Defender Mini BLK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
44
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
PASSAGES DE CÂBLE DEFENDER
Vous avez choisi la série DEFENDER et donc fait le meilleur choix possible pour protéger vos câbles. Bien que
l'utilisation de nos passages de câble est simple et logique, nous vous proposons ci-après quelques informations
utiles quant à leur manipulation et à leur utilisation :
BREVETÉ AVEC CHARNIÈRE AUTONETTOYANTE (n° brevet UE : EP1366550) MADE IN GERMANY !
Tous nos passages de câble sont fabriqués en matière plastique TPU (polyuréthane thermoplastique) très robuste
et résistant. En cas de besoin, les passages de câble peuvent également être nettoyés sans problème, en
utilisant par exemple aussi un nettoyeur à jet de vapeur. Pour cependant garantir un fonctionnement impeccable
à tout moment, nous vous recommandons de toujours veiller à garder la zone des charnières et de la fermeture
propre. Si besoin, lubrifiez légèrement la charnière et la fermeture. Pour ce faire, nous recommandons l'utilisa-
tion d'un aérosol de téflon ou silicone. Frottez les résidus de lubrifiant après application pour prévenir tout risque
de glissement.
APPLICATION ET CHARGE ADMISE
Lors de l'utilisation des passages de câbles sur des voies publiques, des voies piétonnes etc., il peut s'avérer
nécessaire d'installer des identifications / panneaux de signalisation supplémentaires ou de demander des
autorisations spéciales. Pour vous aider à sélectionner le passage de câbles répondant à vos besoins, nous vous
invitons à vous référer aux tableaux joints pour la charge admise.
CONDITIONS PRÉALABLES:
Veuillez prendre en compte le fait que la charge admise spécifiée admise est atteinte sur sol fixe et plan uni-
quement. En cas de surfaces de pose non planes ou même souples, la charge admise peut considérablement se
réduire. Dans ce cas, nous vous conseillons de procéder à des tests de charge correspondants avant la mise en
service.
PROTECTION CONTRE L'INCENDIE
Tous les passages de câble DEFENDER sont en polyuréthane de la classe de résistance au feu B2 (également
disponible en modèle B1 - difficilement inflammable selon DIN 4102) et résistent donc à l'huile, à l'acide et au
carburant. Le niveau de température d'utilisation se situe entre -40°C et +70°C. La dureté est de 88 Shore-A± 4.
45
SERIES
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
MANIPULATION
Chaque passage de câble dispose de connecteurs et des fixations correspondantes, grâce auxquels vous pouvez
relier les passages de câble entre eux sans limite de longueur en une série. L'on parle ici également de ligne.
De manière générale, les lignes cheminées sont assez robustes pour résister aisément au passage de piétons
ou véhicules. Si une ligne devait se trouver soumise à des exigences élevées pouvant engendrer un décalage de
la ligne lors de son utilisation, nous vous recommandons de fixer cette ligne en complément au sol. Le modèle
Defender III dispose de perçages spéciaux à cet effet au niveau de la partie destinée à sa connexion. Pour tous
les autres passages de câble, il est nécessaire de percer un trou à l'intérieur d'un canal de câble par lequel vous
pouvez ensuite faire passer un point d'ancrage au sol. Après cheminement (hors modèles Compact et Office), les
couvercles peuvent être ouverts en les tirant vers le haut. Ces derniers s'enclenchent automatiquement en position
finale et restent donc ouverts jusqu'à fermeture volontaire de votre part. Le cheminement de vos câbles s'en trouve
ainsi facilité. Après cheminement des câbles, refermez le couvercle. Ce faisant, faites attention à bien enclencher la
fermeture du couvercle dans la base. Il s'agit de la seule manière d'éviter une ouverture involontaire du couvercle
lors d'une sollicitation.
USAGE
Tous les passages de câble de la série DEFENDER ont pour objectif de protéger les câbles de tout type contre les
endommagements. Pour répondre aux plus hautes exigences en termes d'utilisation, tous nos passages de câble
sont conformes aux normes de la directive relative à la basse tension.
RESPONSABILITÉ
Chaque utilisateur est responsable de la façon dont il chemine les câbles et des câbles qu'il veut protéger à l'aide
des passages de câble DEFENDER. Nous garantissons uniquement la charge admise de nos passages de câble pour
une utilisation conforme.
46
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER MINI
Le petit parmi les grands. Léger, professionnel et universellement utilisable. Le nouveau DEFENDER Mini remplit
toutes vos attentes en termes de protection de câble et enrichit la série DEFENDER d'un passage de câble com-
pact, très léger (5 kg seulement !), mais permettant le passage de véhicules avec notre design habituel en noir et
jaune. Comme tous les passages de câble de la série DEFENDER, le DEFENDER Mini résiste à l'huile, à l'acide et
au carburant, il est équipé de la charnière de fermeture autonettoyante brevetée.
MINI 1000 x 290 x 500 Poids : 5 Kg
Charge admise : env. 2t sur une surface de 20 x 20 cm. Ne peut pas être utilisé dans la
circulation routière. Les voitures peuvent cependant passer sur le passage de câbles en
roulant lentement.
Domaine d'application : salons / voies piétonnes / places de marché / marchés de Noël
/ ateliers / halls de stockage / centres commerciaux / grands magasins / etc.
47
SERIES
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
35 35 35
48
290
1000
PLAN TECHNIQUE
Accessoires :
DEFENDER MINI Embout mâle DEFENDER MINI Embout femelle
48
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER MIDI
Le Defender Midi a été développé pour représenter une solution intermédiaire entre le Defender Compact et le
Defender III. Cinq canaux, une hauteur moins élevée et un poids réduit par rapport au Defender III ainsi que des
connecteurs revêtus distinguent ce passage de câble. La charge admise est similaire à celle du Defender III !
MIDI 89O x 542 x 54 mm Poids : 11,5 Kg
Charge admise : env. 5t sur une surface de 20 x 20 cm. De manière générale, tout
véhicule homologué sur route peut passer sur ce passage de câble.
Domaine d'application : idem à celui du MINI, mais également sur les chantiers, les
routes etc.
50
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER COMPACT
La variante plus économique du système Defender III. Des rangées de boucles moulées dans la partie au sol per-
mettent de cheminer une multitude de câbles sous le passage de câble Defender Compact et donc d'assurer la
portance du poids des véhicules passant par dessus. Fabriqué en polyuréthane noir avec une surface structurée
antidérapante. L'extension ultime pour les charges lourdes : la partie inférieure unique du Defender Compact
d'un poids de 3,5 kg s'assemble avec le passage de câble Defender Compact pour former une entité. Le pas-
sage de câble Defender Compact, ainsi rigidifié, résiste à de lourdes charges. Les chariots élévateurs et engins
de levage peuvent maintenant passer sur ce passage de câbles sans problème. Cinq canaux de câbles d'un
diamètre respectif de 22 mm proposent suffisamment d'espace pour permettre de nombreuses applications. Si
plusieurs passages de câble DEFENDER Compact sont alignés, ceux-ci restent également solidement en place
lors du passage d'une voiture particulière.
Cette protection simple de câbles est également appelée passage de recouvrement. Pour ce faire, il suffit de
d'abord cheminer les câbles avant de les recouvrir avec le passage COMPACT. Si vous avez choisi le passage
COMPACT avec BASE, vous devez d'abord cheminer la BASE pour former une ligne fixe. Passez ensuite vos
câbles sur la base, avant de recouvrir le tout avec le passage COMPACT. Lors de cette opération, les parties tra-
versières du COMPACT pénètrent dans la BASE et relient le tout pour former une entité fixe. Vous obtiendrez une
résistance plus élevée de la LIGNE en cheminant le passage COMPACT avec un décalage par rapport à la BASE.
COMPACT 805 x 435 x 37 mm Poids : 3,5 Kg
Charge admise : piétons, vélos
Domaine d'application : principalement dans les hangars, lors de salons etc.
52
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER NANO
Le plus petit avec le plus grand potentiel. Léger, professionnel, adapté au passage de fauteuils roulants et
universellement utilisable. Le DEFENDER NANO équipé de six canaux répond à toutes les attentes en termes de
protection de câbles professionnelle sur un encombrement réduit. L'extension de la série de passages de câble
DEFENDER avec un passage de câble compact, très léger (seulement 4 kg. env. !), permettant le passage de
véhicules au design habituel noir et jaune complète cette série dans le segment des passages de câble com-
pacts. Comme tous les passages de câble de la série DEFENDER, le DEFENDER NANO résiste également à l'huile,
l'acide et au carburant, il est équipé de la charnière de fermeture autonettoyante brevetée.
NANO 1000 x 280 x 32 mm Poids : 4,47 Kg
Charge admise : env. 2t sur une surface de 20 x 20 cm. adapté au passage d'engins
de levage. Ne peut pas être utilisé dans la circulation routière. Les voitures peuvent
cependant passer sur le passage de câbles en roulant lentement.
Domaine d'application : salons / voies piétonnes / places de marché / marchés de Noël
/ ateliers / halls de stockage / centres commerciaux / grands magasins / etc.
54
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER III
Notre top des ventes. Fabriqué en polyuréthane noir avec une surface structurée antidérapante et un couvercle
en polyéthylène jaune singulier, il regroupe trois canaux de câbles. Les passages de câble se connectent entre
eux à l'aide de raccords vendus séparément. Chaque passage de câble est livré avec deux raccords de liaison.
Le nouveau couvercle avec une charnière brevetée (n° de brevet UE : EP1366550) reste dorénavant ouvert lors
du cheminement des câbles. La technologie de fermeture à glissière intégrée réunit une meilleure protection
contre les salissures et / ou contre l'arrachage du couvercle par rapport aux systèmes à bande auto-agrippante
habituels. Une gamme complète d'accessoires enrichit le Defender III pour fournir un système flexible de protec-
tion de câbles coûteux et multicore.
DEFENDER III 1000 x 600 x 73 mm Poids : 22 Kg
Charge admise : env. 5t sur une surface de 20 x 20 cm. De manière générale, tout véhi-
cule homologué sur route peut passer sur ce passage de câble. Également homologué
selon la législation routière allemande en termes de hauteur. Stabilité élevée en ligne
connectée également.
Domaine d'application : idem à celui des modèles MINI et MIDI, mais pour des câbles
de plus grand diamètre.
55
SERIES
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
1000
600
73
PLAN TECHNIQUE
Accessoires :
DEFENDER III Incurvation de 45° DEFENDER III Embout
DEFENDER III Écrou de fixation du couvercle DEFENDER III Raccord de liaison
56
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER XXL
Cet élément majeur de la série DEFENDER a été développé en collaboration avec l'industrie et avec des entre-
prises de location de renom. Cinq canaux de câbles surdimensionnés - dont trois adaptés aux gaines de type
C des pompiers (Ø 62 mm). Les câbles haute tension y trouvent également une protection optimale. La charge
admise dépasse même celle des modules Defender III.
XXL 70O x 696 x 87 mm Poids : 21,4 Kg
Charge admise : env. 5t sur une surface de 20 x 20 cm. De manière générale, tout véhi-
cule homologué sur route et disposant d'une hauteur suffisante du passage de roues
peut passer sur ce passage de câble. Stabilité élevée en ligne connectée également.
Adapté aux gaines C.
Domaine d'application : idem à celui du DIII - ici, il est cependant nécessaire de respec-
ter la législation routière (hauteur supérieure à 75 mm)
57
SERIES
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
696
87
61 62 60 62 61
59 65 63 65 59
700
80
780
PLAN TECHNIQUE
Accessoires :
DEFENDER XXL Embout
58
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER ULTRA-L
Ce passage de câbles a été développé en collaboration avec les sous-traitants dans le domaine de l'événemen-
tiel. La principale caractéristique de ce passage à charge lourde sont les deux canaux de câbles / gaines sur-
dimensionnés pour des câbles d'un diamètre allant jusqu'à 120 mm (par ex. 2 x gaines A), des accouplements
sensibles à la rupture ou des boîtiers de prises inférieurs à 100 mm. Pour une utilisation en circulation routière,
veuillez respecter la législation routière en vigueur dans votre pays.
ULTRA L 70O x 783 x 139 mm Poids : 30 Kg
Charge admise : env. 5t sur une surface de 20 x 20 cm. De manière générale, tout véhi-
cule homologué sur route et disposant d'une hauteur suffisante du passage de roues
peut passer sur ce passage de câble. Stabilité élevée en ligne connectée également.
Domaine d'application : idem à celui du Defender XXL, mais également pour les chan-
tiers, routes etc. Dans ce cas, il est cependant nécessaire de se conformer à la législa-
tion routière (hauteur supérieure à 75 mm).
60
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
DEFENDER OFFICE
Le Defender Office équipé de quatre canaux répond à toutes les attentes et directives (selon § 3.A 1 du ArbStättV
- code allemand relatif au poste de travail) en termes de protection de câbles professionnelle, que ce soit au
bureau, dans une salle de réunion ou sur votre stand dans un salon. La longueur du passage de câbles ainsi que
l'incurvation de 90° peuvent à tout moment être ajustées à vos besoins personnels. Comme le modèle COM-
PACT avec BASE, cette protection de câbles est constituée de deux éléments. Contrairement à tous les autres
passages de câble, celui-ci ne dispose cependant pas de connecteurs. Pour concevoir une LIGNE fixe, qui ne se
rompt pas lorsqu'elle est soumise à une charge, le couvercle doit être installé avec un décalage d'environ 10 cm
par rapport à la base. Le couvercle se charge ainsi de la fonction de connecteur. La base et le couvercle peuvent
être raccourcis séparément à intervalles de 10 mm. Les lignes de marquage correspondantes sont présentes sur
les deux éléments. Veuillez respecter la position de ces marquages pour garantir un fonctionnement impeccable
du passage de câbles.
OFFICE 87O x 110 x 20 mm Poids : 1,5 Kg
Charge admise : Passage de bureau - mais également adapté à un passage de voiture /
véhicule particulier / chariot élévateur et engin de levage.
Domaine d'application : toutes les applications sont envisageables; la ligne n'est
cependant pas très robuste, il est donc préférable de l'utiliser dans des bureaux, sur des
salons etc.
62
SERIES
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
GARANTIE LIMITÉE:
Cette garantie limitée s’applique aux produits de la marque Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer et Eminence.
Les droits inhérents à la garantie légale vis-à-vis du revendeur ne sont pas affectés par cette garantie. En fait elle
justifie d’une garantie supplémentaire indépendante auprès de la société Adam Hall.
La société Adam Hall garantit que le produit que vous avez acheté Adam Hall ou à l’un de ses revendeurs officiels,
est exempt de défaut matériel et d’usinage pour une durée de 2 ans (ou 5 ans pour les produits Palmer) à partir de
la date d’achat, lorsqu’il est utilisé dans des conditions normales.
La période de garantie limitée débute le jour de l’achat du produit. Pour bénéficier de cette garantie vous devez
produire une preuve d’achat sur laquelle figure la date d’achat du produit (ex : ticket de caisse daté, bon de
livraison daté…). Si un produit d´une des marques citées ci-dessus venait à nécessiter une réparation durant la
période de garantie limitée, vous aurez alors le droit de bénéficier des services de la garantie selon les termes et
conditions mentionnés par ce document.
Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit Adam Hall et ne peut être en aucun cas
transférée à un tiers devenu propriétaire du produit. Durant la période de garantie limitée, Adam Hall s‘engage
à réparer ou remplacer les pièces défectueuses du produit. Toutes les pièces ou éléments démontés lors d‘une
réparation par Adam Hall deviennent la propriété d‘Adam Hall.
Dans le cas improbable d´un défaut récurrent, Adam Hall peut, à sa discrétion, décider de vous fournir un produit
de remplacement de son choix, dont les capacités techniques sont au moins équivalentes à celles de votre produit
initial.
Adam Hall ne garantit pas que le fonctionnement de ce produit sera exempt d‘erreur ou ininterrompu. Adam Hall ne
peut pas être rendu responsable des dégâts résultant de votre manquement à suivre les instructions d‘utilisation
fournies avec votre produit.
Cette garantie limitée ne s‘applique pas,
- aux pièces d‘usure (ex: piles)
- aux produits dont le numéro de série a été effacé ou aux produits endommagés ou rendus défectueux par
accident
- dans le cas d‘une utilisation non conforme aux conditions normales d‘utilisation, dans le cas d‘abus ou
toute autre cause externe
- dans le cas d‘un usage du produit en dehors des paramètres d‘utilisation stipulés dans la documentation
fournie avec le produit
- dans le cas de l‘usage de pièces de remplacement n‘étant pas fabriquées ou vendues par Adam Hall
- dans le cas d‘une modification du produit ou d‘une réparation par quiconque autre qu‘Adam Hall
Ces termes et conditions constituent l‘accord de garantie complet et exclusif entre vous et Adam Hall concernant
le produit de la marque Adam Hall que vous vous êtes procuré.
63
SERIES
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISDEUTSCHENGLISH
LIMITATION OF LIABILITY
Si votre produit Adam Hall devait ne pas fonctionner correctement, votre seul et unique dédommagement sera
la réparation du produit ou son remplacement. La responsabilité maximale imputable à Adam Hall dans le cadre
de cette garantie limitée se limite au montant le plus bas. Ce montant découle du prix d’achat du produit ou
bien du coût de la réparation ou des pièces de remplacement qui sont tombés en panne dans des conditions
d’utilisation normales.
Adam Hall n’est pas responsable des dommages causés par le produit ou par un dysfonctionnement du produit,
y compris les pertes de profits, les pertes d’épargne, et les conséquences inhérentes à ces dommages. La
responsabilité d’Adam Hall ne peut pas être engagée dans le cas d’une réclamation par un tiers ou dans le cas
d’une réclamation émanant de l’acheteur initial pour le compte d’un tiers.
Cette limitation de responsabilité est valable indépendamment du fait que les dommages commis fassent l’objet
de poursuites judiciaires, qu’ils fassent l’objet de réclamation (y compris pour négligence), de réclamations
contractuelles ou tout autre réclamation. Cette limitation de responsabilité ne peut être amendée ou dérogée par
quiconque. Elle est effective même si vous aviez avisé Adam Hall ou l’un de ses représentants officiels de la pos-
sibilité d’un tel dommage. Toutefois cette limitation de responsabilité est sans effet dans le cas de réclamations
pour dommages corporels.
Cette garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Selon votre pays, ou l’État dans lequel vous
vous trouvez, il est possible que vous disposiez d’autres droits. Veuillez consulter les lois applicables dans votre
pays ou votre État pour déterminer l’ensemble de vos droits.
FAIRE FONCTIONNER LA GARANTIE
Pour faire fonctionner la garantie sur ce produit, veuillez contacter Adam Hall ou le revendeur agréé auquel vous
avez acheté le produit.
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ces produits sont conformes aux exigences essentielles des directives européennes 1999/5/EU,
89/336/EU ainsi qu’à leurs clauses additionnelles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Defender Mini BLK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur