Clatronic ICM 3581 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Le manuel du propriétaire
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ................................................... Seite 4
Technische Daten ........................................................ Seite 7
Garantie ....................................................................... Seite 7
Entsorgung .................................................................. Seite 8
NEDERLANDS
Inhoud
FRANÇAIS
Table des matières
Situation des commandes ...........................................page 3
Mode d’emploi ..............................................................page 13
Données techniques ....................................................page 16
Elimination ....................................................................page 16
ESPAÑOL
Indice
Ubicación de los controles ........................................página 3
Instrucciones de servicio ...........................................página 17
Datos técnicos ...........................................................página 20
Eliminación ................................................................página 20
ITALIANO
Indice
Posizione dei comandi ..............................................pagina 3
Istruzioni per l’uso ......................................................pagina 21
Dati tecnici .................................................................pagina 24
Smaltimento ...............................................................pagina 24
2
ENGLISH
Contents
Location of Controls .....................................................page 3
Instruction Manual ........................................................page 25
Technical Data ..............................................................page 28
Disposal ........................................................................page 28
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Lokalizacja kontrolek ................................................. strona 3
Instrukcja obsługi ...................................................... strona 29
Dane techniczne ........................................................ strona 32
Warunki gwarancji ..................................................... strona 32
Usuwanie .................................................................. strona 33
MAGYARUL
Tartalom
A Kezelőszervek Elhelyezkedése ................................oldal 3
Használati utasítás .......................................................oldal 34
Műszaki adatok.............................................................oldal 37
Hulladékkezelés ...........................................................oldal 37
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Розташування органів керування .............................стор 3
Інструкція з експлуатації ............................................стор 38
Технічні параметри .....................................................стор 41
РУССКИЙ
Содержание
Расположение элементов .......................................... стр. 3
Руководство по эксплуатации....................................стр. 42
Технические характеристики .....................................стр. 45

3 ........................................................
49 ..............................................................
46 ...............................................................
Locatie van bedieningselementen .............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 9
Technische gegevens ................................................Pagina 12
Verwijdering ................................................................Pagina 12
13
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè-
rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Remarques générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si
vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec
son mode d‘emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non
pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de
panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommage-
ments. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil
ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans
surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
Avant de remplacer un accessoire mobile, arrêtez l’appareil et
débranchez le cordon d’alimentation.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact
avec du personnel qualié. An d’éviter les risques, un cordon
d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi-
valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre
spécialiste qualié.
14
AVERTISSEMENT :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus,
s’ils sont surveillés ou s‘ils ont reçu les instructions sur la bonne
utilisation de l’appareil et comprennent les risques encourus.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effec-
tués par les enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont surveil-
lés.
Gardez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles
bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-
sation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les
risques encourus.
Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pen-
dant le nettoyage. Suivez les instructions du chapitre “Nettoyage“.
Ne touchez jamais aucun des accessoires de l’appareil lorsqu’ils
sont encore en mouvement. Attendez toujours qu’ils se soient arrê-
tés.
Ne retirez pas le couvercle pendant le fonctionnement.
Situation des commandes
1 Bloc moteur
1a Clips
2 Couvercle
3 Arbre
4 Pale à mélange
5 Bol
6 Boîtier
7 Anneau
Déballage de l’appareil
Retirez l’appareil et les accessoires du carton.
Ne jetez pas le carton tout de suite. Conservez-le avec les élé-
ments d’emballage et les documents de garantie pendant toute
la durée de la garantie.
Placez l’appareil sur une surface de travail lisse, plane et
stable.
AVERTISSEMENT !
Ne branchez pas la prise d’alimentation principale avant
d’avoir correctement assemblé tous les accessoires néces-
saires.
An de supprimer toute trâce de pollution éventuelle due
à la fabrication, rincez à l’eau le couvercle et les autres
accessoires avant la première utilisation.
Nettoyez l’extérieur du bloc moteur et l’intérieur et l’extérieur
du bol avec un chiffon légèrement humide sans produit.
15
Séchez toutes les parties après le nettoyage à l’aide d’un
chiffon sec.
Remarques concernant la production
de crème glacée/sorbets
Lorsque vous préparer de la crème glacée, respectez toujours
les étapes suivantes avant d’abaisser la pale à mélange dans
le mélange.
Assurez-vous que le sucre soit complètement dissous
dans le mélange.
Assurez-vous que tous les ingrédients soient bien mélan-
gés.
N’utilisez que des fruits mûrs et mous. Lavez les fruits,
retirez-en la peau, les pépins, les graines et les noyaux.
Coupez ensuite les fruits en petits morceaux.
Pour que le goût soit meilleur vous pouvez aussi utiliser
des jus de fruits frais.
Remplissez au maximum 800 ml de crème glacée/mélange
dans le bol. Le mélange ne sera pas parfait si vous en
mettez plus.
Placez toujours le bol environ 12 heures au congélateur
avant de faire de la crème glacée.
NOTE :
La crème glacée peut être réalisée plus rapidement si les
ingrédients ont une température inférieure à 10°C. Sinon
cela prendra un peu plus de temps.
Première utilisation
NOTE :
Placez toujours le bol environ 12 heures au congélateur à -
18° avant de faire de la crème glacée.
1. Placez l’anneau sur le boîtier.
2. Insérez l’arbre dans la pale à mélange (voir image a).
3. Insérez le bloc moteur dans la cavité du couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclenche (1a).
4. Insérez l’agitateur monté au fond du moteur.
5. Mêlez les ingrédients en fonction de la recette. Retirez le
bol du congélateur. Placez la préparation dans le bol. Ne
remplissez pas trop le bol, la quantité d’ingrédients maxi-
mum est de 800 ml. Vous pouvez, si nécessaire, ajouter
d’autres ingrédients supplémentaires grâce à l’ouverture de
remplissage.
6. Placez le couvercle muni du bloc moteur et de la pale à
mélange sur le bol.
7. Bloquez le couvercle en tournant légèrement dans le sens
horaire.
8. Assurez-vous que le bouton sur le boîtier du moteur soit
sur la position “0”. Branchez la prise d’alimentation élec-
trique dans une prise murale, réliée à la terre.
9. Démarrez et arrêtez le mélange en utilisant le bouton sur
le boîtier du moteur.
10. Débranchez la prise électrique.
11. Débloquez le couvercle en le tournant légèrement dans le
sens antihoraire. Puis, enlevez l’agitateur.
12. Retirez le bloc moteur du couvercle transparent.
Recettes
Crème glacée à la vanille
Ingrédients : 4 jaunes d’oeufs, 200 ml de lait, 60 g de sucre
cristallisé (n), 1 cuillère à café de sucre vanillé, 125 ml de
crème non sucrée.
Mélangez au mixeur les jaunes d’oeufs avec le sucre et le
sucre vanillé jusqu’à obtenir une préparation mousseuse
(la masse doit être presque blanche). Le sucre cristallisé est
plus soluble que le sucre ménager. Ajoutez la crème liquide.
Réchauffez le lait et ajoutez-y la préparation. Poursuivez la
cuisson pendant environ 2 min. La préparation ne doit pas
bouillir. Laissez refroidir la préparation puis placez-la au congé-
lateur pendant 20 min. (pas plus, pour éviter qu’elle ne cristal-
lise). Mélangez ensuite à nouveau brièvement et remplissez le
bol de l’appareil. Mélangez dans la machine à glace pendant
environ 30-40 min. Même si la préparation à l’air granuleux au
début, elle devient lisse par la suite.
Yaourts glacés
Ingrédients : 500 ml de masse yaourt, 125 g de sucre,
1 cuillère à café d’extrait de vanille, 3 blancs d’oeufs.
Pour obtenir la masse yaourt, placez environ 1 kg de yaourt au
lait écrémé dans une passoire habillée d’un linge n. Couvrez
d’un lm transparent, surchargez d’une assiette et laissez
égoutter pendant au moins 6 heures. Le yaourt doit alors avoir
la consistance d’un fromage caillé ferme ou d’un fromage à la
crème. Mélangez correctement la masse yaourt, le sucre et
l’extrait de vanille. Battez les blancs d’oeufs en neige ferme et
ajoutez-les délicatement à la préparation. Remplissez le bol de
la préparation et lancez la machine à glace pendant environ
30 à 40 min. En fonction de votre goût, vous pouvez choisir un
délai de préparation plus court.
En fonction de votre goût, vous pouvez également afner le
mélange du yaourt :
Préparation de base (voir plus haut) avec en plus par exemple
250 g de compote de fruits, de bananes mûres ou de morceaux
de fruits rouges.
NOTE :
Ajoutez les ingrédients supplémentaires au mélange de
base et faites refroidir le tout au réfrigérateur : D’une part
les arômes se mélangeront mieux et d’autre part la glace
prendra plus rapidement dans la machine à glace.
Sorbet au citron vert
Ingrédients : 200 g de sucre cristallisé, 200 ml d’eau, 7 citrons
verts, ½ orange, 1 petit blanc d’oeuf (la moitié d’un gros).
Placez le sucre cristallisé n (plus soluble que le sucre
ménager) et les 200 ml d’eau dans une poêle. Mélangez à
16
basse température à l’aide d’une cuillère en bois jusqu’à ce
que le sucre soit complètement dissous. Poursuivez la cuisson
pendant environ 1 min. avant de laisser refroidir. Mélangez le
jus des 7 citrons verts (env. 175 ml) à celui de la ½ orange.
Ajoutez-y le sirop de sucre. Battez le blanc d’oeuf pour qu’il soit
presque ferme et ajoutez-le à la préparation. Il est préférable
de placer alors cette préparation dans le congélateur pendant
20 min. (pas plus pour éviter la cristallisation). Mélangez
ensuite à nouveau avant de remplir le bol de l’appareil. Mélan-
gez dans la machine à glace pendant environ 30 min.
Le sorbet de citron vert doit être mangé dans un délai assez
court, pour ne pas qu’il redevienne liquide. Cette recette permet
de préparer environ 800 ml de sorbet.
Vous pouvez trouver d’autres recettes dans des livres de
cuisine ou sur Internet.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours la prise électrique avant le nettoyage.
En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Aucune pièce ne passe au lave-vaisselle.
Boîtier du moteur
Essuyez le boîtier du moteur uniquement avec un chiffon
humide.
Accessoires
Nettoyez toutes les autres pièces à la main avec de l’eau
savonneuse.
Attendez que toutes les pièces sèchent avant de remonter
l’appareil !
Stockage
Nettoyez l’appareil comme il est décrit. Laissez complète-
ment sécher les accessoires.
Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans
son emballage d’origine s’il ne doit pas être utilisé pendant
de longues périodes.
Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants et
dans un endroit sec et bien aéré.
Données techniques
Modèle : .........................................................................ICM 3581
Alimentation : ..................................................220-240 V~, 50 Hz
Consommation électrique : .................................................. 12 W
Classe de protection :..................................................................II
Poids net : .............................................................environ 2,50 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans le
cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur,
telles que les directives sur la compatibilité électromagnétique
et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers
règlements de sécurité.
Elimination
Signication du symbole “Elimination“
Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans
les centres de récupération municipaux.
Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la
santé en luttant contre les déchets sauvages.
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutili-
sation des appareils électriques usagés.
Votre municipalité vous fournira les informations nécessaires
sur les centres de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Clatronic ICM 3581 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Le manuel du propriétaire