Taurus Alpatec PRMB 1600 & PRMB 2400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
Radiateur porte-serviettes
MSB 2000
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil
TAURUS ALPATEC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
outre sa parfaite conformité aux normes de qua-
lité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
- Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut être source
d’accident.
CONSEILS ET MESURES DE
SÉCURITÉ
- PRÉCAUTION : Certaines piè-
ces du produit peuvent deve-
nir très chaudes et entraîner
des brûlures. Faire particuliè-
rement attention en présence
d’enfants ou de personnes
vulnérables.
- L’appareil ne doit pas être placé
sous une prise de courant.
- L’appareil doit être mis hors de
portée des enfants de moins de
3 ans, sauf s’ils sont continue-
llement surveillés.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
pourront allumer/éteindre
l’appareil à condition qu’il ait
été placé ou installé dans sa
position de fonctionnement
correcte et sous la supervision
d’un adulte ou après avoir reçu
les instructions relatives au
fonctionnement sûr de l’appareil
et en connaissant les risques
potentiels de son utilisation.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou manquant d’expérience à
condition de le faire sous sur-
veillance ou après avoir reçu
les instructions pour un ma-
niement sûr de l’appareil et en
ayant compris les risques qu’il
comporte.
- Les enfants ne doivent pas
réaliser les opérations de netto-
yage ou de maintenance de
l’appareil sans la supervision
d’un adulte.
- Les enfants de 3 ans à 8 ans
ne doivent pas brancher, ré-
gler, nettoyer ni réaliser les
opérations de maintenance de
l’appareil.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être survei-
llés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
- Si la che de l’appareil est
abîmée, elle doit être rempla-
cée ; emmener l’appareil à un
Service d’Assistance Techni-
que agréé. Il est dangereux de
tenter de procéder aux répara-
tions ou de démonter l’appareil
soi-même.
- Cet appareil est uniquement
destiné à un usage domestique
et non à un usage professionnel
ou industriel.
- Avant de brancher l’appareil au secteur,
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle du secteur.
- Brancher l’appareil sur une prise de courant
raccordée à la terre et supportant au moins 16
ampères.
- La prise de courant (che) de l’appareil doit
coïncider avec le socle de la prise de courant.
Ne jamais modier la che de l’appareil. Ne pas
utiliser d’adaptateurs.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
- Il faut prévoir une ventilation adéquate de
la salle, si d’autres appareils à gaz ou autre
combustible peuvent être utilisés simultanément
dans la même salle où est installé l’appareil.
- Veiller à tenir l’appareil éloigné de tout matériel
combustible, tels que carton, papier, matières
textiles…
- Placer l’appareil à minimum 50 cm de tout
matériel combustible, tels que des rideaux, des
meubles…
- An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
boucher totalement ou partiellement l’entrée et
la sortie d’air de l’appareil, par des meubles,
rideaux, vêtements, etc.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un program-
mateur, à une minuterie ou autre dispositif
connectant automatiquement l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil
se casse, débrancher immédiatement l’appareil
du secteur pour éviter toute décharge électri-
que.
- AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à
proximité de points d’eau.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne
se coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le câble électrique entrer en con-
tact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Maintenir l’appareil éloigné de sources de
chaleur, huiles, bords coupants ou pièces en
mouvement.
- Vérier l’état du câble électrique de connexion.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Le câble d’alimentation doit être examiné
régulièrement à la recherche de signes de
dommages, et s’il est endommagé, l’appareil ne
doit pas être utilisé.
- Il est recommandé, comme protection addition-
nelle de l’installation électrique qui alimente
l’appareil, de disposer d’un dispositif de courant
différentiel avec une sensibilité maximale de
30mA. En cas de doute, consultez un installa-
teur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Les personnes insensibles à la chaleur doivent
éviter d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci pré-
sente des surfaces chauffantes).
- Éviter de toucher les parties chauffantes de
l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler.
UTILISATION ET ENTRETIEN :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble électrique de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de
mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas bouger ou déplacer l’appareil durant son
fonctionnement
- Ne pas retourner l’appareil quand il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain
ou endroit similaire, débranchez-le du secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un
court instant, car la proximité de l’eau présente
un risque, même si l’appareil est déconnecté.
- Débrancher l’appareil du secteur quand il n’est
pas utilisé et avant de procéder à toute opéra-
tion de nettoyage.
- Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances.
- Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
- Ne pas ranger l’appareil dans un endroit où la
température pourrait être inférieure à 2°C.
- Vérier que les grilles de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées par de la poussière, des
saletés ou tout autre objet.
- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux do-
mestiques ou tout animal.
ENTRETIEN :
- Assurez-vous que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par du personnel spéciali-
sé, et que dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient originales.
- AVERTISSEMENT : Si l’appareil ne se nettoie
pas conformément au mode d’emploi, il pourrait
exister un risque d’incendie.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie
et la responsabilité du fabricant.
DESCRIPTION
a Interrupteur marche/arrêt
b Sortie d’air
c Support pour serviettes
ÉCRAN
1234567
A Bouton conguration
B Bouton marche/arrêt
C Bouton +/-
D Bouton minuterie
E Détecteur de fenêtres ouvertes
F Bouton OK
G Détecteur de fenêtres ouvertes
MONTAGE DU SUPPORT MURAL :
- L’appareil est fourni avec un support mural(Fig.
1) sur lequel peut être appuyé le produit.
- Fixez le support mural à votre préférence : avec
des chevilles, des vis, des adhésifs…
- En tenant compte des distances de séparation
de l’appareil signalées antérieurement, placer
le support mural dans la position désirée et mar-
quer sur le mur les points à percer. (Fig.2).
- Percer sur les marques et introduire les chevi-
lles. (Fig.3).
- Placer le support en faisant coïncider les trous
avec les chevilles et visser. (Fig.4).
- S’assurer que le support est bien xé et qu’il
est capable de supporter au moins le double du
poids de l’appareil.
- Emboîter l’appareil dans son support mural.
- Suivre ensuite les gures 5, 6 et 7.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
- Certaines parties de l’appareil ayant été légè-
rement graissées, il est possible que l’appareil
dégage un peu de fumée lors de la première
utilisation. En peu de temps, la fumée cessera.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonc-
tionnement, on recommande de le faire marcher
à la puissance maximale pendant 2 heures
dans une pièce bien ventilée.
- Préparer l’appareil conformément à la fonction
désirée :
UTILISATION :
- Brancher l’appareil au secteur.
- Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur marche/arrêt(a)
- Mettre l’appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt. (B)
FONCTION DE CHAUFFAGE
- Sélectionner la fonction chauffage chauffage en
appuyant sur (G) et sélectionner la puissance
souhaitée : 1800W ( ), 900W ( ) ou fonction
ventilateur.
- Vérier que la commande thermostat est réglée
à la température de confort souhaitée.
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
- Sélectionner la température souhaitée (5-40 ºC)
en appuyant sur (A).
- Appuyer sur (C) ) pour dénir la température
souhaitée puis sur (F) pour conrmer.
DÉFINIR LE JOUR ET L’HEURE :
- Pour dénir le jour et l’heure, l’appareil doit être
en veille.
- Appuyer sur (A)et les icônes
1234567
s’allument. Utiliser + ou – pour dénir le jour et
lorsque le jour souhaité clignote, appuyer sur
(F) pour conrmer.
- Appuyer sur (A) jusqu’à ce que s’allume l’icône
de l’heure pour dénir l’heure, puis OK
pour conrmer.
- Appuyer sur (A) ) jusqu’à ce que l’icône des
minutes s’allume pour dénir les minuts
puis sur OK pour conrmer.
PROGRAMMATION
- Avec l’appareil en veille, appuyer pendant 3
secondes sur (D) ,l’icone s’allumera jusqu’à
ce que la programmation soit terminée.
- L’icône
1234567
s’allumera complètement
utiliser alors + ou – pour sélectionner le jour de
la semaine souhaité, et une fois choisi, appuyer
sur OK pour conrmer. Apparaitra ensuite
l’icône
1 6 12 18
pour sélectionner
l’heure de fonctionnement du radiateur, une
marque par heure, utiliser + ou – pour sélection-
ner les heures souhaitées et appuyer sur OK
(F) pour conrmer.
- Pour programmer plus d’une heure, utiliser
+ ou – pour allumer, appuyer sur OK (F) )
pour conrmer, puis appuyer sur SET (A) pour
programmer l’arrêt, et utiliser + ou – puis OK (F)
pour conrmer.
- Une fois terminé, vous pourrez programmer
la température, par défaut elle est toujours de
20º, utiliser + ou – pour atteindre la température
souhaitée (5-40) et OK (F) pour conrmer.
- De cette façon, vous pouvez programmer toute
la semaine, à savoir 7 jours.
- Lorsque la programmation hebdomadaire est en
cours de fonctionnement, l’icône sera allumé,
pour l’éteindre, appuyer sur (D) ) et l’icône
disparaitra, et vice-versa.
FONCTION SECHAGE DES SERVIETTES
- Appuyer sur (E) pour activer la fonction de
séchage des serviettes. Pour désactiver la fonc-
tion, appuyer à nouveau sur le même bouton.
- Pendant son fonctionnement, l’icône
s’allumera.
- Le sèche-serviettes a une puissance de 200 W.
DÉTECTEUR DE « FENÊTRES OUVERTES » :
- Appuyer sur (E) pendant 3 secondes pour acti-
ver cette fonction ou la désactiver
- Lorsque la température chute de 5 degrés en
10 minutes Après 30 minutes, son fonctionne-
ment précédent reprend si la température est
supérieure au moment où la fonction « fenêtres
ouvertes » est activée, et au contraire, si elle est
inférieure, l’appareil se place en veille.
APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur
de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
SÉCURITÉ THERMIQUE :
- L’appareil dispose d’un dispositif de sécurité qui
protège l’appareil de toute surchauffe.
- Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alterna-
tivement et que ce n’est pas dû à l’action du
thermostat ambiant, vérier qu’aucun obstacle
n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie
normale de l’air.
- Si l’appareil se déconnecte tout seul et que
vous ne parvenez pas à le reconnecter, débran-
chez-le et attendez environ 15 minutes avant de
le rebrancher. S’il ne fonctionne toujours pas,
faites appel à l’un des services d’assistance
technique agréés.
NETTOYAGE
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre son
refroidissement complet avant de le nettoyer.
- Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter inexorablement la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
- Note : Lors de la mise en marche de l’appareil
en mode chauffage, après une longue pé-
riode d’arrêt ou de fonctionnement en mode
ventilation seule, il est possible qu’au début,
il se dégage une légère fumée, sans aucune
conséquence, celle-ci étant uniquement due à
la combustion de la poussière et des particules
accumulées dans l’élément chauffant. Ce phé-
nomène peut être évité en nettoyant au préala-
ble, à travers les grilles de l’appareil, l’intérieur
de ce dernier avec l’aide d’un aspirateur ou d’un
jet d’air comprimé.
ANOMALIES ET RÉPARATION
- En cas de panne, remettre l’appareil à un
service d’assistance technique agréé. Il est dan-
gereux de tenter de procéder aux réparations
ou de démonter l’appareil soi-même.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU
EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS
D’INSTALLATION :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
- Les matériaux constitutifs de l’emballage
de cet appareil font partie d’un programme
de collecte, de tri et de recyclage. Si vous
souhaitez vous débarrasser du produit, merci
de bien vouloir utiliser les conteneurs publics
appropriés à chaque type de matériau.
- Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signie que si vous
souhaitez vous débarrasser de
l‘appareil, en n de vie utile, celui-ci
devra être déposé, en prenant les
mesures adaptées, dans un centre
agréé pour la collecte et le tri des
déchets d‘équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Référence(s) du modèle:
MSB 2000
Puissance thermique
Puissance thermique nominale P
nom
2,0 kW
Puissance thermique minimale (indicative) P
min
0,2 kW
Puissance thermique maximale continue P
max,c
2,0 kW
Consommation d’électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale el
max
N/A
À la puissance thermique minimale el
min
N/A
En mode veille el
SB
0,0009 kW
Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à
accumulation uniquement
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
N/A
Contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations
sur la température de la pièce et/ou extérieure
N/A
Contrôle thermique électronique de la charge avec réception
d’informations sur la température de la pièce et/ou extérieure
N/A
Puissance thermique régulable par ventilateur
N/A
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et program-
mateur journalier
Non
Contrôle électronique de la température de la pièce et program-
mateur hebdomadaire
Oui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence Oui
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre
ouverte
Oui
Option contrôle à distance Non
Contrôle adaptatif de l'activation Non
Limitation de la durée d'activation Oui
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de contact "ELECTRODOMÉSTICOS
TAURUS, S.L.
Avda. Barcelona S/N
25790 Oliana, Lleida,
Spain”
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Taurus Alpatec PRMB 1600 & PRMB 2400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à