Earlex ASG55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION SURE
2
!
NIVEAUX DE BRUIT ET DE VIBRATIONS
Les valeurs suivantes furent mesurées conformément à EN50144.
Niveau de bruit continu équivalent à A - pondéré: 86,5 db
Niveau de bruit A - pondéré: 99,5 db
Niveau de vibrations: inférieur à 6,5 m/s
2
VEUILLEZ LIRE AVANT L’EMPLOI
l Veillez à ne JAMAIS diriger
l’embout du pulvérisateur vers une
personne ou un animal. En cas
d’accident, consultez un médecin
immédiatement.
l V
eillez à ce que le panier de l’embout du
pulvérisateur soit toujours en place pendant l’emploi.
Ne laissez jamais le pulvérisateur entrer en contact
avec la peau à cause du risque d’injection.
l Le pistolet pulvérisateur ne doit pas être utilisé
pour pulvériser les peintures inflammables ou les
dissolvants dont le point d’inflammation est
inférieur à 21°C.
l Veillez à ce que la ventilation soit suffisante avant de
commencer à pulvériser.
l Nous recommandons l’utilisation de protection pour
les oreilles.
l Nous recommandons l’utilisation de lunettes de
protection afin de protéger les yeux contre des
vapeurs dangereuses.
l Portez toujours un masque lorsque vous pulvérisez.
l Le pistolet pulvérisateur ne doit pas être nettoyé
avec des liquides inflammables dont le point
d’inflammation est inférieur à 21°C.
l Ne pulvérisez JAMAIS près d’une flamme, même la
veilleuse d’un appareil.
l Ne fumez JAMAIS pendant que vous pulvérisez.
l Lisez toujours attentivement les recommandations de
dilution du fabricant de la peinture avant emploi.
l Débranchez toujours le pulvérisateur de
l’alimentation au secteur lorsque vous remplissez
le réservoir à peinture.
l Débranchez toujours le pulvérisateur de
l’alimentation au secteur avant de le nettoyer.
l Pour continuer à fonctionner normalement, le
pistolet devra être nettoyé et lubrifié après usage.
l Veillez à bien nettoyer le pistolet pulvérisateur
après chaque utilisation et à TOUJOURS
LUBRIFIER LE PISTON.
l Il est recommandé de monter un dispositif à courant
résiduel d’une tension nominale de 30 mA dans la
prise au secteur, afin d’ajouter une protection
supplémentaire contre les décharges électriques.
l N’UTILISEZ JAMAIS LE PISTOLET
PULVERISATEUR A L’EXTERIEUR QUAND
IL PLEUT.
l Veillez à ce que la zone de travail soit propre - Les
zones ou établis encombrés sont propices aux
accidents.
l Prenez des mesures de protection contre les chocs
électriques - Evitez tout contact avec les surfaces
mises à la terre (p. ex. tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs).
l Tenez les enfants à l’écart - Ne laissez pas les
visiteurs toucher l’outil ni la rallonge. Tous les
visiteurs doivent être tenus à l’écart de la zone de
travail.
l Rangez les outils inutilisés - Lorsqu’ils ne sont
pas utilisés, les outils doivent être rangés dans un
endroit sec à accès limité, hors de portée des
enfants.
l N’utilisez pas l’outil en forçant - Ses performances
seront meilleures et son utilisation plus sûre s’il est
utilisé conformément à ses spécifications.
l Portez des vêtements appropriés - Ne portez pas
de vêtements évasés ni de bijoux car ceux-ci peuvent
se prendre dans les pièces en mouvement. Le port de
gants en caoutchouc et de chaussures
antidérapantes est recommandé lors de l’utilisation
en extérieur. Portez une coiffe de protection pour
contenir les cheveux longs.
l Ne soumettez pas le câble à un usage abusif - Ne
portez jamais l’outil par le câble et ne tirez jamais
sur le câble pour débrancher l’outil. Tenez l’outil à
l’écart de la chaleur, de tout type d’huiles et des
arêtes tranchantes.
l Ne vous mettez pas en position de déséquilibre -
Tenez-vous à tout moment dans une position stable
dans laquelle vous ne risquez pas de perdre
l’équilibre.
l Débranchez les outils lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
l Evitez tout démarrage accidentel - Ne transportez
pas un outil branché avec le doigt sur l’interrupteur de
marche/arrêt. Vérifiez que l’interrupteur est sur la
position d’arrêt avant de brancher l’appareil.
l Lors d’une utilisation en extérieur, utilisez uniquement
des rallonges prévues pour un usage en extérieur.
l Travaillez avec précaution - Regardez ce que vous
faites. Servez-vous de votre bon sens et n’utilisez pas
l’outil lorsque vous êtes fatigué.
l Vérifiez que les pièces ne sont pas endommagées -
Avant toute utilisation, contrôlez soigneusement le
dispositif de protection ou toute autre pièce
endommagée afin de vous assurer que l’outil va
fonctionner correctement et remplir la fonction pour
laquelle il est prévu. Vérifiez l’alignement des pièces
mobiles, qu’elles ne sont pas entravées par quoi que
ce soit, qu’elles ne sont pas cassées, leur montage et
tout autre élément susceptible d’affecter leur
fonctionnement. Tout dispositif de protection ou
pièce endommagée doit être correctement réparé
et remis en place par un service après-vente agréé,
sauf indication contraire dans le mode d’emploi.
Faites remplacer les interrupteurs défectueux par un
service technique agréé. N’utilisez pas l’outil si
l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et
de l’arrêter.
l Avertissement - L’utilisation de tout accessoire autre
que ceux recommandés dans le mode d’emploi
risque de provoquer des blessures corporelles.
l Faites réparer votre outil par un technicien qualifié
- Cet outil électrique est conforme à toutes les
normes de sécurité applicables. Les réparations
doivent être réalisées uniquement par des personnes
qualifiées avec des pièces de rechange d’origine,
sans quoi l’outil risque de présenter un grand danger
pour l’utilisateur.
l N’utilisez que les pièces détachées Earlex destinées
à cette machine.
VEUILLEZ NOTER
Nous avons fait notre possible pour veiller à ce que le Pistolet Pulvérisateur Electrique Earlex
ASG55 offre
une utilisation sure et prolongée lorsqu’il est utilisé correctement et suivant ces instructions. Nous déclinons
toute responsabilité concernant des dommages éventuels causés par l’utilisation de substances, peintures
ou liquides incorrects ou non appropriés ayant été incorrectement dilués ou étant non appropriés à la surface
sur laquelle ils doivent être appliqués; tout danger à la santé causés par une ventilation insuf
fisante lors d’un
travail dans un local de taille réduite; ou toute panne de l’équipement due à un nettoyage inadéquat des
composants après usage.
En cas de doute, faites toujours un essai préalable sur une petite surface discrète. Veillez à toujours lire les
instructions du fabricant de la peinture avant emploi.
Vos droits statutaires ne sont pas af
fectés par notre garantie ni par la déclaration ci-dessus.
SPECIFICATION TECHNIQUE
Alimentation: 230 V 50 Hz~CA
Sortie de la pompe: 240 g/min (eau)
Contenance du réservoir: 1 l
Longueur du câble: 1,75 m
Matériau du cylindre: Acier trempé
Consommation nominale: 55 Watts
Poids du Pistolet Pulvérisateur: 1,1 kg
Matériau du piston: Acier trempé
inoxydable
AU SUJET DU ASG55.
Le ASG55 est un pistolet pulvérisateur électrique
sans air qui peut être utilisé avec différentes
substances de pulvérisation comprenant, les vernis,
les traitements pour le bois, les peintures laquées,
les peintures à l’huile et les peintures à l’eau. La
pulvérisation sans air réduit la brume associée à la
pulvérisation à l’air; cela réduit également la perte de
peinture.
Il peut être utilisé dans de nombreuses applications
y compris, la pulvérisation des clôtures, des
cabanes de jardin, des bateaux, des meubles, des
radiateurs, des modèles réduits, des portes
persiennées etc.
IMPORTANT - CHOIX DE LA PEINTURE
Bien que de nombreuses peintures et produits
puissent être pulvérisés, certains ne peuvent pas
l’être. Vérifiez les recommandations du fabricant
avant d’acheter la peinture.
LE ASG55 NE PEUT PAS ETRE UTILISE AVEC
DES PEINTURES D’EXTERIEUR OU DES
REVETEMENTS STRUCTURES. L’UTILISATION
DE CES MATERIAUX CAUSERA UNE USURE
PREMATUREE DU PISTON ET ANNULERA
VOTRE GARANTIE.
POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS
DE VOTRE PISTOLET PULVERISATEUR,
VEILLEZ A BIEN LIRE LE MODE D’EMPLOI
AVANT UTILISATION.
Votre pistolet pulvérisateur est livré avec des
embouts de 0,6 mm et 1 mm, un godet de viscosité
pour diluer la peinture, une valve de pulvérisation de
rechange, un tube d’huile lubrifiante pour lubrifier le
piston après usage, ainsi qu’un pointeau pour vous
aider à débloquer le piston dans le cas peu probable
où il se gripperait.
PREPARATION
Les deux considérations les plus importantes pour
obtenir les meilleurs résultats de votre pistolet
pulvérisateur, sont la préparation de la surface à
pulvériser et la dilution de la peinture.
Veillez à ce qu’il n’y ait ni poussière, saleté ou
graisse sur les surfaces.
Il est important de masquer toutes les surfaces qui
doivent demeurer intactes afin qu’elles ne soient pas
pulvérisées. Vérifiez que la peinture est bien
mélangée. Nous ne recommandons pas de
mélanger la peinture avec un mélangeur électrique.
Ceci peut augmenter le volume d’air dans la peinture
et ainsi réduire l’efficacité du pulvérisateur.
DILUTION
La dilution est particulièrement
importante lorsque vous devez
pulvériser. La plupart des
peintures etc., sont vendues
prêtes à l’application au
pinceau mais doivent être
suffisamment diluées avant
d’être pulvérisées.
Suivez les instructions du
fabricant pour diluer avant utilisation avec un
pulvérisateur. En cas de doute, contactez le
fabricant de la peinture. Le godet de viscosité fourni
vous aidera à déterminer la correcte viscosité de la
peinture.
Etant donné que certaines peintures, traitements
préventifs pour le bois et autres matériaux à
pulvériser contiennent des particules et possèdent
des qualités différentes, veillez, lors du remplissage,
à filtrer la peinture soit dans un entonnoir surmonté
d’un filtre, soit à travers des collants ou un bas. Ceci
veillera à ce qu’aucune grosse particule ne pénètre
dans le réservoir ce qui évitera les blocages et vous
permettra de pulvériser sans difficultés.
Vous
devrez toujours porter un masque, des gants,
des lunettes de protection et un protecteur
d’oreilles lorsque vous pulvérisez.
VISCOSITE IDEALE
Peintures à l’eau: 20 - 25 secondes
Peintures à l’huile: 15 - 25 secondes
Peintures laquées: 15 - 25 secondes
Traitements pour le bois: pas nécessaire de diluer
Enduits:
20 - 30 secondes
Vernis: 20 - 25 secondes
Peintures à l’aluminium:
15 - 25 secondes
Teintures pour le bois: pas nécessaire de diluer
Plongez le godet de viscosité dans le produit et
remplissez-le. Calculez le temps que prend le godet
pour se vider (fig.1). Grâce au tableau ci-dessus,
déterminez si le produit doit être dilué davantage et
faites le nécessaire.
Fig.1
3
CHOIX DE L’EMBOUT
Le pistolet est livré équipé d’un embout de 0,6 mm.
Cet embout est adapté à la plupart des
applications pour lesquelles une pulvérisation fine
et atomisée est nécessaire. Un embout
supplémentaire jaune de 1 mm est fourni avec le
pistolet. L’embout de 1 mm est destiné à la
pulvérisation de produits préventifs pour le bois.
Dans ce cas, une pulvérisation plus importante
qu’une pulvérisation fine et atomisée est
nécessaire. Pour changer l’embout, dévissez-le du
devant du pulvérisateur et remplacez-le par l’autre
embout. Veillez toujours à ce que l’embout soit
bien serré à la main et que la valve soit bien
remise en place avant de remettre l’embout. Pour
obtenir les meilleures performances, mettez
quelques gouttes d’huile sur le piston à chaque
fois que vous pulvérisez environ 4 litres de produit.
Si le résultat de votre pulvérisation est inégal d’un
côté, nettoyez l’embout et la valve.
FONCTIONNEMENT
Retournez le pistolet et placez quelques gouttes
d’huile lubrifiante dans chacune des ouvertures qui
se trouvent en dessous (voir Fig.6, page 5).
Branchez au secteur et actionnez brièvement le
pistolet pulvérisateur afin de disperser l’huile
autour du piston et du cylindre, puis débranchez le
ASG55 et poussez à fond le tube de succion dans
le trou conique qui se trouve sur la protubérance.
Remplissez le réservoir de peinture en filtrant la
peinture à travers un bas en nylon ou un entonnoir
muni d’un filtre afin d’éliminer les grumeaux et les
particules. NE REMPLISSEZ PAS
EXCESSIVEMENT. Vissez bien le pistolet
pulvérisateur au réservoir. Avant l’emploi, vérifiez
que l’embout de pulvérisation est bien vissé à la
main. Branchez l’appareil au secteur et avant de
commencer, appuyez à fond sur le bouton, en
dirigeant le pistolet vers un bout de carton ou une
feuille de journal jusqu’à ce que la peinture
apparaisse. Réglez le bouton de sortie qui se
trouve au dos comme vous le désirez afin de
contrôler le volume de peinture que vous désirez
appliquer (Fig.2). Ceci affectera également le
résultat de la pulvérisation. Un médiocre résultat
de pulvérisation concentrera la peinture au centre
de la zone pulvérisée et donnera une apparence
marbrée. Vous obtiendrez un bon résultat de
pulvérisation lorsqu’une quantité égale de produit
est pulvérisée finement sur la toute la surface
couverte.
UTILISATION DU BOUTON DE CONTROLE DE
LA SORTIE
Pour réduire la sortie du produit, tournez le bouton
de contrôle de la sortie dans le sens des aiguilles
d’une montre et dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour augmenter la sortie. Pour
contrôler le résultat produit, procédez de la
manière suivante:
1. Tournez le bouton de contrôle de la sortie vers
le maximum, dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2. Appuyez sur la gâchette et testez le résultat de
la pulvérisation sur un bout de carton ou une
feuille de journal.
3. Tournez le bouton de contrôle de la sortie vers
l’opposé de la position maximum, dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous
obteniez un résultat correct.
Si vous avez suivi les démarches ci-dessus et
vous n’obtenez toujours pas un résultat de
pulvérisation satisfaisant, cela signifie
probablement que le produit que vous pulvérisez
doit être dilué davantage.
MASQUEZ LES ENDROITS QUE VOUS NE
VOULEZ PAS PULVERISER.
4
Fig.2
Fig.3
5
TECHNIQUE DE PUL
VERISATION
1.
Pour obtenir les meilleurs résultats, maintenez
toujours le pistolet de pulvérisation de niveau et
pulvérisez d’une manière égale d’un côté à
l’autre ou de haut en bas, à environ 25 ou 30
cm de la surface. Evitez de pulvériser en biais
car ceci produira des dégoulinements sur la
surface (Fig.3).
2. Laissez votre bras, plutôt que votre poignet,
contrôler les mouvements de droite à gauche
car ceci facilite une distribution égale de la
peinture sur toute la surface (Fig.3).
3. N’inclinez pas le pulvérisateur d’un angle de
plus de 45˚. Le produit pulvérisé pourrait alors
dégouliner dans le boîtier du moteur et
endommager le pistolet pulvérisateur.
CONSEILS UTILES
1. Contrôlez la vitesse du mouvement du pistolet
pulvérisateur d’une manière égale. Lentement
et vous obtiendrez une couche fine et
rapidement vous obtiendrez une couche
épaisse.
2. N’appliquez qu’une seule couche à la fois. Si
une couche supplémentaire est nécessaire,
suivez les instructions du fabricant de la
peinture en ce qui concerne le temps d
séchage.
3. Si vous pulvérisez une petite surface ou un
petit objet, réglez le bouton de contrôle de la
sortie sur « faible » car ceci évitera de
pulvériser excessivement et d’appliquer trop de
peinture.
4. Si vous pulvérisez une grande surface ou un
gros objet, il est recommandé d’utiliser un
mouvement croisé, de droite à gauche puis de
haut en bas ou vice-versa. Ceci assurera une
couverture optimum (Fig.4).
5. Evitez d’arrêter et de recommencer lorsque
vous pulvérisez car il se pourrait alors qu’il y ait
trop, ou trop peu de produit sur la surface.
6. Pour veiller à ce que les bords soient
correctement couverts, commencez à
pulvériser juste à côté de la surface à
pulvériser, puis continuez et ne vous arrêtez
pas avant d’avoir dépassé le bord opposé.
NETTOYEZ LE PULVERISATEUR APRES
CHAQUE UTILISATION (VOIR
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE)
INSTRUCTIONS DE NETT
OYAGE
Il est essentiel de bien nettoyer le pistolet après
chaque utilisation. Ceci évitera les blocages et
vous offrira une performance constante lors de
votre prochaine utilisation.
Lorsque vous avez fini de pulvériser, videz tout
le restant de produit du réservoir à peinture.
Rincez le réservoir du pistolet pulvérisateur
avec le diluant qui a été utilisé et pulvérisez à
travers du pistolet sur un bout de carton ou une
feuille de journal.
N OUBLIEZ PAS D UTILISER DES DILUANTS
APPROPRIES DON'T LE POINT D
INFLAMMATION MINIMAL EST DE 21°C.
VEILLEZ A CE QUE L ENDROIT SOIT BIEN
VENTILE ET NE PULVERISEZ PAS PRES D
UNE FLAMME.
Enlevez le bouton supérieur, poussez
légèrement l’embout vers le bouton et tirez
vers le bas et vers l’avant pour libérer le
cylindre du piston du reste du pistolet (Fig.5).
Faites attention à ne pas faire tomber le piston
et le ressort.
Retirez le piston et le ressort, dévissez
l’embout de pulvérisation pour libérer la valve,
puis enlevez le tube de succion et retirez le
filtre de ses pinces.
Plongez toutes les pièces dans un nettoyant
compatible au produit pulvérisé.
Nettoyez bien toutes les pièces. Lubrifiez
légèrement le piston et faites-le glisser
plusieurs fois dans le cylindre afin de distribuer
l’huile sur toutes les pièces de frottement.
Remontez toutes les pièces au bon endroit.
NE JETEZ JAMAIS LA PEINTURE OU LES
DISSOLVANTS DANS LES EGOUTS.
CONTACTEZ VOTRE CONSEIL LOCAL POUR
ORGANISER LA
COLLECTE DES DECHETS
Fig.4
Fig.5
OIL
Fig.6
6
ENSEMBLE PISTON ET CYLINDRE
AVERTISSEMENT - Si vous utilisez une rallonge, elle doit avoir une valeur nominale d’un
minium de 6 ampères et être totalement déroulée. N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge
d’une valeur nominale inférieure à 6 ampères car ceci pourrait engendrer une défaillance
prématurée du moteur et l’annulation de votre garantie.
Votre pistolet de pulvérisation est fourni avec un
pointeau pour vous aider à débloquer le piston
dans le cas peu probable où il se gripperait.
Pour débloquer un piston grippé, retirez le bouton
de serrage situé en haut du pistolet. Tirez vers le
bas et l'arrière sur le carter de la buse et du
cylindre pour le détacher du corps principal du
pistolet. Retirez la buse et l'ensemble soupape de
l'avant du carter du cylindre. Introduisez le
pointeau en métal, fourni avec les pièces
détachées, dans l'avant du carter du cylindre et
tapez légèrement sur le pointeau pour éjecter le
piston grippé.
Une fois que le piston est libéré du carter du
cylindre, nettoyez et lubrifiez soigneusement le
piston et le cylindre.
Remontez les pièces dans l'ordre inverse.
N'oubliez pas de remettre le ressort de
compression sur le piston avant d'installer le piston
dans le carter du cylindre. N'oubliez pas non plus
de remettre l'ensemble valve en place avant de
remonter la buse. V
eillez à ce qu'aucune pièce ne
tombe dans le corps principal du pistolet.
Pour éviter que le piston ne se grippe, nettoyez et
lubrifiez toujours le piston et le cylindre
soigneusement après utilisation.
PIECES DETACHEES
SG209 Embout de 1 mm
SG211 Embout de 0,6 mm
SG232 Moulage du boîtier du cylindre
SG234 Ressort du piston 55 W
SG237 Piston
SG240 Tube de succion et filtre
SG242 Réservoir à peinture d’un litre
SG243 Godet de viscosité
SG244 Huile lubrifiante
SG266 Bouton de blocage
SG301 Valve
SG317 Corps du pistolet (comprenant câble
au secteur et prise)
SG318
Poussoir de Piston
7
IDENTIFICATION DES PANNES
PROBLEME CAUSE ACTION REQUISE
Le pistolet
pulvérisateur
bourdonne mais de
marche pas.
Le piston colle. Pièce
no.
SG237
Retirez le bouton de serrage situé en haut du pistolet
SG266.
Tirez vers le bas et l’arrière sur le carter de la
buse et du cylindre pour le détacher du corps principal
du pistolet. Retirez la buse et l’ensemble soupape de
l’avant du carter du cylindre. Introduisez le pointeau en
métal, fourni avec les pièces détachées, dans l’avant du
carter du cylindre et tapez légèrement sur le pointeau
pour éjecter le piston grippé. Nettoyez et lubrifiez le
piston et le cylindre. Remontez en suivant les différentes
étapes en sens inverse. Avant de replacer le piston,
n’oubliez pas de remettre le ressort de compression en
place sur le piston. Vérifiez que vous n’avez pas fait
tomber de pièces dans le corps principal du pistolet.
Pas de succion à
l’entrée.
Valve absente. Retirez l’embout et introduisez une valve, pièce no.
SG301, puis remettez l’embout en place.
Le moteur du pistolet
pulvérisateur marche
bien mais rien n’en
sort.
L’embout est bloqué, pièce no.
SG211.
Nettoyez bien avec du diluant ou, si la peinture est à
base d’eau, nettoyez avec de l’eau.
Le moteur du pistolet
pulvérisateur marche
mais il crachote.
La peinture goutte.
Brume excessive.
Dégoulinements et
bavures dans la
peinture.
La valve est usée. Remplacez la valve, pièce no. SG301.
L’embout est usé. Remplacez l’embout, pièce no. SG211, SG210, SG209.
Le réservoir est presque vide. Remplissez le réservoir.
Le pistolet pulvérisateur est
tenu sous un angle incorrect.
Tenez le pistolet pulvérisateur sous le bon angle.
Le liquide est trop épais.
Le régulateur est mal réglé.
Diluez le liquide tel que recommandé.
Corrigez la position du régulateur qui se trouve au dos
du pistolet.
L’embout utilisé n’est pas le bon. Remplacez l’embout par l’autre embout.
L’embout n’est pas mis assez
fermement en place.presque vide.
Serrez l’embout à la main.
Utilisation du pistolet à un
angle de plus de 45˚.
Tenez le pulvérisateur bien droit.
La pression est trop élevée. T
ournez le bouton de sortie dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de réduire la pression.
Le pistolet est tenu trop loin de
la surface à pulvériser.
Le mouvement du bras est
trop lent.
Le pistolet pulvérisateur est
trop près de la surface.
La quantité de peinture
appliquée est excessive.
Tenez le pistolet pulvérisateur entre environ 25 et 30 cm
de la surface.
Consultez la section sur la pulvérisation. (V
oir page 5).
La valve de l’embout est
bloquée, pièce no. SG301.
Nettoyez bien avec du diluant.
Le filtre capteur de la peinture
est bloqué.
Nettoyez correctement le filtre, pièce no. SG241.
Le liquide est trop épais. Diluez le liquide tel que recommandé ou contactez le
fabricant de la peinture.
AUTRES PRODUITS EARLEX.
Earlex fabrique également une
gamme étendue de décolleuses de
papier peint à vapeur. Conçues pour
décoller tous les types de papiers
peints; papiers à plusieurs couches
et même Artex.
Décolleuse de papier peint à
vapeur SS100 - 2300 W 4,5 litres
Décolleuse de papier peint à
vapeur SS50 - 2000 W 4,5 litres
Une gamme d’accessoires pour
nettoyage à la vapeur est également
disponible. Ils peuvent être utilisés
avec les décolleuses à papier peint
à vapeur. Les accessoires peuvent
être utilisés pour nettoyer et raviver
les tapis, les carreaux de sol, les
éviers ou les égouts bloqués, pour
nettoyer les surfaces de travail,
dégivrer les réfrigérateurs et les
congélateurs, nettoyer les vitres et
les carreaux des murs, enlever les
taches des tissus d’ameublement et
aussi des rideaux.
Par ailleurs, la CombiSteam
associe la versatilité d’une
décolleuse de papier peint à vapeur
à une gamme choisie d’accessoires
et vous permet d’avoir un nettoyeur
vapeur complet, ainsi qu’une
décolleuse de papier peint en un
seul appareil.
Le nettoyeur vapeur SC165 - 1500
W 4,5 litres comprend: accessoire
pour nettoyer les tapis, accessoire
pour nettoyer les vitres/les carreaux,
accessoire à embout haute
pression, accessoire pour nettoyer
les tissus d’ameublement / petite
plaque à vapeur, une grande plaque
pour décoller les papiers peints.
Station de pulvérisation, grand
volume, basse pression - HVLP
Un dispositif complet de
pulvérisation de peinture aussi facile
d’utilisation pour des travaux de
peinture de grande taille que pour
des applications détaillées. Rapide
et facile d’utilisation, il fournit une
finition de qualité sans marques de
pinceaux disgracieuses. La station
de pulvérisation peut appliquer de
nombreux types de peintures, telles
que des teintures, des vernis, des
peintures mates, des produits pour
conserver le bois et bien d’autres
encore.
Aspirateur et Souffleur Polyvalent
Combivac WD1000. Le moteur de
1000 Watts souffle et aspire avec
puissance ce qui est idéal dans
l’atelier, le garage, la caravane, la
voiture, le jardin et la maison. Le
réservoir de récupération de 20 litres
possède une capacité de 12 litres de
liquide et est conçu pour résister aux
exigences d’une utilisation
quotidienne. Les accessoires du
Combivac sont rangés à bord. Il est
livré avec 6 mètres de câble et deux
ans de garantie. Il existe une
gamme d’accessoires
supplémentaires qui peuvent être
utilisés avec le Combivac.
8
ANDERE PRODUCTEN VAN
EARLEX.
Earlex produceert ook een breed
gamma behangafstomers.
Ontworpen om alle soorten
behangselpapier, meerlagig papier
en zelfs Artex te verwijderen.
SS100 - 2300W 4,5 liter
behangafstomer
SS50 - 2000W 4,5 Iiter
behangafstomer
Verder is er ook een reeks
accessoires verkrijgbaar voor
stoomreiniging om te gebruiken in
combinatie met de
behangafstomers. De accessoires
kunnen worden gebruikt om tapijten
en vloertegels te reinigen en op te
frissen, om gootstenen en
afvoerbuizen te deblokkeren,
werkoppervlakken te reinigen,
koelkasten en diepvriezers te
ontdooien, vensters en tegels te
reinigen, en vuil van bekleding en
gordijnen te verwijderen.
Daarnaast combineert de
Combisteam de veelzijdigheid van
de behangafstomer met een
geselecteerde reeks van de
accessoires waardoor u beschikt
over een complete
stoomreinigingskit en een
behangafstomer.
SC165 - 1500W 4,5 liter
stoomreinigingskit, incl.
tapijtreiniger, venster/tegelreiniger,
jet straalpijp reiniger,
bekledingsreiniger / kleine
stoomplaat, grote afstoomplaat voor
behangselpapier.
Spray Station - HVLP (Hoog
Volume Lage druk) Compleet verf
spuit systeem - Ideaal voor het
spuiten van grote of
gedetailleerdeoppervlakken met
hetzelfde gemak. Snel en
gemakkelijk, geeft een hoge kwaliteit
finish zonder kwaststrepen. De Spray
Station kan verschillende soorten verf
spuiten zoals beits, vernis, emulsie,
glazuur, houtconservering en nog
veel meer.
WD1000-Combivac Nat en Droog
Zuiger & Blazer. De motor van
1000W biedt een krachtige zuig- en
blaasfunctie die ideaal is voor
gebruik rond de werkplaats, garage,
caravan, auto, tuin en huis. De
opvangtank van 20 liter kan tot 12
liter vocht bevatten en is ontworpen
voor het zware werk van elke dag.
De Combivac beschikt over
bergplaatsen voor de accessoires, 6
meter werklengte en twee jaar
garantie. Er is ook een gamma
bijkomende accessoires verkrijgbaar
voor gebruik met de Combivac.
15
Earlex Ltd.,
Park Work Center, Zac Champfeuillet, 38500 VOIRON - FRANCE
Tel: 04.76.67.18.46 Fax: 04.76.67.31.71 078 15 25 51 (Belgique)
www.earlex.fr
British Registered Design No. 2097621
French Registered Design No. 01 3052
Benelux Registered Design No. 33571-00
German Registered Design No. 40103820.3
Spanish Registered Design No. 1513251
Italian Registered Design No. T020010000125
Australian Registered Design No. 1389/2001
Canadian Registered Design No. 2001-1200
US Patent No. D461, 226S
Copyright & Design Right Reserved ©
© Earlex Ltd 2003.
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: ASG55 voldoen aan: 73/23/EEC, BS EN 50144-1,
BS EN 50144-2-7, 89/336/EEC, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3, EN 55014, EN 55014-2
Tim Hopper-Technisch Directeur
Attestation de Conformitié EC
Nous déclarons que les produits: ASG55 sont conformes aux: 73/23/EEC,
BSEN50144-1, BS EN 50144-2-7, 89/336/EEC, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3, EN 55014,
EN 55014-2
Tim Hopper-Technical director
GARANTIE
Ce produit est garanti pendant une période de 24 mois contre tout défaut de
fabrication ou des matériaux. Il n’est pas garanti pour un usage industriel ou pour
la location. Cette garantie n’affecte pas vos droits statutaires.
GARANTIE
Dit product is gewaarborgd voor een periode van 24 maanden tegen fouten in de
productie of de materialen. Het is niet gewaarborgd voor industriële of
huurdoeleinden. Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
SG217 10/04
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Earlex ASG55 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pulvérisateur de peinture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues