Buffalo CB944 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Rijstkoker
Handleiding
Autocuiseur de riz
Mode d'emploi
Reiskocher
Bedienungsanleitung
Cuociriso elettrico
Manuale di istruzioni
Arrocera
Manual de instrucciones
Panela de arroz
Manual de instruções
Riskokare
Bruksanvisning
Riskoger
Instruktionsvejledning
Riskoker
Brukerhåndbok
Riisinkeitin
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Rice Cooker
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
J193/J300/CB944
Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cooking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using the Rice Cooker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rice/Water Measurements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
J300 Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kooktips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De rijstkoker gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rijst/watermaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uitsluitend voor J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Productconformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour utiliser l'autocuiseur de riz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dosage du riz / de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
J300 uniquemont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UK
NL
FR
9
FR
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
NE PAS immerger l'appareil.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes à mains nues. Portez toujours des gants de protection.
Soyez particulièrement vigilant si vous devez déplacer ou manipuler des appareils contenant de l'huile
chaude ou n'importe quel autre liquide chaud.
Ne remplissez jamais le contenant amovible au-delà du repère maximum de niveau d'eau.
Ne laissez jamais de l'eau ou n'importe quel autre liquide pénétrer dans la coque isolante externe.
N'utilisez que les ustensiles fournis avec l'autocuiseur de riz. Les objets coupants risquent
d'endommager le revêtement antiadhésif du contenant amovible.
Réservez uniquement cet appareil à l'usage pour lequel il a été conçu.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant d'être prêt à cuire. L'autocuiseur de riz reste SOUS
TENSION tant que la prise n'a pas été débranchée.
N'oubliez jamais d'éteindre et de débrancher l'appareil hors utilisation.
Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'extérieur.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément
aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait
état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
Autocuiseur de riz BUFFALO
Gobelet mesureur
J193/CB944 x 1
J300 x 2
•Spatule
Fourchette (J300 uniquemont)
Mode d'emploi
10
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Fonctionnement
Conseils de cuisson
Bien rincer le riz avant la cuisson. Cette précaution empêche les grains de riz de s'amalgamer.
Une petite quantité d'huile végétale incorporée aux grains de riz peut faciliter la séparation des grains.
Le riz complet ou sauvage peut obliger à augmenter la quantité d'eau.
Pour utiliser l'autocuiseur de riz
La cuve intérieure a été munie de repères de guidage. La tasse
fournie a été conçue pour mesurer le riz et l'eau.
1. Mesurez la quantité de riz à cuire à l'aide du gobelet
mesureur fourni.
2. Rincez le riz dans un égouttoir, à l'eau courante ;
débarrassez-le des excès de son et d'amidon.
3. Versez le riz dans le contenant amovible. Pour obtenir une cuisson uniforme du riz, répartissez le riz
uniformément dans le contenant amovible.
4. Ajoutez la quantité d'eau qui convient à l'aide du gobelet mesureur ou en remplissant le contenant
amovible jusqu'au niveau qui convient.
5. Placez le contenant amovible dans l'autocuiseur de riz.
6. Remettez le couvercle (J193/CB944) ou refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce que le verrou
s'enclenche (J300).
7. Branchez l'autocuiseur à la prise d'alimentation secteur.
8. Mettez le levier dans la position COOK (CUISSON). Le témoin Cook (Cuisson) s'allume.
9. À la fin de la cuisson, l'interrupteur se met automatiquement dans la position WARM (Tiède). Le
témoin Warm (Tiède) s'allume.
10. Laissez fermé le couvercle pendant 10 - 15 minutes, pour de meilleurs résultats.
11. Ouvrez doucement le couvercle, pour laisser la vapeur et la condensation retomber dans l'autocuiseur
de riz .
12. Mélangez le riz et servez-le dès que possible.
13. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
Remarque : un gobelet de riz sec produit environ
deux gobelets de riz cuit.
Remarque : Réduisez légèrement la quantité d'eau pour obtenir un riz plus ferme ;
augmentez-la pour obtenir un riz plus mou.
Remarque : veillez à ce que l'extérieur du contenant amovible soit exempt d'humidité
ou de riz.
AVERTISSEMENT : Veillez toujours à éviter l'expulsion de vapeur au retrait du couvercle.
Portez toujours des gants résistants à la chaleur pour retirer le contenant amovible
après cuisson.
HEAT
WAR M
Témoin froid
Témoin de
maintien au
chaud
Levier
Modèle illustré :
J300
11
FR
Dosage du riz / de l'eau
À titre de guide général, prévoyez une tasse pleine d'eau par tasse pleine de riz (1/1).
Augmentez légèrement le volume d'eau pour obtenir un riz plus moelleux et diminuez-le légèrement pour
un riz plus ferme.
Nettoyage, entretien et maintenance
1. Retirez le contenant amovible et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de crèmes ou
produits abrasifs agressifs dont l'usage n'aurait pas été recommandé pour les revêtements
antiadhésifs.
2. Rincez abondamment et séchez minutieusement.
3. Nettoyez l'extérieur de l'autocuiseur de riz à l'aide d'un chiffon doux.
4. Veillez à ce que la plaque chauffante soit propre et exempte d'aliments ou autres débris susceptibles
d'altérer le processus de cuisson.
5. Séchez minutieusement la plaque chauffante avant d'utiliser l'appareil.
J300 uniquemont
1. Retirez le récupérateur d'eau du dessous de la charnière du
couvercle en le tirant vers l'extérieur
[Fig. 1]. Jetez l'eau récupérée après chaque utilisation.
2. Nettoyez et remettez le récupérateur d'eau.
Dépannage
Remarque : Veillez à toujours éteindre et débrancher l'appareil de la prise secteur avant
de le nettoyer.
Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien
branché et allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié
Le riz n'est pas bien
cuit
Le contenant amovible n'est pas en
contact avec la plaque chauffante
Repositionner le contenant amovible
Le contenant amovible s'est déformé Remplacer le contenant amovible
Quantité d'eau insuffisante Augmenter la quantité d'eau de
cuisson
Le riz est trop cuit Trop d’eau Réduire la quantité d'eau de cuisson
Fig. 1
12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Spécifications techniques
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails
sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou
l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être
déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les
autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par
n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.
Modèle Tension Puissance Courant Capacité Poids
Dimensions
h x l x p mm
J193 230V 50Hz 1600W 7A 4,2 litres 5,1kg 360 x 410 x 260
J300 230V 50Hz 1950W 8,5A 6 litres 10,2kg 335x 470 x 470
CB944 230V 50Hz 2950W 12,8A 23 litres 11,8kg 555 x 485 x 395
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • 4.2 litre / 6 litre / 23 litre Rice Cooker
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: J193 / J300 / CB944
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Low Voltage Directive 73/23/EEC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • EMC Directive 89/336/EEC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producer Name
• Naam fabrikant • Nom du producteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 08/11/2007
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN 60335-1:1994+A1:1996+A2:2000+A11
1995+A12:1996+A13:1998+A14:1998
EN 60335-2-15:1996+A1:1999+A2:2000
EN 55014-12000+A1:2001, EN 55014-2:1997+A1:2001
EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1:2001
CB944 - EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002,
EN 55014-2:1997+A1:2001, En 61000-3-2:2000,
EN61000-3-3:1995+A1:2001, EN 60335-1:2002,
EN 60335-2-15:2002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo CB944 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à