RayTek RAYST61 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

28
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630 670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
CAUTION
AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
Français
Avertissement
Ne pointez pas le rayon laser directement dans les
yeux ou indirectement sur des surfaces
réfléchissantes.
Précautions
Tous les modèles doivent être protégés contre :
les champs électromagnétiques des postes de
soudure, les appareils de chauffage
par induction
l’électricité statique
les chocs thermiques (causés par d’importants
ou de brusques changements de température -
laissez le thermomètre se stabiliser pendant
30 minutes avant de l’utiliser)
Ne laissez pas le thermomètre sur ou à prox-
imité d’objets à température élevée.
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
29
Caractéristiques
Votre thermomètre comprend:
• Visée laser circulaire
• Emissivité réglable
• Alarme haute et basse
• Affichage des températures
MAX,MIN,DIF,AVG
• Acquisition de données
• Verrouillage de la gâchette
• Afficheur rétro-éclairé
• Connectique pour sonde de contact
Mallette et dragonne
Accessoires
Les accessoires optionnels pour votre
Thermomètres sont :
• Sonde de contact (RTD)
• Holste
• Etalonnage NIST/DKD
Visée circulaire laser
La surface mesurée est figurée par un cercle
constitué de 8 points laser Dans certaines con-
ditions de luminosité, des halos laser circu-
laires peuvent apparaître. Ils n'ont aucune
fonction de visée. N'utiliser que le cercle de 8
points.
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
En mode SCAN, sont affichées la tem-
pérature courante (G)et la fonction sélec-
tionnée (D,E) en Celsius ou Fahrenheit (B).L'appareil maintient la dernière mesure 7
secondes après avoir relâché la gâchette. Le mot HOLD apparaît(H). Quand la pile est
faible, l'icône correspondant s'affiche, mais l 'appareil continue à fonctionner. A la fin
de vie de la pile, l'afficheur s'éteint et l'appareil s'arrête. Pour activer le laser et le
rétro-éclairage appuyer sur la gâchette et sur le bouton (4) laser /rétro-éclairage une
première fois pour le rétro-éclairage, une deuxième fois pour activer le laser et une
troisième pour le désactiver.
30
Interface utilisateur
Affichage
A) Symbole de rétro-éclairage activé
B) Symbole °F/°C
C) Symbole alarme haute et alarme basse
D) Valeurs des températures MAX,MIN,
DIF,AVG,HAL (alarme haute) et LAL
(alarme basse)
E) Symboles pour
MAX,MIN,DIF,AVG,HAL,LAL,PRB
F) icône LOG montre le mode log pour
acquisition de données
G) Valeur de température en cours
H) SCAN ou HOLD
I) Symbole émissivité et valeur
J) Boutons symbole de pile faible,
verrouillage actif et laser allumé
Boutons
1) Bouton SET (réglage de l'alarme
haute et basse)
2) Boutons haut et bas
3) Bouton MODE (circulation dans la
boucle de paramétrage)
4) Bouton Laser/Rétro-éclairage actif /
désactivé (appuyer sur la gâchette et
sur le bouton pour activer le laser /
rétroéclairage)
5) Bouton LOG (pour acquisition de
données)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
4
5
2
1
3
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
31
Reflected energy
Emitted
Energy
Transmitted energy
Target
Français
Introduction
Nous sommes certains que vous trouverez
plusieurs utilisations pour le thermomètre
portable sans
contact . Compact, robuste et facile à
utiliser - il suffit de viser, d’appuyer sur la
gâchette pour lire la température courante
de surface en moins d’une seconde. Vous
pouvez ainsi mesurer en toute sécurité les
températures de surface d’objets les
toucher brulants, dangereux ou difficiles
d’accès, sans contact.
Principe de fonctionnement
Les thermomètres à infrarouge mesurent
la température de surface d’un objet.
L’optique de l’instrument capte l’énergie
émise, réfléchie et transmise ;celle-ci est
recueillie, puis dirigée sur un détecteur.
L’électronique du thermomètre traduit
cette information et affiche la température.
Le laser ne sert qu’à viser.
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
+
-
32
Principe de fonctionnement
Utilisation du thermomètre
Pour mesurer une température, pointez l’in-
strument sur un objet et appuyez sur la
gâchette. Veillez tenir compte du champ de
visée et du rapport distance-dimension du
spot. L’usage du laser est réservé à la visée
de la cible. Pour des instructions plus détail-
lées , voir Comment mesurer précisément
des températures
Pour ouvrir la poignée de l'appareil, pousser
le bouton en face inférieure près de la
gâchette et tirer le haut de la poignée. Pour
commuter de °C à °F, positionner le commu-
tateur (A) sur l'unité recherchée .
Pour verrouiller l'appareil en mesure contin-
ue, mettre le commutateur (B) en position
basse. Si la gâchette est activée pendant que
le verrouillage est enclenché, alors le laser et
le rétro-éclairage seront mis en marche( à la
condition qu'ils aient été activés préalable-
ment au verrouillage / se reporter aux
instructions Interface utilisateur). Inversement
le relâchement de la gâchette provoquera une
extinction du laser, mais le rétro-éclairage
restera actif tant que le bouton Laser/Rétro-
éclairage n'aura pas été réutiliser . Ne pas
oublier de déverrouiller l'appareil pour pou-
voir ne déclencher une mesure que par l'ap-
pui de la gâchette.
Pour changer de pile 9V, insérer le plus vers
le fond du compartiment.
Bouton
Français
Commutation °C et °F; verrouillage de
l'appareil; remplacement de la pile
A
B
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
33
Comment mesurer précisément
la température
Localiser un point chaud ou froid
Pour trouver un point chaud ou froid, viser
en dehors de la zone à contrôler ; puis balay-
er de haut en bas la zone à contrôler jusqu’à
identification d’un point chaud ou froid.
Champ de visée
Assurez-vous que la cible est plus grande
que le spot mesuré par le thermomètre. Plus
la cible est petite, plus vous devrez vous en
rapprocher.
Oui
Non
Emissivité
L’émissivité caractérise la capacité d’émission
d’énergie de la surface d’un matériau. La plu-
part des matières organiques, ainsi que les
surfaces peintes ou oxydées ont une émissiv-
ité de 0,95. Des résultats inexacts peuvent
s’afficher en mesurant la température de sur-
faces métalliques brillantes ou polies. Pour
corriger cela, couvrez la surface à mesurer à
l’aide de ruban adhésif (résistant à la tem-
pérature mesurée) ou d’une peinture noire
mate (< 300°F/148°C). Laissez le ruban
adhésif atteindre la mÍme température que le
matériau recouvert. Mesurez la température
de la surface recouverte.
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
34
Distance et taille du spot mesuré
La taille du spot mesuré (S) s’accroît avec la distance (D) séparant le
thermomètre de la cible.
Au point focal est 0,914 m/36 inches.
Enhanced Model
D:S = 50:1
Standard Model
D:S = 30:1
D
S
D
S
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
35
Sélection d'une fonction
Pour sélectionner le mode MAX, MIN, DIF ou AVG
appuyez sur la gâchette, maintenez la en position et
appuyez sur le bouton MODE(3) jusqu'à l'apparition
du mode choisi dans le coin(E) inférieur gauche de
l'écran. Chaque appui sur MODE, permet d'avancer
dans le cycle. Ce dernier est présenté à droite.
SET
MODE
LOG
3
E
Français
Fonctions du bouton MODE
Pour chaque séquence de mesure sont traitées
simultanément la valeur MAX, la valeur MIN, la dif-
férence DIF entre le MAX et le MIN, la valeur
moyenne AVG. Ces données sont stockées et peu-
vent être rappelées avec le bouton MODE (3), tant
qu'une nouvelle séquence de mesure n'a pas été ini-
tiée(voir Maintien et Rappel). Dès que la gâchette est
de nouveau activée une nouvelle séquence de
mesure est amorcée et l'affichage se fera dans le
dernier mode sélectionné.
L'appui sur le bouton MODE vous donne également
accès aux alarmes haute (HAL)et basse(LAL), à
l'émissivité (EMS), à la température de la sonde
(PRB-uniquement disponible si la sonde est con-
nectée) et à l'acquisition de données (LOG). Chaque
fois que vous appuyez sur MODE, vous avancez
dans le cycle mode. L e diagramme présente la
séquence des fonctions liées à MODE.
Nota : PRB (sonde) n'apparaît dans le cycle mode
que si la sonde de contact est raccordée à l'appareil.
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
36
Réglage des alarmes haute, basse et de
l’émissivité
Pour régler les valeurs des alarmes haute,
basse et de l’émissivité (EMS), appuyez sur
la gâchette, maintenez la en position et
appuyez sur le bouton MODE(3) jusqu’à
l’apparition du mode choisi dans le coin(E)
inférieur gauche de l’écran. Utilisez les
touches « flèche haute », flèche basse »(2)
pour ajuster la valeur souhaitée. Pour activ-
er les alarmes, appuyer sur SET(1).
Usage d'une sonde (PRB)
Raccordez la sonde à l'entrée latérale
(comme montré). PRB apparaît automatique-
ment dans le coin(E) inférieur gauche de
l'écran. La température de la sonde est
affichée dans la partie inférieure basse de
l'écran. La valeur courante mesurée par
infrarouge continue d'être affichée au centre
de l'écran (F). quand la sonde est raccordée
vous avez toujours accès au MODE(3)
Nota : PRB (sonde) n'apparaît dans le cycle
mode que si la sonde de contact est rac-
cordée à l'appareil.
La température de la sonde ne peut pas
déclencher les alarmes haute et basse.
SET
MODE
LOG
3
2
1
E
SET
MODE
LOG
E
F
3
Français
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
37
Mémorisation de données
Pour mémoriser une mesure à partir
d'une lecture, appuyer d'abord surla
gâchette.Pendant que la gâchette est main-
tenue, appuyer sur la touche MODE (3),
jusqu'à apparition de LOG dans le coin
inférieur gauche de l'afficheur (E);un numéro
de position mémoire s'inscrit sous LOG. Si
aucune température n'a déjà été mémorisée à
cette position, 3 tirets apparaissent dans le
coin inférieur droit. Viser alors la cible dont
vous souhaitez mémoriser la température,
puis appuyer sur la touche LOG (5).
L'émission d'un signal sonore confirmera le
bon enregistrement. La mesure mémorisée
apparaîtra dans le coin inférieur droit (D).
Pour passer à une autre position mémoire,
utiliser les flèches haute et basse (2).
Rappel et maintien
L'afficheur de l'appareil reste actif (fonction
HOLD) sept secondes après que a gâchette ait
été relâchée (à moins que l'appareil soit ver-
ouillé) ; HOLD apparaîtra dans le coin
supérieur gauche de l'écran (H). Pendant le
maintien (HOLD), ou après que l'appareil se
soit éteint, vous pouvez rappelez les valeurs
stockées avec le bouton MODE (3), sans
activer la gâchette. Chaque fois que vous
appuyez sur MODE, vous avancez dans le
cycle. Dès que la gâchette est de nouveau
activée une nouvelle séquence de mesure est
amorcée et l'affichage se fera dans le dernier
mode sélectionné.
SET
MODE
LOG
H
3
Français
SET
MODE
LOG
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
E
5
2
3
D
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
38
Rappel des données
Rappel de valeurs mémorisées
Pour rappeler des mesures stockées après que
l'appareil se soit éteint, appuyer sur la touche
MODE (3) jusqu'à l'apparition de LOG dans le
coin inférieur gauche. Un numéro de position
mémoire s'affiche sous LOG (D). La valeur de
température correspondante s'inscrit dans le
coin inférieur droit(D). Pour rechercher une
autre position mémoire, utiliser les flèches
haute et basse (2).
Français
SET
MODE
LOG
E
5
2
3
D
SET
MODE
LOG
D
SET
MODE
LOG
D
2
La fonction "Log Clear"
(effacement des acquisitions)
La fonction "Log Clear" ( effacement des acqui-
sitions) permet d'effacer très rapidement toutes
les mesures acquises (donc mémorisées). Cette
fonction ne peut être activée qu'avec l'appareil
en mode " Log " (acquisition), quelque soit le
nombre de points mémorisés.
ATTENTION: N'utiliser la fonction "Log Clear"
que si vous souhaitez effacer en une seule fois
toutes les mesures acquises et mémorisées.
Mode d'utilisation de la fonction "Log Clear"
1) L'appareil étant en mode "Log", activer la
gâchette, la maintenir, puis appuyer sur la flèche
basse (2) jusqu'à l'apparition de la position " 0
".
REMARQUE : La position " 0 " ne peut pas être
atteinte avec la flèche haute
2) Quand la position "0" apparaît, appuyer sur
la touche " Log " (D). Trois sons sont émis, et la
position " 1 " s'affiche. Cela signifie que tout a
été effacé.
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
39
Français
Rappels
Il est déconseillé d’utiliser ce thermomètre pour mesurer la température de sur-
faces métalliques brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium, etc.). Voir
Emissivité.
L’appareil ne peut mesurer au travers de matières transparentes telles que le verre
ou le plastique. Il mesurera par contre la surface de ces matériaux transparents .
La précision des résultats peut être faussée par la présence de vapeur, de pous-
sière, de fumée, etc.
Entretien
Nettoyage de l’optique : ôtez les particules libres en soufflant de l’air comprimé pro-
pre. Eliminez les débris restants en brossant délicatement à l’aide d’une brosse en
poils de chameau. Essuyez avec précaution la surface à l’aide d’un coton-tige
humide (que vous pouvez humidifier avec de l’eau). REMARQUE : N’utilisez PAS de
solvant pour nettoyer l’optique en plastique.
Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge humide ou un linge doux imbibés d’eau
savonneuse. REMARQUE : N’immergez PAS le thermomètre dans l’eau.
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
40
Français
Homologation CE
Cet instrument est conforme aux normes suivantes:
EN50081-1:1992, Émissions électromagnétiques
EN50082-1:1997, Susceptibilité électromagnétique
Des tests ont été effectués en utilisant une gamme de fréquences de 80-1000 MHz avec l’in-
strument dans trois orientations différentes. L’erreur moyenne pour les trois orientations est de
±1.4°C à 3 v/m pour tout le spectre de mesure. Cependant, entre 162 MHz et 792 MHz à 3 v/m,
il est possible que l’instrument ne soit pas conforme à cette précision nominale.
Code Problème Action
--- (sur afficheur) Température de cible Choisir une cible dans les
supérieureou inférieure specifications
apparition icône pile charge faible vérifier ou remplacer la pile
afficheur vide pile probablement vide vérifier ou remplacer la pile
pas de laser (1)pile faible ou vide changer la pile
(2)température ambiante se positionner en
supérieure à 40°C ambiance adaptée
ERR dommage probablement voir votre distributeur
lié àdes perturbations
électro-magnétiques
Dépannage
1.888.610.7664 sales@GlobalTestSupply.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

RayTek RAYST61 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à