WIKA D-20-9 tag:model:D-21-9 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Drucksensor CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
Model D-20-9 Model D-21-9
Pressure sensor CANopen, models D-20-9 and D-21-9
Capteur de pression CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
Sensor de presión CANopen, Typen D-20-9 und D-21-9
2 WIKA operating instructions pressure sensor, model D-20-9, D-21-9
EN
DE
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
FR
ES
© 2006 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
WIKA
®
ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern.
Prior to starting any work, read the operating instructions!
Keep for later use!
Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen!
Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
Betriebsanleitung, Typen D-20-9 und D-21-9 Seite 25 - 46
Operating instructions, models D-20-9 and D-21-9 Page 3 - 24
Mode d‘emploi, Types D-20-9 e D-21-9 Page 47 - 68
Manual de instrucciones, modelos D-20-9 y D-21-9 Página 69 - 91
47Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Sommaire
Déclarations de conformité disponibles en ligne sur www.wika.com
Sommaire
1. Généralités 48
2. Conception et fonction 49
3. Sécurité 50
4. Transport, emballage et stockage 53
5. Mise en service, utilisation 53
6. Dysfonctionnements 58
7. Entretien et nettoyage 61
8. Démontage, retour et mise au rebut 61
9. Spécications 63
48 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
1. Généralités
1. Généralités
L'instrument décrit dans le mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous
les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos
systèmes de gestion sont certiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de l'instrument. Il est possible de
travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les prescriptions générales de sécurité en
vigueur pour le domaine d‘application de l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate de l'instrument et acces-
sible à tout moment pour le personnel qualié. Coner le mode d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de
l'instrument.
Le personnel qualié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement et compris le mode
d'emploi.
La responsabilité du fabricant n'est pas engagée en cas de dommages provoqués par une utilisation non conforme
à l'usage prévu, de non respect de ce mode d'emploi, d'utilisation de personnel peu qualié de même qu'en cas de
modications de l'instrument eectuées par l'utilisateur.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente s'appliquent.
Sous réserve de modications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : PE 81.39
- Conseiller applications :
Tél. : +33 1 787049-46
Fax : +33 1 343084-94
49Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
2. Conception et fonction
2. Conception et fonction
2.1 Vue générale
Raccordement électrique (en fonction de la version)
Boîtier; plaque signalétique
Raccord process, six pans
Raccord process, letage (suivant la version)
Type D-20-9 :
Raccord process avec port de pression
Type D-21-9 :
Raccord process avec membrane aeurante pour des uides hautement
visqueux ou cristallisants qui pourraient boucher le canal de mesure du
raccords process
.
2.2 Détail de la livraison
Capteur de pression
Bouchon de protection pour raccord process
Mode d'emploi
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
50 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Sécurité
3. Sécurité
3.1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort ou des blessures
graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures
ou des dommages pour le matériel et pour l'environnement si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant
d'assurer un fonctionnement ecace et normal.
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le capteur de pression est utilisé pour mesurer la pression. La pression mesurée est émise sous forme de signal
électrique.
Ceci est un matériel classé B pour les émissions, et est prévu pour une utilisation dans des environnements industriels.
Dans d'autres environnements, par exemple résidentiels ou des installations commerciales, il peut interférer avec
d'autres équipements sous certaines conditions. Dans ces cas-là, l'opérateur devra prendre les mesures appropriées.
Utiliser l'instrument analytique uniquement dans des applications qui se trouvent dans les limites de ses performances
techniques (par exemple température ambiante maximale, étendues de mesure, ...).
→ Pour limites de performance voir chapitre 9 “Spécications”
Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à l'usage prévu décrit ici, et ne
doivent être utilisés qu'à cet eet.
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
51Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Sécurité
3.3 Utilisation inappropriée
AVERTISSEMENT !
Blessures causées par une utilisation inappropriée
Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à des blessures.
S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument
Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.
Ne pas utiliser le type D-20-9 avec des fluides abrasifs ou visqueux.
Toute utilisation diérente ou au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme inappropriée.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt d'urgence.
3.4 Dangers particuliers
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de uides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène, les substances
combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération, de compresseurs etc., les
directives appropriées existantes doivent être observées en plus de l'ensemble des règles générales.
AVERTISSEMENT !
Les restes de uides se trouvant dans les transmetteurs de pression démontés peuvent mettre en
danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Prendre des mesures de sécurité susantes.
3.5 Qualicationdupersonnel
Personnelqualié
Le personnel qualié, autorisé par l'opérateur, est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances dans
le domaine de l'instrumentation de mesure et de régulation et de son expérience, de même que de sa connaissance
des réglementations nationales et des normes en vigueur, en mesure d'eectuer les travaux décrits et d'identier de
façon autonome les dangers potentiels.
52 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
3. Sécurité
3.6 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
Typecode
Etendue de mesure
P# N° d'article
Désignation du type
S# N° Série
Configuration du raccordement
Alimentation
Date de fabrication codée
Signal de sortie
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument !
Tension DC
Transmitter
WIKA Alexander Wiegand SE & Co.KG 63911 Klingenberg Germany
S#
P#
53Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
4. Transport, emballage et stockage / 5. Mise en service, exploitation
4. Transport, emballage et stockage
4.1 Transport
Vérier s'il existe des dégâts sur le capteur de pression qui pourraient être liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
4.2 Emballage et stockage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci ore, lors d'un transport, une protection optimale (par ex. changement de lieu d'utilisa
-
tion, renvoi pour réparation).
Dans le but de protéger l'élément à membrane, mettre sur le raccord process du type D-21-9 le bouchon de protection
qui est fourni.
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -40 ... +100 °C
Humidité : 45 ... 75 % d'humidité relative (sans condensation)
5. Mise en service, utilisation
5.1 Montage mécanique
Le capteur de pression ne doit être utilisé qu'en parfait état de sécurité technique.
Avant la mise en service, le capteur de pression doit être soumis à un contrôle visuel.
Une fuite de liquide indique un dommage.
La membrane du raccord process du type D-21-9 est un composant de sécurité et ne doit pas être endommagée.
Exigences concernant le lieu d'installation
Le lieu d'installation doit remplir les conditions suivantes :
Les surfaces d'étanchéité sont propres et intactes.
Un espace susant pour une installation électrique en toute sécurité.
Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder, voir les Informations
techniques IN 00.14 sur www.wika.fr.
Les températures ambiantes et du uide admissibles restent dans les limites de leurs performances. Considérer les
restrictions possibles sur la plage de température ambiante causée par un connecteur usé.
→ Pour limites de performance voir chapitre 9 “Spécications”
54 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5. Mise en service, utilisation
Variantes d'étanchéité
Le couple maximum dépend du point d'installation (par exemple matériau et forme). Si vous avez des
questions, veuillez contacter notre conseiller applications.
→ Pour le détail des contacts voir le chapitre 1 “Généralités” ou au dos du mode d'emploi.
1. Sceller la surface d'étanchéité (→ voir “Variantes de joints d'étanchéité”).
2
.
A l'endroit d'installation, visser le capteur de pression en serrant à la main.
3
.
Serrer avec une clé dynamométrique en utilisant des surfaces de clé.
5.2 Montage électrique
Exigences concernant la tension d'alimentation
→ Pour l'alimentation électrique voir la plaque signalétique
L'alimentation électrique pour le capteur de pression doit être eectuée au moyen d'un circuit électrique limité en
énergie en conformité avec la section 9.4 de UL/EN/CEI 61010-1 ou un LPS pour UL/EN/CEI 60950-1 ou classe 2 en
conformité avec UL1310/UL1585 (NEC ou CEC).
Filetage parallèle
Sceller la surface d'étanchéité avec un joint d'étan-
chéité plat, une bague d'étanchéité de type lentille ou
un joint d'étanchéité profilé WIKA.
selon EN 837
selon DIN 3852-E
Filetages coniques
Envelopper les letages avec du matériau d'étan-
chéité (par exemple du ruban PTFE).
NPT, R et PT
55Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5. Mise en service, utilisation
Exigences concernant le raccordement électrique
Le diamètre du câble correspond au passe-câble du contre-connecteur.
Le presse-étoupe et les joints d'étanchéité du contre-connecteur sont posés correctement.
Avec les sorties câble, aucune humidité ne peut pénétrer à l'extrémité du câble.
L'indice de protection IP n’est valable que lorsque le contre-connecteur possède également l'indice de protection IP
requis.
Exigences concernant le blindage et la mise à la terre
L'instrument doit être mis à la terre par le raccord process.
Utiliser l'instrument avec un câble blindé, et mettre le blindage à la terre à une extrémité du l de sortie au moins.
Congurationduraccordement(selonCiA-DR303-1)
Connecteur circulaire M12 x 1 (5 plots)
Blindage 1
UB+ 2
UB- 3
CAN-High 4
CAN-Low 5
56 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
RéglageusineetcongurationducontactDIP(seulementpourlesinstrumentsmunisd'uncontactDIPen
option)
Réglage usine : ID du noeud = 1, taux de baud = 250 kbit/s
Tous les contacts DIP à 0 : réglage depuis la mémoire interne
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
0
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Node-ID
1 ... 127
Baud rate
0 0 0
1 0 0
0 1 0
1 1 0
0 0 1
1 0 1
0 1 1
1 1 1
1000 kbit/s
800 kbit/s
500 kbit/s
250 kbit/s
125 kbit/s
100 kbit/s
50 kbit/s
20 kbit/s
1
1*2
1
1
1*2
2
1
1*2
4
0
0*2
0
0
0*2
0
0
0*2
0
1
1*2
64
+
= 71
Node-ID = 71
dec (47 hex)
5. Mise en service, utilisation
57Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
5.3 Mise en service des instruments CANopen
Raccordez l'interface CAN (par exemple PEAK PCAN-USB) au PC et au transmetteur de pression.
Démarrez le logiciel CAN (par exemple PEAK PCAN-View).
Assurez-vous que le taux de bits est correct et que l'identiant de noeud du transmetteur de pression soient utilisés.
Pour plus d'informations, voir le “Quick start guide” sous “Instructions supplémentaires”
Structure PDO
Structure du message PDO
ID
Identier
DLC
4
Byte 0
Process value
Byte 1 Byte 2 Byte 3
La structure du PDO synchrone et asynchrone est identique.
L'identiant du PDO peut être réglé sous objet 1800h.
Réglage d'usine : 180h + ID de noeud
Les bytes 0 à 3 contiennent la valeur de process actuellement congurée.
Le codage correspond à DS 301, chapitre 9.1.4.5.
Le byte 0 représente le “byte le moins signicatif” et le byte 3 le “byte le plus signicatif”.
Réglage usine : objet 20 90 subindex 0
Le type de données INTEGER suivant est utilisé :
Type de données INTEGER
Octet number 0. 1. 2. 3.
INTEGER 32 b₇ ... b₀ b₁₅ ... b₈ b₂₃ ... b₁₆ b₃₁ ... b₂₄
5. Mise en service, utilisation
58 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
6. Dysfonctionnements
ATTENTION !
Blessures physiques, dommages aux équipements et à l'environnement
Si des pannes ne peuvent être éliminées au moyen des mesures ici énumérées, le capteur de pression
doit être immédiatement mis hors service
S'assurer que la pression ou le signal n'est plus présent et protéger contre une mise en service
accidentelle.
Contacter le fabricant.
S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au
chapitre 8.2 “Retour”.
AVERTISSEMENT !
Blessuresphysiquesetdommagesauxéquipementsetàl'environnementcausésparunuide
dangereux
Lors du contact avec un uide dangereux (par ex. oxygène, acétylène, substances inammables ou
toxiques), un uide nocif (par ex. corrosif, toxique, cancérigène, radioactif), et également avec des
installations de réfrigération et des compresseurs, il y a un danger de blessures physiques et de
dommages aux équipements et à l'environnement.
En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être présents à une température extrême et sous une
pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
Pour ces fluides, les codes et directives appropriés existants doivent être observés en plus des
régulations standard.
Pour le détail des contacts voir le chapitre 1 “Généralités” ou au dos du mode d'emploi.
Dans le cas de pannes, vérier d'abord si le capteur de pression est monté correctement, mécaniquement et
électriquement.
Si la réclamation n'est pas justiée, nous vous facturerons les frais de traitement de la réclamation.
6. Dysfonctionnements
59Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Dysfonctionnements Raisons Mesures
Pas de / mauvais signal de sortie Câble sectionné Vérier la continuité
Pas de/mauvaise alimentation ou
impulsion de courant
Corriger l'alimentation électrique, voir la
plaque signalétique
Erreur de raccordement électrique Corriger la conguration du raccordement,
voir la plaque signalétique
Déviation du signal de point zéro Autre position de montage Corriger le point zéro par le contrôleur ou
le logiciel
Sécurité contre la surpression dépassée Respectez la surpression admissible
Température de fonctionnement trop
haute/trop basse
Respectez les températures admissibles
Signal de sortie constant après une varia-
tion de pression
Surcharge mécanique causé par une
surpression
Remplacer l'instrument ; s'il tombe en
panne de manière répétée, contacter le
fabricant
Mauvaise alimentation ou impulsion de
courant
Remplacer l'instrument ; s'il tombe en
panne de manière répétée, contacter le
fabricant
La surface du boîtier est brûlante Court-circuit interne Remplacer l'instrument
Echelle de signaux trop petite Alimentation trop élevée / basse Corriger l'alimentation électrique, voir la
plaque signalétique
Plage de signaux tombe De l'humidité a pénétré dans le raccorde-
ment électrique
Installer correctement le raccordement
électrique
Le signal de sortie varie Sources d'interférence CEM dans
l'environnement ; par ex. convertisseur de
fréquence
Utiliser un blindage pour l'instrument;
câble blindé; Se débarrasser de la source
d'interférences.
La pression du uide est uctuante Amortissement ; consultation auprès du
fabricant
L'alimentation électrique est uctuante Stabiliser l'alimentation électrique et
supprimer les interférences
Plage de signaux tombe/trop petite Surcharge mécanique causée par une
surpression (par exemple membrane
endommagée)
Remplacer l'instrument ; s'il tombe en
panne de manière répétée, contacter le
fabricant
6. Dysfonctionnements
60 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Codage d'erreurs (messages d'urgence)
Les tâches suivantes sont seulement valides pour les messages d'erreur qui sont envoyés par les messages
d'urgence.
Dans le registre d'erreurs, seule l'erreur 1 est indiquée (erreur générale).
Message d'urgence (EMCY) (envoi par l'esclave)
Structure du message
ID
80h + ID de noeud
DLC
8
Byte 0
LSB ; codage d'erreurs
d'urgence
Byte 1
MSB ; codage d'erreurs
d'urgence
Byte 2
Registre d'erreurs
(1001h)
Byte 3
Erreur spécique au
fabricant
Byte 4
Erreur spécique au
fabricant
Byte 5
Non utilisé
Byte 6
Non utilisé
Byte 7
Non utilisé
Code d'erreur Signication
00 00h Pas d'erreur
10 00h Erreur générale
FF 00h Erreur spécique à l'instrument
Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7
XXXX XXX1 : erreur d'écriture EPROM
XXXX XX1X : non utilisé
XXXX X1XX : pression maximale admissible dépassée
XXXX 1XXX : pression minimale admissible dépassée
Erreur interne 00h
Non utilisé
00h
Non utilisé
00h
Non utilisé
6. Dysfonctionnements
61Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
7. Entretien et nettoyage
7.1 Entretien
Ce capteur de pression ne nécessite aucun entretien. Les réparations ne doivent être eectuées que par le fabricant.
7.2 Nettoyage
ATTENTION !
Agents de nettoyage inappropriés peuvent endommager l'instrument
Un nettoyage avec des agents de nettoyage inappropriés peut endommager l'instrument et la plaque
signalétique.
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ne pas utiliser d'objets durs ou pointus.
Ne pas utiliser de chions abrasifs ou d'éponges abrasives.
Agents de nettoyage appropriés
Eau, liquide vaisselle conventionnel
Nettoyage de l'instrument
1. Dépressuriser et mettre hors tension le capteur de pression.
2. Essuyer la surface de l'instrument avec un chion doux et humide.
8. Démontage, retour et mise au rebut
8.1 Démontage
AVERTISSEMENT !
Blessuresphysiquesetdommagesauxéquipementsetàl'environnementcausésparunuide
dangereux
Lors du contact avec un uide dangereux (par ex. oxygène, acétylène, substances inammables ou
toxiques), un uide nocif (par ex. corrosif, toxique, cancérigène, radioactif), et également avec des
installations de réfrigération et des compresseurs, il y a un danger de blessures physiques et de
dommages aux équipements et à l'environnement.
En cas d'erreur, des fluides agressifs peuvent être présents à une température extrême et sous une
pression élevée ou sous vide au niveau de l'instrument.
Porter l'équipement de protection requis.
7. Entretien et nettoyage / 8. Démontage, retour et mise au rebut
62 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Démontage de l'instrument
1. Dépressuriser et mettre hors tension le capteur de pression.
2
.
Déconnecter l'alimentation électrique.
3
.
Dévisser le capteur de pression avec une clé en utilisant les parties plates de la clé.
8.2 Retour
En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci :
Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et
doivent donc être nettoyés avant d'être retournés.
AVERTISSEMENT !
Blessures physiques et dommages aux équipements et à l'environnement liés aux résidus de
uides
Les restes de uides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les
personnes, l'environnement ainsi que l'installation.
Avec les substances dangereuses, inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide
correspondant.
Nettoyer l'instrument, voir chapitre 7.2 “Nettoyage”.
Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Des informations relatives à la procédure de retour sont disponibles sur notre site Internet à la rubrique
“Services”.
8.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement.
Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales
pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur.
Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité
avec les régulations nationales.
8. Démontage, retour et mise au rebut
63Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
9. Spécications
Spécications
Etendues de mesure [bar] 0,25 0,4 0,6 1 1,6 2,5 4 6 10 16
25 40 60 100 160 250 400 600 1.000 (seulement pour le
type D-20-9)
Sécurité contre la surpression Etendues de mesure ≤ 1,6 bar : 5 fois
Etendues de mesure 2,5 ... 16 bar : 4 fois (étendue de mesure 10 bar : 3 fois)
Etendues de mesure 25 ... 600 bar : 2 fois
Etendue de mesure 1.000 bar : 1,5 fois
Matériau Parties en contact avec le uide
Type D-20-9 : acier inox
Type D-21-9 : acier inox (en option : Hastelloy) ; joint torique : NBR (en option : FKM/FPM ou
EPDM)
Boîtier : Acier inox
Pour d'autres matériaux, voir la gamme de produits WIKA pour les séparateurs
Liquide de transmission interne Huile silicone
Huile halocarbone pour les versions à oxygène (en option)
Listé par FDA pour l'industrie alimentaire (en option)
Pas de uide de transmission pour le type D-20-9 avec étendue de mesure > 25 bar
Alimentation U+ 10 ... 30 VDC
Signal de sortie Protocole CANopen protocol en conformité avec CiA DS-301 V. 4.02, prol de l'appareil DS-404
V. 1,2
Consommation électrique < 0,5 W
< 0,7 W avec isolation galvanique (en option)
Services de communication Services LSS (CiA DSP 305, version 1.1.1)
Conguration de l'adresse et du taux de Baud de l'instrument
Sync/Async, Node/Lifeguarding, Heartbeat
Filtre programmable individuellement dans le but de supprimer, par exemple, des fréquences
résonnantes spéciques
Temps de réponse : (10 ... 90 %) 1,5 ms (taux de Baud ≥ 125 K)
Fréquence interne de mesure 1.000 Hz (réglable jusqu'à environ 4 Hz)
9.Spécications
64 Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, types D-20-9, D-21-9
FR
2059064.05 EN/DE/FR/ES 01/2019
Spécications
Tension d'isolement 500 VDC
Précision ≤ ± 1 % de l'échelle
≤ ±0,5 % de l'échelle (en option)
≤ ±0,3 % de l'échelle (en option, impossible en combinaison avec contact DIP)
Incluant la non-linéarité, l'hystérésis, les déviations du point zéro et de valeur nale (correspond
à l'erreur de mesure selon CEI 61298-2). Etalonné en position de montage verticale avec le
raccord process orienté vers le bas.
La présence de forts champs électromagnétiques dans une plage de fréquence inférieure à <
2,7 GHz peut entrainer une augmentation de l’erreur de mesure jusqu’à 1 % de l'échelle. Ne
pas installer d’instruments au voisinage d’émetteurs de fortes interférences électromagnétiques
(ex : dispositifs de transmission, dispositifs radio), ou utiliser si possible des câbles isolés ou
blindés.
Non-linéarité ≤ ± 0,2 % de l'échelle (BFSL) selon CEI 61298-2
Non-répétabilité ≤ 0,1 % de l'échelle
Stabilité à long terme ≤ ±0,2 % de l'échelle par an (dans les conditions de référence)
Plages de température admis-
sibles
Fluide -30 ... +100 °C
-40 ... +125 °C (en option)
Ambiante -20 ... +80 °C
Stockage -40 ... +100 °C
Plage de température compen-
sée
0 ... 80 °C
Coecientsdetempérature
sur la plage de température
compensée
Coe. de temp.moyen du
point zéro
≤ 0,2 % de l'échelle / 10 K
Coe. de temp. moyen pleine
échelle
≤ 0,2 % de l'échelle / 10 K
9.Spécications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

WIKA D-20-9 tag:model:D-21-9 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à