Panasonic DVD-LS83 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
EG
RQT9097-1D
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l’uso
Handledning för uppsättning
Installatiegids
Kortfattet betjeningsvejledning
Portable DVD/CD Player
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
Reproductor portátil de DVD/CD
Lettore DVD/CD portatile
Bärbar DVD/CD-spelare
Portable DVD/CD Speler
Bærbar DVD/CD-afspiller
[DVD-LS86]
Model No. DVD-LS86
DVD-LS83
Unless otherwise indicated, illustrations in these operating
instructions are of DVD-LS86.
Wenn nicht anders angegeben, stammen die Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung vom DVD-LS86.
Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ces
instructions d’utilisation appartiennent à DVD-LS86.
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones de estas
instrucciones de funcionamiento corresponden al DVD-LS86.
Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute in questo
manuale si riferiscono al modello DVD-LS86.
Om inget annat anges föreställer illustrationerna i dessa
användarinstruktioner modellen DVD-LS86.
Behalve anders aangeduid, zijn de illustraties in deze handleiding
van de DVD-LS86.
Medmindre andet er anført, refererer illustrationerne til DVD-LS86.
Denna handledning för uppsättning ger enkla förklaringar av
grundläggande operationer. Var vänlig och läs den medföljande
engelska bruksanvisningen för mer detaljerade anvisningar.
Deze installatiegids geeft een eenvoudige beschrijving van de
basisbedieningen. Raadpleeg a.u.b. de bijgesloten Engelse
gebruiksaanwijzing voor meer gedetailleerde aanwijzingen.
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende
operationer. Se venligst den medlgende betjeningsvejledning på
engelsk angäende detaljer.
Region number
The player plays DVD-Video marked with labels containing the
region number “2” or “ALL”.
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit den
Symbolen “2” oder “ALL gekennzeichnet sind.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le
code de zone “2” ou “ALL.
Número de región de este reproductor
El reproductor reproducirá discos DVD-Video marcados con las
etiquetas que tengan “2” o “ALL”.
Codice regionale supportato da questo lettore
Il lettore può utilizzare i DVD video contrassegnati dalle etichette
che contengono “2” o “ALL”.
Regionsnummer som kan användas med den här skivspelaren
Skivspelaren kan spela av DVD-videoskivor som är märkta med
etiketter innefattande2” eller ALL”.
Regiocode door deze speler ondersteund
Op deze speler kunt u DVD-Video discs weergeven die een label
hebben waarop2” of “ALL” is aangeduid.
Regionsnummer, som understøttes af denne afspiller
Afspilleren kan afspille DVD-Video med etiketter, som indeholder
2” eller “ALL”.
Example:
Beispiel:
Exemple:
Ejemplo:
Esempio:
Exempel:
Vourbeeld:
Eksempel:
2 ALL
3
5
2
until
2008/1/21
EG~Cover.fm 1 ページ 2008年1月8日 火曜日 午後10時33分
2
RQT9097
Cher client,
Merci d’avoir acheté le présent produit.
Pour un meilleur rendement et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions suivantes :
Avant de brancher, faire fonctionner ou régler le présent produit, veuillez lire entièrement les instructions. Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
[DVD-LS86] Les opérations contenues dans ces instructions sont principalement décrites avec l’unité centrale. Toutefois, vous avez la possibilité
d’effectuer les opérations sur la télécommande si celles si sont compatibles.
Mise en marche
Précautions
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité de l’appareil et celles qui sont
répertoriées ci-dessous. Conservez ce mode d’emploi afin de vous y
référer ultérieurement.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Respecter toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres
appareils (comprenant des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9) Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné et
étranglé en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et
du point de sortie de l’appareil.
10) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
11) N’utiliser qu’avec le chariot, le support, le trépied,
l’applique ou la table spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé,
faire attention pour déplacer l’ensemble chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par un
basculement.
12) Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand
il n’est pas utilisé pendant une longue période.
13) Confier toutes les réparations à du personnel de service qualifié. Un dépannage
est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre,
tel que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide
a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou a fait
une chute.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À LHUMIDITÉ,
À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET
NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE
TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL
N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE
MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE
SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
Précautions à prendre lors de l’écoute à l’aide d’un
casque ou d’écouteurs
À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. Utilisez le casque ou les écouteurs fournis avec l’appareil.
Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un
bourdonnement dans les oreilles.
N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela
risquerait de provoquer un accident de la route, et l’utilisation est
illégale dans un grand nombre de régions.
Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez faire preuve
d’une très grande prudence ou cesser temporairement l’utilisation.
Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-dire
conçus pour permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez garde
d’élever le son au point de ne plus entendre.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et haut-
parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
Pour éviter tout dommage
Évitez d’effectuer les opérations suivantes:
Vaporiser des insecticides inflammables à proximité de l’appareil.
Appuyer sur l’écran LCD.
Toucher la lentille et les autres composants du capteur à laser.
N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants:
Endroits sablonneux tels que la plage.
Sur des coussins, des canapés, ou un appareil chaud tel que les
amplificateurs.
Ne laissez pas l’appareil dans une voiture non aérée ou exposée aux
rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
AVERTISSEMENT
LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE
FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA
CONDUITE.
S’ils le font, ils seront distraits et cette imprudence peut provoquer
une collision entraînant ainsi une blessure grave et un dommage des
biens.
Ne pas laisser l’appareil sur votre ordinateur portable pendant
une longue période alors que vous l’utilisez. L’appareil peut
chauffer et provoquer des brûlures.
Piles
1
Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion)
Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-pile.
Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre appareil que le lecteur
spécifié.
Ne pas utiliser le lecteur à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le
bloc-pile n’est pas étanche.)
Ne laissez pas la saleté, le sable, les liquides ou autres corps
étrangers entrer en contact avec les bornes.
Ne touchez pas les broches de la fiche (
i
et
j
) avec des objets
métalliques.
Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer
et ne le jetez pas dans le feu.
Nexposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au
soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période
de temps.
Ne pas ranger le bloc-pile à une température dépassant 60 °C.
2 Pile bouton (Pile au lithium)
Insérez en alignant les pôles.
Ne touchez pas les pôles (
i
et
j
) avec des objets métalliques.
Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer
et ne le jetez pas dans le feu.
Maintenez hors de la portée des enfants.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements,
lavez-les abondamment avec de l’eau.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux abondamment avec de l’eau, puis consultez un
médecin.
3 Élimination des piles
Vérifiez et respectez les réglementations locales lorsque vous
jetez les piles.
38
RQT9097~Body_fre.fm 2 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
3
RQT9097
Mise en marche
Table des matières
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Disques dont la lecture est possible . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture programmée/aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lire un CD à l’aide des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture de programmes/listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture des disques HighMAT
TM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de WMA/MP3, JPEG et MPEG4/DivX . . . . . . . . . . 8
À propos DivX VOD du contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
À propos DivX de l’affichage du texte des sous-titres. . . 9
Astuces relatives au traitement des disques
de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modification des réglages du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation dans un véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de cette unité avec d’autres équipements . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . Page de garde de la quatrième de couverture
Accessoires
Utilisez les numéros indiqués entre parenthèses au
moment de demander à obtenir les pièces de rechange.
(Les numéros de produits sont valables jusqu'en
décembre 2007 et peuvent être sujets à modification)
1
Câble audio/vidéo
1
Adaptateur CA
1
Cordon d’alimentation
Utilisation réservée à cette unité. Ne l’utilisez pas avec un autre
équipement.
En outre, évitez d’utiliser les cordons de cet appareil avec
d’autres équipements.
1
Adaptateur CC pour véhicule
1
Support de fixation pour appui-tête
1
Bloc-batterie rechargeable
Le temps de lecture peut varier selon le type de bloc-batterie.
[ 5, Rechargement approximatif et durées de lecture (En
heures)]
[DVD-LS83] CGR-H711 n’est pas disponible en option. Lors de
l’achat d’une pièce de rechange, demandez à obtenir l’une des
batteries optionnelles présentées ci-dessus.
1
lécommande (N2QAHC000021) [DVD-LS86]
1
Batterie de type bouton adaptée à la télécommande [DVD-LS86]
(pour les pièces de rechange, reportez-vous à la page 4)
1
Câble pour iPod [DVD-LS86]
1
Adaptateur CA [DVD-LS86]
Remarque concernant la batterie rechargeable
Celle-ci est recyclable.
Veuillez respecter la réglementation locale en matière de recyclage.
Adaptateur CA
Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 100 V et 240 V.
Mais
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d’alimentation
secteur, se procurer un adaptateur de fiche adéquat.
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas
votre appareil.
Évitez de chauffer les batteries au-dessus des températures
suivantes, ou de les incinérer.
Batterie de type bouton 100xC
Bloc-batterie 60xC
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais
la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
Informations relatives à l’évacuation des déchets,
destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les
produits et/ou les documents qui les
accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un
recyclage appropriés, envoyez-les
dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible
de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat
d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à
la conservation des ressources vitales et à la prévention
des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la
santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche,
veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination
incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils
électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou
fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les
pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Mise en marche
Préparatifs
1Mise en place de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2Rechargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3La télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4Réglage de l’angle de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lecture
Paramètres
Utilisation dans diverses situations
Référence
Inclus En option
[DVD-LS86] CGR-H712
CGR-H701
CGR-H712
[DVD-LS83] CGR-H711
39
RQT9097~Body_fre.fm 3 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
4
RQT9097
Préparatifs
1 Mise en place de la batterie
2 Rechargement de la batterie
La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat. Chargez-la avant la première utilisation.
3 La télécommande [DVD-LS86]
4 Réglage de l’angle de l’écran LCD
(L’appareil doit être éteint)
Les illustrations présentées sont de type CGR-H712; toutefois, les étapes de CGR-H711 (y compris
[DVD-LS83]) ou de type CGR-H701 (en option) sont de même nature.
Retrait
Éteignez l’appareil avant de retirer la
batterie.
En cas de non-utilisation pendant une période prolongée
Retirez le bloc-batterie ( ci-dessus).
(Même lorsque l’unité est éteinte, il existe une petite quantité de tension alimentant l’appareil, et ceci peut donner lieu à un dysfonctionnement.)
Rechargement de la batterie.
Lors du déplacement de l’appareil:
Fermez l’écran LCD. Ne pas
prendre l’appareil en tenant l’écran
LCD.
Les fonctions activées par
l’intermédiaire des touches de
l’appareil ne sont pas
opérationnelles lorsque l’écran
LCD est fermé.
RELEASE
DETACH ATTACH
Un déclic doit se faire entendre
S’assurer qu’elle est bien en place.
Batterie
Dessous de l’appareil
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
1
Appuyez de manière continue
2
DC IN
Vers prise secteur
Adaptateur secteur (fourni)
L’appareil est en mode d’attente (le témoin
[
Í
]
s’allume) lorsque le cordon d’alimentation secteur est
branché. Le circuit principal demeure sous tension
tant que l’adaptateur CA demeure branché sur une
prise de courant.
Pour économiser l’alimentation
Cet appareil consomme 0,4 W, même éteint. Si
l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période, il est recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
*Uniquement en cas de rechargement
lorsque l’appareil est hors tension.
[
Í
] indicateur
Lorsque l’appareil est branché au réseau
d’alimentation CA, cet indicateur passe en mode de
veille et en ressort lorsque l’appareil est allumé.
[
Í
] s’éteint s’allume*
[CHG] s’allume s’éteint
Í
CHG
Terminé
Démarré
Cordon d’alimentation
(fourni)
Vous pouvez également utiliser cet appareil sans
charge lors de la connexion de l’adaptateur secteur et
du cordon d’alimentation.
Vous pouvez également utiliser cet appareil sans le
charger en même temps que vous branchez
l’adaptateur CC pour véhicule. (
15, Raccordement
de l’adaptateur CC du véhicule)
Temps de recharge:
5, Rechargement approximatif et durées de lecture
(En heures)
Lorsque l’appareil est chargé, débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation.
Viser le capteur.
Distance maximale 7 m.
_
orientée vers le haut
Batterie au lithium: CR2025
Bas
Lors du
glissement (1), retirer (2).
Insérez la batterie de type bouton (fournie) Portée d’utilisation
Standard
Compact
Glissement
Ouvrez l’écran LCD
Libre
Déclic
40
RQT9097~Body_fre.fm 4 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
5
RQT9097
Mise en marche
Lorsque l’appareil est en marche ( 6) et alimenté par le bloc-batterie.
Appuyez sur [DISPLAY] pour vérifier l’écran LCD (S’affiche pendant quelques secondes).
Disques dont la lecture est possible
Disques vendus dans le commerce
Disque enregistré (
±
: Disponible —: Non disponible)
Il sera peut-être impossible de lire les disques mentionnés ci-dessus du fait de leur format, des conditions de leur enregistrement, de la méthode
d’enregistrement et de la manière dont les fichiers ont été créés ( 9, Astuces relatives au traitement des disques de données).
*1
Cet appareil peut lire des CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou vidéo. ([WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil lit également les disques HighMAT.)
*2
Les disques enregistrés sur les enregistreurs de DVD, caméras vidéo DVD, etc. utilisent la version 1.1 du format d’enregistrement vidéo (un
standard d’enregistrement vidéo unifié ).
Pour DVD-R DL: Les disques enregistrés sur les enregistreurs de DVD ou de caméras vidéo DVD, etc. utilisent la version 1.2 du format
d’enregistrement vidéo (un standard d’enregistrement vidéo unifié).
*3
Les disques enregistrés sur enregistreurs de DVD ou de caméras vidéo DVD, etc. à l’aide du format vidéo DVD.
Pour iR/iRW et iR DL: Les disques enregistrés à l’aide d’un format sont différents de ceux du format DVD-Vidéo ; en conséquence, certaines
fonctions ne peuvent être utilisées.
*4
Un processus qui favorise la lecture sur un appareil compatible. Pour lire un disque qui affiche “Nécessaire” sur cet appareil, le disque en question
doit d’abord être finalisé dans l’appareil où il a été enregistré.
*5
La fermeture de la session fonctionne également.
Rechargement approximatif et durées de lecture (En heures)
Batterie
Rechargement
(Lorsque l’appareil est
éteint)
(à 20
o
C)
Lecture
(à la température ambiante en utilisant les
casques)
*1
inclus avec le [DVD-LS83] (non
disponible en option)
*2
inclus avec le [DVD-LS86]
Les durées indiquées à gauche
peuvent varier selon l’utilisation.
Pour changer la luminosité de
l’écran LCD ( 7, Lors de la
sélection “USER MODE”).
Niveau de luminosité de
l’écran LCD
Écran LCD
éteint
j
5 0 5
CGR-H711*
1
4 6 3,5 2,5 8
CGR-H712
*
2
7 13 7 5 16
CGR-H701 (en option) 4 5,5 3 2 7
Vérification de la charge de la batterie
Disque
Logo
Indiqué dans ces
consignes par
Remarques
Disques dont la lecture n’est pas
possible
Les disques Blu-ray et HD DVD, enregistrés au
format AVCHD, DVD-Audio, Version 1.0 de DVD-
RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD,
Photo CD, DVD-RAM, qui ne peuvent pas être
sortis de leurs étuis, les DVD-RAM de 2,6-Go et de
5,2-Go et “Chaoji VCD” disponibles sur le marché,
notamment CVD, DVCD et SVCD qui ne sont pas
conformes à IEC62107.
DVD-Vidéo
[DVD-V]
Disques vidéo et musicaux de
haute qualité
Vidéo CD
[VCD]
Disques musicaux avec vidéo
Incluant SVCD (Conforme à la
norme IEC62107)
CD
[CD]
Disques musicaux
Disque
Logo
Enregistré sur un
enregistreur de DVD, etc.
Enregistré sur un ordinateur, etc.
Nécessité de finaliser*
4
[DVD-VR]*
2
[DVD-V]*
3
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
DVD-RAM
±
——
±± ± ±
Pas nécessaire
DVD-R/RW
±±
±± ± ±
Nécessaire
DVD-R DL
±±
—— Nécessaire
i
R/
i
RW
(
±
) —— Nécessaire
i
R DL
(
±
) —— Nécessaire
CD-R/RW*
1
——
±±± ± ±
Nécessaire*
5
(écran)
Recharge
Apparaît automatiquement lorsque la charge restante est de
quelques minutes seulement.
(clignotant)
41
RQT9097~Body_fre.fm 5 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
6
RQT9097
Lecture
Lecture de disques
Pour modifier la langue de l’affichage 13, Langues des menus
Pour lire l’audio ([MP3]), l’image ([JPEG]) ou la vidéo ([MPEG4] [DivX])
sur DVD-RAM avec des titres enregistrés ([DVD-VR]), sélectionnez
“Lecture disque données” ( 12, Menu Autres).
Lorsqu’il est interrompu, l’appareil s’éteint automatiquement une fois
que les 15 minutes (environ 5 minutes lors de l’utilisation du bloc-
batterie) environ se sont écoulées.
Le nombre total de titres peut ne pas s’afficher correctement sur
i
R/
i
RW.
Si vous rencontrez des problèmes, référez-vous au guide de dépannage
(
18).
Remarque
LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES
ELEMENTS DU MENU S’AFFICHENT. Appuyez sur [
–OFF] après
avoir fini de préserver le moteur de l’appareil.
Opérations de l’unité centrale
Fonctionnement de la télécommande
[DVD-LS86]
Ouvrez le couvercle.
Insérez un disque et fermez le couvercle.
S’il s’agit d’un disque à double face, placez-le en orientant vers le
haut la face qui porte l’étiquette du contenu désiré pour la lecture.
DVD-RAM:
Retirez les disques de leur cartouche avant
de les utiliser.
La lecture de certains disques démarre automatiquement
dès la mise sous tension de l’appareil.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
L’appareil est allumé et commence la lecture.
Lorsque “AUX” ou “iPod” (
[DVD-LS86]
) s’affiche, appuyez sur
[AV SELECT] pour sélectionner “DISC”.
(
16, Visualisation de vidéos à partir d’un autre appareil,
Se faire plaisir et profiter de l’iPod)
Réglez le volume.
Lors de l’utilisation du casque, abaissez le volume avant de procéder
au raccordement.
AV SELECT
Terminaux du casque [
Ë
]
Mini jack stéréo de 3,5 mm
OPEN
Un déclic
doit se
faire
entendre
ON
VOL
Allumer
l’appareil/
lire
L’appareil est éteint:
Appuyez de manière continue sur cette
touche. L’appareil s’allume et la lecture
commence.
L’appareil est allumé:
Appuyez sur cette touche. La lecture
commence.
Pause
Appuyez sur
[
1
ON]
pour redémarrer la
lecture.
Arrêt
La position est mise en mémoire lorsque le
message “Appuyez sur PLAY pour
reprendre la lecture.” s’affiche.
Appuyez
[
1
ON]
pour continuer.
(Reprendre la lecture)
Le fait d’ouvrir le couvercle du disque
[
–OFF]
pendant que “Appuyez sur
PLAY pour reprendre la lecture.” s’affiche à
l’écran, annule la position mémorisée.
Éteindre
l’appareil
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé
jusqu’à ce que “OFF” s’affiche.
Saut
Appuyez sur
[
:
,
9
]
.
[DVD-VR]
Peut également sauter les
marqueurs.
Recherche
Appuyez de manière continue sur
[
:
,
9
]
(jusqu’à 5 incréments).
Appuyez sur
[
1
ON]
pour revenir à la
lecture normale.
Lecture
lente
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Appuyez de manière continue sur
[
:
,
9
]
(jusqu’à 5 incréments) en
mode de pause.
Appuyez sur
[
1
ON]
pour revenir à la
lecture normale.
[VCD]
[
9
]
uniquement
Menu
supérieur
[DVD-V]
Lecture de
programmes
[DVD-VR]
(
8)
Menu
Lecture
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(
8)
Menu [DVD-V]
Lecture de
listes de
lecture
[DVD-VR]
(
8)
Menu
Navigation
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
(
8)
Retour
Pour revenir à l’écran précédent.
[VCD]
(avec commande de lecture) Retour
au menu.
ON
OFF
TOP MENU
MENU
RETURN
Opérations
du menu
Appuyez sur
[
3 42 1
]
pour
sélectionner une option et appuyez sur
[ENTER]
pour confirmer.
Sélec.
numéro
[VCD]
(avec commande de lecture)
1
Lorsque le menu du disque est affiché,
appuyez sur
[DISPLAY]
pour afficher
les menus à l’écran.
2
Appuyez sur
[
34
]
pour sélectionner
“Sélec. numéro”.
3
Appuyez sur
[
1
]
puis sur
[
34
]
pour
entrer un numéro.
Appuyez de manière continue sur
[
34
]
pour modifier plus vite.
4
Appuyez sur
[ENTER]
.
Image par
image
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
En mode de pause, appuyez sur
[
21
]
.
[VCD]
[
1
]
uniquement
Saut de
groupe
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Appuyez sur
[
34
]
.
Ne fonctionne pas lorsque le bouton
Pause est appuyé.
Allumer/
Éteindre
l’appareil
Il vous est impossible d’allumer
l'appareil à l'aide de la télécommande
si l'appareil en question est alimenté
par le bloc-batterie.
Lire
Appuyez sur cette touche. La lecture
commence.
Arrêter
Appuyer pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche
[
1
](PLAY)
pour reprendre la lecture.
Pour annuler la position mémorisée
à
gauche, Reprendre la lecture
Saut
Appuyez sur
[
:
,
9
]
.
[DVD-VR]
Peut également sauter les
marqueurs.
Rechercher
Appuyez sur
[
6
,
5
]
(jusqu’à 5 étapes).
Appuyez sur
[
1
](PLAY)
pour retourner
à la lecture normale.
Lecture
lente
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Appuyez sur
[
6
,
5
]
(jusqu’à 5 étapes)
pendant que le bouton est mis en pause.
Appuyez sur
[
1
](PLAY)
pour retourner
à la lecture normale.
[VCD]
[
5
]
uniquement
Saisir le
numéro
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
[CD]
Par exemple, pour sélectionner 12 :
[
S
10]
[1]
[2]
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Par exemple, pour sélectionner 123 :
[1]
[2]
[3]
[ENTER]
ENTER
PLAY
STOP
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
42
RQT9097~Body_fre.fm 6 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
7
RQT9097
Lecture
Fonctions utiles
Lors de la sélection “USER MODE”
[MPEG4] [DivX] Les informations vidéo et à l’audio ne s’affichent pas au
cours de la recherche.
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [RETURN].
(Uniquement lorsque la durée de lecture peut être affichée.
[JPEG]
:vous pouvez vous en servir même si la durée écoulée ne
s'affiche pas.)
Lecture programmée/
aléatoire
[DVD-LS86] (Telecommande uniquement)
Excepté
[DVD-VR]
Désactivez la lecture des disques HighMAT pour pouvoir utiliser le
mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
Sélectionnez “Lecture disque données” dans Menu Autres ( 12).
Sélection de tous les éléments (sur le disque, ou dans le titre/groupe)
Appuyez [ENTER] et [
34
] pour sélectionner “ALL”, alors appuyez sur
[ENTER] à nouveau pour vous enregistrer.
Modification du programme
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner un élément.
– Pour modifier un élément, répétez l’étape 1.
– Pour effacer un élément, appuyez sur [CANCEL] (ou sélectionnez
“Effacer” et appuyez sur [ENTER]).
Effacement du programme entier
Sélectionnez “Effacer tout le programme” et appuyez sur [ENTER]. La
totalité du programme est également supprimée lorsque l’appareil est
éteint, le couvercle du disque est ouvert, ou l’entrée est changée par
[AV SELECT].
Pour quitter le mode de lecture programmée ou aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur [PLAYMODE] en mode d’arrêt.
Lire un CD à l’aide des menus
[CD]
Les titres apparaissent avec une lecture du texte du CD.
Sélection de l’affichage des images au
format 4:3 sur l’écran LCD
Appuyez
pour
changer.
ÉCRAN NORMAL: Normal
MONITOR FULL: Etendu horizontalement
MONITOR OFF: Pas d’image
Si vous n’utilisez pas l’écran LCD sur cet appareil,
sélectionnez “MONITOR OFF” pour économiser le
courant.
(L’indicateur [
Í
] clignote)
L’écran LCD s’éteint automatiquement si vous le
fermez.
Sélection de la qualité d’image sur l’écran
LCD
Appuyez pour
changer.
DAYLIGHT: Affiche une image un peu plus
claire.
MOONLIGHT: Affiche une image un peu plus
sombre.
USER MODE:
ci-dessous
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner l’option,
et [
21
] pour modifier le réglage.
BRIGHT: Règle la luminosité de l’image (s5 à 5)
COLOUR: Règle le ton de la couleur de l’image
(s5 à 5)
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [RETURN].
Affichage de la condition de lecture
actuelle (OSD rapide)
Fonctions de base
Appuyez deux fois.
Détails
Appuyez trois fois.
Répéter la lecture
[DVD-LS86]
Sélectionnez “Répétition” dans Menu Lecture ( 11) .
[DVD-LS83]
Au cours de la lecture,
Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner le
contenu à répéter.
LCD
-
SIZE
BRIGHT
-
LCD
ENTER
DISPLAY
Chapitre
Titre
Durée
Exemple: [DVD-V]
État de la
lecture
Position actuelle
Temps de lecture écoulé
Numéro en cours de lecture
DISPLAY
Détails
Durée totale titre
Audio
Sous-titres
Angle
Format cinéma d’origine
Exemple: [DVD-V]
Reportez-vous à la page 10
Reportez-vous à la page 10
Reportez-vous à la page 10
Aspect du titre de
lecture en cours
Temps de lecture total du titre de lecture
en cours
REPEAT
Répétition
Menu
Désactivé
En mode d’arrêt
Appuyez pour modifier.
Lecture programmée =) Lecture aléatoire
^== Off (Lecture normale) !=n
Programmation de plage (jusqu’à 32
éléments)
Lecture aléatoire
PLAYMODE
PLAYMODE
Sélection titre et chapitre
Durée
Titre
Lecture
Effacer
Effacer tout le programme
Chapitre
1
Exemple: [DVD-V]
1
Appuyez pour
sélectionner un
élément ( 6, Saisir le
numéro).
Répétez la procédure pour
programmer d’autres éléments.
PLAY
2
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
Lecture aléatoire
XXX sélectionner
XXX démarrer
Titre
Choisissez un titre.

Exemple: [DVD-V]
1
Appuyez pour
sélectionner un groupe
ou un titre ( 6, Saisir
le numéro).
2
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
PLAY
2
2
5
8
1
4
7
3
6
=
10
10
9 0
>
MENU
1
XXX quitter
XXX pour sélectionner puis XXX
DisqueTitre
Disque
Artiste
Piste Titre
PisteArtiste
1
Appuyez sur [DISPLAY] pour commuter entre les messages d’aide
et l’indicateur d’état de la lecture.
Exemple: texte CD
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner la
piste et appuyez sur [ENTER].
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [RETURN].
ENTER
2
43
RQT9097~Body_fre.fm 7 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
8
RQT9097
Lecture de programmes
/
listes
de lecture
[DVD-VR]
Les titres apparaissent uniquement s’ils ont été saisis.
Impossible de modifier les sélections et les titres.
Lecture des disques
HighMAT
TM
[WMA] [MP3] [JPEG]
Lecture de WMA/MP3, JPEG
et MPEG4/DivX
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Sélectionnez “Lecture disque données” ( 12, Menu Autres) dans les
cas suivants:
– Pour lire des disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT
– Pour lire l’audio ([MP3]), l’image ([JPEG]) ou la vidéo ([MPEG4] [DivX])
avec les DVD-RAM titres enregistrés ([DVD-VR])
Pour revenir à la lecture des titres ([DVD-VR]), sélectionnez “Lecture
DVD-VR” dans “Menu Autres” ( 12).
Pour écouter un enregistrement WMA/MP3 tout en affichant une
image JPEG à l’écran
Sélectionnez un fichier JPEG, puis choisissez WMA/MP3. (Cela ne
fonctionne pas dans l’ordre inverse.)
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [MENU].
Utilisation du sous-menu
Le menu de navigation ( voir ci-dessus) est affiché.
1
Appuyez sur
[DISPLAY]
.
2 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner
le sous-menu et appuyez sur [ENTER].
Recherche par groupe ou par titre du contenu
Appuyez sur [
21
] pour mettre en surbrillance un titre de groupe, un
titre de contenu ou pour lancer une recherche sur le contenu.
1
Sélectionnez “Rechercher” et
appuyez sur
[ENTER]
. (
voir ci-
dessus, Utilisation du sous-menu)
2 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner un caractère et
appuyez sur [ENTER].
Répétez l’opération pour saisir un autre caractère.
La recherche s’applique également aux minuscules.
Maintenez enfoncée la touche
[
:
,
9
]
pour commuter entre A, E, I, O et U.
Appuyez sur [
2
] pour effacer un caractère.
Effacez l’astérisque (
¢
) pour rechercher les titres qui commencent par ce caractère.
3 Appuyez sur [
1
] pour sélectionner “Rechercher” et
appuyez sur [ENTER].
L’écran du résultat de la recherche apparaît.
4 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner le groupe ou le
contenu, puis appuyez sur [ENTER].
Navigateur direct
LUN
Date
Début
Contenu
XXX quitter
Titre
XXX sélectionner
MER
MAR
MER
JEU
TOP MENU
DateN° Durée totale Titre
Liste lect.
XXX quitter
XXX pour sélectionner puis XXX
1
Pour lire les
programmes:
Pour lire des listes de lecture:
Uniquement si le disque
contient une liste de lecture.
MENU
ENTER
2
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner le
programme ou la liste de lecture et
appuyez sur [ENTER].
[DVD-LS86] Vous pouvez également utiliser les touches
numérotées sur la télécommande ( 6, Saisir le numéro).
Appuyez sur [
1
] pour afficher le contenu du programme
(uniquement lors de la lecture du programme).
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [RETURN].
Dans le menu à l’écran
Appuyez sur [
3 42 1
] pour sélectionner
des éléments et appuyez sur [ENTER].
ENTER
Menu:
Pour accéder au menu suivant de listes de lecture ou à un
autre menu.
Liste de lecture:
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran de menu, appuyez sur [TOP MENU], puis
appuyez plusieurs fois sur [RETURN].
Pour modifier l’image d’arrière-plan du menu, appuyez sur
[DISPLAY]. L’image de fond est remplacée par celle qui se trouve
sur le disque.
Pour afficher/quitter l’écran: appuyez sur [TOP MENU]].
Sélection à partir de la liste
1. Appuyez sur [MENU].
2. Appuyez sur [
2
] puis sur [
34
] pour commuter entre les listes
“Liste lect.”, “Groupe” et “Contenu”.
3. Appuyez sur [
1
] puis sur [
34
] pour sélectionner un élément et
appuyez sur [ENTER].
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [MENU].
Liste lect.
Groupe
Contenu
All By Artist
XXX lecture
XXX sélectionner
XXX quitter
Titre de contenu
Liste lect.
Lecture des éléments en ordre (Menu Lecture)
Dans le menu à l’écran
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner “Tous”,
“Audio”, “Image” ou “Vidéo” et appuyez sur
[ENTER].
Pour afficher/quitter l’écran: Appuyez sur
[TOP MENU].
Lecture à partir de l’élément sélectionné (Menu Navigation)
1
Appuyez
une seule
fois.
2
Appuyez sur [
3 42 1
] pour
sélectionner le groupe, puis
appuyez sur [ENTER].
Pour lire le contenu d’un groupe dans l’ordre:
Appuyez sur
[ENTER]
.
Pour lancer la lecture à partir du contenu sélectionné:
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner
et appuyez sur [ENTER].
ENTER
Menu Lecture
Tous
Total
Audio
Total
Image
Total
Vidéo
Total
XXX pour sélectionner puis XXX
Tous les contenus
WMA/MP3
JPEG
MPEG4 et DivX vidéo
MENU
ENTER
Menu Navigation
XXX afficher le sous-menu
Groupe
Contenu
XXX quitter
Numéros de groupe et de contenu en cours de lecture
Numéro actuellement sélectionné
Contenu
Groupe
JPEG
WMA/MP3
MPEG4 et DivX vidéo
Sous-menu
Multi
Tous
Aide
Groupe précédent
Liste
Arbre
Miniature
Groupe suivant
Vidéo
Audio
Image
Rechercher
Contenu uniquement
Groupes uniquement
Images miniatures [JPEG]
Tous les contenus
WMA/MP3 uniquement
Pour commuter entre les messages d’aide et
l’indicateur d’état de la lecture
Pour effectuer la recherche par groupe ou par titre
du contenu
(
voir ci-dessous
)
Groupes et contenu
Pour revenir au groupe précédent
Pour passer au groupe suivant
JPEG uniquement
MPEG4 et DivX vidéo uniquement
Rechercher
44
RQT9097~Body_fre.fm 8 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
9
RQT9097
Lecture
À propos DivX VOD du contenu
DivX Le contenu Vidéo-à la-demande (VOD) est crypté aux fins de
protection des droits d’auteur. Afin de lire le contenu DivX VOD sur cet
appareil, vous devez au préalable l’enregistrer.
Veuillez suivre les instructions disponibles en ligne DivX VOD pour
acheter le contenu en vue de saisir le code d'enregistrement de
l'appareil et de l'enregistrer. Pour plus d’informations concernant DivX
VOD, veuillez visiter l’adresse ci-après : www.divx.com/vod.
Affichez le code d’enregistrement du produit
( 13, Inscription DivX)
Nous vous recommendons de noter le code de cet appareil à titre de référence.
Après avoir lu le contenu DivX VOD pour la première fois, un autre code
d’enregistrement est alors affiché dans “Inscription DivX”. N’utilisez pas ce code
d’inscription pour acheter le contenu DivX VOD . Si vous utilisez ce code pour
acheter le contenu DivX VOD , puis lisez ledit contenu sur cette unité, vous ne
pourrez plus lire de contenu à l'aide de votre ancien code.
Si vous achetez le contenu DivX VOD à l’aide d’un code d’enregistrement différent
de celui du code de cette unité, vous ne pourrez pas lire ce contenu. (“Absence
d’autorisation” affiche zéro.)
En ce qui concerne le contenu DivX qui peut être lu uniquement un
ensemble de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un ensemble de fois. Lorsque
vous lisez ce contenu, le nombre de lectures restantes s’affiche. Impossible de lire
ce contenu lorsque le nombre de lectures restantes affiche (“Location expirée” zéro.)
Lors de la lecture de ce contenu
Le nombre de lectures restantes est réduit par un si
vous éteignez l’appareil ou affichez le menu“Configuration” .
Vous appuyez
[
]
deux fois.
Vous appuyez sur
[
:
,
9
]
ou sur
[
5
]
(
[DVD-LS86]
la télécommande)
etc. et parvenez à un autre contenu.
À propos DivX de l’affichage du
texte des sous-titres
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres enregistré sur le DivX disque vidéo de
cet appareil.
Cette fonction n’entretien aucune relation avec les sous-titres spécifiés dans les
caractéristiques standard DivX et n’affiche aucun standard clair. Selon les méthodes
utilisées pour créer le fichier, les fonctions suivantes peuvent ne pas fonctionner.
Affichage du texte des sous-titres (
10, Sous-titres)
Les fichiers vidéo DivX qui n’affichent pas le mot “Text” ne contiennent pas de
texte de sous-titres.
Impossible d’afficher le texte des sous-titres.
Si le texte des sous-titres ne s’affiche pas correctement, essayez de modifier
les paramètres linguistiques (
13, Texte des sous-titres).
Types de texte de sous-titres qui peuvent s’afficher
Le texte des sous-titres satisfaisant aux conditions ci-après peuvent s’afficher sur le
présent appareil.
Format de fichier: MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
Extension de fichier: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, or “.txt”
Nom de fichier: Pas plus de 44 caractères à l’exception du fichier d'extension
Le fichier vidéo DivX et le fichier texte des sous-titres sont contenus dans le même
dossier, et les noms de fichier sont les mêmes à l’exception de ceux des
extensions de fichier.
S’il y a plus d’un texte de sous-titre à l’intérieur du même dossier, ceux-ci
s’affichent dans l’ordre de priorité suivant : “.srt”, “.sub”, “.txt”.
Limites de cet appareil
Dans les situations ci-après, les sous-titres ne peuvent pas s’afficher comme ils
ont été enregistrés.
Bien plus, selon les méthodes utilisées pour créer le fichier ou l’état
d’enregistrement, seules des parties des sous-titres peuvent être enregistrées.
Dans le cas contraire, les sous-titres peuvent ne pas s'afficher du tout.
Lorsqu’un texte particulier ou des caractères sont inclus dans le texte des sous-
titres.
Lorsque la taille du fichier est supérieure à 256 Ko.
Lorsque les caractères comportant un style particulier sont inclus dans les
données du sous-titre.
Les codes qui spécifient le style de caractère à l’intérieur des fichiers s’affichent
comme caractères de sous-titre.
Lorsque des données contenues dans un format différent existent à l’intérieur
des données du sous-titre.
Dans l’éventualité où le nom de fichier du fichier vidéo DivX ne s’affiche pas
correctement à l’écran de menu (le nom de fichier s’affiche en tant que « _ », le
texte des sous-titres peut ne pas s’afficher correctement.
Le texte des sous-titres ne peut pas s’afficher lorsque la recherche, la fiche de
temps et d’autres opérations du genre s’effectuent.
Le texte des sous-titres ne peut pas s’afficher lorsque l’OSD rapide, les menus à
l’écran, le menu de navigation et de tels autres écrans de menu s’affichent.
Astuces relatives au traitement
des disques de données
Format: [WMA]
Disque: CD-R/RW
Extension: “.WMA”, “.wma
Référence:
Taux de compression compatible: entre 48 kbit/s et 320 kbit/s
Impossible de lire WMA les fichiers protégés en écriture.
Le présent appareil n’est pas compatible avec de multiples débits
binaires (MBR: Un fichier qui contient le même contenu encodé au
niveau de plusieurs débits binaires différents).
Format: [MP3]
Disque: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Extension: “.MP3”, “.mp3”
Référence:
Fréquence d’échantillonnage:
DVD-RAM, DVD-R/RW : 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 et 48 kHz
CD-R/RW : 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz
Taux de compression compatible: entre 32 kbit/s et 320 kbit/s
Le présent appareil n’est pas compatible avec les balises ID3.
Format: [JPEG]
Disque: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Extension: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG”, “.jpeg”
Référence:
Les fichiers JPEG prises sur une caméra numérique conforme aux normes de la
version 1.0 du DCF (Design rule for Camera File system) s’affichent.
Les fichiers qui ont été altérés, édités, ou enregistrés grâce à un logiciel de
montage cinématographique assisté par ordinateur peuvent ne pas s’afficher.
La présente unité se trouve dans l’impossibilité d’afficher des productions
cinématographiques, MOTION JPEG et d’autres formats du même genre, des images
figées autres que JPEG ( TIFFpar exemple.) ou de lire des images avec audio jointe.
Format:
[MPEG4]
Disque: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Extension:
“.ASF”, “.asf”
Référence:
Vous avez la possibilité de lire des données MPEG4 [tout en vous conformant aux
caractéristiques VIDEO SD (ASF standard)/MPEG4 (Profil simple ) système vidéo
/G.726 système audio ] enregistré avec les multi caméras SD Panasonic ou
enregistreurs de DVD avec cet appareil.
La date d’enregistrement peut être différente de la véritable date.
Format:
[DivX]
Disque: DVD-RAM, DVD-R/RW, CD-R/RW
Extension:
“.DIVX”, “.divx”, “.AVI”, “.avi”
Référence:
Lit toutes les versions de DivX vidéo (y compris DivX
®
6) [DivX video system/MP3,
Dolby Digital ou MPEG audio system] avec lecture standard des fichiers média de
DivX
®
.
Les fonctions ajoutées à DivX Ultra ne sont pas prises en charge.
DivX Les fichiers dont la taille est supérieure à 2 Go ou n'ayant pas d'indice
peuvent ne pas être lus correctement sur cet appareil.
Cet appareil prend en charge toutes les résolutions allant jusqu’à un maximum de
720
k
480 (NTSC)/720
k
576 (PAL).
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 8 types d’audio et de sous-titres sur cet appareil.
Si des groupes étaient constitués loin de la racine comme le montre “002 group”
dans l’illustration ci-dessous, le huitième et les suivants s’affichent sur la même
ligne verticale à l'écran de menu.
Des différences peuvent apparaître dans l'ordre d'affichage sur l'écran de menu et
l'écran d'ordinateur.
Cet appareil ne peut lire des fichiers enregistrés à l’aide du packet writing.
Attribution de nom aux dossiers et
fichiers sur des disques de
données
(Les fichiers sont traités comme contenus et
les dossiers comme groupes sur cette
unité.)
Au moment de l'enregistrement, attribuez un
préfixe au dossier et aux noms de fichiers. Cet
enregistrement doit se faire avec des nombres
qui ont un nombre égal de chiffres, et doit
s'effectuer dans l'ordre dans lequel vous voulez
les lire (parfois, ce processus peut ne pas
fonctionner).
DVD-RAM
Les disques doivent être conformes au UDF 2.0.
DVD-R/RW
Les disques doivent être conformes au UDF bridge(UDF 1.02/ISO9660).
Le présent appareil n’est pas compatible avec une multi-session. Seule la session
par défaut est lue.
CD-R/RW
Les disques doivent se conformer au ISO9660 niveau 1 ou 2 (à l’exception des
formats étendus).
Cet appareil est compatible avec une multi-session. Toutefois, sil existe de
nombreuses sessions, il prend plus de temps à la lecture de démarrer. Maintenez
le nombre de sessions à un niveau minimum pour éviter ce désagrément.
Affichage
Autres
Audio
Vidéo
Disque
Configuration
Inscription DivX
Votre code d’inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
Pressez
XXX
pour poursuivre
Vidéo à la demande DivX
8 caractères alphanumériques
Exemple: [MP3]
racine
002 group
001
001 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
003 group
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
004 track.mp3
45
RQT9097~Body_fre.fm 9 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42分
10
RQT9097
Paramètres
Utilisation des menus à l’écran
1
Appuyez une
fois.
2
1 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner le menu.
2 Appuyez sur [ENTER] pour passer au menu suivant et sur [
34
] pour sélectionner
l’élément.
3 Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Reprendre les étapes si nécessaire :
Les options affichées varient suivant le type de logiciel.
Certains éléments peuvent être modifiés en appuyant sur [
1
] au lieu de [ENTER].
Certaines fonctions marchent uniquement lors de la lecture.
Appuyez sur [
2
] pour revenir au menu précédent. Si cette opération est impossible, quittez
l'écran ( ci-dessous) et reprenez les étapes ci-dessus pour revenir au menu précédent.
[DVD-LS86] Il existe des éléments que vous pouvez sélectionner à l’aide des touches
numérotées et [ENTER] sur la télécommande.
Pour quitter l’écran: Appuyez sur [RETURN].
Menu principal
Programme, Groupe, Titre
Chapitre, Piste, Liste lect.
Contenu
Pour lancer la lecture à partir d’un élément spécifique
Appuyez sur [
34
] pour effectuer une sélection puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez de manière continue sur [
34
] pour modifier plus vite.
Durée
Pour passer à l’étape suivante de manière incrémentielle ou décrémentielle (Fiche de temps réservée à la
lecture) [DVD-VR] [DVD-V] (Sauf
i
R/
i
RW) [DivX]
1. Appuyez [ENTER] deux fois pour afficher l’indicateur de la fiche de temps.
2. Appuyez sur [
34
] pour sélectionner l’heure et appuyez sur [ENTER].
Appuyez de manière continue sur [
34
] pour modifier plus vite.
Pour modifier l’affichage du temps restant/écoulé
Vidéo
Pour afficher le nombre de pixels
[DivX] La trame par seconde, ou fps (frame per second) s’affiche également.
Audio
Pour changer les pistes de son (films)
[DVD-LS86] Ce menu s’affiche aussi si vous appuyez [AUDIO] sur la télécommande.
[DVD-VR] [DivX]
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner “L”, “R” ou “L R”.
[VCD]
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner “L”, “R”, “L R” ou “L + R”.
[DVD-V] (disques karaoké)
1 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner “Voix”.
2 Appuyez sur [ENTER] puis sur [
34
] pour sélectionner l’élément.
3 Appuyez sur [ENTER].
Pour plus de détails, veuillez lire les instructions qui accompagnent le disque.
Type de signal et données
LPCM/Î Digital/DTS/MP3/MPEG: Type de signal
kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
Exemple: 3
/2 .1ch
.1:Effet basse fréquence (ne s’affiche pas s’il n’y a aucun signal)
0: Pas de surround
1: Surround mono
2: Surround stéréo (gauche/droite)
1: Central
2: Avant gaucheiAvant droit
3: Avant gaucheiAvant droitiCentral
Sélec. numéro
[VCD] (avec commande de
lecture)
Pour saisir le nombre ( 6)
Appuyez de manière continue sur [
34
] pour modifier plus vite.
Miniature
Pour afficher les images miniatures
Sous-titres
Disques avec sous-titres
1 Appuyez sur [ENTER] puis sur [
34
] pour sélectionner “Non” ou “Oui” et la langue
de sous-titre.
2 Appuyez sur [ENTER].
[DVD-LS86] Ce menu s’affiche aussi si vous appuyez [SUBTITLE] sur la télécommande.
Sur
i
R/
i
RW, un numéro de sous-titre peut apparaître à la place des sous-titres qui ne sont pas affichés.
[DVD-VR] (équipés de la fonction d’activation ou de désactivation des sous-titres)
– Seules les fonctions Marche ou Arrêt peuvent être sélectionnées.
– Les enregistreurs DVD Panasonic ne permettent pas d’enregistrer la fonction d’activation/de désactivation des
sous-titres.
Repère (VR)
Pour vous rappeller un marqueur enregistré sur les enregistreurs DVD
Angle
pour sélectionner les angles
[DVD-V] à multiples angles
[DVD-LS86] Ce menu s’affiche aussi si vous appuyez [ANGLE] sur la télécommande.
Rotation d'image
Pour faire pivoter (“Vers la droite” ou “Vers la gauche”)
[DVD-LS86] L’image tourne vers la droite chaque fois que vous appuyez [ANGLE] sur la télécommande.
Diaporama
Pour activer/désactiver le diaporama
Pour modifier l’intervalle entre les images du diaporama (“1 Rapide” à “5 Lent”)
Lors de l’utilisation de Slideshow, Saut/Rotate Picture peut ne pas fonctionner correctement selon la position de
lecture.
Autres réglages
( 11)
DISPLAY
Menu
Chapitre
Durée
Audio
Sous-titres
Angle
Autres réglages
1
Désactivé
Titre
Ex :
ENTER
Menu
Audio
Sous-titres
Non
Menu
46
RQT9097~Body_fre.fm 10 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
11
RQT9097
Paramètres
Menu Lecture (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s’afficher.
[JPEG]: la fonction Répétition peut être utilisée.)
Menu Image
Menu Audio
(Lire la suite à la page subséquente)
Autres réglages
Vitesse de lecture
[DVD-VR] [DVD-V]
Normal
k
0.6 à
k
1.4 (en 0,1 unités)
Appuyez sur [
1
ON] pour revenir à la lecture normale.
Si vous modifiez la vitesse, H.Bass, Ambiophonie évoluée et Amélioration sonore
( ci-dessous) ne fonctionne pas.
Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture.
Répétition
Sélectionnez un élément à répéter.
Répétition A-B
Pour répéter une section
donnée
Sauf [DVD-VR] (Partie réservée à l’image figée) [MPEG4] [DivX] et [JPEG]
Appuyez sur [ENTER] aux points de début et de fin.
Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour annuler.
Aperçu de disque
évolué
Défilement des titres/
programmes pour la
lecture
[DVD-VR] [DVD-V] (Sauf
i
R/
i
RW)
Appuyez sur [
1
ON] lorsque vous avez trouvé un titre/programme à lire.
Vous pouvez également procéder à une revue toutes les 10 minutes.
Selectionnez “Mode intervalle” ( 13, “Aperçu de disque évolué” dans l’onglet
“Disque” ).
Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture.
[DVD-VR] Ne fonctionne pas:
– avec la partie image fixe.
– lors de la lecture d’une liste de lecture.
Mode image
Apporter la qualité
d’image adéquate pour
apprécier les films
(Cinéma1/Cinéma2)
Réduction du bruit
dans une image (Ampli
de profondeur/Réduc.
bruit num. MPEG)
Normal:
Cinéma1:
Cinéma2:
Utilisateur:
Images normales
Adoucit l’image et améliore l’affichage des détails dans les scènes sombres.
Rend l’image plus nette et fait ressortir les détails dans les scènes sombres.
Réglage de l’image ( ci-dessous)
Cette fonctionnalité peut ne pas marcher selon la façon dont l’enregistrement du disque a été effectué.
Réglage de l’image
Ampli de profondeur
:
Réduc. bruit num. MPEG:
Réduit le bruit sourd de fond pour offrir une meilleure sensation de profondeur.
Réduit le bruit et les traces qui apparaissent autour des zones contrastées de l’image.
1 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner “Réglage de l’image” et appuyez sur
[ENTER].
2 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner “Ampli de profondeur” ou “Réduc. bruit
num. MPEG”.
3 Appuyez sur [
21
] pour modifier le réglage. (Ampli de profondeur: 0 à
i
4, Réduc. bruit num. MPEG: 0 à
i
3)
Cette fonctionnalité peut ne pas marcher selon la façon dont l’enregistrement du disque a été effectué.
Sélectionner source
[DivX]
Lorsque vous sélectionnez “Auto” la méthode de construction du contenu DivX est automatiquement reconnue et sortie.
Si l’image est déformée, sélectionnez “I (Entrelacé)” ou “P (Progressif)” selon la méthode de construction utilisée lors de
l’enregistrement du contenu sur le disque.
Auto, I (Entrelacé), P (Progressif)
H.Bass
Écoute des basses via
les enceintes
[DVD-V] [DVD-VR]
Oui ,------. Non
Cette fonction est opérationnelle avec les DVD-Vidéo et les DVD-VR avec son 5.1, ainsi que sur
certaines parties des disques avec son sur deux canaux.
En cas de distorsion du son ou de parasites, réglez sur “Off”.
Cette fonctionnalité peut ne pas marcher selon la façon dont l’enregistrement du disque a été effectué.
Ambiophonie
évoluée
Utilisez la fonctionnalité
Virtual surround
Déplacement d’image avec 2 canaux ou plus
“SP 1 Naturel”, “SP 2 Amplifié”, “HP 1 Naturel” ou “HP 2 Amplifié
Il est possible d’obtenir un effet semblable au son surround en utilisant deux enceintes (sur l’autre matériel).
Pour l’écoute via un casque, appuyez sur pour sélectionner “HP 1 Naturel” ou “HP 2 Amplifié”.
Lorsque vous écoutez des disques enregistrés avec des effets surround, le son peut provenir séparément des
enceintes situées à votre gauche ou à votre droite.
La position d’écoute idéale se trouve à 3 ou 4 fois la distance entre les enceintes gauche et droite de la paire avant ou
bien à 3 ou 4 fois la largeur du téléviseur si vous utilisez les haut-parleurs du téléviseur.
Cela ne fonctionne pas lorsque H.Bass ( ci-dessus) est activé.
Ne pas utiliser cette option conjointement avec les effets surround d’autres matériel.
Optimisation
dialogues
Faciliter l’écoute du
dialogue dans les films
[DVD-V] (Dolby Digital, DTS, MPEG, 3 canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central)
[DivX] (Dolby Digital, 3 chaînes ou plus, avec dialogue enregistré dans la chaîne centrale)
Oui ,------. Non
Amélioration sonore
Vous pouvez obtenir un
son agréable de type
analogique.
[DVD-VR] [DVD-V] (enregistré à une fréquence de 48 kHz seulement) [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] (enregistré avec une fréquence différente de 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz)
Oui ,------. Non
Cette fonction n’est pas opérationnelle avec [MP3] sur DVD-RAM ou DVD-R/RW.
Ceci ne fonctionne pas lorsque H.Bass ou Ambiophonie évoluée ( ci-dessus) est activé.
Cette fonction est inopérante pour certaines positions de lecture.
Normal
Vitesse de lecture
Répétition A-B
Menu
Chapitre
Titre
Durée
Menu
Mode image
Cinéma
Réglage de l'image
Ampli de profondeur
Ampli de profondeur
Réduc. bruit num. MPEG
Menu
H.Bass
Non
47
RQT9097~Body_fre.fm 11 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
12
RQT9097
Utilisation des menus à l’écran
(Suite)
Menu Affichage
Menu Autres
Liste du code linguistique
Info
Oui ,------. Non
Position sous-titres
0 à
s
60 (par unités de 2)
Luminosité sous-
titres
Auto, 0 à
s
7
Plein écran
Déplacement des images
Pour agrandir l’image Letterbox pour qu’elle remplisse l’écran.
Appuyez sur [
34
] pour sélectionner le rapport de format préréglé ou “Auto”.
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD]
Auto ,------.4/3 standard ,-------. European Vista ,-----------. 16/9 standard
^---. Cinémascope2 ,----. Cinémascope1 ,----. American Vista,----J
Selon le disque, le rapport de format préréglé peut ne pas être affiché.
[MPEG4] [DivX]
Standard ,---------------. Original
^-----. Plein écran ,-----J
Zoom manuel
Déplacement des images
Appuyez sur [
34
] pour effectuer des réglages fins. (Appuyez de manière continue pour modifier plus vite.)
– de
k
1.00 à
k
1.60 (par unités de 0,01)
– de
k
1.60 à
k
2.00 (par unités de 0,02)
[MPEG4] [DivX] uniquement
– de
k2.00 à k4.00* (en unités de 0,05 )
*Il peut s’avérer impossible d’effectuer un zoom allant jusqu’à
k4.00 selon la télévision connectée, ses conditions de
réglage et d’enregistrement.
Affichage débit
binaire
Déplacement des images
Oui ,------. Non
Transparence menu
écran
Non, Oui, Auto (S’allume automatiquement lorsque les images s’affichent à l’écran.)
Configuration
( 13)
Lecture DVD-VR
Lecture HighMAT
ou
Lecture disque
données
Sélectionnez “Lecture disque données” dans les cas suivants:
– Pour lire des disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT.
– Pour lire l’audio ([MP3]), l’image ([JPEG]) ou la vidéo ([MPEG4] [DivX]) avec DVD-RAM les titres enregistrés ([DVD-VR])
Pour retourner aux titres de lecture ([DVD-VR]), sélectionnez “Lecture DVD-VR”.
Liste des codes de langue
Abkhaze: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanais: 8 381
Allemand: 6869
Amharique: 6577
Anglais: 6978
Arabe: 6582
Arménien: 7289
Assamais: 6583
Aymara: 6589
Azerbaïdjanais:
6590
Bachkir: 6665
Basque: 6985
Bengali, bangla:
6678
Bhoutani: 6890
Bihari: 6672
Birman: 7789
Biélorusse: 6669
Breton: 6682
Bulgare: 6671
Cachemirien:7583
Cambodgien:7577
Catalan: 6765
Chinois: 9072
Cingalais: 8373
Corse: 6779
Coréen: 7579
Croate: 7282
Danois: 6865
Espagnol: 6983
Espéranto: 6979
Estonien: 6984
Fidjien: 7074
Finnois: 7073
Français: 7082
Frison: 7089
Féroïen: 7079
Galicien: 7176
Gallois: 6789
Gaéliqu
e écossais:
7168
Grec: 6976
Groenlandais:
7576
Guarani: 7178
Gujrati: 7185
Géorgien: 7565
Haoussa: 7265
Hindi: 7273
Hongrois: 7285
breu:7387
Indonésien: 7378
Interlingua: 7365
Irlandais: 7165
Islandais: 7383
Italien: 7384
Japonais: 7465
Javanais: 7487
Kannada: 7578
Kazakh: 7575
Kirghiz: 7589
Kurde: 7585
Laotien: 7679
Latin: 7665
Lette, letton: 7686
Lingala: 7678
Lituanien: 7684
Macédonien:
7775
Malais: 7783
Malayalam: 7776
Malgache: 7771
Maltais: 7784
Maori: 7773
Marathe: 7782
Moldave: 7779
Mongol: 7778
Nauri: 7865
Norvégien: 7879
Néerlandais: 7876
Népalais: 7869
Oriya: 7982
Ourdou: 8582
Ouzbek: 8590
Pachto, pachtou:
8083
Pendjabi: 8065
Persan: 7065
Polonais: 8076
Portugais: 8084
Quéchua: 8185
Rhéto-roman:
8277
Roumain: 8279
Russe: 8285
Samoan: 8377
Sanscrit: 8365
Serbe: 8382
Serbo-croate:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Slovaque: 8
375
Slovène: 8376
Somali: 8379
Souahéli: 8387
Soudanais: 8385
Suédois: 8386
Tadjik: 8471
Ta ga l: 8476
Ta m oul: 8465
Ta ta r : 8484
Tchèque: 6783
Te l ugu: 8469
Thaï: 8472
Tibétain: 6679
Tigrigna: 8473
To ng a: 8479
Turc: 8482
Turkmène: 8475
Twi: 8487
Ukrainien: 8575
Vietnamien: 8673
Volapük: 8679
W
olof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yo r o uba: 8979
Zoulou:9085
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
“DTS” est une marque déposée de DTS, Inc., et “DTS 2.0” une
marque de commerce de DTS, Inc.
Brevets américains n° 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; et
5,583,936.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur
couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à
une utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf
autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et
le désossage sont interdits.
Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4
Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et
non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu
video conformément à la norme MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) et/
ou (ii) décoder du contenu vidéo MPEG-4 encodé par un
consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par le biais d’un fournisseur vidéo agréé
par MPEG LA pour fournir du contenu vidéo MPEG-4. Aucune licence
n’est octroyée ou n’implique une autre utilisation. Les informations
complémentaires sur les utilizations promotionnelles, internes ou
commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès
de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com
.
HighMAT et le logo HighMAT sont des marques
de commerce ou des marques de commerce
déposées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie à l’extérieur de cet appareil est interdite sans une
licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
WMA est un format de compression mis au point par Microsoft
Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3 mais les
fichiers sont de plus petite taille.
Produit DivX
®
Certified.
Compatibilité en lecture avec toutes les
versions du format vidéo DivX
®
(y compris
DivX
®
6) avec lecture standard des fichiers
média DivX
®
.
DivX, DivX Certified et les logos associés
sont des marques déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux USA et dans
d’autres pays.
48
RQT9097~Body_fre.fm 12 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
13
RQT9097
Paramètres
Modification des réglages du lecteur
En vous référant au tableau ci-dessous, effectuez les modifications nécessaires.
Les éléments soulignés correspondent aux réglages d’usine.
Les éléments présentés dépendent du type de logiciel utilisé.
Les réglages restent inchangés même si vous commutez l’appareil en mode d’attente.
Onglet “Disque”
*1
La langue originale désignée sur le disque est sélectionnée.
*2
Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible, les sous-titres apparaîssent dans cette langue (si disponibles sur le disque).
*3
Saisissez un numéro de code en vous référant au tableau de la page 12.
Onglet “Vidéo”
Onglet “Audio”
Onglet “DivX”
Onglet “Affichage”
Onglet “Autres”
1
Appuyez une
seule fois.
2
1 Appuyez sur [
34
] pour
sélectionner “Autres
réglages”.
2 Appuyez sur [ENTER] puis
sur [
34
] pour sélectionner
“Menu Autres”.
3 Appuyez sur [ENTER] puis
sur [
34
] pour sélectionner
“Configuration”.
4 Appuyez sur [ENTER].
[DVD-LS86] Ce menu s’affiche aussi si vous
appuyez [SETUP] sur la télécommande.
Appuyez sur [
3 42 1
] pour sélectionner
le menu, l’élément et le contenu, puis
appuyez sur [ENTER].
Pour entrer le numéro: appuyez sur [
34
]
pour le sélectionner, puis appuyez sur
[ENTER].
Pour revenir à l’écran précédent: appuyez
sur [RETURN].
Pour quitter l’écran: Appuyez [RETURN]
plusieurs fois.
Audio (dialogues)
Anglais
Version originale*
1
Options de langue
Autre
¢¢¢¢
*
3
Français
Espagnol
Sous-titres
Automatique*
2
Anglais
Allemand
Italien
Autre
¢¢¢¢
*
3
Hollandais
Suédois
Menus du disque
Anglais
Autre
¢¢¢¢
*
3
Polonais
Aperçu de disque
évolué
Choisissez le mode de
défilement ( 11).
Mode intro: Fait défiler chaque titre/programme.
Mode intervalle: Permet de passer en revue chaque tranche de 10 minutes.
Restriction par classe
Spécifiez un niveau de
protection parentale pour
limiter l’accès à la lecture
des DVD-Vidéo.
Suivez alors les
instructions à l’écran.
Réglage des niveaux de protection parentale (lorsque le niveau 8 est sélectionné)
8 Autoriser tous les disques
1 à 7: Pour interdire la lecture de DVD-Vidéo possédant des niveaux de protection parentale
correspondants.
0 Interdire tous les
disques:
Pour empêcher la lecture des disques sans niveau de protection parentale.
Si vous spécifiez un niveau de protection parentale, un écran de saisie de mot de passe
apparaît. Suivez alors les instructions à l’écran.
Choisissez un mot de passe que vous ne risquez pas d’oublier.
Un écran de message apparaîtra à chaque insertion d’un DVD-Vidéo de niveau de contrôle supérieur à celui que
vous avez spécifié. Suivez alors les instructions à l’écran.
Format d’écran
Choisissez le réglage qui convient
au téléviseur utilisé et à vos
préférences.
4:3 Panoramique et balayage: Aspect régulier du téléviseur (4:3)
Les côtés de l’image pour écran large sont coupés afin qu’elle s’ajuste parfaitement sur
l’écran (sauf si le disque l’interdit).
4:3 Boîtes aux lettres: Aspect régulier du téléviseur (4:3)
L’image pour écran large est affichée en style Letterbox (non recadré).
16:9Télémégascope
Utilisez les modes écran du téléviseur pour modifier le mode d’affichage des images.
Mode d’arrêt sur image
Spécifiez le type d’image à afficher
en mode de pause.
Automatique
Trame: L’image n’est pas floue, mais la qualité d’image est inférieure.
Image: La qualité d’ensemble est élevée, mais l’image peut sembler floue.
Sortie NTSC
Sélectionnez la sortie PAL 60 ou NTSC
lors de la lecture des disques NTSC.
PA L 6 0 : en cas de raccordement à un téléviseur PAL
NTSC: en cas de raccordement à un téléviseur NTSC
Sortie image/vidéo
Choisissez le format du signal vidéo
de sortie pour les vidéos JPEG,
MPEG4 et DivX.
Automatique
PAL
NTSC/PAL60:
La sortie dépendra du
“Sortie NTSC” réglage (
ci-dessus).
Si l’affichage des images n’est pas uniforme au cours de la lecture, modifiez le réglage.
Compression
dynamique
Non
Oui: Ajuste le son pour le rendre plus net lorsque le volume est peu élevé, en compressant la gamme dynamique
qui sépare les niveaux inférieur et supérieur du son. Convient à l’écoute en fin de soirée. (Fonctionne
uniquement avec Dolby Digital.)
Texte des sous-titres
Latin1
Latin2
Cyrillique
Tur c
Inscription DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire du contenu DivX vidéo à la demande (VOD). ( 9)
Langues des menus
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Svenska
Polski
Affichage à l’écran
Oui
Non
Arrière-plan pendant la lecture
Sélectionnez l’image de fond au cours de
la lecture vidéo JPEG, MPEG4 et DivX.
Noir
Gris
initialisation du
réglage
Rétablit toutes les valeurs
par défaut des menus Setup.
Oui: L’écran de mot passe s’affiche si “Restriction par classe” (
ci-dessus) est réglé. Veuillez entrer à nouveau
le même mot de passe et appuyez [ENTER]. Lorsque “Lecteur initialisé” apparaît à l’écran, patientez
pendant environ 10 secondes. Appuyez sur [ENTER] et éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Non
DISPLAY
ENTER
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Autres
XXX
pour sélectionner puis XXX
Configuration
Audio (dialogues)
Français
Sous-titres
Automatique
Menus du disque Français
Restriction par classe
niveau
Aperçu de disque évolué
Mode intro
8
XXX quitter
Menu
Élément
Contenu
49
RQT9097~Body_fre.fm 13 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
14
RQT9097
Utilisation dan s diverses situations
Utilisation dans un véhicule
Vous pouvez visualiser des vidéos sur le siège arrière en fixant
l’appareil au dos du siège avant.
Veuillez insérer le disque avant de relier l’appareil au support de
fixation pour appui-tête.
1 Fixation du support de l’appuie-tête du siège
avant.
2 Réglage du moniteur.
3 Reliez l’appareil au support.
Tout en tenant l’appareil des deux mains, placez-le juste en dessous
des parties en saillie du support. Abaissez l’appareil d’environ 4 à 5 mm
de sorte que les parties en saillie du support s’ajustent dans les trous
situés en bas de l’appareil.
Veuillez vérifier les points suivants avant utilisation.
– Le support est fermement fixé sur l’appareil.
– Lappareil n’est pas desserré et ne peut être déplacé vers le haut.
Ne pas poser cet appareil sur une surface susceptible de
dégager de la chaleur telle qu’fun tableau de bord. L’fappareil
n’fest pas réfractaire. Son fonctionnement peut être entravê.
LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE
FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA
CONDUITE.
S’ils le font, ils seront distraits et cette imprudence peut provoquer
une collision entraînant ainsi une blessure grave et un dommage
des biens.
Utilisation des vidéos sur le siège arrière à
l’aide du support de montage de l’appui-
tête
Evitez d’attacher ou de détacher l’appareil ou encore le
support pendant le déplacement du véhicule.
Evitez d'attacher l’unité aux emplacements suivants:
– Des endroits autres que le siège arrière
– où il peut être vu ou manipulé par le conducteur
– à l’endroit où il interfère avec la manipulation du véhicule par le
chauffeur
– à l’endroit où il interfère avec le fonctionnement d’un sac gonflable
Veillez à ce que la ceinture du support soit bien attachée et
vérifiez la clé sur l’appareil. Reportez-vous aux instructions
relatives à l’installation.
En cas d’accident, d’accélération soudain ou de freinage, l’appareil
pourrait lâcher et provoquer ainsi une blessure ou un dommage des
biens.
Utilisez uniquement le support Panasonic fourni pour relier
l’appareil au siège du véhicule.
Faites pivoter le moniteur vers l’arrière de sorte que l’écran soit
tourné vers l’extérieur. 4, Réglage de l’angle de l’écran LCD
Support de fixation pour
appui-tête (inclus)
2 Fermez la boucle et réglez la ceinture jusqu’à ce qu’elle
s’ajuste autour de l’appui-tête.
1 Réglez l’appui-tête de sorte qu’il y ait un espace d’environ 3 cm.
Fixez-le au siège de
sorte que l’étiquette
latérale du support soit
visible de l’arrière du
siège.
Vue latérale
Si cet espace est supérieur à
3 cm, l’appareil risque de se
détacher et d’occasionner des
blessures en cas d’accident, etc.
CORRECT
INCORRECT
Selon le type d’appui-tête, vous ne pourrez pas toujours fixer le
support.
1 Appuyez sur les boutons de libération (gauche et droite) vers le
centre du support.
2 Soulevez le lecteur pour le retirer.
N’appuyez sur les boutons de libération que pour détacher l’appareil
du support.
30˚
Alignez les parties en saillie ici.
Utilisez le moniteur dans la position
ouverte, telle qu’illustrée ci-dessous,
pour éviter une qualité de son
anormale ou un dommage provenant
des vibrations du véhicule.
L’écran peut être réglé selon un angle
d’environ 30 degrés.
Diagramme du
support et de
l’appareil reliés
L’angle de
l’écran peut
être modifié
durant la
conduite à
cause des
vibrations, etc.
Un déclic indique
que le lecteur est
correctement fixé.
déclic !
23 cm ou moins
En cas d’accident, etc., l’appareil pourrait
se détacher et provoquer des blessures.
CORRECT
INCORRECT
Libération du lecteur du support
Bouton de libération
50
RQT9097~Body_fre.fm 14 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
15
RQT9097
Utilisation dans diverses situations
Avant tout branchement, consultez le manuel d’utilisation de votre
véhicule ou rendez vous dans le magasin où vous l'avez acheté.
Branchez à la prise du briquet d’un véhicule disposant d’une batterie
de 12 V. Il n’est pas compatible avec un véhicule de 24 V de batterie.
Il s’agit ici d’un adaptateur CC pour véhicule, relié à la terre, spécial et
négatif. L'utilisation de cet adaptateur CC pour véhicule avec un
certain type de véhicule peut entraîner un dysfonctionnement et
mener droit à l’incendie.
Précautions à prendre
Pour éviter de faire sécher la batterie de votre véhicule
– Débranchez l’adaptateur CC de votre véhicule du briquet après
utilisation. L’adaptateur CC du véhicule continue de consommer de
l’énergie même si cette énergie n’est pas utilisée, et si un bloc
batterie est lié à cet appareil, elle recommencera la recharge qui
utilise plus d’énergie.
– Évitez d’utiliser l’adaptateur CC du véhicule pendant de longues
périodes lorsque le moteur ne fonctionne pas.
Éteignez l’appareil avant d’en arrêter le moteur lors de l’utilisation de
l’adaptateur CC ; si vous ne procédez pas ainsi, la reprise de la
lecture ( 6) peut ne pas fonctionner .
Laissez une certaine marge dans le cordon.
Nous déclinons notre responsabilité en cas de dommage dû à une
installation défectueuse.
Vous pouvez utiliser la fonction audio grâce au
système audio de votre véhicule en branchant
un adaptateur de cassette stéréo pour voiture
(non fourni) à la prise du casque sur le côté
gauche de cet appareil.
[DVD-LS86]
Vous pouvez également écouter des disques grâce à votre chaîne de
radio FM (à l’exemple de l’autoradio à cassettes) en émettant des
signaux audio à partir de cet appareil.
L’émetteur FM peut par ailleurs être utilisé avec des dispositifs dotés
d’une radio FM normale.
.
Pour éteindre l’émetteur FM
Appuyez sur [FM-TM] puis [
3421
] afin de sélectionner “OFF”.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [FM-TM].
Si vous faites face à des bruits ou à des perturbations audio, déplacez
l’antenne de la radio plus près de l’appareil. Ou sélectionnez “MONO” à
partir de l’écran de menu [
3421
]. Si, en dépit de ces efforts, la
qualité audio ne s’améliore toujours pas, modifiez la fréquence de la
radio ( ci-dessus, “En cas d’échec”).
Remarque
L’émetteur FM fonctionne uniquement lors de la lecture de disque.
Éteignez l’émetteur FM lorsque vous ne lisez pas de disques. Dans le
cas contraire, un bruit en fond sonore se fera entendre.
Raccordement de l’adaptateur CC du
véhicule
Remplacement du fusible
Seul le fusible 2,5 A, 125 V/250 V peut être utilisé. Tout autre type de
fusible peut provoquer un incendie.
Côté gauche de cet appareil
Placez l’appareil sur une surface
stable.
Adaptateur CC pour véhicule
(inclus)
Prise de l’allume-cigare
DC IN
2
3
1
Remplacez le fusible (type 2,5 A, 125 V/250 V)
Fermer
Ouvrir
Côté gauche de cet
appareil
Émetteur FM
Préparation
Débranchez les casques de l’appareil.
Une fois branché, l’émetteur FM fonctionnera.
1
Lire le disque. ( 6)
Lorsque “AUX” ou “iPod” s’affiche , appuyez sur [AV SELECT]
pour sélectionner “DISC”.
2
Appuyez pour afficher le menu.
Si ce menu ne s’affiche pas, vérifiez les
“Préparation” étapes présentées ci-dessus.
3
Appuyez sur [
3421
] pour
sélectionner “ON”.
Le témoin orange s’allume.
Aucun son en provenance de cet appareil
n'est entendu.
4
Captez la radio sur la fréquence 88,3 MHz FM
Lorsqu’une autre diffusion en modulation de fréquence est
entendue
voir ci-dessous, “En cas d’échec”
5
Réglez le volume à l’aide de la radio.
Le bouton de réglage du volume de cet appareil ne fonctionne
pas lors de l’utilisation de l’émetteur FM
En cas d’échec
1
Appuyez pour afficher le menu.
2
1 Appuyez sur [
34
] pour sélectionner la
fréquence (“88.3MHz”) (réglage usine).
2 Appuyez sur [
21
] pour sélectionner une
fréquence comprise entre 88,3 MHz et
107,7 MHz qui n’est utilisée par aucune
station émettrice.
La fréquence peut être réglée par
incréments de 0,1 MHz.
3
Branchez la radio FM à la fréquence sélectionnée à
l’étape 2.
FM-TM
FM
TRANSMITTER
STEREO
MHz
MONO
ON OFF
ENTER
FM-TM
ENTER
51
RQT9097~Body_fre.fm 15 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
16
RQT9097
Utilisation dan s diverses situations
Utilisation de cette unité avec d’autres équipements
Éteignez tous les équipements avant le branchement, puis lisez les consignes d'utilisation qui conviennent.
Branchez la sortie vidéo provenant de cette vidéo directement sur le téléviseur.
Les haut-parleurs de l’appareil ne disposent pas de blindage magnétique. Évitez de placer l’appareil tout près du téléviseur, PC ou tout autre
dispositif susceptible d’être facilement influencé par le magnétisme. Évitez de mettre cet appareil tout près des cartes aimantées (cartes
bancaires, cartes d’abonnement, etc.)
Si vous augmentez le volume du téléviseur pendant la lecture, ce volume peut brusquement devenir très fort lorsque vous passez à une diffusion
télévisée. Retournez le volume à son niveau normal avant toute autre modification.
1 Branchez l’équipement à cet appareil.
2 Appuyez sur [AV SELECT] pour basculer à “AUX”.
AUX
les voyants lumineux de l’appareil s’affichent.
Faites fonctionner la lecture en utilisant l’équipement connecté. (Veuillez lire les consignes d’utilisation relatives à l’équipement connecté)
L’appareil ne s’éteint pas automatiquement lorsque le mode “AUX” est activé. Eteignez l’appareil une fois son utilisation terminée.
[DVD-LS86]
Brancher l’iPod à l’appareil afin de profiter des documents audio, des images, ou des vidéos enregistrés sur l’iPod. La connexion pour lire les
images ou les vidéos est différente en fonction du type d’iPod (
A ou B).
A:Permet de lire des images ou des vidéos enregistrées sur l’iPod 5
ème
génération (vidéo) ou des images enregistrées sur l’iPod 4
ème
génération (écran couleur).
B
:
Permet de lire des images ou des vidéos enregistrées sur l’iPod touch, iPod classic, ou iPod nano 3
ème
génération.
Un câble iPod exclusif disponible dans le commerce est nécessaire.
L’entrée commute automatiquement sur “iPod”, puis “iPod” brille dans l’affichage de l’appareil. Vous pouvez aussi appuyer sur [AV SELECT] pour
sélectionner “iPod”.
Commander la lecture en différé grâce à l’iPod connecté. (Veuillez lire les instructions de fonctionnement pour l’iPod connecté.)
Écoute du son stéréo
Utilisation avec un téléviseur
Visualisation de vidéos à partir d’un autre appareil
Se faire plaisir et profiter de l’iPod
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
Côté gauche de cet appareil
Noir
Câble audio (non fourni)
Blanc
Rouge
L
R
Amplificateur/Système
AUDIO IN
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
Téléviseur
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
Câble audio/vidéo (fourni)
Jaune
Côté gauche de cet appareil
Jaune
Blanc
Rouge
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
Adaptateur RCAJ (non fourni)
Vers le terminal SCART 21 pin
du téléviseur
Côté gauche de cet appareil
Jaune
Jaune
Blanc
Rouge
Utilisez l’adaptateur RCAJ (non fourni) si votre téléviseur comporte une prise Péritel 21 broches.
Câble audio/vidéo (fourni)
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO
par exemple, un caméscope
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
Câble audio/vidéo (fourni)
Jaune
Côté gauche de cet appareil
Jaune
Blanc
Rouge
M
E
N
U
iPod
Câble pour iPod (inclus
uniquement avec [DVD-LS86])
Port du casque
Côté gauche de cet appareil
iPod
M
E
N
U
Borne USB
Connecteur
pour
station
d’accueil
Côté gauche de cet appareil
Câble AV combiné Apple (non fourni)
Adaptateur de prise (inclus uniquement avec [DVD-LS86])
Câble audio/vidéo (fourni)
Vers prise secteur
Adaptateur d’alimentation USB
52
RQT9097~Body_fre.fm 16 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
17
RQT9097
Utilisation dans diverses situations/Référence
Référence
Entretien
Nettoyez cet appareil avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un produit de nettoyage pour lunettes pour enlever la saleté sur l’écran
LCD.
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet
appareil.
Maintenance de la lentille
Retirez la saleté à l’aide d’un soufflet pour lentilles d’appareil photo (en option).
Produit conseillé:
Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les revendeurs
Panasonic)
Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD.
Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts.
Pour nettoyer les disques
Passez un chiffon humide, puis
essuyez avec un chiffon sec.
Précautions à prendre lors de la manipulation des disques
Ne fixez ni étiquettes ni autocollants aux disques (Cela risquerait de faire gondoler
le disque et de le rendre inutilisable).
Évitez d’écrire sur la face imprimée du disque avec un stylo à bille ou tout autre
instrument d’écriture.
N’utilisez aucun solvant, tel que vaporisateur de nettoyant à disque, benzine,
diluant, liquide de protection antistatique, etc.
N’utilisez pas de protecteurs ou de caches antirayures.
Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les soumettre à des
chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les dans leur boîte
ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez pas.
N’utilisez pas les disques suivants:
Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou étiquettes
enlevés (disques loués, etc.).
Disques très gondolés ou fissurés.
Disques de forme irrégulière, comme ceux en forme de cœur.
Caractéristiques
Disques lus (8 cm ou 12 cm):
AUDIO/VIDEO sortie/entrée:
Haut-parleur:
Sortie casque:
Émetteur FM [DVD-LS86]:
iPod Entrée AV [DVD-LS86]:
Capteur:
Alimentation:
Adaptateur secteur:
Adaptateur CC de voiture:
Batterie (lithium ion):
Dimensions (L
kHkP) (à l’exception des protrusions et de la batterie):
242,6 mm (L)
k46,0* mm (H)k173,5 mm (P)
*23,9 mm au point le plus faible
Poids:
Remarque
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
*1
Conforme à la norme IEC62107
*2
MPEG-1 Niveau 3, MPEG-2 Niveau 3
*3
Windows Media Audio Ver 9.0 L3
Incompatible avec Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Fichiers de ligne de base JPEG Exif Ver 2.1
Résolution d’image: entre 160
k
120 et 6144
k
4096 pixels (Le sous-
échantillonnage est 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4)
*5
Les données MPEG4 enregistrées à l’aide des appareils photos multi SD de
marque Panasonic ou des enregistreurs DVD
Conformément aux caractéristiques SD VIDEO (Normes ASF)/MPEG4 (Profil
simple) système vidéo /système audio G.726
*6
Le nombre total maximum combiné :de groupes et de contenus audio, image
et vidéo : 4 000 contenus cinématographiques, vidéo, audio, et 400 groupes.
*7
Les images particulièrement longues et fines peuvent ne pas être affichées.
*8
Lit toutes les versions de DivX
®
vidéo (y compris DivX
®
6) avec lecture
standard de fichiers multimédia DivX
®
. Certifié auprès de DivX
®
Home
Theater Profile.
*9
Non pris en charge par CPRM.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par la présente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils
R&TTE depuis notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact dans l’U.E.: Panasonic Services Europe, une Division de Panasonic
Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, F.R.Germany
Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, République Tchèque, Chypre, Danemark,
Estonie, Finlande, Allemagne, Islande, Irlande, Lettonie, Liechtenstein,
Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays Bas, Norvège, Pologne, Portugal,
Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suisse, Suède, Royaume-
Uni
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)
L’utilisation de la fonction Emetteur FM en France, Grèce, Hongrie et
Italie est strictement interdite.
CORRECT
INCORREC
T
Plage de températures de
fonctionnement:
i
5 à
i
35
o
C
Plage d’humidité de
fonctionnement:
5 à 85 % HR (sans condensation)
(1) DVD (DVD-Video, DivX*
6, 8
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR*
9
, JPEG*
4, 6, 7
, MP3*
2, 6
, MPEG4*
5, 6
, DivX*
6, 8
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR*
9
, JPEG*
4, 6, 7
, MP3*
2, 6
, MPEG4*
5, 6
,
DivX*
6, 8
)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR*
9
)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR*
9
,JPEG*
4, 6, 7
, MP3*
2, 6
, MPEG4*
5, 6
,
DivX*
6, 8
)
(6)
i
R/RW (Video)
(7)
i
R DL (Video)
(8) CD, CD-R/RW [CD-DA, CD Vidéo , SVCD*
1
, MP3*
2, 6
, WMA*
3, 6
,
JPEG*
4, 6, 7
, MPEG4*
5, 6
, DivX*
6, 8
, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)]
Système de signaux:
PAL/PAL 60 (NTSC) sélectionnable
Écran LCD:
8,5
q
α
-Si, écran large LCD à matrice active
(480
k
234
k
RGB)
Borne de sortie/d’entrée: Mini prise de 3,5 mm
Nombre de bornes: 1 système (entrée/sortie sélectable)
Vidéo composite:
Niveau de sortie/d’entrée:
1 Vp-p (75
)
Audio:
Niveau de sortie/d’entrée:
1,5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k
)
Rendement audio:
(1) Réponse en fréquence :
DVD (audio linéaire):
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
CD-Audio: 4 Hz à 20 kHz
(2) Rapport signal sur bruit: 100 dB
(3) Portée dynamique : 90 dB
(4) Distortion harmonique totale : 0,01 %
Sortie: 0,5 W
i
0,5 W (Distortion de 10 % )
Sortie: Mini prise stéréo de 3,5 mm
Nombre de bornes: 2 systèmes
Fréquence: 88,3 MHz à 107,7 MHz (0,1 MHz)
Système d’entrée : Stéréo/Mono (Une sélection est possible)
Terminal d’entrée: Mini prise de 3,5 mm
Longueur d’onde: 655 nm/790 nm (DVD/CD)
Puissance du laser: CLASS 1M/CLASS 1 (DVD/CD)
12 V CC (borne DC IN)/7,2 V CC (Borne batterie exclusive)
Consommation d’énergie
(utilisation de l’adaptateur CA inclus):
14 W (Appareil uniquement: 12 W)
Consommation en mode d’attente
(utilisation de l’adaptateur CA
inclus):
environ 0,4 W
Consommation d’énergie en mode de recharge
(utilisation de l’adaptateur CA inclus): 12 W
Source d’alimentation: CA 100 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation: 22 W
Sortie CC: 12 V, 1,3 A
Sortie CC: 12 V, 1,5 A
(Véhicule avec batterie de 12 V uniquement)
[DVD-LS86] CGR-H712 (fourni):
Tension: 7,2 V
Capacité: 4500 mAh
[DVD-LS83] CGR-H711 (inclus):
Tension: 7,2 V
Capacité: 2250 mAh
[DVD-LS86] (H=51,5 mm batterie comprise)
(P=179,3 mm batterie comprise)
[DVD-LS83] (H=46,6 mm batterie comprise)
(P=173,5 mm batterie comprise)
(avec la batterie):
[DVD-LS86] environ 1123 g
[DVD-LS83] environ 1020 g
(sans la batterie):
[DVD-LS86] environ 890 g
[DVD-LS83] environ 876 g
53
RQT9097~Body_fre.fm 17 ページ 2008年1月8日 火曜日 午後3時58分
18
RQT9097
Guide de dépannage
Avant de recourir à nos services, effectuez les vérifications suivantes. Vous avez des doutes au sujet de quelques points de verification, ou alors si les solutions
indiquées dans la charte ne résolvent pas le problème, consultez votre revendeur. (Les pages de référence sont présentées entre parentèses.)
(Lire la suite à la page subséquente)
Dans les cas suivants, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Son émis par l’adaptateur secteur pendant la recharge.
Batterie tiède pendant la recharge ou l’utilisation.
La surface et la zone située autour de l’appareil sont tièdes lorsqu’il est utilisé pendant de longues périodes.
Pas d’alimentation.
Vérifiez les raccordements à l’adaptateur secteur ou la batterie. (4)
[DVD-LS86] Il vous est impossible d'allumer l’appareil à l’aide de la télécommande si ledit appareil est
alimenté par le bloc-batterie.
L’appareil dispose d’un circuit de protection activé s’il devient trop chaud ou trop froid. L’appareil ne
fonctionnera pas si ce cas de figure se produit. Utilisez l’unité comprise entre 5
o
C et 35
o
C.
L’appareil s’éteint
automatiquement.
L’appareil s’éteint après avoir été interrompu pendant environ 15 minutes (environ 5 minutes lorsqu’il est
alimenté par le bloc batterie) pour conserver l’alimentation. Allumez l’appareil à nouveau.
Charge impossible ou
l’indicateur [CHG] ne s’allume
pas.
Le temps de charge augmente lorsque la température est trop élevée ou trop basse, et la charge peut être
impossible dans certains cas.
Vérifiez les raccordements à l’adaptateur secteur ou la batterie. (4)
Le temps de lecture est
considérablement réduit après la
recharge.
La batterie a atteint la fin de sa durée de vie (Elle peut être rechargée 300 fois environ).
Pas de réponse lorsque vous
appuyez sur un bouton quel qu’il
soit.
Cet appareil ne peut pas lire les disques autres que ceux figurant dans le présent mode d’emploi. (5)
Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas bien à cause de la foudre, de l’électricité statique ou d’un quelque
autre facteur externe. Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Autrement, mettez l’appareil
hors tension, débranchez le cordon d’alimentation (secteur ou batterie), puis rebranchez-le.
De la condensation s’est formée: attendez 1 ou 2 heures pour la laisser s’évaporer.
Veuillez insérer correctement le disque. (6)
[DVD-LS86] Pas de réponse lorsque
vous appuyez sur les touches de
la télécommande.
Assurez-vous que la batterie est correctement installée. (4)
La batterie est épuisée: remplacez-la par une nouvelle. (4)
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande pour exécuter les commandes. (4)
Vous avez oublié votre mot de
passe pour la protection
parentale.
Pendant qu’il est à l’arrêt, appuyez et maintenez enfoncé [
:
] et [
;
] sur l’appareil, puis appuyez et
maintenez enfoncé [
1
ON] sur l’appareil jusqu’à ce que “Lecteur réinitialisé” disparaisse de l’écran.
Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau. Tous les réglages retourneront aux valeurs par défaut.
Pas d’image ni de son.
Assurez-vous que le disque n’est pas vierge.
Le lancement de la lecture est
retardé.
La lecture peut mettre un certain temps à commencer lorsqu’une plage MP3 contient des données d’image fixe. Le
temps de lecture affiché n’est pas exact, même une fois la lecture de la plage commencée. Cela est normal.
Ce phénomène est tout à fait nouveau sur DivX la vidéo.
[DVD-LS86]
Les fonctions de lecture
programmée et de lecture aléatoire
sont inopérantes.
[DVD-V]
Ces fonctions sont inopérantes avec certains disques DVD-Vidéo.
Le menu n’apparaît pas. [VCD]
(avec la commande de lecture)
Appuyez deux fois sur [
–OFF] puis appuyez sur [
1
ON].
La position des sous-titres est
incorrecte.
Réglez la position. (“Position sous-titres” dans Menu Affichage) (12)
Pas de sous-titres
Affichez les sous-titres. (10)
Dans A-B Repeat, le point B est
spécifié automatiquement.
Si vous avez défini uniquement le point de départ (point A), lorsque la fin d’un élément est atteinte, elle est
interprétée comme le point B.
La lecture ne commence pas.
Cet appareil peut ne pas lire WMA et MPEG4 qui contiennent des données d’image figée.
Si vous lisez DivX le contenu, reportez vous à la page d’accueil où vous avez acheté le DivX contenu VOD. (Exemple:
www.divx.com/vod)
Si un disque contient des données CD-DA et d’autres formats, la lecture correcte risque de ne pas être possible.
Image déformée.
L’image vidéo risque d’être quelque peu déformée pendant la recherche, mais cela est normal.
La qualité d’image peut se détériorer ou certains cadres peuvent être sautés lors de l’affichage de MPEG4.
Mais ce phénomène est tout à fait normal.
[DivX] Modifiez “Sélectionner source” en Menu Image. (11)
Les images sont interrompues :
L’image peut se figer si les fichiers DivX sont supérieurs à 2 Go.
L’écran LCD ne contient aucune
image.
Vérifiez les raccordements. (4)
Sélectionnez une TAILLE DE LCD différente de “MONITOR OFF” (Pas d’image). (7, Sélection de
l’affichage des images au format 4:3 sur l’écran LCD)
L’écran LCD est sombre.
Sélectionnez “DAYLIGHT” ou réglez la luminosité. (7)
Les pixels de l’écran LCD sont
noirs ou ils émettent d’autres
couleurs.
L’écran LCD a été construit en utilisant une technologie de précision, par conséquent 99,99 % des pixels
sont actifs, mais sur les 0,01 % restants, certains pixels peuvent être noirs ou émettre constamment de la
lumière. Ce phénomène n’est pas un dysfonctionnement.
L’image ne s’affiche pas sur le
téléviseur (ou la taille de l’image
est erronée).
Vérifiez les raccordements. (16)
Assurez-vous que le téléviseur est allumé.
Vérifiez que le mode d’entrée du téléviseur est correct.
Vérifiez les réglages de “Format d’écran” dans l’onglet “Vidéo” . (13)
Désactivez la fonction de zoom du téléviseur si vous utilisez Zoom. (12)
Vérifiez que l’appareil est raccordé directement au téléviseur et qu’il n’est pas raccordé via un magnétoscope.
(16)
Changez le format d’image sur le téléviseur.
Sélectionnez “Plein écran” dans Menu Affichage. (12)
Alimentation
Défaut de fonctionnement
Opération spécifique impossible ou incorrecte
Image incorrecte
54
RQT9097~Body_fre.fm 18 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
19
RQT9097
Référence
Questions fréquemment posées
Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.
Le menu ne s’affiche pas
correctement.
Rétablissez le rapport de zoom sur
a
1.00. (12)
Réglez “Position sous-titres” dans Menu Affichage sur “0”. (12)
La fonction de zoom automatique
ne s’exécute pas correctement.
Désactivez la fonction de zoom du téléviseur.
Utilisez les autres rapports de format préréglés ou effectuez l’ajustement manuellement. (12)
La fonction de zoom risque de ne pas être efficace, tout spécialement dans les scènes sombres, et d’être
complètement inopérante avec certains types de disque.
Son déformé.
Sélectionnez “Non” dans “Ambiophonie évoluée”. (11)
Éloignez l’appareil des téléphones portables.
Des bruits peuvent se produire lors de la lecture des fichiers WMA ou MPEG4
Les effets sont inopérants.
Avec certains disques, les effets audio peuvent être nuls ou atténués.
H.Bass, Ambiophonie évoluée et Amélioration sonore ne fonctionnent pas si vous changez de vitesse de
lecture.
Le haut-parleur de l’appareil
n’émet aucun son.
[DVD-LS86] Lorsque [FM-TM] les témoins lumineux sont oranges, aucun son n’est perçu des haut-parleurs
de l’appareil. Lorsque vous n’utilisez pas l’émetteur FM, éteignez-le (les voyants lumineux s’éteignent). (15)
Le haut-parleur est désactivé si l’écran LCD est fermé ou si le casque est raccordé.
Augmentez le volume. (6)
Les autres haut-parleurs
n’émettent aucun son.
Vérifiez tous les raccordements et réglages. (16)
Pas de son après changement de
la vitesse de lecture.
Il peut y avoir une interruption momentanée du son. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[DVD-LS86] L'émetteur FM ne
fonctionne pas.
Le menu ne s'affiche pas.
L’émetteur FM ne fonctionne pas lorsque les casques sont branchés. (15)
Insérez un disque, appuyez sur [AV SELECT] pour sélectionner “DISC” et appuyez sur [
1
ON]. (15)
Pas de son.
[DivX] La sortie des données audio varie selon le mode de création des fichiers. (9)
/
Cela signifie que la commande désirée est interdite par l’appareil ou le disque.
Pas d’affichage à l’écran.
Sélectionnez “Oui” pour “Affichage à l’écran” dans l’onglet “Affichage”. (13)
“Vérifiez le disque.”
“U11”
Nettoyez le disque. (17)
Vous avez inséré un disque qui n’a pas été finalisé. (5)
ERROR 01”
Un problème est survenu au niveau de la batterie. Consultez votre revendeur.
ERROR 02”
La batterie a été placée en charge pendant 20 heures, mais la charge a échoué. Rechargez de nouveau.
ERROR 03”
Vous effectuez la recharge à un emplacement trop chaud ou trop froid. Rechargez à une température
normale (
i5 à i35 oC).
“H
∑∑
∑∑
représente un numéro.
Un problème est survenu. Le numéro qui suit “H” dépend du problème. Éteignez puis rallumez l’appareil.
Vous pouvez également mettre l’appareil hors tension, débrancher le cordon d’alimentation (secteur ou
batterie), le rebrancher puis le rallumer.
Si le numéro de service ne disparaît pas, prenez-en note et consultez votre revendeur.
“Affichage de groupe XX, contenu
YY impossible”
Vous essayez de lire des groupes ou contenu incompatibles. (9)
“Absence d’autorisation”
Vous essayez de lire du contenu DivX VOD acheté avec un code d’enregistrement différent. Vous ne
pouvez pas lire ce contenu sur cet appareil. (9)
“Location expirée”
Le contenu DivX VOD n’a plus aucune lecture restante. Vous ne pouvez plus le lire. (9)
Le iPod branché ne fonctionne
pas.
Appuyez sur [AV SELECT] et sélectionnez “iPod”. Lorsque “AUX” ou “DISC” est sélectionné, le iPod ne
fonctionnera pas.
Les images vidéo et figées
enregistrées sur le iPod ne peuvent
s’afficher à l'écran de cet appareil.
Les paramètres de iPod sortie vidéo doivent être modifiés. Pour les détails, veuillez vous reportez au
consignes d’utilisation de iPod.
L’indicateur
[
Í
]
clignote rapidement.
L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Consultez votre revendeur.
L’indicateur
[
Í
]
clignote lentement.
L’appareil est allumé et le LCD est fermé ou la TAILLE LCD est réglée à “MONITOR OFF” (Pas d’images).
Eteignez l’appareil une fois terminé.
L’indicateur
[CHG]
clignote
rapidement.
Il y a un problème avec le bloc batterie. Allumez l’appareil et vérifiez le message sur la LCD. (ci-dessus)
Lindicateur
[CHG]
clignote lentement.
La recharge de la batterie est top lente. L’appareil va s’éteindre automatiquement au bout de quelques minutes.
Puis-je lire un DVD-Vidéo
acheté dans un autre pays ?
Vous pouvez effectuer la lecture si le numéro de la région comprend “2” ou “ALL”.
Vérifiez la jaquette du disque. (Couvercle)
Puis-je l’utiliser dans un avion
ou un hôpital ?
Les ondes électromagnétiques émises par cet appareil peuvent avoir un impact dans un avion ou un hôpital.
Respectez les règles et/ou instructions en vigueur dans l’hôpital ou l’avion.
Puis-je l’utiliser dans une
voiture ?
Vous pouvez utiliser cet appareil en le branchant à l’aide de l’adaptateur CC pour véhicule. En cas de non
utilisation de l’adaptateur spécifié, un dommage peut se produire. (15)
Vous pouvez regarder confortablement la vidéo qui se trouve dans le siège arrière avec support de montage
pour appui-tête. (14)
Puis-je le raccorder à un
ordinateur ?
Vous pouvez utiliser l’ordinateur comme un téléviseur en raccordant la borne d’entrée AV à un ordinateur.
Cependant, vous ne pouvez pas faire fonctionner cet appareil comme un périphérique.
Image incorrecte (suite)
Son incorrect
Affichages
iPod [DVD-LS86]
Indicateurs [
Í
] et [CHG]
55
RQT9097~Body_fre.fm 19 ページ 2007年12月15日 土曜日 午前11時42
RQT9097
Index [ENGLISH]
Index [DEUTSCH]
Index [FRANÇAIS]
Índice [ESPAÑOL]
Indice [ITALIANO]
A
B
C
D
A-B Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Advanced Disc Review. . . . . . . . . . . . .11
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . .11
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 16
BRIGHT-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Car DC Adaptor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CD text playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cinema1/Cinema2. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Depth Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dialogue Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . .11
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
F
H
I
J
L
M
N
O
Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FM transmitter ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . 15
H.Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Headrest Mounting Bracket . . . . . . . . 14
HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iPod ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Just Fit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LCD-SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manual Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
MPEG DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Number Select . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10
On-Screen Menus . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Q
R
S
T
W
Play Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playback Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Playlists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Program/Random play ([DVD-LS86]) . . . 7
Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Re-initialise Setting . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Resume play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rotate Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sound Enhancement. . . . . . . . . . . . . . 11
Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Time Slip for play only . . . . . . . . . . . . 10
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
A
B
D
E
Abspielgeschw.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Advanced Disc Review. . . . . . . . . . . . .11
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . .11
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 16
Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bildschirm ausfüllen . . . . . . . . . . . . . .12
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BRIGHT-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dialogue Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . .11
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Einstellung neu initialisieren . . . . . . . .13
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
F
H
I
J
K
L
M
N
Finalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FM-Transmitter ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . 15
H.Bass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iPod ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
KFZ-DC-Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kino1/Kino2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kopfstützen-Halterung . . . . . . . . . . . . 14
LCD-SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manueller Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
MPEG DNR-Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Navigations-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nummernwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10
P
Q
S
T
U
W
Programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programmwiedergabe/Zufällige
Wiedergabe ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . 7
Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sound Enhancement. . . . . . . . . . . . . . 11
Tiefenverstärker. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Time Slip nur bei Wiedergabe . . . . . . 10
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Untertitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wdhlg. A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wiedergabe fortsetzen . . . . . . . . . . . . . 6
Wiedergabe von CD-Text . . . . . . . . . . . 7
Wiedergabe-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiedergabelisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wiederholen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Winkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
A
B
C
D
E
Adaptateur CC pour véhicule . . . . . . .15
Ambiophonie évoluée. . . . . . . . . . . . . .11
Amélioration sonore. . . . . . . . . . . . . . .11
Ampli de profondeur. . . . . . . . . . . . . . .11
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Aperçu de disque évolué . . . . . . . . . . .11
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 16
BRIGHT-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cinéma1/Cinéma2. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Émetteur FM ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . .15
F
H
I
J
L
M
Fiche de temps réservée à la lecture . . . . 10
Finaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
iPod ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
LCD-SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture du texte du CD . . . . . . . . . . . . . 7
Lecture programmée/
aléatoire ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . 7
Listes de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Menu Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menus à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
O
P
R
S
T
V
W
Z
Optimisation dialogues. . . . . . . . . . . . 11
OSD rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réduc. bruit num. MPEG . . . . . . . . . . 11
Réinitialisation du réglage . . . . . . . . . 13
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reprendre la lecture . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rotation d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sélec. numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 10
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Support de fixation pour appui-tête . . . .14
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Zoom manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A
B
C
D
F
H
I
Adaptador de CC para vehículo . . . . .15
Advanced Disc Review. . . . . . . . . . . . .11
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . .11
Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 16
BRIGHT-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cine1/Cine2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
iPod ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J
L
M
N
P
Q
R
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
LCD-SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Listas de reproducción . . . . . . . . . . . . 8
Mejorador de diálogo. . . . . . . . . . . . . . 11
Mejorador profundidad . . . . . . . . . . . . 11
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menú de reproducción. . . . . . . . . . . . . . 8
Menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
NR MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reanudación de la reproducción . . . . . 6
Reinicializar ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repetir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
R
S
T
V
W
Z
Repetir A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de texto de CD . . . . . . . 7
Reproducción programada/
aleatoria ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . 7
Rotar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Seleccionar número . . . . . . . . . . . . 6, 10
Soporte para instalación en
reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Enhancement. . . . . . . . . . . . . . 11
Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Time Slip sólo para la reproducción . . .10
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Transmisor de FM ([DVD-LS86]) . . . . . . 15
Velocidad Repro . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Zoom ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . 12
Zoom manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A
B
C
D
F
A tuttoschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Adattatore CC per auto. . . . . . . . . . . . .15
Advanced Disc Review. . . . . . . . . . . . .11
Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . .11
Angolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 16
Bassi armonici . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
BRIGHT-LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cinema1/Cinema2. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Dialogue Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . .11
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 10
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Filtro Definizione. . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Finalizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
H
I
J
K
L
M
P
Q
HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
iPod ([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Kit di montaggio su poggiatesta . . . . 14
LCD-SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Menu Navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
MPEG DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
S
T
V
W
Z
Reinizializzare impostazione . . . . . . . 13
Ripetere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 11
Ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riprendere la riproduzione. . . . . . . . . . 6
Riproduzione CD text . . . . . . . . . . . . . . 7
Riproduzione programmata/casuale
([DVD-LS86]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ruotare immagine . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selezione numero . . . . . . . . . . . . . . 6, 10
Sottotitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sound Enhancement. . . . . . . . . . . . . . 11
Time Slip solo per la riproduzione . . . . .10
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
Trasmettitore FM ([DVD-LS86]) . . . . . . . 15
Velocità ripr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Zoom manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
107
EG~BCover.fm 2 ページ 2007年12月18日 火曜日 午後2時39分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic DVD-LS83 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire