s & gauche. Dans le cas de certains angles
extr6mes, il est possible de devoir retirer le guide de
gauche ou de droite. Pour ce faire, d_vissez la poign_e de
r6glage de guide de quelques tours et retirez le guide en
le faisant glisser.
QUALITI_ DE COUPE
La qualit6 de toute coupe d_pend de plusieurs variables.
Des param_tres tels que le mat6riau coup_, le type
de lame, la duret6 de la lame et la vitesse de coupe
contribuent tous &la qualit6 de coupe.
Lorsque des coupes plus r_guli_res sont souhait6es,
notamment dans le cas de moulures ou d'autres travaux
de pr6cision, une lame aiguis_e (60 dents en carbure) et
une vitesse de coupe plus faible et plus r6guli_re
produiront le r6sultat souhait&
Assurez-vous que le mat6riau ne flue pas pendant
I'op_ration de coupe en le fixant de mani_re sere. Laissez
toujours la lame s'arr6ter compl_tement avant de relever
le bras.
FIG. 14
FIG. 15
i .....
!!!i;ililiI ......._;%iii
i_i!,_i_i_i_i_i_i_i!ii!ii!ii!ii!!i!ii_,_!;i_i_i!i!i!;__!i!i!i_i_i_i!!iilii_,___,_!_!i!_i!_i_!_i!_i!_i!_i!_!!iiiJ_i_;i_iill
!ii_;!i_i!ili!ii!;!i!!!;iil;il;i:;i;i:iiiii_i_i!!i_i_i¸_!!iiiililili_i_i!iiii!i!iii_;_:i¸ii;_ii!i;iiiii!ii!_i;i!!i!i!iiiiiiiiii;!_iiiii_!i:_i_ili!¸
FIG. 16
ANGLE,,A_
Si de petites fibres de bois sont toujours projet6es &
I'arri_re de la piece, placez un morceau de ruban adh_sif
de carrossier sur le bois & I'endroit oQ la coupe sera
effectu_e. Sciez & travers le ruban adh_sif et retirez-le
soigneusement Iorsque vous avez termin&
Pour diff6rentes applications de coupe, consultez la liste
de lames de scie recommand_es pour votre outil et
s61ectionnez celle qui s'adapte le mieux & vos besoins
(Page 22).
POSITION DU CORPS ET DES MAINS (FIG. 13A)
Un positionnement ad_quat de votre corps et de vos mains
Iors de I'utilisation de la scie & onglet rendra la coupe plus
facile, plus pr6cise et plus sere. Ne placez jamais vos
mains & proximit6 de la zone de coupe. Ne les placez pas
& moins de 15 cm (6 po) de la lame Maintenez fermement
la piece en place contre la table et le guide pendant
I'op_ration de coupe. Gardez vos mains en position
jusqu'au rel&chement de la d_tente et & I'arr_t complet
de la lame. EFFECTUEZ TOUJOURS DES ESSAIS A
BLANC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RI2ALISER
VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LA TRAJECTOIRE
DE LA LAME. NE CROISEZ PAS LES MAINS, TEL
QU'ILLUSTRI 2/_ LA FIGURE 13B.
Gardez vos pieds ancr6s au sol afin de maintenir votre
_quilibre. Lorsque vous d_placez le bras d'onglet vers la
gauche ou la droite, suivez-le et tenez-vous I_g_rement
sur le c6t6 de la lame de la scie. Observez au travers des
persiennes du pare-main Iorsque vous suivez un trait tir6
au crayon.
FIXATION DE LA PIECE
i_,A VERTISSEMENT : Pour reduire le risque de blessures
corporelles graves, eteindre I'outil et le debrancher avant
de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les
directives sur le reglage par laser.
_A VERTISSEMENT : Une piece qui est serree, equilibree
et fixee avant d'#tre coup#e peut devenir d#s#quilibr#e
apres la coupe. Une charge d#s#quilibr#e risque de faire
basculer la scie ou toute chose a laquelle la scie est fix#e,
comme une table ou un #tabli. Au moment de couper une
piece qui risque d'#tre d#s#quilibr#e, bien la soutenir et
s'assurer que la scie est bien boulonn#e a une surface
stable. IIy a risque de blessure corporelle.
AAVERTISSEMENT : Le pied de la bride doit demeurer
solidement fixe au-dessus de la base de la scie chaque fois
que la bride est utilis#e. Toujours serrer la piece a la base
de la scie et non a une autre pattie de la zone de travail.
S'assurer que le pied de la bride n'est pas solidement fix#
sur le bord de la base de la scie.
Si vous ne pouvez pas manuellement maintenir la piece sur
la table et contre le guide (a cause d'une forme irreguliere
ou d'une autre raison) ou que votre main se trouverait &
moins de 15 cm (6 po) de la lame, vous devez utiliser un
pinceur de travail ou une autre fixation.
Pour un r6sultat optimal, utilisez le pinceur DW7082 conqu
pour une utilisation avec votre scie. II se peut qu'une bride
de fixation d'un autre type soit livr6e avec votre DW717.
Pour vous procurer le DW7082, contactez votre revendeur
local ou un centre de service DEWALT.
D'autres accessoires tels que pinces & ressort, serres &
barre ou serre-joint en C peuvent _tre adapt6es & certaines
tailles et formes de mat6riaux. Pr_tez attention Iors de la
s61ection et de la pose de ces fixations. Prenez le temps
d'effectuer un essai & blanc avant d'entamer la coupe. Les
guides de gauche et de droite coulissent d'un c6t6 & I'autre
pour faciliter I'op_ration de pinqage.
INSTALLATION DE LA BRIDE
1. L'ins_rer dans le trou situ_ derriere le guide. La bride
doit _tre face &I'arri_re de la scie & onglets. La rainure
Iog_e dans la tige de la bride doit _tre bien ins_r6e
dans la base. S'assurer que cette rainure est bien
ins_r6e dans la base de la scie & onglets.
Si la rainure est visible, cela signifie que la bride est
mal fix_e.
2. Tourner la bride de 180 degr6s vers ravant de la scie
& onglets.
28
3. Desserrer la poign6e pour monter ou descendre la
bride, puis utiliser le bouton de r6glage fin pour serrer
fermement la piece.
REMARQUE : Placer la bride du c6t6 oppos6 & la
base pour le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER DES
MARCHES A SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT
DE RI2ALISER VOS COUPES AFIN DE VERIFIER LA
TRAJECTOIRE DE LA LAME. S'ASSURER QUE LA
BRIDE N'OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA SCIE
OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
i_AVERTI$SEMENT : Une piece qui est encastree,
equilibr6e et fixee avant d'6tre coupee peut 6tre
desequilibree apres avoir ete coupee. Une charge
desequilibree peut faire incliner la scie ou toute chose
laquelle la scie est fixee comme une table ou un banc
d'etabli. Pour effectuer la coupe d'une piece pouvant
devenir desequilibree, bien soutenir la piece et s'assurer
que la scie est bien boulonnee a une surface stable.
i_AVERTISSEMENT : Le pied de la bride doit 6tre
encastre au-dessus de la base de la scie chaque fois que
la bride est utilisee. Toujours serrer la piece a la base
de la scie et non a une autre pattie de la zone de travail.
S'assurer que le pied de la bride n'est pas serre au bord
de la base de la scie.
SOUTIEN DES PI#CES LONGUES
i_A VERTISSEMENT :Pour reduire le risque de blessures
corporelles graves, eteindre I'outil et le debrancher avant
de le deplacer, de changer d'accessoires ou de faire un
reglage quelconque autre que ceux indiques dans les
directives sur le reglage par laser.
$OUTENEZ TOUJOURS LES PIECES LONGUES.
Ne jamais utiliser une personne pour remplacer une
rallonge de table, comme soutien suppl6mentaire pour
une piece dont la Iongueur ou la largeur d6passe le banc
de scie de base ou pour aider & alimenter, soutenir la
piece ou pour la tirer.
Pour optimiser le r6sultat, utiliser le support DW7080
de travail en extension afin d'augmenter la largeur de
votre table & scier. II est vendu s6par6ment par votre
concessionnaire local. Soutenez les Iongues pi_ces &
I'aide de tout moyen commode, par exemple un chevalet
de sciage ou un appareil similaire, afin d'emp6cher les
extr6mit6s de tomber.
DI_COUPE DE CADRES, DE COFFRAGES ET
D'AUTRES OBJETS A QUATRE FACES
Pour mieux comprendre comment fa£onner les 616ments
mentionn6s ici, nous vous sugg6rons de commencer par
des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu'&
ce que vous soyez bien familiaris6 avec votre outil.
Votre scie est I'outil parfait pour r6aliser des coins &I'onglet
comme celui illustr6 & la figure 14. Le diagramme A de la
figure 15 illustre un assemblage r6alis6 & I'aide du r6glage
FIG. 17
GUIDE
TABLE
MOULURE COURONNI_E A PLAT SUR LA TABLE
ET CONTRE LE GUIDE
MOULURE COURONNI_E ENTRE GUIDE ET TABLE
de biseau pour biseauter les ar6tes des deux planches &
45 degr6s chacune afin de produire un coin & 90 degr6s.
Pour r6aliser cet assemblage, le bras d'onglet 6tait bloqu6
& la position z6ro et le r6glage de biseau 6tait bloqu6 &
45 degr6s. Le morceau de bois 6tait positionn6 avec le
large c6t6 plat contre la table et I'ar6te 6troite contre le
guide. II aurait 6galement 6t6 possible de d6couper &
I'onglet & droite et & gauche en maintenant la surface large
contre le guide.
DleCOUPE DE MOULURES DE GARNISSAGE ET
D'AUTRES CADRES
Le diagramme B de la figure 14 illustre un assemblage
r6alis6 en r6glant le bras d'onglet & 45 degr6s pour
couper & onglet les deux planches afin de former un coin
& 90 degr6s. Pour r6aliser ce type d'assemblage, r6glez
FIG. 19
LAME
\ CORRECT
GUIDE
FIG. 20
GUIDE
le biseau sur z6ro et le bras d'onglet sur 45 degr6s. Le
morceau de bois 6tait & nouveau positionn_ avec le large
c6t6 plat contre la table et I'ar6te 6troite contre le guide.
Les deux diagrammes de la figure 15 correspondent & des
objets & quatre c6t6s.
Lorsque le nombre de c6t6s change, les angles d'onglet et
de biseau changent aussi. Le tableau ci-dessous indique
les angles ad6quats pour diverses formes.
(Le tableau suppose que tousles c6t6s sont de m6me
Iongueur). Pour r6aliser une forme qui n'apparaft pas
dans le tableau, utilisez la formule suivante : 180 degr6s
divis6 par le nombre de c6t6 donne I'angle d'onglet (si le
mat6riau est coup6 verticalement) ou de biseau (s'il est
coup6 & plat).
29
- EXEMPLES -
PAS DE C6TE ONGLET OU BISEAU D'ANGLE
4 45°
5 36°
6 30°
7 25.7°
8 22.5°
9 20°
10 18°
D¢COUPE A ONGLET MIXTE
Une coupe & onglet mixte est r_alis_e en utilisant
simultan_ment un angle d'onglet et un angle de biseau.
C'est le type de coupe utilis_ pour fabriquer des cadres
ou des boftes dont les c6t6s sont inclin6s, comme illustr6
dans la figure 16.
REMARQUE : Si I'angle de coupe varie d'une coupe &
I'autre, v_rifiez que la poign_e de fixation de biseau et
la poign_e de blocage d'onglet sont bien serr6es. Ces
poign_es doivent 6tre resserr6es apr_s chaque r6glage
d'onglet ou de biseau.
Le tableau de la Page 34 vous aidera & s_lectionner
les r6glages d'onglet et de biseau ad_quats pour des
coupes & onglet mixte classiques. Pour utiliser le tableau,
s61ectionnez I'angle _ A _ souhait6 (figure 16) pour votre
projet et recherchez cet angle sur I'arc ad_quat du tableau.
Tracez un trait vertical & partir de ce point pour lire I'angle
de biseau ad_quat et un trait horizontal pour lire I'angle
d'onglet ad_quat.
R_glez votre scie sur les angles prescrits et effectuez
quelques coupes d'essai. Entrafnez-vous &assembler les
pi_ces couples jusqu'& maftriser cette procedure.
Exemple : pour fabriquer une bofte & quatre c6t6s avec
des angles ext6rieurs & 26 degr6s (Angle A, figure 15),
utilisez I'arc sup_rieur droit. Trouvez la valeur 26 ° sur
I'_chelle de I'arc. Suivez la ligne horizontale intersectante
jusqu'& I'un des deux axes pour obtenir le r6glage de
I'angle d'onglet pour votre scie (42 °). Suivez de m6me
la ligne verticale intersectante vers le bas ou vers le haut
pour obtenir le r6glage de I'angle de biseau pour la scie
(18 °). Essayez toujours les coupes sur des chutes de bois
afin de v_rifier les r6glages de la scie.
DleCOUPE DE MOULURES D'EMBASE
EFFECTUEZ TOUJOURS UN ESSAI ,_ BLANC SANS
ALIMENTATION AVANT D'ENTAMER TOUTE COUPE.
Coupes droites & 90 degr_s :
Placez le bois contre le guide et maintenez-le en
place comme illustr6 & la figure 11. Mettez la scie en
marche, laissez la lame atteindre son plein r6gime et
abaissez doucement le bras & travers la coupe.
FIG. 21
FIG. 22
FIG. 23
CORRET
INCORRECT
3O
DI_COUPE DE MOULURES D'EMBASE JUSQU'A
121 MM (4,75 PO) DE HAUTEUR VERTICALEMENT
CONTRE LE GUIDE
Placez le mat_riau comme illustr_ & la figure 11.
Toutes les coupes doivent 6tre r_alis_es avec I'arri_re de
la moulure contre le guide et la base de la moulure contre
la base
COIN INTERIEUR :
C6t_ gauche
1. Onglet gauche & 45 °
2. Conservez le c6t6 gauche de la coupe
C6t6 droit
1. Onglet droit & 45 o
2. Conservez le c6t6 droit de la coupe
COIN EXTERIEUR :
C6t6 gauche
1. Onglet droit & 45 o
2. Conservez le c6t6 gauche de la coupe
C6t6 droit
1. Onglet gauche & 45 °
2. Conservez le c6t6 droit de la coupe
Du mat6riel jusqu'& 159 mm (6,5 po) peut 6tre coup_
comme indiqu6 ci-dessus.
DI_COUPE DE MOULURES COURONNg'ES
Votre scie & onglet est mieux adapt_e & la t&che de
d6coupe de moulures couronn6es qu'aucun autre outil.
Afin de s'ajuster correctement, les moulures couronn6es
doivent 6tre d_coup_es & I'onglet avec une pr6cision
extreme.
Les deux surfaces plates d'un morceau de moulure
couronn_e donn6 sont & des angles dont la somme est
exactement 90 degr_s. La majorit6, mais non la totalit6,
des moulures couronn_es ont un angle arri_re sup_rieur
(la section qui s'adapte & plat contre le plafond) de 52
degr6s et un angle arri_re inf6rieur (la partie qui s'adapte
& plat contre le mur) de 38 degr6s.
Votre scie & onglet comporte des points de Ioquet d'onglet
pr6d_finis & 31,62 degr6s & gauche et & droite pour
d_couper des moulures couronn_es & I'angle ad_quat, et
des cliquets de but6e de biseau & 33,85 degr6s & gauche
et & droite. Une marque est _galement pr6sente sur
I'_chelle de biseau & 33,85 degr6s.
Le tableau suivante indique les param_tres appropri_s
pour la d_coupe de moulures couronn_es. (Les param_tres
d'onglet et de biseau sont tr_s pr6cis et ne sont pas facile
&r6gler pr_cis6ment sur votre scie). Comme les angles de
la plupart de pi_ces ne sont pas exactement de 90 degr6s,
il vous faudra dans tousles cas ajuster vos r6glages.
IL EST EXTREMEMENT IMPORTANT
D'EFFECTUER DES TESTS PRC'LIMINAIRES
AVEC DES CHUTES DE BOIS!
INSTRUCTION POUR LA De'COUPE DE MOULURES
COURONNC'ES .,&,PLAT ET EN UTILISANT LES
ONGLETS MIXTES
1. Moulure dont la large surface arri_re est & plat sur la
table & scier (figure 17).
2. Les r_glages ci-dessous s'appliquent aux moulures
couronn6es standard (E-U) avec des angles de 52 °
et 38 °
CONFIGURATION
DE BISEAU
Gauche & 33,85 o
Droite & 33,85 o
Droite & 33,85 o
Gauche & 33,85 o
TYPE DE COUPE
COTI2 GAUCHE, COIN
INTI2RIEUR :
1. Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide.
2. Table d'onglet d_finie & 31,62 o
3. Conservez le c6t6 gauche de la
coupe.
COTI2 DROIT, COIN INTI2RIEUR :
1. Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide.
2. Table d'onglet d_finie & 31,62 °
3. Conservez le c6t6 droit de la
coupe.
COTI2 GAUCHE, COIN
EXTI2RIEUR :
1. Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide.
2. Table d'onglet d_finie & 31,62 °
3. Conservez le c6t6 gauche de la
coupe
COTI2 DROIT, COIN EXTI2RIEUR :
1.Partie sup_rieure de la moulure
contre le guide
2. Table d'onglet d_finie & 31.62 °
3. Conservez le c6t6 droit de la
coupe
Lors du r_glage d'onglet et de biseau pour tousles onglets
mixtes, n'oubliez pas que :
Les angles pr_sent_s pour les moulures couronn_es
sont tr_s precis et difficiles & r_gler de mani_re exacte.
Puisqu'ils peuvent facilement se d_caler I_g_rement
et que tr_s peu de pi_ces pr_sentent des angles
exactement droits, tous les r_glages doivent 6tre
test_s auparavant sur des chutes de moulures.
FIG. 24
FIG. 25
FIG. 26
VlS
(deux de
chaque c6te)
RANGEMENT
DES VIS DU
GUIDE ARRIC:RE
VIS
VIS DU GUIDE
ARRII_RE
VIS DE CALAGE
IL EST EXTREMEMENT IMPORTANT
D'EFFECTUER DES TESTS PRC'LIMINAIRES
SUR DES CHUTES!
MC'THODE ALTERNATIVE DE De'COUPE DE
MOULURES COURONNC'ES.
Placez la moulure sur la table en laissant un angle entre
le guide et la table & scier, comme illustr6 & la figure 18.
L'utilisation de I'accessoire de guide pour moulures
couronn_es (DW7084) est fortement recommand_e en
raison de son degr6 de pr6cision et de commodit& Cet
accessoire est disponible aupr_s de votre concessionnaire
local.
Avec cette m_thode de d_coupe de moulure couronn_e,
aucune coupe biseaut6e n'est requise. Des modifications
minimes peuvent 6tre apport6es & I'angle d'onglet sans
affecter I'angle de biseau. Ainsi, en cas de coins autres
qu'& 90 degr6s, il est possible d'ajuster rapidement et
facilement la scie en consequence. Utilisez I'accessoire de
guide pour moulures couronn_es afin de conserver I'angle
que formera la moulure avec lemur.
INSTRUCTIONS POUR LA DleCOUPE DE MOULURES
COURONNleES MISES EN ANGLE ENTRE LE GUIDE
ET LA BASE DE LA SOlE POUR TOUTES LES
COUPES :
1. Faites pivoter la moulure de sorte que sa partie
inf6rieure (celle qui sera adoss6e au mur Iors de
rinstallation) se trouve contre le guide et que sa partie
sup_rieure repose sur la base de la scie, comme
illustr_ & la figure 18.
2. Les parties plates formant un angle & I'arri_re de la
moulure doivent bien reposer sur le guide et la base
de la scie.
COIN INTI2RIEUR :
C6t_ gauche
1. Onglet droit & 45 °
2. Conservez le c6t_ droit de la coupe
C6t_ droit
1. Onglet gauche a 45 °
2. Conservez le c6t_ gauche de la coupe
COIN EXTERIEUR :
C6t_ gauche
1. Onglet gauche a 45 °
2. Conservez le c6t_ droit de la coupe
C6t_ droit
1. Onglet droit a 45 °
2. Conservez le c6t_ gauche de la coupe
31
D_coupes sp_ciales
N'EFFECTUEZ JAMAIS AUCUNE DL_COUPE SI LE
II/IATL_RIAUN'EST PAS II/IAINTENU EN PLACE SUR LA
TABLE ET CONTRE LE GUIDE.
D#COUPE D'ALUMINIUM
UTILISEZ TOUJOURS DES LAMES DE SCIE
APPROPRIEES SPECIALEMENT CONOUES POUR LA
DI2COUPE D'ALUMINIUM. Elles sont disponibles aupr_s
de votre revendeur DEWALT local ou d'un centre de
service DEWALT. ,_ cause de leur taille, de leur forme
ou de I'aspect de leur surface, certaines pi_ces peuvent
n_cessiter I'utilisation de pinces ou de fixations pour _viter
tout mouvement durant la d_coupe. Positionnez le mat6riel
de telle sorte que vous couperez la section transversale la
plus fine, tel qu'illustr6 & la figure 19. La figure 20 illustre
la mauvaise mani_re de couper ces extrusions. Utilisez
un lubrifiant de coupe en cire en b&ton Iors de la d_coupe
d'aluminium. Appliquez directement le lubrifiant de coupe
en cire en b&ton sur la lame de scie avant d'entamer
I'op_ration de coupe. N'appliquez jamais de cire en b&ton
sur une lame en mouvement.
La cire est disponible aupr_s de la majorit_ des quincailleries
et des magasins de fourniture en minoteries; elle apporte
une lubrification adapt6e et emp6che les copeaux d'adh6rer
& la lame.
Veillez & bien fixer la piece. R_f6rez-vous & la Page 20
pour connaftre les lames de scie appropri_es.
MATE_RIAU ARQUI_
Lors de la d_coupe de mat_riau arqu_, placez toujours
ce dernier comme illustr_ & la figure 21 et jamais comme
illustr6 & la figure 22. Si vous placez incorrectement le
mat6riau, il pincera la lame un peu avant la fin de la
coupe.
D#COUPE DE TUYAU EN PLASTIQUE OU D'AUTRE
MATI_RIAU ROND
II est facile de couper des tuyaux en plastique avec votre
scie. IIfaut les couper exactement de la m6me mani_re que
du bois et les pincer ou LES MAINTENIR FERMEMENT
CONTRE LE GUIDE POUR LES EMP#CHER DE
ROULER. Cela est extr6mement important Iors de
d_coupes en angle.
DI_COUPE DE GRANDS MATI_RIAUX
De temps & autre, vous serez confront_ & une piece de bois
I_g_rement trop grande pour passer sous le pare-main de
la lame. Si cela se produit, placez simplement votre pouce
droit sur la partie sup_rieure du pare-main, puis remontez
le pare-main juste assez pour lib_rer la piece comme le
montre la figure 23. 12vitez de
proc_der ainsi autant que possible, mais s'il le faut, la scie
fonctionnera bien et r6alisera une plus grosse coupe. NE
JAMAIS ATTACHER, COLLER NI FIXER LE PARE-MAIN
DE MANIERE A LE MAINTENIR OUVERT DURANT
L'UTILISATION DE CETTE SCIE.
CONFIGURATION SP#ClALE POUR LES COUPES
TRANSVERSALES LARGES
Votre scie peut couper des pi_ces tr_s larges (jusqu'&
391 mm (15,4 po) en utilisant une configuration sp_ciale.
Pour ce faire, suivez la procedure suivante :
1. Retirez les guides coulissants gauche et droite de la
scie et mettez-les &I'_cart. Pour les retirer, d_visser de
plusieurs tours les poign_es de guide et faites glisser
chaque guide vers I'ext6rieur. R_glez et bloquez la
commande d'onglet de telle sorte qu'elle indique un
onglet & 0 degr_.
2. Retirer les vis du guide arri_re de la section arri_re
droite et les r6ins6rer dans les trous du c6t6 droit du
guide (fig. 25).
AAVERTISSEMENT : ne pas couper de pieces avec
la configuration speciale sans tout d'abord inserer
correctement les vis du guide arriere. Le cas contraire, la
piece ne sera pas bien appuyee et pourrait provoquer une
perte de maftrise et des blessures potentielles.
3. Faqonnez une plate-forme & I'aide d'une piece de
38 mm (1,5 po) d'agglom_r6 _pais ou d'un morceau
de bois plat similaire de 38 mm d'_paisseur aux
dimensions suivantes : 368 x 600 mm (14,5 x 26 po).
La plate-forme doit _tre plane afin que le mat6riau ne
puisse pas se d_placer durant la d_coupe et causer
des blessures.
4. Montez la plate-forme de 368 x 600 mm sur la
scie en passant 4 vis & bois de 75 mm (3 po) de
Iongueur au travers des trous du guide de la base
(fig. 24). IIfaut utiliser quatre vis pour fixer le mat6riau
de mani_re adequate. Lors de I'utilisation de cette
configuration sp_ciale, la plate-forme sera couple en
deux morceaux. Assurez-vous que les vis sont bien
serr6es pour _viter que le mat6riau ne se desserre
et puisse causer des blessures. Assurez-vous que la
plate-forme est fermement & plat sur la table, contre le
guide et centr6e entre les bords gauche et droit.
AAVERTISSEMENT : Assurez-vous que la scie est
fermement assemblee a une surface plane et stable. Si
vous negligez de le faire, la scie pourrait devenir instable
et tomber, en causant des blessures corporelles.
5. Placerlapi_ce &coupersu rlaplate-formefix_esurlatable.
S'assurer que la piece repose fermement contre les vis
du guide arri_re (fig. 25).
6. Fixez le mat6riau avant de le couper. Coupez lentement
& travers le mat6riau en utilisant un mouvement
ext6rieur-bas-et-retour. N_gliger de fixer la piece
de mani_re sere ou de couper lentement pourrait
desserrer le mat6riau et causer des blessures.
Apr_s que vous avez effectu6 plusieurs coupes & des
angles d'onglet autres que 0°, il se peut que la plate-forme
s'affaiblisse et ne soutienne plus correctement I'ouvrage.
Installez alors sur la scie une nouvelle plate-forme inutilis6e
apr_s avoir pr6r6gl_ I'angle d'onglet souhait6.
32
_&ATTENTION : L'utilisation continue d'une plate-forme
contenant plusieurs traits de scie peut entrafner une perte
de maftrise du materiel et des blessures possibles.
D_pose et remplacement de la
courroie
La courroie est conque pour durer pendant toute la vie de
routil. Une mauvaise utilisation de I'outil pourrait cependant
entrafner une d_faillance de courroie.
Si la lame ne tourne pas alors que le moteur fonctionne,
la courroie est en panne. Pour inspecter ou remplacer la
courroie, retirez les vis du couvercle de la courroie. Retirez
le couvercle de la courroie. Inspectez les nervures de la
courroie en recherchant des signes d'usure ou de panne.
V_rifiez la tension de la courroie en la serrant comme
illustr6 & la figure 26. Les moiti_s de la courroie devraient
presque se toucher si vous les serrez fermement entre le
pouce et I'index. Pour r6gler la tension, desserrez, mais
sans les retirer, les quatre vis cruciformes indiqu6es.
Faites ensuite pivoter la vis de calage situ_e au sommet
du moulage de la plaque du moteur jusqu'& atteindre la
tension adequate. Revissez bien les quatre vis et replacez
le couvercle de la courroie.
REMARQUE : Un serrage trop important de la courroie
pourrait entrafner une panne de moteur pr6matur6e.
Entretien
N'employez pas les lubrifiants ou les d_capants (en
particulier jet ou aerosol) & proximite de la garde de
plastique. La mati_re de polycarbonate employee dans
la garde est sujette & I'attaque par certains produits
chimiques.
1. Tousles roulements sont scell_s. IIs sont lubrifi_s & vie
et n'ont besoin d'aucun entretien suppl_mentaire.
2. Retirez r6guli_rement toute la poussi_re et tousles
copeaux de bois situ6s autour ET SOUS la base et la
table rotative. M_me si des emplacements sont pr6vus
pour permettre I'_vacuation de d_bris, de la poussi_re
s'accumule.
3. Les brosses sont congues pour durer plusieurs ann6es.
Si elles ont besoin d'etre remplac_es, suivez les
instructions de la Page 26 ou retournez I'outil au centre
de service le plus proche pour r6paration. Une liste des
centres de service est livr6e avec I'outil.
Information sur les rdparations ou
I'entretien
Avoir en main les informations suivantes pour tous les
appels concernant une r6paration ou un entretien :
Num_ro du module
Num_ro de s_rie
Date et lieu de I'achat
Rdparations
Pour assurer la SI2CURITI2 et la FIABILITI2 du produit, les
r6parations, I'entretien et les r6glages doivent _tre r6alis6s
paruncentreder6parationenusinedeDEWALT,un
centreder6parationagr66DEWALToupardupersonnel
der6parationprofessionnel.Toujoursutiliserdespi_cesde
rechangeidentiques.
Garantie limit_e trois ans
DEWALT r_parera gratuitement tousles probl_mes dus
& des d_fauts de mat6riau ou de fabrication pendant trois
ans & compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre
pas des d_faillances de piece dues & une usure normale
ou & une mauvaise utilisation de I'outil. Pour plus de d_tails
relatifs & la couverture de la garantie et aux r6parations sous
garantie, visiter le site Web www.dewalt.com ou composer
le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne
s'applique pas aux accessoires ni aux dommages caus6s
par des r6parations r6alis_es ou tent6es par des tiers.
Cette garantie vous accorde des droits I_gaux sp_cifiques
et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient
d'un 12tatou d'une province & I'autre.
En plus de la garantie, les outils DEWALT sont couverts
par notre :
SERVICE D'ENTRETIEN GRATUlT DE 1 AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces
us_es par une utilisation normale et ce, gratuitement, &
tout instant pendant la premiere annie & compter de la
date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n'6tes pas enti_rement satisfait des performances
de votre outil _lectrique, laser ou de votre marteau-cloueur
DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le
retourner accompagn6 d'un re(_udans les 90 jours suivant
la date d'achat et nous vous rembourserons enti_rement -
sans poser de questions.
AMI_RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux
produits vendus en Am_rique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives & la garantie sp_cifique
pr6sente dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives & cette
garantie.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les _tiquettes d'avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer
le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement
gratuit.
Avis de brevet
Fabriqu_ sous un ou plusieurs des brevets suivants des
Etats-Unis.
6,823,765 6,101,914 5,907,987 5,375,495
6,810,780 6,035,754 5,862,734 5,285,708
6,520,059, 6,032,563 5,582,089 5,199,343
D'autres brevets peuvent 6tre en instance.
VEILLEZ
PROBL#ME!
LA SClE NE D#MARRE PAS
LES D#COUPES EFFECTUI_ES
PAR LA SClE NE SONT PAS
SATISFAISANTES
LA LAME N'ATTEINT PAS SON
PLEIN RC'GIME
LASClE VIBRE
DI_MESURE_MENT
LASClE NE COUPE PAS BIEN
LES ONGLETS
LE MAT#RIAU PINCE LA
LAME
Guide de d_pannage
._,SUIVRE LES REGLES ET CONSlGNES DE SC'CURIT¢'
QUEL EST LE PROBLEME? QUE FAIRE...
llScie non branch_e
2. Fusible grill_ ou disjoncteur 2. Remplacez le fusible ou r_initialisez le
d_clench_ disjoncteur.
3. cordon endommag6 31 Faites rernp!aceile Cordon par un
centre de service agr6&
4. Brosses us_es 4. Faites remplacer les brosses par
un centre de service agr_ ou
remplacez-les vous-m6me comme
indiqu_ & la Page 26.
Lame 6mouss6e Remplacez la lamel voir Page 231
2. Lame mont_e &I'envers 2. Renversez la lame. Voir Page 23.
31 Gomme ou r6sine surlalame 3. Retirez a lame et nettoyez, a & rade
de t6r6benthine et de laine dlacier
............ grossi_re ou de produit domestique de
nettoyage de four.
4. Lame inadequate pour le travail 4. Changez de type de lame. Voir Page
effectu_ 22.
1 La ia!longe est trop i6g#re ou trop Remplacezqa par une rallonge de
Iongue taille ad6quate. Voir Page 19.
2. Courant domestique trop bas 2. Contactez votre fournisseur
d'_lectricit&
l iLascie n'est pas €orrectement fix6e I vissez bien tout le mat6riel
sur letr6teau ou 1'6tabli d'assemblage. Voir Page 23.
2. Le tr6teau ou I'_tabli est sur un sol 2. Repositionnez-lesurunesurfaceplane.
irr_gulier Voir Page 23.
31 Lame de sole endommag6e 31 Remplacez la lamel voir Page 231
1. L'6chelle d'onglet n'est pas cor- 1. V_rifiez et ajustez. Voir Page 24.
rectement r_gl_e
La lame n'est pas d'6querre par rap: V6rifiez et ajustez. Voir Page 24.
port au guide
3. La lame n'est pas perpendiculaire & 2. V_rifiez et ajustez le guide. Voir Page
la table 24.
4. La piece & d_c0upei se d6place gixez,la au guide ou Co!!ez du papiei
abrasif de ca!ibre 120surleguide&
I'aide de colle de caoutchouc
1. D_coupe de mat6riau arqu_ 1. Positionnez le mat6riau arqu6 comme
indiqu6 & la Page 30.
33
W
©
o9
<
J
rr
o9
t--
w
J
Z
©
C3
W
J
Z
<
I.-
W
©
N
W
,W
OC
TABLEAU 1 COUPE ,&,ONGLET MIXTE (Positionnez le morceau de bois avec le large c6te plat contre la table et I'ar6te etroite contre le guide.)
45-
40-
35-
30-+
25-
20-
15-
10-
5 -
10 15 30 35 40 45
10
20 25
51 _
iii4ii[[4
::::::: iS:i::::
iiiiii[iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil_iZII]
2015 25 30 35
_[ i[_ii[i[[[i[[[
35
30
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:i!
10
40 45
REGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

DeWalt DW717 TYPE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire